|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Search:</source>
|
|
|
|
|
<translation>Αναζήτηση:</translation>
|
|
|
|
|
<translation type="vanished">Αναζήτηση:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Add plugin</source>
|
|
|
|
@ -17,7 +17,7 @@
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Close</source>
|
|
|
|
|
<translation>Κλείσιμο</translation>
|
|
|
|
|
<translation type="vanished">Κλείσιμο</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
@ -32,32 +32,32 @@
|
|
|
|
|
<name>LXQt::AboutDialogPrivate</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Version: %1</source>
|
|
|
|
|
<translation>Έκδοση: %1</translation>
|
|
|
|
|
<translation type="vanished">Έκδοση: %1</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Advanced, easy-to-use, and fast desktop environment based on Qt technologies.</source>
|
|
|
|
|
<comment>About dialog, 'About' tab text</comment>
|
|
|
|
|
<translation>Προηγμένη, εύκολη στη χρήση και γρήγορη επιφάνεια εργασίας με βάση τις τεχνολογίες Qt.</translation>
|
|
|
|
|
<translation type="vanished">Προηγμένη, εύκολη στη χρήση και γρήγορη επιφάνεια εργασίας με βάση τις τεχνολογίες Qt.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Copyright: %1-%2 %3</source>
|
|
|
|
|
<comment>About dialog, 'About' tab text</comment>
|
|
|
|
|
<translation>Πνευματικά δικαιώματα: %1-%2 %3</translation>
|
|
|
|
|
<translation type="vanished">Πνευματικά δικαιώματα: %1-%2 %3</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Homepage: %1</source>
|
|
|
|
|
<comment>About dialog, 'About' tab text</comment>
|
|
|
|
|
<translation>Ιστοσελίδα: %1</translation>
|
|
|
|
|
<translation type="vanished">Ιστοσελίδα: %1</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>License: %1</source>
|
|
|
|
|
<comment>About dialog, 'About' tab text</comment>
|
|
|
|
|
<translation>Άδεια χρήσης: %1</translation>
|
|
|
|
|
<translation type="vanished">Άδεια χρήσης: %1</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>LXQt is translated into many languages thanks to the work of the translation teams all over the world.</source>
|
|
|
|
|
<comment>About dialog, 'Translations' tab text</comment>
|
|
|
|
|
<translation>Το LXQt έχει μεταφραστεί σε πολλές γλώσσες χάρη στο έργο των μεταφραστικών ομάδων ανά την υφήλιο.</translation>
|
|
|
|
|
<translation type="vanished">Το LXQt έχει μεταφραστεί σε πολλές γλώσσες χάρη στο έργο των μεταφραστικών ομάδων ανά την υφήλιο.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Yes</source>
|
|
|
|
@ -252,50 +252,52 @@
|
|
|
|
|
<translation>Κλείδωμα οθόνης</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../lxqtscreensaver.cpp" line="70"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../lxqtscreensaver.cpp" line="78"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../lxqtscreensaver.cpp" line="86"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../lxqtscreensaver.cpp" line="98"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../lxqtscreensaver.cpp" line="106"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../lxqtscreensaver.cpp" line="114"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../lxqtscreensaver.cpp" line="123"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../lxqtscreensaver.cpp" line="77"/>
|
|
|
|
|
<source>Screen Saver Error</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../lxqtscreensaver.cpp" line="83"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../lxqtscreensaver.cpp" line="89"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../lxqtscreensaver.cpp" line="96"/>
|
|
|
|
|
<source>Screen Saver Activation Error</source>
|
|
|
|
|
<translation>Σφάλμα ενεργοποίησης της προστασίας οθόνης</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../lxqtscreensaver.cpp" line="71"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../lxqtscreensaver.cpp" line="97"/>
|
|
|
|
|
<source>An error occurred starting screensaver. Unknown error - undocumented return value from xdg-screensaver: %1.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>An error occurred starting screensaver. xdg-screensaver cannot be started due its crash.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Προκλήθηκε ένα σφάλμα κατά την έναρξη της προστασίας οθόνης. Αδυναμία εκκίνησης της προστασίας οθόνης xdg λόγω κατάρρευσης.</translation>
|
|
|
|
|
<translation type="vanished">Προκλήθηκε ένα σφάλμα κατά την έναρξη της προστασίας οθόνης. Αδυναμία εκκίνησης της προστασίας οθόνης xdg λόγω κατάρρευσης.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../lxqtscreensaver.cpp" line="79"/>
|
|
|
|
|
<source>An error occurred starting screensaver. xdg-screensaver is not installed correctly.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Προκλήθηκε ένα σφάλμα κατά την έναρξη της προστασίας οθόνης. Η προστασία οθόνης xdg δεν είναι εγκατεστημένη σωστά.</translation>
|
|
|
|
|
<translation type="vanished">Προκλήθηκε ένα σφάλμα κατά την έναρξη της προστασίας οθόνης. Η προστασία οθόνης xdg δεν είναι εγκατεστημένη σωστά.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../lxqtscreensaver.cpp" line="87"/>
|
|
|
|
|
<source>An error occurred starting screensaver. xdg-screensaver cannot be started.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Προκλήθηκε ένα σφάλμα κατά την έναρξη της προστασίας οθόνης. Αδυναμία έναρξης της προστασίας οθόνης xdg.</translation>
|
|
|
|
|
<translation type="vanished">Προκλήθηκε ένα σφάλμα κατά την έναρξη της προστασίας οθόνης. Αδυναμία έναρξης της προστασίας οθόνης xdg.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../lxqtscreensaver.cpp" line="99"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../lxqtscreensaver.cpp" line="78"/>
|
|
|
|
|
<source>An error occurred starting screensaver. Syntax error in xdg-screensaver arguments.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Προκλήθηκε ένα σφάλμα κατά την έναρξη της προστασίας οθόνης. Σφάλμα σύνταξης των παραμέτρων της προστασίας οθόνης xdg.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../lxqtscreensaver.cpp" line="107"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../lxqtscreensaver.cpp" line="84"/>
|
|
|
|
|
<source>An error occurred starting screensaver. Ensure you have xscreensaver installed and running.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Προκλήθηκε ένα σφάλμα κατά την έναρξη της προστασίας οθόνης. Διασφαλίστε ότι η προστασία οθόνης είναι εγκατεστημένη και ότι εκτελείται.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../lxqtscreensaver.cpp" line="115"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../lxqtscreensaver.cpp" line="90"/>
|
|
|
|
|
<source>An error occurred starting screensaver. Action 'activate' failed. Ensure you have xscreensaver installed and running.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Προκλήθηκε ένα σφάλμα κατά την έναρξη της προστασία οθόνης. Αποτυχία ενέργειας «ενεργοποίηση». Διασφαλίστε ότι η προστασία οθόνης είναι εγκατεστημένη και ότι εκτελείται.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../lxqtscreensaver.cpp" line="124"/>
|
|
|
|
|
<source>An error occurred starting screensaver. Unknown error - undocumented return value from xdg-screensaver=%1.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Προκλήθηκε ένα σφάλμα κατά την έναρξη της προστασίας οθόνης. Άγνωστο σφάλμα - μη τεκμηριωμένη τιμή επιστροφής από την προστασία οθόνης=%1.</translation>
|
|
|
|
|
<translation type="vanished">Προκλήθηκε ένα σφάλμα κατά την έναρξη της προστασίας οθόνης. Άγνωστο σφάλμα - μη τεκμηριωμένη τιμή επιστροφής από την προστασία οθόνης=%1.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
@ -334,32 +336,32 @@
|
|
|
|
|
<name>about</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source> About LXQt</source>
|
|
|
|
|
<translation> Σχετικά με το LXQt</translation>
|
|
|
|
|
<translation type="vanished"> Σχετικά με το LXQt</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>About</source>
|
|
|
|
|
<comment>About dialog, Tab title </comment>
|
|
|
|
|
<translation>Σχετικά</translation>
|
|
|
|
|
<translation type="vanished">Σχετικά</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Authors</source>
|
|
|
|
|
<comment>About dialog, Tab title</comment>
|
|
|
|
|
<translation>Συγγραφείς</translation>
|
|
|
|
|
<translation type="vanished">Συγγραφείς</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Thanks</source>
|
|
|
|
|
<comment>About dialog, Tab title</comment>
|
|
|
|
|
<translation>Ευχαριστίες</translation>
|
|
|
|
|
<translation type="vanished">Ευχαριστίες</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Translations</source>
|
|
|
|
|
<comment>About dialog, Tab title</comment>
|
|
|
|
|
<translation>Μεταφράσεις</translation>
|
|
|
|
|
<translation type="vanished">Μεταφράσεις</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Technical Info</source>
|
|
|
|
|
<comment>About dialog, Tab title</comment>
|
|
|
|
|
<translation>Τεχνικές πληροφορίες</translation>
|
|
|
|
|
<translation type="vanished">Τεχνικές πληροφορίες</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
</TS>
|
|
|
|
|