|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|
|
|
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
|
|
|
<!DOCTYPE TS>
|
|
|
|
|
<TS version="2.1" language="it_IT">
|
|
|
|
|
<TS version="2.1" language="it">
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>AddPluginDialog</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
@ -134,12 +134,12 @@
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="70"/>
|
|
|
|
|
<source>LXQt Power Manager Error</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Errore del gestore energetico di LXQt</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Errore del gestore energetico di LXQt</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="70"/>
|
|
|
|
|
<source>Hibernate failed.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">L'ibernazione non è riuscita.</translation>
|
|
|
|
|
<translation>L'ibernazione non è riuscita.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
@ -185,7 +185,7 @@
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="153"/>
|
|
|
|
|
<source>Do you want to really suspend your computer?<p>Suspends the computer into a low power state. System state is not preserved if the power is lost.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Vuoi davvero sospendere il computer?<p>Sospendi il computer in uno stato a minore consumo energetico. Lo stato del sistema non viene preservato se la batteria si esaurisce o il pc non è collegato all'alimentazione.</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Sospendere il computer?<p>Sospendi il computer in uno stato a minore consumo energetico. Lo stato del sistema non viene preservato se la batteria si esaurisce o il pc non è collegato all'alimentazione.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="162"/>
|
|
|
|
@ -195,7 +195,7 @@
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="163"/>
|
|
|
|
|
<source>Do you want to really hibernate your computer?<p>Hibernates the computer into a low power state. System state is preserved if the power is lost.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Vuoi davvero ibernare il computer?<p>Iberna il computer in uno stato a minore consumo energetico. Lo stato del sistema non viene preservato se la batteria si esaurisce o il pc non è collegato all'alimentazione.</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Ibernare il computer?<p>Iberna il computer in uno stato a minore consumo energetico. Lo stato del sistema viene preservato se la batteria si esaurisce o il pc non è collegato all'alimentazione.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="172"/>
|
|
|
|
@ -205,17 +205,17 @@
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="173"/>
|
|
|
|
|
<source>Do you want to really restart your computer? All unsaved work will be lost...</source>
|
|
|
|
|
<translation>Vuoi davvero riavviare il computer? Tutto il lavoro non salvato verrà perso...</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Riavviare il computer? Tutto il lavoro non salvato verrà perso.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="182"/>
|
|
|
|
|
<source>LXQt Session Shutdown</source>
|
|
|
|
|
<translation>Spegni la sessione di LXQt</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Uscire dalla sessione di LXQt</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="183"/>
|
|
|
|
|
<source>Do you want to really switch off your computer? All unsaved work will be lost...</source>
|
|
|
|
|
<translation>Vuoi davvero spegnere il computer? Tutto il lavoro non salvato verrà perso...</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Spegnere il computer? Tutto il lavoro non salvato verrà perso.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="192"/>
|
|
|
|
@ -225,7 +225,7 @@
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="193"/>
|
|
|
|
|
<source>Do you want to really logout? All unsaved work will be lost...</source>
|
|
|
|
|
<translation>Vuoi davvero chiudere la sessione? Tutto il lavoro non salvato verrà perso...</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Chiudere la sessione? Tutto il lavoro non salvato verrà perso...</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="201"/>
|
|
|
|
@ -270,12 +270,12 @@
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../lxqtscreensaver.cpp" line="79"/>
|
|
|
|
|
<source>An error occurred starting screensaver. xdg-screensaver is not installed correctly.</source>
|
|
|
|
|
<translation>È avvenuto un errore durante l'avvio del salvaschermo. xda-screensaver non è installato correttamente.</translation>
|
|
|
|
|
<translation>È avvenuto un errore durante l'avvio del salvaschermo. xdg-screensaver non è installato correttamente.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../lxqtscreensaver.cpp" line="87"/>
|
|
|
|
|
<source>An error occurred starting screensaver. xdg-screensaver cannot be started.</source>
|
|
|
|
|
<translation>È avvenuto un errore durante l'avvio del salvaschermo. xda-screensaver non può essere avviato.</translation>
|
|
|
|
|
<translation>È avvenuto un errore durante l'avvio del salvaschermo. xdg-screensaver non può essere avviato.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../lxqtscreensaver.cpp" line="99"/>
|