You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
liblxqt-packaging/translations/liblxqt_uk.ts

422 lines
20 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="uk">
<context>
<name>AddPluginDialog</name>
<message>
<source>Add plugins</source>
<translation type="obsolete">Додати плаґіни</translation>
</message>
<message>
<location filename="../addplugindialog/lxqtaddplugindialog.ui" line="22"/>
<source>Search:</source>
<translation>Шукати:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../addplugindialog/lxqtaddplugindialog.ui" line="52"/>
<source>Add Widget</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add plugin</source>
<translation type="obsolete">Додати плаґін</translation>
</message>
<message>
<location filename="../addplugindialog/lxqtaddplugindialog.ui" line="59"/>
<source>Close</source>
<translation>Закрити</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigDialog</name>
<message>
<location filename="../configdialog/lxqtconfigdialog.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Діалог</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LxQt::AboutDialogPrivate</name>
<message>
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="86"/>
<source>Version: %1</source>
<translation>Версія: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="99"/>
<source>Advanced, easy-to-use, and fast desktop environment based on Qt technologies.</source>
<comment>About dialog, &apos;About&apos; tab text</comment>
<translation>Передове, легке у використанні та швидке стільникове середовище засноване на технологіях Qt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="101"/>
<source>LXQt would not have been possible without the &lt;a %1&gt;Razor-qt&lt;/a&gt; project and its many contributors.</source>
<comment>About dialog, &apos;About&apos; tab text</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="103"/>
<source>Copyright: %1-%2 %3</source>
<comment>About dialog, &apos;About&apos; tab text</comment>
<translation>Авторське право: %1-%2 %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="105"/>
<source>Homepage: %1</source>
<comment>About dialog, &apos;About&apos; tab text</comment>
<translation>Домашня сторінка: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="107"/>
<source>License: %1</source>
<comment>About dialog, &apos;About&apos; tab text</comment>
<translation>Ліцензія: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="117"/>
<source>LXQt is developed by the &lt;a %1&gt;LXQt Team and contributors&lt;/a&gt;.</source>
<comment>About dialog, &apos;Authors&apos; tab text</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="119"/>
<source>If you are interested in working with our development team, &lt;a %1&gt;join us&lt;/a&gt;.</source>
<comment>About dialog, &apos;Authors&apos; tab text</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="137"/>
<source>Special thanks to:</source>
<comment>About dialog, &apos;Thanks&apos; tab text</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="144"/>
<source>LXQt is translated into many languages thanks to the work of the translation teams all over the world.</source>
<comment>About dialog, &apos;Translations&apos; tab text</comment>
<translation>LXQt перекладено на багато мов завдяки праці команд перекладачів по всьому світу.</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation type="obsolete">Так</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation type="obsolete">Ні</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;LxQt Desktop Toolbox - Technical Info&lt;/b&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;b&gt;Інструменти стільниці LXQt - Технічна інформація&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Version</source>
<translation type="obsolete">Версія</translation>
</message>
<message>
<source>Qt</source>
<translation type="obsolete">Qt</translation>
</message>
<message>
<source>Debug Build</source>
<translation type="obsolete">Відлагоджувальна збірка</translation>
</message>
<message>
<source>System Configuration</source>
<translation type="obsolete">Сістемні налаштування</translation>
</message>
<message>
<source>Share Directory</source>
<translation type="obsolete">Спільна тека</translation>
</message>
<message>
<source>Translations</source>
<comment>About dialog, Tab title</comment>
<translation type="obsolete">Переклади</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;User Directories&lt;/b&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;b&gt;Теки користувача&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Xdg Data Home</source>
<translation type="obsolete">Домівка даних Xdg</translation>
</message>
<message>
<source>Xdg Config Home</source>
<translation type="obsolete">Домівка налаштувань Xdg</translation>
</message>
<message>
<source>Xdg Data Dirs</source>
<translation type="obsolete">Текі даних Xdg</translation>
</message>
<message>
<source>Xdg Cache Home</source>
<translation type="obsolete">Домівка кешу Xdg</translation>
</message>
<message>
<source>Xdg Runtime Home</source>
<translation type="obsolete">Домівка часу виконання Xdg</translation>
</message>
<message>
<source>Xdg Autostart Dirs</source>
<translation type="obsolete">Текі автозапуску Xdg</translation>
</message>
<message>
<source>Xdg Autostart Home</source>
<translation type="obsolete">Домівка автозапуску Xdg</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LxQt::AddPluginDialog</name>
<message>
<location filename="../addplugindialog/lxqtaddplugindialog.cpp" line="199"/>
<source>(%1 active)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LxQt::MessageBox</name>
<message>
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="70"/>
<source>LxQt Power Manager Error</source>
<translation type="unfinished">Збій менеджера живлення LxQt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="70"/>
<source>Hibernate failed.</source>
<translation type="unfinished">Не вдалося приспати.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LxQt::NotificationPrivate</name>
<message>
<location filename="../lxqtnotification.cpp" line="152"/>
<source>Notifications Fallback</source>
<translation>Резервне сповіщення</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LxQt::PowerManager</name>
<message>
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="113"/>
<source>Hibernate</source>
<translation>Приспати</translation>
</message>
<message>
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="120"/>
<source>Suspend</source>
<translation>Призупинити</translation>
</message>
<message>
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="127"/>
<source>Reboot</source>
<translation>Перезавантажити</translation>
</message>
<message>
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="134"/>
<source>Shutdown</source>
<translation>Вимкнути</translation>
</message>
<message>
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="141"/>
<source>Logout</source>
<translation>Вийти</translation>
</message>
<message>
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="153"/>
<source>LxQt Session Suspend</source>
<translation>Призупинити комп’ютер</translation>
</message>
<message>
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="154"/>
<source>Do you want to really suspend your computer?&lt;p&gt;Suspends the computer into a low power state. System state is not preserved if the power is lost.</source>
<translation>Дійсно призупинити комп’ютер?&lt;p&gt;Це переведе його в режим зниженого енергоспоживання. При втраті живлення стан системи не збережеться.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="163"/>
<source>LxQt Session Hibernate</source>
<translation>Приспати комп’ютер</translation>
</message>
<message>
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="164"/>
<source>Do you want to really hibernate your computer?&lt;p&gt;Hibernates the computer into a low power state. System state is preserved if the power is lost.</source>
<translation>Дійсно приспати комп’ютер?&lt;p&gt;Це переведе його в режим зниженого енергоспоживання. При втраті живлення стан системи збережеться.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="173"/>
<source>LxQt Session Reboot</source>
<translation>Перезавантажити комп’ютер</translation>
</message>
<message>
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="174"/>
<source>Do you want to really restart your computer? All unsaved work will be lost...</source>
<translation>Дійсно перезавантажити комп’ютер? Усю незбережену роботу буде втрачено...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="183"/>
<source>LxQt Session Shutdown</source>
<translation>Вимкнути комп’ютер</translation>
</message>
<message>
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="184"/>
<source>Do you want to really switch off your computer? All unsaved work will be lost...</source>
<translation>Дійсно вимкнути комп’ютер? Усю незбережену роботу буде втрачено...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="193"/>
<source>LxQt Session Logout</source>
<translation>Вийти з сеансу LxQt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="194"/>
<source>Do you want to really logout? All unsaved work will be lost...</source>
<translation>Дійсно завершити сеанс? Усю незбережену роботу буде втрачено...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="202"/>
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="207"/>
<source>LxQt Power Manager Error</source>
<translation>Збій менеджера живлення LxQt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="202"/>
<source>Hibernate failed.</source>
<translation>Не вдалося приспати.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="207"/>
<source>Suspend failed.</source>
<translation>Не вдалося призупинити.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LxQt::ScreenSaver</name>
<message>
<location filename="../lxqtscreensaver.cpp" line="52"/>
<source>Lock Screen</source>
<translation>Заблокувати екран</translation>
</message>
<message>
<location filename="../lxqtscreensaver.cpp" line="71"/>
<location filename="../lxqtscreensaver.cpp" line="79"/>
<location filename="../lxqtscreensaver.cpp" line="87"/>
<location filename="../lxqtscreensaver.cpp" line="99"/>
<location filename="../lxqtscreensaver.cpp" line="107"/>
<location filename="../lxqtscreensaver.cpp" line="115"/>
<location filename="../lxqtscreensaver.cpp" line="124"/>
<source>Screen Saver Activation Error</source>
<translation>Збій запуску зберігача екрану</translation>
</message>
<message>
<location filename="../lxqtscreensaver.cpp" line="72"/>
<source>An error occurred starting screensaver. xdg-screensaver cannot be started due its crash.</source>
<translation>Стався збій при запуску зберігача екрану. xdg-screensaver зазнав краху.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../lxqtscreensaver.cpp" line="80"/>
<source>An error occurred starting screensaver. xdg-screensaver is not installed correctly.</source>
<translation>Стався збій при запуску зберігача екрану. xdg-screensaver не встановлено коректним чином.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../lxqtscreensaver.cpp" line="88"/>
<source>An error occurred starting screensaver. xdg-screensaver cannot be started.</source>
<translation>Стався збій при запуску зберігача екрану. Не вдалося запустити xdg-screensaver.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../lxqtscreensaver.cpp" line="100"/>
<source>An error occurred starting screensaver. Syntax error in xdg-screensaver arguments.</source>
<translation>Стався збій при запуску зберігача екрану. В аргументах xdg-screensaver синтаксична помилка.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../lxqtscreensaver.cpp" line="108"/>
<source>An error occurred starting screensaver. Ensure you have xscreensaver installed and running.</source>
<translation>Стався збій при запуску зберігача екрану. Впевніться, що xscreensaver коректно встановлено та запущено.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../lxqtscreensaver.cpp" line="116"/>
<source>An error occurred starting screensaver. Action &apos;activate&apos; failed. Ensure you have xscreensaver installed and running.</source>
<translation>Стався збій при запуску зберігача екрану. Не вдалося виконати дію &quot;activate&quot;. Впевніться, що xscreensaver коректно встановлено та запущено.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../lxqtscreensaver.cpp" line="125"/>
<source>An error occurred starting screensaver. Unknown error - undocumented return value from xdg-screensaver=%1.</source>
<translation>Стався збій при запуску зберігача екрану. Невідома помилка - xdg-screensaver повернув недокументоване значення = %1.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LxQt::ShortcutButton</name>
<message>
<source>Clear</source>
<translation type="obsolete">Очистити</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation type="obsolete">Нічого</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../lxqtpower/lxqtpowerproviders.cpp" line="91"/>
<location filename="../lxqtpower/lxqtpowerproviders.cpp" line="141"/>
<source>Power Manager Error</source>
<translation>Збій менеджера живлення</translation>
</message>
<message>
<location filename="../lxqtpower/lxqtpowerproviders.cpp" line="92"/>
<location filename="../lxqtpower/lxqtpowerproviders.cpp" line="142"/>
<source>QDBusInterface is invalid</source>
<translation>QDBusInterface недійсний</translation>
</message>
<message>
<location filename="../lxqtpower/lxqtpowerproviders.cpp" line="106"/>
<location filename="../lxqtpower/lxqtpowerproviders.cpp" line="156"/>
<source>Power Manager Error (D-BUS call)</source>
<translation>Збій менеджера живлення (виклик D-BUS)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>about</name>
<message>
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="14"/>
<source> About LXQt</source>
<translation> Про LxQt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="66"/>
<source>About</source>
<comment>About dialog, Tab title </comment>
<translation>Про</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="83"/>
<source>Authors</source>
<comment>About dialog, Tab title</comment>
<translation>Автори</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="100"/>
<source>Thanks</source>
<comment>About dialog, Tab title</comment>
<translation>Подяка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="117"/>
<source>Translations</source>
<comment>About dialog, Tab title</comment>
<translation>Перекладачі</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="134"/>
<source>Technical Info</source>
<comment>About dialog, Tab title</comment>
<translation>Технічна інформація</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="165"/>
<source>Copy to clipboard</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>