|
|
|
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
|
|
|
<!DOCTYPE TS>
|
|
|
|
|
<TS version="2.1" language="zh_TW">
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>AddPluginDialog</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Add plugins</source>
|
|
|
|
|
<translation type="obsolete">新增小工具</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Search:</source>
|
|
|
|
|
<translation type="vanished">搜尋:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Add plugin</source>
|
|
|
|
|
<translation type="obsolete">新增小工具</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Close</source>
|
|
|
|
|
<translation type="vanished">關閉</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>ConfigDialog</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../configdialog/lxqtconfigdialog.ui" line="14"/>
|
|
|
|
|
<source>Dialog</source>
|
|
|
|
|
<translation>對話框</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>LXQt::AboutDialogPrivate</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Version: %1</source>
|
|
|
|
|
<translation type="vanished">版本: %1</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Advanced, easy-to-use, and fast desktop environment based on Qt technologies.</source>
|
|
|
|
|
<comment>About dialog, 'About' tab text</comment>
|
|
|
|
|
<translation type="vanished">基於Qt技術打造出來使用容易、進階、快速的桌面環境</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Copyright: %1-%2 %3</source>
|
|
|
|
|
<comment>About dialog, 'About' tab text</comment>
|
|
|
|
|
<translation type="vanished">版權所有: %1.%2 %3</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Homepage: %1</source>
|
|
|
|
|
<comment>About dialog, 'About' tab text</comment>
|
|
|
|
|
<translation type="vanished">首頁: %1</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>License: %1</source>
|
|
|
|
|
<comment>About dialog, 'About' tab text</comment>
|
|
|
|
|
<translation type="vanished">憑證 :%1</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>LXQt is translated into many languages thanks to the work of the translation teams all over the world.</source>
|
|
|
|
|
<comment>About dialog, 'Translations' tab text</comment>
|
|
|
|
|
<translation type="vanished">LXQt已經有由世界各地的翻譯團隊所提供多種語言的翻譯。</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Yes</source>
|
|
|
|
|
<translation type="obsolete">是</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>No</source>
|
|
|
|
|
<translation type="obsolete">否</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source><b>LXQt Desktop Toolbox - Technical Info</b></source>
|
|
|
|
|
<translation type="obsolete"><b>LXQt桌面工具箱-技術資訊</b></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Version</source>
|
|
|
|
|
<translation type="obsolete">版本</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Qt</source>
|
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Qt</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Debug Build</source>
|
|
|
|
|
<translation type="obsolete">開發除錯</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>System Configuration</source>
|
|
|
|
|
<translation type="obsolete">系統設定</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Share Directory</source>
|
|
|
|
|
<translation type="obsolete">分享目錄</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Translations</source>
|
|
|
|
|
<comment>About dialog, Tab title</comment>
|
|
|
|
|
<translation type="obsolete">翻譯</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source><b>User Directories</b></source>
|
|
|
|
|
<translation type="obsolete"><b>使用者目錄</b></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Xdg Data Home</source>
|
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Xdg資料首頁</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Xdg Config Home</source>
|
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Xdg設定首頁</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Xdg Data Dirs</source>
|
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Xdg資料目錄</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Xdg Cache Home</source>
|
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Xdg快取首頁</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Xdg Runtime Home</source>
|
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Xdg 運行環境首頁</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Xdg Autostart Dirs</source>
|
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Xdg自動啟動目錄</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Xdg Autostart Home</source>
|
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Xdg自動啟動首頁</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>LXQt::MessageBox</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="70"/>
|
|
|
|
|
<source>LXQt Power Manager Error</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">LXQt電源管理員錯誤</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="70"/>
|
|
|
|
|
<source>Hibernate failed.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">休眠失敗。</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>LXQt::NotificationPrivate</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../lxqtnotification.cpp" line="152"/>
|
|
|
|
|
<source>Notifications Fallback</source>
|
|
|
|
|
<translation>後備通知</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>LXQt::PowerManager</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="112"/>
|
|
|
|
|
<source>Hibernate</source>
|
|
|
|
|
<translation>休眠</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="119"/>
|
|
|
|
|
<source>Suspend</source>
|
|
|
|
|
<translation>暫停</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="126"/>
|
|
|
|
|
<source>Reboot</source>
|
|
|
|
|
<translation>重新啟動</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="133"/>
|
|
|
|
|
<source>Shutdown</source>
|
|
|
|
|
<translation>關機</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="140"/>
|
|
|
|
|
<source>Logout</source>
|
|
|
|
|
<translation>登出</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="152"/>
|
|
|
|
|
<source>LXQt Session Suspend</source>
|
|
|
|
|
<translation>暫停LXQt會話</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="153"/>
|
|
|
|
|
<source>Do you want to really suspend your computer?<p>Suspends the computer into a low power state. System state is not preserved if the power is lost.</source>
|
|
|
|
|
<translation>你確定要讓您的電腦進入暫停模式嗎?<p>暫停主機可以節省耗能。切斷電源後系統狀況也將遺失。</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="162"/>
|
|
|
|
|
<source>LXQt Session Hibernate</source>
|
|
|
|
|
<translation>休眠LXQt會話</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="163"/>
|
|
|
|
|
<source>Do you want to really hibernate your computer?<p>Hibernates the computer into a low power state. System state is preserved if the power is lost.</source>
|
|
|
|
|
<translation>您確定要讓電腦進入休眠模式嗎?<p>休眠主機可以節省耗能。切斷電源後系統狀況也將遺失。</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="172"/>
|
|
|
|
|
<source>LXQt Session Reboot</source>
|
|
|
|
|
<translation>重新啟動LXQt會話</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="173"/>
|
|
|
|
|
<source>Do you want to really restart your computer? All unsaved work will be lost...</source>
|
|
|
|
|
<translation>您確定要重新啟動您的電腦嗎?所有未儲存工作將會遺失……</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="182"/>
|
|
|
|
|
<source>LXQt Session Shutdown</source>
|
|
|
|
|
<translation>關閉電源</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="183"/>
|
|
|
|
|
<source>Do you want to really switch off your computer? All unsaved work will be lost...</source>
|
|
|
|
|
<translation>您確定要關閉您的電腦嗎?所有未儲存工作將會遺失……</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="192"/>
|
|
|
|
|
<source>LXQt Session Logout</source>
|
|
|
|
|
<translation>登出LXQt會話</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="193"/>
|
|
|
|
|
<source>Do you want to really logout? All unsaved work will be lost...</source>
|
|
|
|
|
<translation>您確定要登出嗎?所有未儲存工作將會遺失……</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="201"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="206"/>
|
|
|
|
|
<source>LXQt Power Manager Error</source>
|
|
|
|
|
<translation>LXQt電源管理員錯誤</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="201"/>
|
|
|
|
|
<source>Hibernate failed.</source>
|
|
|
|
|
<translation>休眠失敗。</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="206"/>
|
|
|
|
|
<source>Suspend failed.</source>
|
|
|
|
|
<translation>暫停失敗。</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>LXQt::ScreenSaver</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../lxqtscreensaver.cpp" line="51"/>
|
|
|
|
|
<source>Lock Screen</source>
|
|
|
|
|
<translation>螢幕上鎖</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../lxqtscreensaver.cpp" line="70"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../lxqtscreensaver.cpp" line="78"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../lxqtscreensaver.cpp" line="86"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../lxqtscreensaver.cpp" line="98"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../lxqtscreensaver.cpp" line="106"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../lxqtscreensaver.cpp" line="114"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../lxqtscreensaver.cpp" line="123"/>
|
|
|
|
|
<source>Screen Saver Activation Error</source>
|
|
|
|
|
<translation>啟動螢幕保護程序錯誤</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../lxqtscreensaver.cpp" line="71"/>
|
|
|
|
|
<source>An error occurred starting screensaver. xdg-screensaver cannot be started due its crash.</source>
|
|
|
|
|
<translation>啟動螢幕保護時發生錯誤:因為xdg-screensaver崩潰而無法啟動</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../lxqtscreensaver.cpp" line="79"/>
|
|
|
|
|
<source>An error occurred starting screensaver. xdg-screensaver is not installed correctly.</source>
|
|
|
|
|
<translation>啟動螢幕保護時發生錯誤:xdg-screensaver並沒有正確安裝。</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../lxqtscreensaver.cpp" line="87"/>
|
|
|
|
|
<source>An error occurred starting screensaver. xdg-screensaver cannot be started.</source>
|
|
|
|
|
<translation>啟動螢幕保護時發生錯誤:xdg-screensaver無法啟動。</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../lxqtscreensaver.cpp" line="99"/>
|
|
|
|
|
<source>An error occurred starting screensaver. Syntax error in xdg-screensaver arguments.</source>
|
|
|
|
|
<translation>啟動螢幕保護時發生錯誤:xdg-screensaver參數語法錯誤。</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../lxqtscreensaver.cpp" line="107"/>
|
|
|
|
|
<source>An error occurred starting screensaver. Ensure you have xscreensaver installed and running.</source>
|
|
|
|
|
<translation>啟動螢幕保護時發生錯誤:請確定您安裝並運行了xscreensaver。</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../lxqtscreensaver.cpp" line="115"/>
|
|
|
|
|
<source>An error occurred starting screensaver. Action 'activate' failed. Ensure you have xscreensaver installed and running.</source>
|
|
|
|
|
<translation>啟動螢幕保護時發生錯誤:啟動失敗。請確定您安裝並運行了xscreensaver。</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../lxqtscreensaver.cpp" line="124"/>
|
|
|
|
|
<source>An error occurred starting screensaver. Unknown error - undocumented return value from xdg-screensaver=%1.</source>
|
|
|
|
|
<translation>啟動螢幕保護程式時發生錯誤。未知錯誤 - 從xdg-screensaver=%1的無證回傳值</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>LXQt::ShortcutButton</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Clear</source>
|
|
|
|
|
<translation type="obsolete">清除</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>None</source>
|
|
|
|
|
<translation type="obsolete">無</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>QObject</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../lxqtpower/lxqtpowerproviders.cpp" line="91"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../lxqtpower/lxqtpowerproviders.cpp" line="141"/>
|
|
|
|
|
<source>Power Manager Error</source>
|
|
|
|
|
<translation>電源管理錯誤</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../lxqtpower/lxqtpowerproviders.cpp" line="92"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../lxqtpower/lxqtpowerproviders.cpp" line="142"/>
|
|
|
|
|
<source>QDBusInterface is invalid</source>
|
|
|
|
|
<translation>QDBus介面無效</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../lxqtpower/lxqtpowerproviders.cpp" line="106"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../lxqtpower/lxqtpowerproviders.cpp" line="156"/>
|
|
|
|
|
<source>Power Manager Error (D-BUS call)</source>
|
|
|
|
|
<translation>電源管理錯誤(DBus通知)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>about</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source> About LXQt</source>
|
|
|
|
|
<translation type="vanished">關於LXQt</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>About</source>
|
|
|
|
|
<comment>About dialog, Tab title </comment>
|
|
|
|
|
<translation type="vanished">關於</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Authors</source>
|
|
|
|
|
<comment>About dialog, Tab title</comment>
|
|
|
|
|
<translation type="vanished">作者</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Thanks</source>
|
|
|
|
|
<comment>About dialog, Tab title</comment>
|
|
|
|
|
<translation type="vanished">感謝</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Translations</source>
|
|
|
|
|
<comment>About dialog, Tab title</comment>
|
|
|
|
|
<translation type="vanished">翻譯</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Technical Info</source>
|
|
|
|
|
<comment>About dialog, Tab title</comment>
|
|
|
|
|
<translation type="vanished">技術資訊</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
</TS>
|