You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
liblxqt-packaging/translations/liblxqt_it.ts

368 lines
16 KiB

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="it">
<context>
<name>AddPluginDialog</name>
<message>
<source>Add plugins</source>
<translation type="obsolete">Aggiungi plugin</translation>
</message>
<message>
<source>Search:</source>
<translation type="vanished">Cerca:</translation>
</message>
<message>
<source>Add plugin</source>
<translation type="obsolete">Aggiungi plugin</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation type="vanished">Chiudi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigDialog</name>
<message>
<location filename="../configdialog/lxqtconfigdialog.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Finestra di dialogo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LXQt::AboutDialogPrivate</name>
<message>
<source>Version: %1</source>
<translation type="vanished">Versione: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced, easy-to-use, and fast desktop environment based on Qt technologies.</source>
<comment>About dialog, &apos;About&apos; tab text</comment>
<translation type="vanished">Un ambiente desktop veloce, facile da usare e avanzato basato sulle tecnologie Qt.</translation>
</message>
<message>
<source>Copyright: %1-%2 %3</source>
<comment>About dialog, &apos;About&apos; tab text</comment>
<translation type="vanished">Copyright: %1-%2 %3</translation>
</message>
<message>
<source>Homepage: %1</source>
<comment>About dialog, &apos;About&apos; tab text</comment>
<translation type="vanished">Sito: %1</translation>
</message>
<message>
<source>License: %1</source>
<comment>About dialog, &apos;About&apos; tab text</comment>
<translation type="vanished">Licenza: %1</translation>
</message>
<message>
<source>LXQt is translated into many languages thanks to the work of the translation teams all over the world.</source>
<comment>About dialog, &apos;Translations&apos; tab text</comment>
<translation type="vanished">LXQt è tradotto in molte lingue grazie al lavoro dei gruppi di traduzione in giro per il mondo.</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation type="obsolete">No</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;LXQt Desktop Toolbox - Technical Info&lt;/b&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;b&gt;Strumenti desktop di LXQt - informazioni tecniche&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Version</source>
<translation type="obsolete">Versione</translation>
</message>
<message>
<source>Qt</source>
<translation type="obsolete">Qt</translation>
</message>
<message>
<source>Debug Build</source>
<translation type="obsolete">Compilazione di debug</translation>
</message>
<message>
<source>System Configuration</source>
<translation type="obsolete">Configurazione del sistema</translation>
</message>
<message>
<source>Share Directory</source>
<translation type="obsolete">Cartella condivisa</translation>
</message>
<message>
<source>Translations</source>
<comment>About dialog, Tab title</comment>
<translation type="obsolete">Traduzioni</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;User Directories&lt;/b&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;b&gt;Cartelle dell&apos;utente&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Xdg Data Home</source>
<translation type="obsolete">Xdg Data Home</translation>
</message>
<message>
<source>Xdg Config Home</source>
<translation type="obsolete">Xdg Config Home</translation>
</message>
<message>
<source>Xdg Data Dirs</source>
<translation type="obsolete">Xdg Data Dirs</translation>
</message>
<message>
<source>Xdg Cache Home</source>
<translation type="obsolete">Xdg Cache Home</translation>
</message>
<message>
<source>Xdg Runtime Home</source>
<translation type="obsolete">Xdg Runtime Home</translation>
</message>
<message>
<source>Xdg Autostart Dirs</source>
<translation type="obsolete">Xdg Autostart Dirs</translation>
</message>
<message>
<source>Xdg Autostart Home</source>
<translation type="obsolete">Xdg Autostart Home</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LXQt::MessageBox</name>
<message>
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="70"/>
<source>LXQt Power Manager Error</source>
<translation>Errore del gestore energetico di LXQt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="70"/>
<source>Hibernate failed.</source>
<translation>L&apos;ibernazione non è riuscita.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LXQt::NotificationPrivate</name>
<message>
<location filename="../lxqtnotification.cpp" line="152"/>
<source>Notifications Fallback</source>
<translation>Notifiche di riserva</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LXQt::PowerManager</name>
<message>
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="112"/>
<source>Hibernate</source>
<translation>Ibernazione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="119"/>
<source>Suspend</source>
<translation>Sospensione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="126"/>
<source>Reboot</source>
<translation>Riavvia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="133"/>
<source>Shutdown</source>
<translation>Spegni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="140"/>
<source>Logout</source>
<translation>Esci</translation>
</message>
<message>
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="152"/>
<source>LXQt Session Suspend</source>
<translation>Sospendi la sessione di LXQt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="153"/>
<source>Do you want to really suspend your computer?&lt;p&gt;Suspends the computer into a low power state. System state is not preserved if the power is lost.</source>
<translation>Sospendere il computer?&lt;p&gt;Sospendi il computer in uno stato a minore consumo energetico. Lo stato del sistema non viene preservato se la batteria si esaurisce o il pc non è collegato all&apos;alimentazione.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="162"/>
<source>LXQt Session Hibernate</source>
<translation>Iberna la sessione di LXQt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="163"/>
<source>Do you want to really hibernate your computer?&lt;p&gt;Hibernates the computer into a low power state. System state is preserved if the power is lost.</source>
<translation>Ibernare il computer?&lt;p&gt;Iberna il computer in uno stato a minore consumo energetico. Lo stato del sistema viene preservato se la batteria si esaurisce o il pc non è collegato all&apos;alimentazione.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="172"/>
<source>LXQt Session Reboot</source>
<translation>Riavvia la sessione di LXQt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="173"/>
<source>Do you want to really restart your computer? All unsaved work will be lost...</source>
<translation>Riavviare il computer? Tutto il lavoro non salvato verrà perso.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="182"/>
<source>LXQt Session Shutdown</source>
<translation>Uscire dalla sessione di LXQt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="183"/>
<source>Do you want to really switch off your computer? All unsaved work will be lost...</source>
<translation>Spegnere il computer? Tutto il lavoro non salvato verrà perso.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="192"/>
<source>LXQt Session Logout</source>
<translation>Esci dalla sessione di LXQt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="193"/>
<source>Do you want to really logout? All unsaved work will be lost...</source>
<translation>Chiudere la sessione? Tutto il lavoro non salvato verrà perso...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="201"/>
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="206"/>
<source>LXQt Power Manager Error</source>
<translation>Errore del gestore energetico di LXQt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="201"/>
<source>Hibernate failed.</source>
<translation>L&apos;ibernazione non è riuscita.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="206"/>
<source>Suspend failed.</source>
<translation>La sospensione non è riuscita.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LXQt::ScreenSaver</name>
<message>
<location filename="../lxqtscreensaver.cpp" line="51"/>
<source>Lock Screen</source>
<translation>Blocca schermo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../lxqtscreensaver.cpp" line="77"/>
<source>Screen Saver Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../lxqtscreensaver.cpp" line="83"/>
<location filename="../lxqtscreensaver.cpp" line="89"/>
<location filename="../lxqtscreensaver.cpp" line="96"/>
<source>Screen Saver Activation Error</source>
<translation>Errore nell&apos;avvio del salvaschermo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../lxqtscreensaver.cpp" line="97"/>
<source>An error occurred starting screensaver. Unknown error - undocumented return value from xdg-screensaver: %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>An error occurred starting screensaver. xdg-screensaver cannot be started due its crash.</source>
<translation type="vanished">È avvenuto un errore durante l&apos;avvio del salvaschermo. xdg-screensaver non può essere avviato a causa di un problema dell&apos;applicazione stessa.</translation>
</message>
<message>
<source>An error occurred starting screensaver. xdg-screensaver is not installed correctly.</source>
<translation type="vanished">È avvenuto un errore durante l&apos;avvio del salvaschermo. xdg-screensaver non è installato correttamente.</translation>
</message>
<message>
<source>An error occurred starting screensaver. xdg-screensaver cannot be started.</source>
<translation type="vanished">È avvenuto un errore durante l&apos;avvio del salvaschermo. xdg-screensaver non può essere avviato.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../lxqtscreensaver.cpp" line="78"/>
<source>An error occurred starting screensaver. Syntax error in xdg-screensaver arguments.</source>
<translation>È avvenuto un errore durante l&apos;avvio del salvaschermo. Errore di sintassi in xdg-screensaver.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../lxqtscreensaver.cpp" line="84"/>
<source>An error occurred starting screensaver. Ensure you have xscreensaver installed and running.</source>
<translation>È avvenuto un errore durante l&apos;avvio del salvaschermo. Assicurati di avere xscreensaver installato e funzionante.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../lxqtscreensaver.cpp" line="90"/>
<source>An error occurred starting screensaver. Action &apos;activate&apos; failed. Ensure you have xscreensaver installed and running.</source>
<translation>È avvenuto un errore durante l&apos;avvio del salvaschermo. L&apos;attivazione non è riuscita, assicurati di avere xscreensaver installato e funzionante.</translation>
</message>
<message>
<source>An error occurred starting screensaver. Unknown error - undocumented return value from xdg-screensaver=%1.</source>
<translation type="vanished">Si è verificato un errore avviando il salvaschermo. Errore sconosciuto: valore di ritorno non documentato da xdg-screensaver=%1.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LXQt::ShortcutButton</name>
<message>
<source>Clear</source>
<translation type="obsolete">Pulisci</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation type="obsolete">Nessuna</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../lxqtpower/lxqtpowerproviders.cpp" line="91"/>
<location filename="../lxqtpower/lxqtpowerproviders.cpp" line="141"/>
<source>Power Manager Error</source>
<translation>Errore del gestore dell&apos;energia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../lxqtpower/lxqtpowerproviders.cpp" line="92"/>
<location filename="../lxqtpower/lxqtpowerproviders.cpp" line="142"/>
<source>QDBusInterface is invalid</source>
<translation>QDBusInterface non è valida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../lxqtpower/lxqtpowerproviders.cpp" line="106"/>
<location filename="../lxqtpower/lxqtpowerproviders.cpp" line="156"/>
<source>Power Manager Error (D-BUS call)</source>
<translation>Errore del gestore dell&apos;energia (chiamata D-BUS)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>about</name>
<message>
<source> About LXQt</source>
<translation type="vanished">Informazioni su LXQt</translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
<comment>About dialog, Tab title </comment>
<translation type="vanished">Informazioni</translation>
</message>
<message>
<source>Authors</source>
<comment>About dialog, Tab title</comment>
<translation type="vanished">Autori</translation>
</message>
<message>
<source>Thanks</source>
<comment>About dialog, Tab title</comment>
<translation type="vanished">Ringraziamenti</translation>
</message>
<message>
<source>Translations</source>
<comment>About dialog, Tab title</comment>
<translation type="vanished">Traduzioni</translation>
</message>
<message>
<source>Technical Info</source>
<comment>About dialog, Tab title</comment>
<translation type="vanished">Informazioni tecniche</translation>
</message>
</context>
</TS>