|
|
|
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
|
|
|
<!DOCTYPE TS>
|
|
|
|
|
<TS version="2.0" language="uk">
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>AddPluginDialog</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Add plugins</source>
|
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Додати плаґіни</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../addplugindialog/lxqtaddplugindialog.ui" line="22"/>
|
|
|
|
|
<source>Search:</source>
|
|
|
|
|
<translation>Шукати:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../addplugindialog/lxqtaddplugindialog.ui" line="52"/>
|
|
|
|
|
<source>Add Widget</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Add plugin</source>
|
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Додати плаґін</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../addplugindialog/lxqtaddplugindialog.ui" line="59"/>
|
|
|
|
|
<source>Close</source>
|
|
|
|
|
<translation>Закрити</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>ConfigDialog</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../configdialog/lxqtconfigdialog.ui" line="14"/>
|
|
|
|
|
<source>Dialog</source>
|
|
|
|
|
<translation>Діалог</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>LxQt::AboutDialogPrivate</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="86"/>
|
|
|
|
|
<source>Version: %1</source>
|
|
|
|
|
<translation>Версія: %1</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="99"/>
|
|
|
|
|
<source>Advanced, easy-to-use, and fast desktop environment based on Qt technologies.</source>
|
|
|
|
|
<comment>About dialog, 'About' tab text</comment>
|
|
|
|
|
<translation>Передове, легке у використанні та швидке стільникове середовище засноване на технологіях Qt.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="101"/>
|
|
|
|
|
<source>LXQt would not have been possible without the <a %1>Razor-qt</a> project and its many contributors.</source>
|
|
|
|
|
<comment>About dialog, 'About' tab text</comment>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="103"/>
|
|
|
|
|
<source>Copyright: %1-%2 %3</source>
|
|
|
|
|
<comment>About dialog, 'About' tab text</comment>
|
|
|
|
|
<translation>Авторське право: %1-%2 %3</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="105"/>
|
|
|
|
|
<source>Homepage: %1</source>
|
|
|
|
|
<comment>About dialog, 'About' tab text</comment>
|
|
|
|
|
<translation>Домашня сторінка: %1</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="107"/>
|
|
|
|
|
<source>License: %1</source>
|
|
|
|
|
<comment>About dialog, 'About' tab text</comment>
|
|
|
|
|
<translation>Ліцензія: %1</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="117"/>
|
|
|
|
|
<source>LXQt is developed by the <a %1>LXQt Team and contributors</a>.</source>
|
|
|
|
|
<comment>About dialog, 'Authors' tab text</comment>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="119"/>
|
|
|
|
|
<source>If you are interested in working with our development team, <a %1>join us</a>.</source>
|
|
|
|
|
<comment>About dialog, 'Authors' tab text</comment>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="137"/>
|
|
|
|
|
<source>Special thanks to:</source>
|
|
|
|
|
<comment>About dialog, 'Thanks' tab text</comment>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="144"/>
|
|
|
|
|
<source>LXQt is translated into many languages thanks to the work of the translation teams all over the world.</source>
|
|
|
|
|
<comment>About dialog, 'Translations' tab text</comment>
|
|
|
|
|
<translation>LXQt перекладено на багато мов завдяки праці команд перекладачів по всьому світу.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Yes</source>
|
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Так</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>No</source>
|
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Ні</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source><b>LxQt Desktop Toolbox - Technical Info</b></source>
|
|
|
|
|
<translation type="obsolete"><b>Інструменти стільниці LXQt - Технічна інформація</b></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Version</source>
|
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Версія</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Qt</source>
|
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Qt</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Debug Build</source>
|
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Відлагоджувальна збірка</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>System Configuration</source>
|
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Сістемні налаштування</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Share Directory</source>
|
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Спільна тека</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Translations</source>
|
|
|
|
|
<comment>About dialog, Tab title</comment>
|
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Переклади</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source><b>User Directories</b></source>
|
|
|
|
|
<translation type="obsolete"><b>Теки користувача</b></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Xdg Data Home</source>
|
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Домівка даних Xdg</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Xdg Config Home</source>
|
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Домівка налаштувань Xdg</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Xdg Data Dirs</source>
|
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Текі даних Xdg</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Xdg Cache Home</source>
|
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Домівка кешу Xdg</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Xdg Runtime Home</source>
|
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Домівка часу виконання Xdg</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Xdg Autostart Dirs</source>
|
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Текі автозапуску Xdg</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Xdg Autostart Home</source>
|
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Домівка автозапуску Xdg</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>LxQt::AddPluginDialog</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../addplugindialog/lxqtaddplugindialog.cpp" line="199"/>
|
|
|
|
|
<source>(%1 active)</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>LxQt::MessageBox</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="70"/>
|
|
|
|
|
<source>LxQt Power Manager Error</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Збій менеджера живлення LxQt</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="70"/>
|
|
|
|
|
<source>Hibernate failed.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Не вдалося приспати.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>LxQt::NotificationPrivate</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../lxqtnotification.cpp" line="152"/>
|
|
|
|
|
<source>Notifications Fallback</source>
|
|
|
|
|
<translation>Резервне сповіщення</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>LxQt::PowerManager</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="113"/>
|
|
|
|
|
<source>Hibernate</source>
|
|
|
|
|
<translation>Приспати</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="120"/>
|
|
|
|
|
<source>Suspend</source>
|
|
|
|
|
<translation>Призупинити</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="127"/>
|
|
|
|
|
<source>Reboot</source>
|
|
|
|
|
<translation>Перезавантажити</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="134"/>
|
|
|
|
|
<source>Shutdown</source>
|
|
|
|
|
<translation>Вимкнути</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="141"/>
|
|
|
|
|
<source>Logout</source>
|
|
|
|
|
<translation>Вийти</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="153"/>
|
|
|
|
|
<source>LxQt Session Suspend</source>
|
|
|
|
|
<translation>Призупинити комп’ютер</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="154"/>
|
|
|
|
|
<source>Do you want to really suspend your computer?<p>Suspends the computer into a low power state. System state is not preserved if the power is lost.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Дійсно призупинити комп’ютер?<p>Це переведе його в режим зниженого енергоспоживання. При втраті живлення стан системи не збережеться.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="163"/>
|
|
|
|
|
<source>LxQt Session Hibernate</source>
|
|
|
|
|
<translation>Приспати комп’ютер</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="164"/>
|
|
|
|
|
<source>Do you want to really hibernate your computer?<p>Hibernates the computer into a low power state. System state is preserved if the power is lost.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Дійсно приспати комп’ютер?<p>Це переведе його в режим зниженого енергоспоживання. При втраті живлення стан системи збережеться.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="173"/>
|
|
|
|
|
<source>LxQt Session Reboot</source>
|
|
|
|
|
<translation>Перезавантажити комп’ютер</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="174"/>
|
|
|
|
|
<source>Do you want to really restart your computer? All unsaved work will be lost...</source>
|
|
|
|
|
<translation>Дійсно перезавантажити комп’ютер? Усю незбережену роботу буде втрачено...</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="183"/>
|
|
|
|
|
<source>LxQt Session Shutdown</source>
|
|
|
|
|
<translation>Вимкнути комп’ютер</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="184"/>
|
|
|
|
|
<source>Do you want to really switch off your computer? All unsaved work will be lost...</source>
|
|
|
|
|
<translation>Дійсно вимкнути комп’ютер? Усю незбережену роботу буде втрачено...</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="193"/>
|
|
|
|
|
<source>LxQt Session Logout</source>
|
|
|
|
|
<translation>Вийти з сеансу LxQt</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="194"/>
|
|
|
|
|
<source>Do you want to really logout? All unsaved work will be lost...</source>
|
|
|
|
|
<translation>Дійсно завершити сеанс? Усю незбережену роботу буде втрачено...</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="202"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="207"/>
|
|
|
|
|
<source>LxQt Power Manager Error</source>
|
|
|
|
|
<translation>Збій менеджера живлення LxQt</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="202"/>
|
|
|
|
|
<source>Hibernate failed.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Не вдалося приспати.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="207"/>
|
|
|
|
|
<source>Suspend failed.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Не вдалося призупинити.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>LxQt::ScreenSaver</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../lxqtscreensaver.cpp" line="52"/>
|
|
|
|
|
<source>Lock Screen</source>
|
|
|
|
|
<translation>Заблокувати екран</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../lxqtscreensaver.cpp" line="71"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../lxqtscreensaver.cpp" line="79"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../lxqtscreensaver.cpp" line="87"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../lxqtscreensaver.cpp" line="99"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../lxqtscreensaver.cpp" line="107"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../lxqtscreensaver.cpp" line="115"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../lxqtscreensaver.cpp" line="124"/>
|
|
|
|
|
<source>Screen Saver Activation Error</source>
|
|
|
|
|
<translation>Збій запуску зберігача екрану</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../lxqtscreensaver.cpp" line="72"/>
|
|
|
|
|
<source>An error occurred starting screensaver. xdg-screensaver cannot be started due its crash.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Стався збій при запуску зберігача екрану. xdg-screensaver зазнав краху.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../lxqtscreensaver.cpp" line="80"/>
|
|
|
|
|
<source>An error occurred starting screensaver. xdg-screensaver is not installed correctly.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Стався збій при запуску зберігача екрану. xdg-screensaver не встановлено коректним чином.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../lxqtscreensaver.cpp" line="88"/>
|
|
|
|
|
<source>An error occurred starting screensaver. xdg-screensaver cannot be started.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Стався збій при запуску зберігача екрану. Не вдалося запустити xdg-screensaver.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../lxqtscreensaver.cpp" line="100"/>
|
|
|
|
|
<source>An error occurred starting screensaver. Syntax error in xdg-screensaver arguments.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Стався збій при запуску зберігача екрану. В аргументах xdg-screensaver синтаксична помилка.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../lxqtscreensaver.cpp" line="108"/>
|
|
|
|
|
<source>An error occurred starting screensaver. Ensure you have xscreensaver installed and running.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Стався збій при запуску зберігача екрану. Впевніться, що xscreensaver коректно встановлено та запущено.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../lxqtscreensaver.cpp" line="116"/>
|
|
|
|
|
<source>An error occurred starting screensaver. Action 'activate' failed. Ensure you have xscreensaver installed and running.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Стався збій при запуску зберігача екрану. Не вдалося виконати дію "activate". Впевніться, що xscreensaver коректно встановлено та запущено.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../lxqtscreensaver.cpp" line="125"/>
|
|
|
|
|
<source>An error occurred starting screensaver. Unknown error - undocumented return value from xdg-screensaver=%1.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Стався збій при запуску зберігача екрану. Невідома помилка - xdg-screensaver повернув недокументоване значення = %1.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>LxQt::ShortcutButton</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Clear</source>
|
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Очистити</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>None</source>
|
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Нічого</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>QObject</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../lxqtpower/lxqtpowerproviders.cpp" line="91"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../lxqtpower/lxqtpowerproviders.cpp" line="141"/>
|
|
|
|
|
<source>Power Manager Error</source>
|
|
|
|
|
<translation>Збій менеджера живлення</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../lxqtpower/lxqtpowerproviders.cpp" line="92"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../lxqtpower/lxqtpowerproviders.cpp" line="142"/>
|
|
|
|
|
<source>QDBusInterface is invalid</source>
|
|
|
|
|
<translation>QDBusInterface недійсний</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../lxqtpower/lxqtpowerproviders.cpp" line="106"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../lxqtpower/lxqtpowerproviders.cpp" line="156"/>
|
|
|
|
|
<source>Power Manager Error (D-BUS call)</source>
|
|
|
|
|
<translation>Збій менеджера живлення (виклик D-BUS)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>about</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="14"/>
|
|
|
|
|
<source> About LXQt</source>
|
|
|
|
|
<translation> Про LxQt</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="66"/>
|
|
|
|
|
<source>About</source>
|
|
|
|
|
<comment>About dialog, Tab title </comment>
|
|
|
|
|
<translation>Про</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="83"/>
|
|
|
|
|
<source>Authors</source>
|
|
|
|
|
<comment>About dialog, Tab title</comment>
|
|
|
|
|
<translation>Автори</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="100"/>
|
|
|
|
|
<source>Thanks</source>
|
|
|
|
|
<comment>About dialog, Tab title</comment>
|
|
|
|
|
<translation>Подяка</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="117"/>
|
|
|
|
|
<source>Translations</source>
|
|
|
|
|
<comment>About dialog, Tab title</comment>
|
|
|
|
|
<translation>Перекладачі</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="134"/>
|
|
|
|
|
<source>Technical Info</source>
|
|
|
|
|
<comment>About dialog, Tab title</comment>
|
|
|
|
|
<translation>Технічна інформація</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="165"/>
|
|
|
|
|
<source>Copy to clipboard</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
</TS>
|