You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
261 lines
12 KiB
261 lines
12 KiB
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
<!DOCTYPE TS>
|
|
<TS version="2.1" language="fr_FR">
|
|
<context>
|
|
<name>AddPluginDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Add plugins</source>
|
|
<translation type="obsolete">Ajouter des extensions</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Search:</source>
|
|
<translation type="vanished">Chercher :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add plugin</source>
|
|
<translation type="obsolete">Ajouter l'extension</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation type="vanished">Fermer</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ConfigDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../configdialog/lxqtconfigdialog.ui" line="14"/>
|
|
<source>Dialog</source>
|
|
<translation>Dialogue</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>LXQt::AboutDialogPrivate</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Yes</source>
|
|
<translation type="obsolete">Oui</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No</source>
|
|
<translation type="obsolete">Non</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>LXQt::MessageBox</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="70"/>
|
|
<source>LXQt Power Manager Error</source>
|
|
<translation type="unfinished">Erreur du gestionnaire d'énergie de LXQt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="70"/>
|
|
<source>Hibernate failed.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Échec de la mise en hibernation.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>LXQt::NotificationPrivate</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../lxqtnotification.cpp" line="152"/>
|
|
<source>Notifications Fallback</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>LXQt::PowerManager</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="112"/>
|
|
<source>Hibernate</source>
|
|
<translation>Hiberner</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="119"/>
|
|
<source>Suspend</source>
|
|
<translation>Suspendre</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="126"/>
|
|
<source>Reboot</source>
|
|
<translation>Redémarrer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="133"/>
|
|
<source>Shutdown</source>
|
|
<translation>Éteindre</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="140"/>
|
|
<source>Logout</source>
|
|
<translation>Se déconnecter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="152"/>
|
|
<source>LXQt Session Suspend</source>
|
|
<translation>Suspendre la session LXQt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="153"/>
|
|
<source>Do you want to really suspend your computer?<p>Suspends the computer into a low power state. System state is not preserved if the power is lost.</source>
|
|
<translation>Voulez-vous vraiment suspendre votre ordinateur?<p>Votre ordinateur consommera un peu d'énergie. L'état du système ne sera pas préservé si l'énergie est perdue.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="162"/>
|
|
<source>LXQt Session Hibernate</source>
|
|
<translation>Mettre la session LXQt en hibernation</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="163"/>
|
|
<source>Do you want to really hibernate your computer?<p>Hibernates the computer into a low power state. System state is preserved if the power is lost.</source>
|
|
<translation>Voulez-vous vraiment mettre votre ordinateur en hibernation?<p>Votre ordinateur consommera un peu d'énergie. L'état du système sera préservé si l'énergie est perdue.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="172"/>
|
|
<source>LXQt Session Reboot</source>
|
|
<translation>Redémarrer la session LXQt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="173"/>
|
|
<source>Do you want to really restart your computer? All unsaved work will be lost...</source>
|
|
<translation>Voulez-vous vraiment redémarrer votre ordinateur? Tout travail non sauvegardé sera perdu...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="182"/>
|
|
<source>LXQt Session Shutdown</source>
|
|
<translation>Éteindre la session LXQt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="183"/>
|
|
<source>Do you want to really switch off your computer? All unsaved work will be lost...</source>
|
|
<translation>Voulez-vous vraiment éteindre votre ordinateur? Tout travail non sauvegardé sera perdu...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="192"/>
|
|
<source>LXQt Session Logout</source>
|
|
<translation>Se déconnecter de la session LXQt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="193"/>
|
|
<source>Do you want to really logout? All unsaved work will be lost...</source>
|
|
<translation>Voulez-vous vraiment vous déconnecter? Tout travail non sauvegardé sera perdu...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="201"/>
|
|
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="206"/>
|
|
<source>LXQt Power Manager Error</source>
|
|
<translation>Erreur du gestionnaire d'énergie de LXQt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="201"/>
|
|
<source>Hibernate failed.</source>
|
|
<translation>Échec de la mise en hibernation.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="206"/>
|
|
<source>Suspend failed.</source>
|
|
<translation>Échec de la suspension.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>LXQt::ScreenSaver</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../lxqtscreensaver.cpp" line="51"/>
|
|
<source>Lock Screen</source>
|
|
<translation>Verrouiller l'écran</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../lxqtscreensaver.cpp" line="70"/>
|
|
<location filename="../lxqtscreensaver.cpp" line="78"/>
|
|
<location filename="../lxqtscreensaver.cpp" line="86"/>
|
|
<location filename="../lxqtscreensaver.cpp" line="98"/>
|
|
<location filename="../lxqtscreensaver.cpp" line="106"/>
|
|
<location filename="../lxqtscreensaver.cpp" line="114"/>
|
|
<location filename="../lxqtscreensaver.cpp" line="123"/>
|
|
<source>Screen Saver Activation Error</source>
|
|
<translation>Erreur lors de la mise en veille</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../lxqtscreensaver.cpp" line="71"/>
|
|
<source>An error occurred starting screensaver. xdg-screensaver cannot be started due its crash.</source>
|
|
<translation>Une erreur est survenue lors du démarrage de l'écran de veille. xdg-screensaver n'a pas pu démarrer.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../lxqtscreensaver.cpp" line="79"/>
|
|
<source>An error occurred starting screensaver. xdg-screensaver is not installed correctly.</source>
|
|
<translation>Une erreur est survenue lors du démarrage de l'écran de veille. xdg-screensaver n'est pas installé correctement.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../lxqtscreensaver.cpp" line="87"/>
|
|
<source>An error occurred starting screensaver. xdg-screensaver cannot be started.</source>
|
|
<translation>Une erreur est survenue lors du démarrage de l'écran de veille. xdg-screensaver n'a pas pu démarrer.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../lxqtscreensaver.cpp" line="99"/>
|
|
<source>An error occurred starting screensaver. Syntax error in xdg-screensaver arguments.</source>
|
|
<translation>Une erreur est survenue lors du démarrage de l'écran de veille. Les arguments de xdg-screensaver contiennent des erreurs de syntaxe.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../lxqtscreensaver.cpp" line="107"/>
|
|
<source>An error occurred starting screensaver. Ensure you have xscreensaver installed and running.</source>
|
|
<translation>Une erreur est survenue lors du démarrage de l'écran de veille. Assurez-vous que screensaver est installé et actif.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../lxqtscreensaver.cpp" line="115"/>
|
|
<source>An error occurred starting screensaver. Action 'activate' failed. Ensure you have xscreensaver installed and running.</source>
|
|
<translation>Une erreur est survenue lors du démarrage de l'écran de veille. L'action 'activate' a échoué. Assurez-vous que screensaver est installé et actif.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../lxqtscreensaver.cpp" line="124"/>
|
|
<source>An error occurred starting screensaver. Unknown error - undocumented return value from xdg-screensaver=%1.</source>
|
|
<translation>Une erreur s'est produite au lancement de l'économiseur d'écran. Erreur inconnue - valeur retournée par xdg-screensaver=%1 non documentée.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>LXQt::ShortcutButton</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Clear</source>
|
|
<translation type="obsolete">Vider</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>None</source>
|
|
<translation type="obsolete">Aucun(e)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QObject</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../lxqtpower/lxqtpowerproviders.cpp" line="91"/>
|
|
<location filename="../lxqtpower/lxqtpowerproviders.cpp" line="141"/>
|
|
<source>Power Manager Error</source>
|
|
<translation>Erreur du gestionnaire d'énergie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../lxqtpower/lxqtpowerproviders.cpp" line="92"/>
|
|
<location filename="../lxqtpower/lxqtpowerproviders.cpp" line="142"/>
|
|
<source>QDBusInterface is invalid</source>
|
|
<translation>QDBusInterface invalide</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../lxqtpower/lxqtpowerproviders.cpp" line="106"/>
|
|
<location filename="../lxqtpower/lxqtpowerproviders.cpp" line="156"/>
|
|
<source>Power Manager Error (D-BUS call)</source>
|
|
<translation>Erreur du gestionnaire d'énergie (appel D-BUS)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>about</name>
|
|
<message>
|
|
<source> About LXQt</source>
|
|
<translation type="vanished">À propos de LXQt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>About</source>
|
|
<comment>About dialog, Tab title </comment>
|
|
<translation type="vanished">À propos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Technical Info</source>
|
|
<comment>About dialog, Tab title</comment>
|
|
<translation type="vanished">Informations techniques</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
</TS>
|