You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
liblxqt-packaging/translations/liblxqt_uk.ts

368 lines
17 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="uk">
<context>
<name>AddPluginDialog</name>
<message>
<source>Add plugins</source>
<translation type="obsolete">Додати плаґіни</translation>
</message>
<message>
<source>Search:</source>
<translation type="vanished">Шукати:</translation>
</message>
<message>
<source>Add plugin</source>
<translation type="obsolete">Додати плаґін</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation type="vanished">Закрити</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigDialog</name>
<message>
<location filename="../configdialog/lxqtconfigdialog.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Діалог</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LXQt::AboutDialogPrivate</name>
<message>
<source>Version: %1</source>
<translation type="vanished">Версія: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced, easy-to-use, and fast desktop environment based on Qt technologies.</source>
<comment>About dialog, &apos;About&apos; tab text</comment>
<translation type="vanished">Передове, легке у використанні та швидке стільникове середовище засноване на технологіях Qt.</translation>
</message>
<message>
<source>Copyright: %1-%2 %3</source>
<comment>About dialog, &apos;About&apos; tab text</comment>
<translation type="vanished">Авторське право: %1-%2 %3</translation>
</message>
<message>
<source>Homepage: %1</source>
<comment>About dialog, &apos;About&apos; tab text</comment>
<translation type="vanished">Домашня сторінка: %1</translation>
</message>
<message>
<source>License: %1</source>
<comment>About dialog, &apos;About&apos; tab text</comment>
<translation type="vanished">Ліцензія: %1</translation>
</message>
<message>
<source>LXQt is translated into many languages thanks to the work of the translation teams all over the world.</source>
<comment>About dialog, &apos;Translations&apos; tab text</comment>
<translation type="vanished">LXQt перекладено на багато мов завдяки праці команд перекладачів по всьому світу.</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation type="obsolete">Так</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation type="obsolete">Ні</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;LXQt Desktop Toolbox - Technical Info&lt;/b&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;b&gt;Інструменти стільниці LXQt - Технічна інформація&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Version</source>
<translation type="obsolete">Версія</translation>
</message>
<message>
<source>Qt</source>
<translation type="obsolete">Qt</translation>
</message>
<message>
<source>Debug Build</source>
<translation type="obsolete">Відлагоджувальна збірка</translation>
</message>
<message>
<source>System Configuration</source>
<translation type="obsolete">Сістемні налаштування</translation>
</message>
<message>
<source>Share Directory</source>
<translation type="obsolete">Спільна тека</translation>
</message>
<message>
<source>Translations</source>
<comment>About dialog, Tab title</comment>
<translation type="obsolete">Переклади</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;User Directories&lt;/b&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;b&gt;Теки користувача&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Xdg Data Home</source>
<translation type="obsolete">Домівка даних Xdg</translation>
</message>
<message>
<source>Xdg Config Home</source>
<translation type="obsolete">Домівка налаштувань Xdg</translation>
</message>
<message>
<source>Xdg Data Dirs</source>
<translation type="obsolete">Текі даних Xdg</translation>
</message>
<message>
<source>Xdg Cache Home</source>
<translation type="obsolete">Домівка кешу Xdg</translation>
</message>
<message>
<source>Xdg Runtime Home</source>
<translation type="obsolete">Домівка часу виконання Xdg</translation>
</message>
<message>
<source>Xdg Autostart Dirs</source>
<translation type="obsolete">Текі автозапуску Xdg</translation>
</message>
<message>
<source>Xdg Autostart Home</source>
<translation type="obsolete">Домівка автозапуску Xdg</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LXQt::MessageBox</name>
<message>
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="70"/>
<source>LXQt Power Manager Error</source>
<translation type="unfinished">Збій менеджера живлення LXQt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="70"/>
<source>Hibernate failed.</source>
<translation type="unfinished">Не вдалося приспати.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LXQt::NotificationPrivate</name>
<message>
<location filename="../lxqtnotification.cpp" line="152"/>
<source>Notifications Fallback</source>
<translation>Резервне сповіщення</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LXQt::PowerManager</name>
<message>
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="112"/>
<source>Hibernate</source>
<translation>Приспати</translation>
</message>
<message>
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="119"/>
<source>Suspend</source>
<translation>Призупинити</translation>
</message>
<message>
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="126"/>
<source>Reboot</source>
<translation>Перезавантажити</translation>
</message>
<message>
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="133"/>
<source>Shutdown</source>
<translation>Вимкнути</translation>
</message>
<message>
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="140"/>
<source>Logout</source>
<translation>Вийти</translation>
</message>
<message>
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="152"/>
<source>LXQt Session Suspend</source>
<translation>Призупинити комп’ютер</translation>
</message>
<message>
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="153"/>
<source>Do you want to really suspend your computer?&lt;p&gt;Suspends the computer into a low power state. System state is not preserved if the power is lost.</source>
<translation>Дійсно призупинити комп’ютер?&lt;p&gt;Це переведе його в режим зниженого енергоспоживання. При втраті живлення стан системи не збережеться.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="162"/>
<source>LXQt Session Hibernate</source>
<translation>Приспати комп’ютер</translation>
</message>
<message>
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="163"/>
<source>Do you want to really hibernate your computer?&lt;p&gt;Hibernates the computer into a low power state. System state is preserved if the power is lost.</source>
<translation>Дійсно приспати комп’ютер?&lt;p&gt;Це переведе його в режим зниженого енергоспоживання. При втраті живлення стан системи збережеться.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="172"/>
<source>LXQt Session Reboot</source>
<translation>Перезавантажити комп’ютер</translation>
</message>
<message>
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="173"/>
<source>Do you want to really restart your computer? All unsaved work will be lost...</source>
<translation>Дійсно перезавантажити комп’ютер? Усю незбережену роботу буде втрачено...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="182"/>
<source>LXQt Session Shutdown</source>
<translation>Вимкнути комп’ютер</translation>
</message>
<message>
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="183"/>
<source>Do you want to really switch off your computer? All unsaved work will be lost...</source>
<translation>Дійсно вимкнути комп’ютер? Усю незбережену роботу буде втрачено...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="192"/>
<source>LXQt Session Logout</source>
<translation>Вийти з сеансу LXQt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="193"/>
<source>Do you want to really logout? All unsaved work will be lost...</source>
<translation>Дійсно завершити сеанс? Усю незбережену роботу буде втрачено...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="201"/>
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="206"/>
<source>LXQt Power Manager Error</source>
<translation>Збій менеджера живлення LXQt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="201"/>
<source>Hibernate failed.</source>
<translation>Не вдалося приспати.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="206"/>
<source>Suspend failed.</source>
<translation>Не вдалося призупинити.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LXQt::ScreenSaver</name>
<message>
<location filename="../lxqtscreensaver.cpp" line="51"/>
<source>Lock Screen</source>
<translation>Заблокувати екран</translation>
</message>
<message>
<location filename="../lxqtscreensaver.cpp" line="77"/>
<source>Screen Saver Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../lxqtscreensaver.cpp" line="83"/>
<location filename="../lxqtscreensaver.cpp" line="89"/>
<location filename="../lxqtscreensaver.cpp" line="96"/>
<source>Screen Saver Activation Error</source>
<translation>Збій запуску зберігача екрану</translation>
</message>
<message>
<location filename="../lxqtscreensaver.cpp" line="97"/>
<source>An error occurred starting screensaver. Unknown error - undocumented return value from xdg-screensaver: %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>An error occurred starting screensaver. xdg-screensaver cannot be started due its crash.</source>
<translation type="vanished">Стався збій при запуску зберігача екрану. xdg-screensaver зазнав краху.</translation>
</message>
<message>
<source>An error occurred starting screensaver. xdg-screensaver is not installed correctly.</source>
<translation type="vanished">Стався збій при запуску зберігача екрану. xdg-screensaver не встановлено коректним чином.</translation>
</message>
<message>
<source>An error occurred starting screensaver. xdg-screensaver cannot be started.</source>
<translation type="vanished">Стався збій при запуску зберігача екрану. Не вдалося запустити xdg-screensaver.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../lxqtscreensaver.cpp" line="78"/>
<source>An error occurred starting screensaver. Syntax error in xdg-screensaver arguments.</source>
<translation>Стався збій при запуску зберігача екрану. В аргументах xdg-screensaver синтаксична помилка.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../lxqtscreensaver.cpp" line="84"/>
<source>An error occurred starting screensaver. Ensure you have xscreensaver installed and running.</source>
<translation>Стався збій при запуску зберігача екрану. Впевніться, що xscreensaver коректно встановлено та запущено.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../lxqtscreensaver.cpp" line="90"/>
<source>An error occurred starting screensaver. Action &apos;activate&apos; failed. Ensure you have xscreensaver installed and running.</source>
<translation>Стався збій при запуску зберігача екрану. Не вдалося виконати дію &quot;activate&quot;. Впевніться, що xscreensaver коректно встановлено та запущено.</translation>
</message>
<message>
<source>An error occurred starting screensaver. Unknown error - undocumented return value from xdg-screensaver=%1.</source>
<translation type="vanished">Стався збій при запуску зберігача екрану. Невідома помилка - xdg-screensaver повернув недокументоване значення = %1.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LXQt::ShortcutButton</name>
<message>
<source>Clear</source>
<translation type="obsolete">Очистити</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation type="obsolete">Нічого</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../lxqtpower/lxqtpowerproviders.cpp" line="91"/>
<location filename="../lxqtpower/lxqtpowerproviders.cpp" line="141"/>
<source>Power Manager Error</source>
<translation>Збій менеджера живлення</translation>
</message>
<message>
<location filename="../lxqtpower/lxqtpowerproviders.cpp" line="92"/>
<location filename="../lxqtpower/lxqtpowerproviders.cpp" line="142"/>
<source>QDBusInterface is invalid</source>
<translation>QDBusInterface недійсний</translation>
</message>
<message>
<location filename="../lxqtpower/lxqtpowerproviders.cpp" line="106"/>
<location filename="../lxqtpower/lxqtpowerproviders.cpp" line="156"/>
<source>Power Manager Error (D-BUS call)</source>
<translation>Збій менеджера живлення (виклик D-BUS)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>about</name>
<message>
<source> About LXQt</source>
<translation type="vanished"> Про LXQt</translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
<comment>About dialog, Tab title </comment>
<translation type="vanished">Про</translation>
</message>
<message>
<source>Authors</source>
<comment>About dialog, Tab title</comment>
<translation type="vanished">Автори</translation>
</message>
<message>
<source>Thanks</source>
<comment>About dialog, Tab title</comment>
<translation type="vanished">Подяка</translation>
</message>
<message>
<source>Translations</source>
<comment>About dialog, Tab title</comment>
<translation type="vanished">Перекладачі</translation>
</message>
<message>
<source>Technical Info</source>
<comment>About dialog, Tab title</comment>
<translation type="vanished">Технічна інформація</translation>
</message>
</context>
</TS>