You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
189 lines
8.8 KiB
189 lines
8.8 KiB
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
<!DOCTYPE TS>
|
|
<TS version="2.1" language="de">
|
|
<context>
|
|
<name>ConfigDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../configdialog/lxqtconfigdialog.ui" line="14"/>
|
|
<source>Dialog</source>
|
|
<translation>Dialog</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>LXQt::MessageBox</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="70"/>
|
|
<source>LXQt Power Manager Error</source>
|
|
<translation>Fehler der LXQt-Energieverwaltung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="70"/>
|
|
<source>Hibernate failed.</source>
|
|
<translation>Tiefschlaf fehlgeschlagen.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>LXQt::NotificationPrivate</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../lxqtnotification.cpp" line="152"/>
|
|
<source>Notifications Fallback</source>
|
|
<translation>Ersatzbenachrichtigung</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>LXQt::PowerManager</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="112"/>
|
|
<source>Hibernate</source>
|
|
<translation>Tiefschlaf</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="119"/>
|
|
<source>Suspend</source>
|
|
<translation>Bereitschaft</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="126"/>
|
|
<source>Reboot</source>
|
|
<translation>Neustart</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="133"/>
|
|
<source>Shutdown</source>
|
|
<translation>Herunterfahren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="140"/>
|
|
<source>Logout</source>
|
|
<translation>Abmelden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="152"/>
|
|
<source>LXQt Session Suspend</source>
|
|
<translation>LXQt Bereitschaft</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="153"/>
|
|
<source>Do you want to really suspend your computer?<p>Suspends the computer into a low power state. System state is not preserved if the power is lost.</source>
|
|
<translation>Möchten Sie ihren Computer in Bereitschaft versetzen?<p>Dies versetzt ihren Computer in einen Energiesparmodus. Der Systemzustand geht verloren, wenn die Energiezufuhr abbricht.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="162"/>
|
|
<source>LXQt Session Hibernate</source>
|
|
<translation>LXQt Tiefschlaf</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="163"/>
|
|
<source>Do you want to really hibernate your computer?<p>Hibernates the computer into a low power state. System state is preserved if the power is lost.</source>
|
|
<translation>Möchten Sie ihren Computer in Tiefschlaf versetzen?<p>Dies versetzt ihren Computer in einen Energiesparmodus. Der Systemzustand bleibt erhalten, wenn die Energiezufuhr abbricht.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="172"/>
|
|
<source>LXQt Session Reboot</source>
|
|
<translation>LXQt Neustart</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="173"/>
|
|
<source>Do you want to really restart your computer? All unsaved work will be lost...</source>
|
|
<translation>Möchten Sie ihren Computer wirklich neustarten? Alle ungespeicherten Arbeiten gehen verloren...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="182"/>
|
|
<source>LXQt Session Shutdown</source>
|
|
<translation>LXQt Herunterfahren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="183"/>
|
|
<source>Do you want to really switch off your computer? All unsaved work will be lost...</source>
|
|
<translation>Möchten Sie ihren Computer wirklich herunterfahren? Alle ungespeicherten Arbeiten gehen verloren...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="192"/>
|
|
<source>LXQt Session Logout</source>
|
|
<translation>LXQt Abmelden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="193"/>
|
|
<source>Do you want to really logout? All unsaved work will be lost...</source>
|
|
<translation>Möchten Sie sich wirklich abmelden? Alle ungespeicherten Arbeiten gehen verloren...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="201"/>
|
|
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="206"/>
|
|
<source>LXQt Power Manager Error</source>
|
|
<translation>Fehler der LXQt-Energieverwaltung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="201"/>
|
|
<source>Hibernate failed.</source>
|
|
<translation>Tiefschlaf fehlgeschlagen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="206"/>
|
|
<source>Suspend failed.</source>
|
|
<translation>Bereitschaft fehlgeschlagen.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>LXQt::ScreenSaver</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../lxqtscreensaver.cpp" line="51"/>
|
|
<source>Lock Screen</source>
|
|
<translation>Bildschirm sperren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../lxqtscreensaver.cpp" line="77"/>
|
|
<source>Screen Saver Error</source>
|
|
<translation>Bildschirmschoner-Fehler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../lxqtscreensaver.cpp" line="78"/>
|
|
<source>An error occurred starting screensaver. Syntax error in xdg-screensaver arguments.</source>
|
|
<translation>Beim Starten des Bildschirmschoners ist ein Fehler aufgetreten. Syntaxfehler in den Parametern für xdg-screensaver.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../lxqtscreensaver.cpp" line="83"/>
|
|
<location filename="../lxqtscreensaver.cpp" line="89"/>
|
|
<location filename="../lxqtscreensaver.cpp" line="96"/>
|
|
<source>Screen Saver Activation Error</source>
|
|
<translation>Fehler beim Aktivieren des Bildschirmschoners</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../lxqtscreensaver.cpp" line="84"/>
|
|
<source>An error occurred starting screensaver. Ensure you have xscreensaver installed and running.</source>
|
|
<translation>Beim Starten des Bildschirmschoners ist ein Fehler aufgetreten. Bitte stellen Sie sicher, dass xscreensaver installiert ist und funktioniert.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../lxqtscreensaver.cpp" line="90"/>
|
|
<source>An error occurred starting screensaver. Action 'activate' failed. Ensure you have xscreensaver installed and running.</source>
|
|
<translation>Beim Starten des Bildschirmschoners ist ein Fehler aufgetreten. Aktion 'aktivieren' fehlgeschlagen. Bitte stellen Sie sicher, dass xscreensaver installiert ist und funktioniert.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../lxqtscreensaver.cpp" line="97"/>
|
|
<source>An error occurred starting screensaver. Unknown error - undocumented return value from xdg-screensaver: %1.</source>
|
|
<translation>Beim Starten des Bildschirmschoners ist ein Fehler aufgetreten. Unbekannter Fehler - ein undokumentierter Rückgabewert wurde von xdg-screensaver ausgegeben: %1.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QObject</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../lxqtpower/lxqtpowerproviders.cpp" line="91"/>
|
|
<location filename="../lxqtpower/lxqtpowerproviders.cpp" line="141"/>
|
|
<source>Power Manager Error</source>
|
|
<translation>Fehler der Energieverwaltung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../lxqtpower/lxqtpowerproviders.cpp" line="92"/>
|
|
<location filename="../lxqtpower/lxqtpowerproviders.cpp" line="142"/>
|
|
<source>QDBusInterface is invalid</source>
|
|
<translation>QDBusInterface ist ungültig</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../lxqtpower/lxqtpowerproviders.cpp" line="106"/>
|
|
<location filename="../lxqtpower/lxqtpowerproviders.cpp" line="156"/>
|
|
<source>Power Manager Error (D-BUS call)</source>
|
|
<translation>Fehler der Energieverwaltung (D-BUS-Aufruf)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
</TS>
|