|
|
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="ru" version="2.0">
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>AddPluginDialog</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Add plugins</source>
|
|
|
<translation>Добавить плагины</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Search:</source>
|
|
|
<translation>Поиск:</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Add plugin</source>
|
|
|
<translation>Добавить плагин</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Close</source>
|
|
|
<translation>Закрыть</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>LxQt::PowerManager</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Hibernate</source>
|
|
|
<translation>Спящий режим</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Suspend</source>
|
|
|
<translation>Ждущий режим</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Reboot</source>
|
|
|
<translation>Перезагрузка</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Shutdown</source>
|
|
|
<translation>Выключить компьютер</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Logout</source>
|
|
|
<translation>Завершить сеанс</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>LxQt Session Suspend</source>
|
|
|
<translation>Paзор Ждущий режим</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Do you want to really suspend your computer?<p>Suspends the computer into a low power state. System state is not preserved if the power is lost.</source>
|
|
|
<translation>Перевести компьютер в ждущий режим?<p>Состояние системы будет потеряно при отключении питания.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>LxQt Session Hibernate</source>
|
|
|
<translation>Paзор Спящий режим</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Do you want to really hibernate your computer?<p>Hibernates the computer into a low power state. System state is preserved if the power is lost.</source>
|
|
|
<translation>Перевести компьютер в спящий режим?<p>Состояние системы будет сохранено при отключении питания.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>LxQt Session Reboot</source>
|
|
|
<translation>Paзор Перезагрузка</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Do you want to really restart your computer? All unsaved work will be lost...</source>
|
|
|
<translation>Перезагрузить компьютер? Все не сохраненные документы будут потеряны...</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>LxQt Session Shutdown</source>
|
|
|
<translation>Paзор Выключение</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Do you want to really switch off your computer? All unsaved work will be lost...</source>
|
|
|
<translation>Выключить компьютер? Все не сохраненные документы будут потеряны...</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>LxQt Session Logout</source>
|
|
|
<translation>Paзор Завершение сеанса</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Do you want to really logout? All unsaved work will be lost...</source>
|
|
|
<translation>Завершить сеанс?<p>Все не сохраненные документы будут потеряны...</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>LxQt Power Manager Error</source>
|
|
|
<translation>Ошибка Paзор менеджер электроэнергии </translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Hibernate failed.</source>
|
|
|
<translation>Ошибка перехода в спящий режим.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Suspend failed.</source>
|
|
|
<translation>Ошибка перехода в ждущий режим.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>QObject</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Power Manager Error</source>
|
|
|
<translation>Ошибка модуля управления питанием</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>QDBusInterface is invalid</source>
|
|
|
<translation>Неправильный интерфейс доступа к шине DBus</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Power Manager Error (D-BUS call)</source>
|
|
|
<translation>Ошибка модуля управления питанием(вызов DBus)</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>LxQt::AboutDialogPrivate</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Version: %1</source>
|
|
|
<translation>Версия: %1</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Advanced, easy-to-use, and fast desktop environment based on Qt technologies.</source>
|
|
|
<translation>Передовая, простая в использовании и быстрая среда рабочего стола, базирующаяся на технологиях Qt.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Copyright: %1-%2 %3</source>
|
|
|
<translation>Лицензия: %1-%2 %3</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Homepage: %1</source>
|
|
|
<translation>Домашняя страница: %1</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>License: %1</source>
|
|
|
<translation>Лицензия: %1</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>LXQt is translated into many languages thanks to the work of the translation teams all over the world.</source>
|
|
|
<translation>LXQt переведена на множество языков благодаря работе команд переводчиков по всему миру.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Yes</source>
|
|
|
<translation>да</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>No</source>
|
|
|
<translation>Hет</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source><b>LxQt Desktop Toolbox - Technical Info</b></source>
|
|
|
<translation><b>Инструментарий рабочего стола LXQt - Техническая Информация</b></translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Version</source>
|
|
|
<translation>Версия</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Qt</source>
|
|
|
<translation>Qt</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Debug Build</source>
|
|
|
<translation>Отладочная версия</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>System Configuration</source>
|
|
|
<translation>Настройки системы</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Share Directory</source>
|
|
|
<translation>Открыть общий доступ к папке</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Translations</source>
|
|
|
<translation>Переводы</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source><b>User Directories</b></source>
|
|
|
<translation><b>Папки пользователя</b></translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Xdg Data Home</source>
|
|
|
<translation>Расположение данных Xdg</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Xdg Config Home</source>
|
|
|
<translation>Расположение настроек Xdg</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Xdg Data Dirs</source>
|
|
|
<translation>Папки данных Xdg</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Xdg Cache Home</source>
|
|
|
<translation>Расположение кеша Xdg</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Xdg Runtime Home</source>
|
|
|
<translation>Расположение среды времени выполнения Xdg</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Xdg Autostart Dirs</source>
|
|
|
<translation>Папки автозапуска Xdg</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Xdg Autostart Home</source>
|
|
|
<translation>Расположение автозапуска Xdg</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>ConfigDialog</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Dialog</source>
|
|
|
<translation>Диалог</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>LxQt::NotificationPrivate</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Notifications Fallback</source>
|
|
|
<translation>Уведомления отступление</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>LxQt::ShortcutButton</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Clear</source>
|
|
|
<translation>Очистить</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>None</source>
|
|
|
<translation>Не задано</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>LxQt::ScreenSaver</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Lock Screen</source>
|
|
|
<translation>Заблокировать экран</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Screen Saver Activation Error</source>
|
|
|
<translation>Ошибка запуска хранителя экрана</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>An error occurred starting screensaver. xdg-screensaver cannot be started due its crash.</source>
|
|
|
<translation>При запуске произошла ошибка. Не вышло запустить xdg-screensaver по причине его ошибки.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>An error occurred starting screensaver. xdg-screensaver is not installed correctly.</source>
|
|
|
<translation>При запуске произошла ошибка. Xdg-screensaver не установлен по человечески.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>An error occurred starting screensaver. xdg-screensaver cannot be started.</source>
|
|
|
<translation>При запуске произошла ошибка. Xdg-screensaver не запущен.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>An error occurred starting screensaver. Syntax error in xdg-screensaver arguments.</source>
|
|
|
<translation>При запуске произошла ошибка. Не верные аргументы запуска xdg-screensaver.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>An error occurred starting screensaver. Ensure you have xscreensaver installed and running.</source>
|
|
|
<translation>При запуске произошла ошибка. Убедитесь, что xdg-screensaver установлен и запущен.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>An error occurred starting screensaver. Action 'activate' failed. Ensure you have xscreensaver installed and running.</source>
|
|
|
<translation>При запуске произошла ошибка. Не могу активизировать его. Xdg-screensaver не установлен по человечески.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>An error occurred starting screensaver. Unknown error - undocumented return value from xdg-screensaver=%1.</source>
|
|
|
<translation>Ошибка при запуске хранителя экрана. Неизвестная ошибка - команда xdg-screensaver=%1 вернула недокументированное значение.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>about</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source> About LXQt</source>
|
|
|
<translation>О программе</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>About</source>
|
|
|
<translation>O программе</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Authors</source>
|
|
|
<translation>Авторы</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Thanks</source>
|
|
|
<translation>Благодарности</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Translations</source>
|
|
|
<translation>Переводы</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<source>Technical Info</source>
|
|
|
<translation>Техническая информация</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
</TS> |