You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
422 lines
18 KiB
422 lines
18 KiB
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
<!DOCTYPE TS>
|
|
<TS version="2.0" language="pt_BR">
|
|
<context>
|
|
<name>AddPluginDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Add plugins</source>
|
|
<translation type="obsolete">Adicionar plugins</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../addplugindialog/lxqtaddplugindialog.ui" line="22"/>
|
|
<source>Search:</source>
|
|
<translation>Pesquisar:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../addplugindialog/lxqtaddplugindialog.ui" line="52"/>
|
|
<source>Add Widget</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add plugin</source>
|
|
<translation type="obsolete">Adicionar plugin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../addplugindialog/lxqtaddplugindialog.ui" line="59"/>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>Fechar</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ConfigDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../configdialog/lxqtconfigdialog.ui" line="14"/>
|
|
<source>Dialog</source>
|
|
<translation>Diálogo</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>LxQt::AboutDialogPrivate</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="86"/>
|
|
<source>Version: %1</source>
|
|
<translation>Versão: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="99"/>
|
|
<source>Advanced, easy-to-use, and fast desktop environment based on Qt technologies.</source>
|
|
<comment>About dialog, 'About' tab text</comment>
|
|
<translation>Avançado, fácil de usar, e ambiente de trabalho rápido baseado nas tecnologias Qt.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="101"/>
|
|
<source>LXQt would not have been possible without the <a %1>Razor-qt</a> project and its many contributors.</source>
|
|
<comment>About dialog, 'About' tab text</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="103"/>
|
|
<source>Copyright: %1-%2 %3</source>
|
|
<comment>About dialog, 'About' tab text</comment>
|
|
<translation>Copyright: %1-%2 %3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="105"/>
|
|
<source>Homepage: %1</source>
|
|
<comment>About dialog, 'About' tab text</comment>
|
|
<translation>Página: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="107"/>
|
|
<source>License: %1</source>
|
|
<comment>About dialog, 'About' tab text</comment>
|
|
<translation>Licença: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="117"/>
|
|
<source>LXQt is developed by the <a %1>LXQt Team and contributors</a>.</source>
|
|
<comment>About dialog, 'Authors' tab text</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="119"/>
|
|
<source>If you are interested in working with our development team, <a %1>join us</a>.</source>
|
|
<comment>About dialog, 'Authors' tab text</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="137"/>
|
|
<source>Special thanks to:</source>
|
|
<comment>About dialog, 'Thanks' tab text</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="144"/>
|
|
<source>LXQt is translated into many languages thanks to the work of the translation teams all over the world.</source>
|
|
<comment>About dialog, 'Translations' tab text</comment>
|
|
<translation>LXQt é traduzido em muitas línguas, graças ao trabalho das equipes de tradução de todo o mundo.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Yes</source>
|
|
<translation type="obsolete">Sim</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No</source>
|
|
<translation type="obsolete">Não</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><b>LxQt Desktop Toolbox - Technical Info</b></source>
|
|
<translation type="obsolete"><b>Caixa De Ferramentas Do Desktop LXQt - Informações Técnicas</b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Version</source>
|
|
<translation type="obsolete">Versão</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Qt</source>
|
|
<translation type="obsolete">Qt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Debug Build</source>
|
|
<translation type="obsolete">Depuração Da Compilação</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>System Configuration</source>
|
|
<translation type="obsolete">Configuração Do Sistema</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Share Directory</source>
|
|
<translation type="obsolete">Compartilhar Diretório</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Translations</source>
|
|
<comment>About dialog, Tab title</comment>
|
|
<translation type="obsolete">Traduções</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><b>User Directories</b></source>
|
|
<translation type="obsolete"><b>Diretórios Do Usuário</b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Xdg Data Home</source>
|
|
<translation type="obsolete">Xdg Dados Pessoais</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Xdg Config Home</source>
|
|
<translation type="obsolete">Xdg Configuções Pessoais</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Xdg Data Dirs</source>
|
|
<translation type="obsolete">Xdg Diretórios Pessoais</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Xdg Cache Home</source>
|
|
<translation type="obsolete">Xdg Cache Pessoal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Xdg Runtime Home</source>
|
|
<translation type="obsolete">Xdg Tempo De Execução Pessoal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Xdg Autostart Dirs</source>
|
|
<translation type="obsolete">Xdg Diretórios De Início Automático</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Xdg Autostart Home</source>
|
|
<translation type="obsolete">Xdg Início Automático Pessoal</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>LxQt::AddPluginDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../addplugindialog/lxqtaddplugindialog.cpp" line="199"/>
|
|
<source>(%1 active)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>LxQt::MessageBox</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="70"/>
|
|
<source>LxQt Power Manager Error</source>
|
|
<translation type="unfinished">Erro ao gerenciar energia do LxQt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="70"/>
|
|
<source>Hibernate failed.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Falha ao hibernar.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>LxQt::NotificationPrivate</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../lxqtnotification.cpp" line="152"/>
|
|
<source>Notifications Fallback</source>
|
|
<translation>Notificações De Falhas</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>LxQt::PowerManager</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="113"/>
|
|
<source>Hibernate</source>
|
|
<translation>Hibernar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="120"/>
|
|
<source>Suspend</source>
|
|
<translation>Suspender</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="127"/>
|
|
<source>Reboot</source>
|
|
<translation>Reiniciar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="134"/>
|
|
<source>Shutdown</source>
|
|
<translation>Desligar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="141"/>
|
|
<source>Logout</source>
|
|
<translation>Encerrar sessão</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="153"/>
|
|
<source>LxQt Session Suspend</source>
|
|
<translation>Suspender sessão do LxQt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="154"/>
|
|
<source>Do you want to really suspend your computer?<p>Suspends the computer into a low power state. System state is not preserved if the power is lost.</source>
|
|
<translation>Deseja realmente suspender o computador?<p>Suspende o computador em um estado de baixa energia. O estado do sistema não é preservado se a energia for perdida.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="163"/>
|
|
<source>LxQt Session Hibernate</source>
|
|
<translation>Hibernar sessão do LxQt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="164"/>
|
|
<source>Do you want to really hibernate your computer?<p>Hibernates the computer into a low power state. System state is preserved if the power is lost.</source>
|
|
<translation>Deseja realmente hibernar o computador?<p>Hiberna o computador em um estado de baixa energia. O estado do sistema é preservado se a energia for perdida.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="173"/>
|
|
<source>LxQt Session Reboot</source>
|
|
<translation>Reiniciar sessão do LxQt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="174"/>
|
|
<source>Do you want to really restart your computer? All unsaved work will be lost...</source>
|
|
<translation>Deseja realmente reiniciar o computador? Todos os trabalhos não salvos serão perdidos...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="183"/>
|
|
<source>LxQt Session Shutdown</source>
|
|
<translation>Desligar sessão do LxQt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="184"/>
|
|
<source>Do you want to really switch off your computer? All unsaved work will be lost...</source>
|
|
<translation>Deseja realmente desligar o computador? Todos os trabalhos não salvos serão perdidos...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="193"/>
|
|
<source>LxQt Session Logout</source>
|
|
<translation>Encerrar sessão do LxQt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="194"/>
|
|
<source>Do you want to really logout? All unsaved work will be lost...</source>
|
|
<translation>Deseja realmente encerrar a sessão? Todos os trabalhos não salvos serão perdidos...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="202"/>
|
|
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="207"/>
|
|
<source>LxQt Power Manager Error</source>
|
|
<translation>Erro ao gerenciar energia do LxQt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="202"/>
|
|
<source>Hibernate failed.</source>
|
|
<translation>Falha ao hibernar.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="207"/>
|
|
<source>Suspend failed.</source>
|
|
<translation>Falha ao suspender.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>LxQt::ScreenSaver</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../lxqtscreensaver.cpp" line="52"/>
|
|
<source>Lock Screen</source>
|
|
<translation>Bloquear tela</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../lxqtscreensaver.cpp" line="71"/>
|
|
<location filename="../lxqtscreensaver.cpp" line="79"/>
|
|
<location filename="../lxqtscreensaver.cpp" line="87"/>
|
|
<location filename="../lxqtscreensaver.cpp" line="99"/>
|
|
<location filename="../lxqtscreensaver.cpp" line="107"/>
|
|
<location filename="../lxqtscreensaver.cpp" line="115"/>
|
|
<location filename="../lxqtscreensaver.cpp" line="124"/>
|
|
<source>Screen Saver Activation Error</source>
|
|
<translation>Erro na ativação do protetor de tela</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../lxqtscreensaver.cpp" line="72"/>
|
|
<source>An error occurred starting screensaver. xdg-screensaver cannot be started due its crash.</source>
|
|
<translation>Ocorreu um erro ao iniciar o protetor de tela. O xdg-screensaver não pôde ser iniciado devido a uma falha.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../lxqtscreensaver.cpp" line="80"/>
|
|
<source>An error occurred starting screensaver. xdg-screensaver is not installed correctly.</source>
|
|
<translation>Ocorreu um erro ao iniciar o protetor de tela. O xdg-screensaver não está instalado corretamente.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../lxqtscreensaver.cpp" line="88"/>
|
|
<source>An error occurred starting screensaver. xdg-screensaver cannot be started.</source>
|
|
<translation>Ocorreu um erro ao iniciar o protetor de tela. O xdg-screensaver não pôde ser iniciado.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../lxqtscreensaver.cpp" line="100"/>
|
|
<source>An error occurred starting screensaver. Syntax error in xdg-screensaver arguments.</source>
|
|
<translation>Ocorreu um erro ao iniciar o protetor de tela. Erro de sintaxe nos argumentos do xdg-screensaver.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../lxqtscreensaver.cpp" line="108"/>
|
|
<source>An error occurred starting screensaver. Ensure you have xscreensaver installed and running.</source>
|
|
<translation>Ocorreu um erro ao iniciar o protetor de tela. Garanta que você tenha o xscreensaver instalado e funcionado.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../lxqtscreensaver.cpp" line="116"/>
|
|
<source>An error occurred starting screensaver. Action 'activate' failed. Ensure you have xscreensaver installed and running.</source>
|
|
<translation>Ocorreu um erro ao iniciar o protetor de tela. A ação 'ativar' falhou. Garanta que você tenha o xscreensaver instalado e funcionado.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../lxqtscreensaver.cpp" line="125"/>
|
|
<source>An error occurred starting screensaver. Unknown error - undocumented return value from xdg-screensaver=%1.</source>
|
|
<translation>Ocorreu um erro ao inicair o protetor de tela. Erro desconhecido - retorno não documentado de xdg-screensaver=%1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>LxQt::ShortcutButton</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Clear</source>
|
|
<translation type="obsolete">Limpar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>None</source>
|
|
<translation type="obsolete">Nenhum</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QObject</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../lxqtpower/lxqtpowerproviders.cpp" line="91"/>
|
|
<location filename="../lxqtpower/lxqtpowerproviders.cpp" line="141"/>
|
|
<source>Power Manager Error</source>
|
|
<translation>Erro no gerenciamento de energia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../lxqtpower/lxqtpowerproviders.cpp" line="92"/>
|
|
<location filename="../lxqtpower/lxqtpowerproviders.cpp" line="142"/>
|
|
<source>QDBusInterface is invalid</source>
|
|
<translation>QDBusInterface é inválida</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../lxqtpower/lxqtpowerproviders.cpp" line="106"/>
|
|
<location filename="../lxqtpower/lxqtpowerproviders.cpp" line="156"/>
|
|
<source>Power Manager Error (D-BUS call)</source>
|
|
<translation>Erro no gerenciamento de energia (chamada D-Bus)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>about</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="14"/>
|
|
<source> About LXQt</source>
|
|
<translation>Sobre o LxQt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="66"/>
|
|
<source>About</source>
|
|
<comment>About dialog, Tab title </comment>
|
|
<translation>Sobre</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="83"/>
|
|
<source>Authors</source>
|
|
<comment>About dialog, Tab title</comment>
|
|
<translation>Autores</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="100"/>
|
|
<source>Thanks</source>
|
|
<comment>About dialog, Tab title</comment>
|
|
<translation>Agradecimentos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="117"/>
|
|
<source>Translations</source>
|
|
<comment>About dialog, Tab title</comment>
|
|
<translation>Traduções</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="134"/>
|
|
<source>Technical Info</source>
|
|
<comment>About dialog, Tab title</comment>
|
|
<translation>Ficha Técnica</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="165"/>
|
|
<source>Copy to clipboard</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
</TS>
|