|
|
@ -6,141 +6,129 @@
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../installerprompt.ui" line="20"/>
|
|
|
|
<location filename="../installerprompt.ui" line="20"/>
|
|
|
|
<source>Try or Install Lubuntu</source>
|
|
|
|
<source>Try or Install Lubuntu</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Saiatu edo instalatu Lubuntu</translation>
|
|
|
|
<translation>Saiatu edo instalatu Lubuntu</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../installerprompt.ui" line="237"/>
|
|
|
|
<location filename="../installerprompt.ui" line="202"/>
|
|
|
|
<source>Select Your Language:</source>
|
|
|
|
<source>Select Your Language:</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Hautatu zure hizkuntza:</translation>
|
|
|
|
<translation>Hautatu zure hizkuntza:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../installerprompt.ui" line="263"/>
|
|
|
|
<location filename="../installerprompt.ui" line="281"/>
|
|
|
|
<source>✅ Confirm</source>
|
|
|
|
<source>Internet Connection:</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished">✅ Baieztatu</translation>
|
|
|
|
<translation>Interneteko konexioa:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../installerprompt.ui" line="280"/>
|
|
|
|
<location filename="../installerprompt.ui" line="371"/>
|
|
|
|
<source>You entered an incorrect password. Please try again.</source>
|
|
|
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Pasahitz oker bat sartu duzu. Saiatu berriro mesedez.</translation>
|
|
|
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
|
|
|
<location filename="../installerprompt.ui" line="320"/>
|
|
|
|
|
|
|
|
<source>Select a Wi-Fi Network:</source>
|
|
|
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Hautatu Wi-Fi sare bat:</translation>
|
|
|
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
|
|
|
<location filename="../installerprompt.ui" line="380"/>
|
|
|
|
|
|
|
|
<source>(For advanced network configuration, select "Try Lubuntu")</source>
|
|
|
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">(Sarearen konfigurazio aurreratuetarako, hautatu "Probatu Lubuntu")</translation>
|
|
|
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
|
|
|
<location filename="../installerprompt.ui" line="419"/>
|
|
|
|
|
|
|
|
<source>✅ Connect</source>
|
|
|
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">✅ Konektatu</translation>
|
|
|
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
|
|
|
<location filename="../installerprompt.ui" line="433"/>
|
|
|
|
|
|
|
|
<location filename="../installerprompt.cpp" line="475"/>
|
|
|
|
|
|
|
|
<source>Changing language...</source>
|
|
|
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Hizkuntza aldatzen...</translation>
|
|
|
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
|
|
|
<location filename="../installerprompt.ui" line="525"/>
|
|
|
|
|
|
|
|
<source><html><head/><body><p><span style=" font-size:12pt;">Try Lubuntu without installing it on your system. Allows you to use programs, browse the Web, and even temporarily install apps without modifying your system. Changes made within the live environment will be lost when the computer shuts down.</span></p></body></html></source>
|
|
|
|
<source><html><head/><body><p><span style=" font-size:12pt;">Try Lubuntu without installing it on your system. Allows you to use programs, browse the Web, and even temporarily install apps without modifying your system. Changes made within the live environment will be lost when the computer shuts down.</span></p></body></html></source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"><html><head/><body><p><span style=" font-size:12pt;">Saiatu Lubuntu zure sisteman instalatu gabe. Programak erabiltzeko, Weba arakatzeko eta baita aplikazioak aldi baterako instalatzeko ere zure sistema aldatu gabe. Zuzeneko ingurunean egindako aldaketak ordenagailua itzaltzean galduko dira.</span></p></body></html></translation>
|
|
|
|
<translation><html><head/><body><p><span style=" font-size:12pt;">Saiatu Lubuntu zure sisteman instalatu gabe. Programak erabiltzeko, Weba arakatzeko eta baita aplikazioak aldi baterako instalatzeko ere zure sistema aldatu gabe. Zuzeneko ingurunean egindako aldaketak ordenagailua itzaltzean galduko dira.</span></p></body></html></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../installerprompt.ui" line="539"/>
|
|
|
|
<location filename="../installerprompt.ui" line="389"/>
|
|
|
|
<source> Try Lubuntu</source>
|
|
|
|
<source> Try Lubuntu</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"> Saiatu Lubuntu</translation>
|
|
|
|
<translation> Saiatu Lubuntu</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../installerprompt.ui" line="589"/>
|
|
|
|
<location filename="../installerprompt.ui" line="438"/>
|
|
|
|
<source><html><head/><body><p><span style=" font-size:12pt;">Install Lubuntu onto your system. You can install Lubuntu by itself, or alongside an existing operating system.</span></p></body></html></source>
|
|
|
|
<source><html><head/><body><p><span style=" font-size:12pt;">Install Lubuntu onto your system. You can install Lubuntu by itself, or alongside an existing operating system.</span></p></body></html></source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"><html><head/><body><p><span style=" font-size:12pt;">Instalatu Lubuntu zure sisteman. Lubuntu bakarrik instala dezakezu, edo lehendik dagoen sistema eragile batekin batera.</span></p></body></html></translation>
|
|
|
|
<translation><html><head/><body><p><span style=" font-size:12pt;">Instalatu Lubuntu zure sisteman. Lubuntu bakarrik instala dezakezu, edo lehendik dagoen sistema eragile batekin batera.</span></p></body></html></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../installerprompt.ui" line="600"/>
|
|
|
|
<location filename="../installerprompt.ui" line="453"/>
|
|
|
|
<source> Install Lubuntu</source>
|
|
|
|
<source> Install Lubuntu</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"> Instalatu Lubuntu</translation>
|
|
|
|
<translation> Lubuntu instalatu</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
|
|
|
<location filename="../installerprompt.ui" line="727"/>
|
|
|
|
|
|
|
|
<location filename="../installerprompt.cpp" line="114"/>
|
|
|
|
|
|
|
|
<source>Connected</source>
|
|
|
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Konektatuta</translation>
|
|
|
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../installerprompt.cpp" line="49"/>
|
|
|
|
<location filename="../installerprompt.cpp" line="68"/>
|
|
|
|
<location filename="../installerprompt.cpp" line="256"/>
|
|
|
|
<location filename="../installerprompt.cpp" line="175"/>
|
|
|
|
<location filename="../installerprompt.cpp" line="271"/>
|
|
|
|
<location filename="../installerprompt.cpp" line="226"/>
|
|
|
|
|
|
|
|
<location filename="../installerprompt.cpp" line="300"/>
|
|
|
|
|
|
|
|
<location filename="../installerprompt.cpp" line="345"/>
|
|
|
|
<source>Error</source>
|
|
|
|
<source>Error</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Errorea</translation>
|
|
|
|
<translation>Errorea</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../installerprompt.cpp" line="49"/>
|
|
|
|
<location filename="../installerprompt.cpp" line="68"/>
|
|
|
|
<source>Background image cannot be loaded.</source>
|
|
|
|
<source>Background image cannot be loaded.</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Ezin da atzeko planoko irudia kargatu.</translation>
|
|
|
|
<translation>Ezin da atzeko planoko irudia kargatu.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../installerprompt.cpp" line="108"/>
|
|
|
|
<location filename="../installerprompt.cpp" line="175"/>
|
|
|
|
<source>Not Connected</source>
|
|
|
|
<source>Selected Ethernet device has no network!</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Ez dago konektatuta</translation>
|
|
|
|
<translation>Hautatutako Ethernet gailuak ez du sarerik!</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../installerprompt.cpp" line="119"/>
|
|
|
|
<location filename="../installerprompt.cpp" line="226"/>
|
|
|
|
<source>Connecting...</source>
|
|
|
|
<source>Failed to add WiFi connection.</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Konektatzen...</translation>
|
|
|
|
<translation>Ezin izan da gehitu WiFi konexioa.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../installerprompt.cpp" line="124"/>
|
|
|
|
<location filename="../installerprompt.cpp" line="251"/>
|
|
|
|
<source>Disconnecting...</source>
|
|
|
|
<location filename="../installerprompt.cpp" line="275"/>
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Deskonektatzen...</translation>
|
|
|
|
<source>Connected</source>
|
|
|
|
|
|
|
|
<translation>Konektatuta</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../installerprompt.cpp" line="130"/>
|
|
|
|
<location filename="../installerprompt.cpp" line="251"/>
|
|
|
|
<source>Unknown Status</source>
|
|
|
|
<location filename="../installerprompt.cpp" line="275"/>
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Egoera ezezaguna</translation>
|
|
|
|
<source>Disconnected</source>
|
|
|
|
|
|
|
|
<translation>Deskonektatuta</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../installerprompt.cpp" line="194"/>
|
|
|
|
<location filename="../installerprompt.cpp" line="255"/>
|
|
|
|
<source>Wi-Fi Password Required</source>
|
|
|
|
<source>Ethernet %1: %2</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Wi-Fi pasahitza beharrezkoa da</translation>
|
|
|
|
<translation>Ethernet %1: %2</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../installerprompt.cpp" line="203"/>
|
|
|
|
<location filename="../installerprompt.cpp" line="279"/>
|
|
|
|
<source>Enter password for "%1":</source>
|
|
|
|
<source>WiFi %1: %2</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Sartu "%1"-ren pasahitza:</translation>
|
|
|
|
<translation>WiFi %1: %2</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../installerprompt.cpp" line="205"/>
|
|
|
|
<location filename="../installerprompt.cpp" line="300"/>
|
|
|
|
<source>Connect</source>
|
|
|
|
<source>WiFi password was incorrect.</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Konektatu</translation>
|
|
|
|
<translation>WiFi pasahitza okerra zen.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../installerprompt.cpp" line="256"/>
|
|
|
|
<location filename="../installerprompt.cpp" line="345"/>
|
|
|
|
<source>Failed to create Wi-Fi settings.</source>
|
|
|
|
<source>Something has gone very wrong trying to parse the list of supported languages!</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Ezin izan dira sortu Wi-Fi ezarpenak.</translation>
|
|
|
|
<translation>Zerbait oso gaizki joan da onartzen diren hizkuntzen zerrenda analizatzen saiatzean!</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
|
|
|
<name>LanguageChangeDialog</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../installerprompt.cpp" line="271"/>
|
|
|
|
<location filename="../languagechangedialog.ui" line="14"/>
|
|
|
|
<source>Failed to add Wi-Fi connection.</source>
|
|
|
|
<source>Lubuntu</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Ezin izan da gehitu Wi-Fi konexioa.</translation>
|
|
|
|
<translation>Lubuntu</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../installerprompt.cpp" line="330"/>
|
|
|
|
<location filename="../languagechangedialog.ui" line="24"/>
|
|
|
|
<source>WiFi Not Available</source>
|
|
|
|
<source>Changing language...</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished">WiFi Ez dago erabilgarri</translation>
|
|
|
|
<translation>Hizkuntza aldatzen...</translation>
|
|
|
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
|
|
|
<name>WifiPasswordDialog</name>
|
|
|
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
|
|
|
<location filename="../wifipassworddialog.ui" line="14"/>
|
|
|
|
|
|
|
|
<source>Dialog</source>
|
|
|
|
|
|
|
|
<translation>Dialog</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../installerprompt.cpp" line="330"/>
|
|
|
|
<location filename="../wifipassworddialog.ui" line="72"/>
|
|
|
|
<source>No WiFi devices were found on this system.</source>
|
|
|
|
<source>wifilabel</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Ez da WiFi gailurik aurkitu sistema honetan.</translation>
|
|
|
|
<translation>wifilabel</translation>
|
|
|
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
|
|
|
<location filename="../wifipassworddialog.ui" line="102"/>
|
|
|
|
|
|
|
|
<source>Connect</source>
|
|
|
|
|
|
|
|
<translation>Konektatu</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../installerprompt.cpp" line="472"/>
|
|
|
|
<location filename="../wifipassworddialog.cpp" line="9"/>
|
|
|
|
<source>Unable to download full language support, changing anyway...</source>
|
|
|
|
<source>Enter password for %1:</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Ezin da hizkuntza osoa deskargatu, hala ere aldatzen ari...</translation>
|
|
|
|
<translation>Sartu %1entzako pasahitza:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
</TS>
|
|
|
|
</TS>
|
|
|
|