2218 lines
56 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2016-11-28 21:52:15 -08:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fruitful\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-25 15:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-25 15:53+0200\n"
"Last-Translator: Fruitfulcode\n"
"Language-Team: Fruitfulcode\n"
"Language: vi_VN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop;_e;__;_x\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
#: author-bio.php:16
#, php-format
msgid "About %s"
msgstr "Giới thiệu %s"
#: author-bio.php:20
#, php-format
msgid "View all posts by %s <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
msgstr "Xem tất cả bài của %s <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
#: comments.php:40 comments.php:60
msgid "Comment navigation"
msgstr "Chuyển hướng bình luận"
#: comments.php:41 comments.php:61
msgid "&larr; Older Comments"
msgstr "&larr; Bình luận cũ hơn"
#: comments.php:42 comments.php:62
msgid "Newer Comments &rarr;"
msgstr "Bình luận mới nhất &rarr;"
#: comments.php:72
msgid "Comments are closed."
msgstr "Bình luận bị khóa"
#: content-404.php:13
msgid "Oops! That page can&rsquo;t be found."
msgstr "Lỗi! Trang không tồn tại"
#: content-404.php:17
msgid ""
"It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links "
"below or a search?"
msgstr ""
"Không có gì ở đây . Có thể thử một trong các liên kết dưới đây hoặc tìm kiếm "
"khác?"
#: content-aside.php:32 content-audio.php:33 content-gallery.php:32
#: content-image.php:33 content-link.php:32 content-quote.php:32
#: content-status.php:32 content-video.php:32
msgid "Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
msgstr "Xem thêm <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
#: content-aside.php:33 content-audio.php:34 content-chat.php:33
#: content-gallery.php:33 content-image.php:34 content-link.php:33
#: content-page.php:22 content-quote.php:33 content-single.php:33
#: content-status.php:33 content-video.php:33 content.php:64 image.php:87
msgid "Pages:"
msgstr "Trang:"
#: content-aside.php:39 content-aside.php:46 content-audio.php:43
#: content-chat.php:38 content-gallery.php:49 content-image.php:49
#: content-link.php:41 content-page.php:23 content-quote.php:43
#: content-single.php:38 content-video.php:48 content.php:75 image.php:35
#: image.php:101
msgid "Edit"
msgstr "Sửa"
#: content-chat.php:22 content-quote.php:23 content.php:33 functions.php:1477
#, php-format
msgid "Permalink to %s"
msgstr "Liên kết tới %s"
#: content-gallery.php:43 content-image.php:42 content-quote.php:40
#: content-video.php:41 content.php:72
msgid "Leave a comment"
msgstr "Viết bình luận"
#: content-gallery.php:43 content.php:72
msgid "1 Comment"
msgstr "1 Bình luận"
#: content-gallery.php:43 content.php:72
msgid "% Comments"
msgstr "% Bình luận"
#: content-image.php:42 content-quote.php:40 content-video.php:41
msgid "One comment so far"
msgstr "Một bình luận "
#: content-image.php:42 content-quote.php:40 content-video.php:41
#, php-format
msgid "View all % comments"
msgstr "Xem toàn bộ % comments"
#: content.php:63
msgid "Read More <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
msgstr "Xem thêm <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
#: functions.php:72 functions.php:78
msgid "on"
msgstr "Bật"
#: functions.php:125
msgid "Primary Menu"
msgstr "Thực đơn cá nhân"
#: functions.php:162
#, php-format
msgid "Page %s"
msgstr "Trang %s"
#: functions.php:178
msgid "Main Sidebar"
msgstr "Sidebar chính"
#: functions.php:187
msgid "Blog Sidebar"
msgstr ""
#: functions.php:196
msgid "Single Post Sidebar"
msgstr ""
#: functions.php:205
msgid "Homepage Sidebar"
msgstr ""
#: functions.php:215
msgid "Shop Page Sidebar"
msgstr ""
#: functions.php:224
msgid "Product Page Sidebar"
msgstr ""
#: functions.php:300
msgid "Navigate to..."
msgstr ""
#: functions.php:581 functions.php:586
msgid "Please add images for slider in theme options!"
msgstr ""
#: functions.php:1374
msgid "You may be interested in&hellip;"
msgstr ""
#: functions.php:1446 functions.php:1455
msgid ", "
msgstr ", "
#: functions.php:1449
#, php-format
msgid "Posted in %1$s"
msgstr "Đăng trong %1$s"
#: functions.php:1471
#, php-format
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s on %2$s"
#: functions.php:1592
msgid " &laquo; "
msgstr ""
#: functions.php:1593
msgid " &raquo; "
msgstr ""
#: functions.php:1595
msgid "&laquo; Previous Page"
msgstr ""
#: functions.php:1596
msgid "Next Page &raquo;"
msgstr ""
#: functions.php:1638
msgid "Search for products"
msgstr ""
#: functions.php:1692
msgid "Front page displays Error."
msgstr ""
#: functions.php:1692
msgid "Select different pages!"
msgstr ""
#: functions.php:1743
#, php-format
msgid "Category Archives: %s"
msgstr "Danh mục lưu trữ: %s"
#: functions.php:1745
#, php-format
msgid "Tag Archives: %s"
msgstr "Lưu Tag: %s"
#: functions.php:1748
#, php-format
msgid "Author Archives: %s"
msgstr "Lưu trữ Tác giả : %s"
#: functions.php:1752
#, php-format
msgid "Daily Archives: %s"
msgstr "Daily Archives: %s"
#: functions.php:1755
#, php-format
msgid "Monthly Archives: %s"
msgstr "Monthly Archives: %s"
#: functions.php:1758
#, php-format
msgid "Yearly Archives: %s"
msgstr "Yearly Archives: %s"
#: functions.php:1761 sidebar-blogright.php:19 sidebar-homepage.php:19
#: sidebar-page.php:19 sidebar-single-post.php:19 sidebar.php:19
msgid "Archives"
msgstr "Lưu Trữ"
#: functions.php:1766
#, php-format
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Kết quả cho từ khóa: %s"
#: functions.php:1925
msgid ""
"Attention! Fruitful theme version 2.0 got major updates. You may have a "
"problems with display content in shortcodes, because we created this part as "
"plugin. You need install "
msgstr ""
#: functions.php:1927
msgid " and use them."
msgstr ""
#: image.php:25
#, php-format
msgid ""
"Published <span class=\"entry-date\"><time class=\"entry-date\" datetime="
"\"%1$s\" pubdate>%2$s</time></span> at <a href=\"%3$s\" title=\"Link to full-"
"size image\">%4$s &times; %5$s</a> in <a href=\"%6$s\" title=\"Return to %7$s"
"\" rel=\"gallery\">%7$s</a>"
msgstr ""
"Đăng <span class=\"entry-date\"><time class=\"entry-date\" datetime=\"%1$s\" "
"pubdate>%2$s</time></span> tại <a href=\"%3$s\" title=\"Link to full-size "
"image\">%4$s &times; %5$s</a> trong <a href=\"%6$s\" title=\"Return to %7$s"
"\" rel=\"gallery\">%7$s</a>"
#: image.php:39
msgid "&larr; Previous"
msgstr "&larr; Trước"
#: image.php:40
msgid "Next &rarr;"
msgstr "Tiếp &rarr;"
#: image.php:93
#, php-format
msgid ""
"<a class=\"comment-link\" href=\"#respond\" title=\"Post a comment\">Post a "
"comment</a> or leave a trackback: <a class=\"trackback-link\" href=\"%s\" "
"title=\"Trackback URL for your post\" rel=\"trackback\">Trackback URL</a>."
msgstr ""
"<a class=\"comment-link\" href=\"#respond\" title=\"Post a comment\">Đăng "
"một bình luận</a> or leave a trackback: <a class=\"trackback-link\" href=\"%s"
"\" title=\"Trackback URL for your post\" rel=\"trackback\">Trackback URL</a>."
#: image.php:95
#, php-format
msgid ""
"Comments are closed, but you can leave a trackback: <a class=\"trackback-link"
"\" href=\"%s\" title=\"Trackback URL for your post\" rel=\"trackback"
"\">Trackback URL</a>."
msgstr ""
"Không thể bình luận nhưng bạn có thể để lại phản hồi: <a class=\"trackback-"
"link\" href=\"%s\" title=\"Trackback URL for your post\" rel=\"trackback"
"\">Trackback URL</a>."
#: image.php:97
msgid ""
"Trackbacks are closed, but you can <a class=\"comment-link\" href=\"#respond"
"\" title=\"Post a comment\">post a comment</a>."
msgstr ""
"Trackbacks đã đóng, nhưng bạn có thể <a class=\"comment-link\" href="
"\"#respond\" title=\"Post a comment\">Đăng bình luận</a>."
#: image.php:99
msgid "Both comments and trackbacks are currently closed."
msgstr "Cả bình luận và phản hồi đều khóa"
#: inc/func/fruitful-function.php:38
msgid "Arial, Helvetica, sans-serif"
msgstr "Arial, Helvetica, sans-serif"
#: inc/func/fruitful-function.php:39
msgid "Arial Black, Gadget, sans-serif"
msgstr "Arial Black, Gadget, sans-serif"
#: inc/func/fruitful-function.php:40
msgid "Comic Sans MS, Textile, cursive"
msgstr "Comic Sans MS, Textile, cursive"
#: inc/func/fruitful-function.php:41
msgid "Courier New, Courier, monospace"
msgstr "Courier New, Courier, monospace"
#: inc/func/fruitful-function.php:42
msgid "Georgia, Times New Roman, Times, serif"
msgstr "Georgia, Times New Roman, Times, serif"
#: inc/func/fruitful-function.php:43
msgid "Impact, Charcoal, sans-serif"
msgstr "Impact, Charcoal, sans-serif"
#: inc/func/fruitful-function.php:44
msgid "Lucida Console, Monaco, monospace"
msgstr "Lucida Console, Monaco, monospace"
#: inc/func/fruitful-function.php:45
msgid "Lucida Sans Unicode, Lucida Grande, sans-serif"
msgstr "Lucida Sans Unicode, Lucida Grande, sans-serif"
#: inc/func/fruitful-function.php:46
msgid "Palatino Linotype, Book Antiqua, Palatino, serif"
msgstr "Palatino Linotype, Book Antiqua, Palatino, serif"
#: inc/func/fruitful-function.php:47
msgid "Tahoma, Geneva, sans-serif"
msgstr "Tahoma, Geneva, sans-serif"
#: inc/func/fruitful-function.php:48
msgid "Times New Roman, Times, serif"
msgstr "Times New Roman, Times, serif"
#: inc/func/fruitful-function.php:49
msgid "Trebuchet MS, Helvetica, sans-serif"
msgstr "Trebuchet MS, Helvetica, sans-serif"
#: inc/func/fruitful-function.php:50
msgid "Verdana, Geneva, sans-serif"
msgstr "Verdana, Geneva, sans-serif"
#: inc/func/fruitful-function.php:51
msgid "MS Sans Serif, Geneva, sans-serif"
msgstr "MS Sans Serif, Geneva, sans-serif"
#: inc/func/fruitful-function.php:52
msgid "MS Serif, New York, serif"
msgstr "MS Serif, New York, serif"
#: inc/func/fruitful-function.php:55
msgid "Open Sans, sans-serif"
msgstr "Open Sans, sans-serif"
#: inc/func/fruitful-function.php:56
msgid "Lobster, cursive"
msgstr "Lobster, cursive"
#: inc/func/fruitful-function.php:57
msgid "Josefin Slab, serif"
msgstr "Josefin Slab, serif"
#: inc/func/fruitful-function.php:58
msgid "Arvo, serif"
msgstr "Arvo, serif"
#: inc/func/fruitful-function.php:59
msgid "Lato, sans-serif"
msgstr "Lato, sans-serif"
#: inc/func/fruitful-function.php:60
msgid "Vollkorn, serif"
msgstr "Vollkorn, serif"
#: inc/func/fruitful-function.php:61
msgid "Abril Fatface, cursive"
msgstr "Abril Fatface, cursive"
#: inc/func/fruitful-function.php:62
msgid "Ubuntu, sans-serif"
msgstr "Ubuntu, sans-serif"
#: inc/func/fruitful-function.php:63
msgid "PT Sans, sans-serif"
msgstr "PT Sans, sans-serif"
#: inc/func/fruitful-function.php:64
msgid "Old Standard TT, serif"
msgstr "Old Standard TT, serif"
#: inc/func/fruitful-function.php:65
msgid "Droid Sans, sans-serif"
msgstr "Droid Sans, sans-serif"
#: inc/func/fruitful-function.php:119
msgid "View Options"
msgstr ""
#: inc/func/fruitful-function.php:123
msgid "No Slider Select!"
msgstr "Không có chình chiếu nào được lựa chọn!"
#: inc/func/fruitful-function.php:175
msgid "Link URL"
msgstr "Liên kết"
#: inc/func/fruitful-function.php:181
msgid "Target \"_blank\""
msgstr "Target \"_blank\""
#: inc/func/fruitful-function.php:185 inc/theme-options/theme-options.php:1375
msgid "Upload Image"
msgstr "Tải ảnh lên"
#: inc/func/fruitful-function.php:186
#: inc/metaboxes/helpers/cmb_Meta_Box_types.php:309
#: inc/metaboxes/helpers/cmb_Meta_Box_types.php:724
#: inc/metaboxes/helpers/cmb_Meta_Box_types.php:786
#: inc/theme-options/theme-options.php:1381
msgid "Remove"
msgstr "Remove"
#: inc/func/fruitful-function.php:195
#, php-format
msgid "Slide # %1$d"
msgstr "Slide # %1$d"
#: inc/func/fruitful-function.php:216
msgid "Collapse all"
msgstr "Đóng toàn bộ"
#: inc/func/fruitful-function.php:217
msgid "Expand all"
msgstr "Mở toàn bộ"
#: inc/func/fruitful-function.php:239
msgid "Add New Slide"
msgstr "Thêm một trang trình bày"
#: inc/func/plugin-activation.php:333
msgid "Install Required Plugins"
msgstr ""
#: inc/func/plugin-activation.php:334
msgid "Install Plugins"
msgstr ""
#: inc/func/plugin-activation.php:335 inc/func/plugins-included.php:40
#, php-format
msgid "Installing Plugin: %s"
msgstr ""
#: inc/func/plugin-activation.php:336 inc/func/plugins-included.php:41
msgid "Something went wrong with the plugin API."
msgstr ""
#: inc/func/plugin-activation.php:397 inc/func/plugins-included.php:87
msgid "Return to Required Plugins Installer"
msgstr ""
#: inc/func/plugin-activation.php:398
msgid "Return to the dashboard"
msgstr ""
#: inc/func/plugin-activation.php:399 inc/func/plugin-activation.php:3021
#: inc/func/plugins-included.php:88
msgid "Plugin activated successfully."
msgstr ""
#: inc/func/plugin-activation.php:400
msgid "The following plugin was activated successfully:"
msgstr ""
#: inc/func/plugin-activation.php:401
#, php-format
msgid "No action taken. Plugin %1$s was already active."
msgstr ""
#: inc/func/plugin-activation.php:402
#, php-format
msgid ""
"Plugin not activated. A higher version of %s is needed for this theme. "
"Please update the plugin."
msgstr ""
#: inc/func/plugin-activation.php:403 inc/func/plugins-included.php:92
#, php-format
msgid "All plugins installed and activated successfully. %1$s"
msgstr ""
#: inc/func/plugin-activation.php:404
msgid "Dismiss this notice"
msgstr ""
#: inc/func/plugin-activation.php:405
msgid "Please contact the administrator of this site for help."
msgstr ""
#: inc/func/plugin-activation.php:1873
#, php-format
msgid "TGMPA v%s"
msgstr ""
#: inc/func/plugin-activation.php:2159
msgid "Required"
msgstr ""
#: inc/func/plugin-activation.php:2162
msgid "Recommended"
msgstr ""
#: inc/func/plugin-activation.php:2178
msgid "WordPress Repository"
msgstr ""
#: inc/func/plugin-activation.php:2181
msgid "External Source"
msgstr ""
#: inc/func/plugin-activation.php:2184
msgid "Pre-Packaged"
msgstr ""
#: inc/func/plugin-activation.php:2201
msgid "Not Installed"
msgstr ""
#: inc/func/plugin-activation.php:2205
msgid "Installed But Not Activated"
msgstr ""
#: inc/func/plugin-activation.php:2207
msgid "Active"
msgstr ""
#: inc/func/plugin-activation.php:2213
msgid "Required Update not Available"
msgstr ""
#: inc/func/plugin-activation.php:2216
msgid "Requires Update"
msgstr ""
#: inc/func/plugin-activation.php:2219
msgid "Update recommended"
msgstr ""
#: inc/func/plugin-activation.php:2227
#, php-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr ""
#: inc/func/plugin-activation.php:2363
msgid "unknown"
msgstr ""
#: inc/func/plugin-activation.php:2371
msgid "Installed version:"
msgstr ""
#: inc/func/plugin-activation.php:2379
msgid "Minimum required version:"
msgstr ""
#: inc/func/plugin-activation.php:2391
msgid "Available version:"
msgstr ""
#: inc/func/plugin-activation.php:2414
#, php-format
msgid ""
"No plugins to install, update or activate. <a href=\"%1$s\">Return to the "
"Dashboard</a>"
msgstr ""
#: inc/func/plugin-activation.php:2428
msgid "Plugin"
msgstr ""
#: inc/func/plugin-activation.php:2429
msgid "Source"
msgstr ""
#: inc/func/plugin-activation.php:2430
msgid "Type"
msgstr ""
#: inc/func/plugin-activation.php:2434
msgid "Version"
msgstr ""
#: inc/func/plugin-activation.php:2435
msgid "Status"
msgstr ""
#: inc/func/plugin-activation.php:2483
#, php-format
msgid "Install %2$s"
msgstr ""
#: inc/func/plugin-activation.php:2487
#, php-format
msgid "Update %2$s"
msgstr ""
#: inc/func/plugin-activation.php:2492
#, php-format
msgid "Activate %2$s"
msgstr ""
#: inc/func/plugin-activation.php:2595
msgid "Install"
msgstr ""
#: inc/func/plugin-activation.php:2601
msgid "Update"
msgstr ""
#: inc/func/plugin-activation.php:2604
msgid "Activate"
msgstr ""
#: inc/func/plugin-activation.php:2635
msgid "No plugins were selected to be installed. No action taken."
msgstr ""
#: inc/func/plugin-activation.php:2637
msgid "No plugins were selected to be updated. No action taken."
msgstr ""
#: inc/func/plugin-activation.php:2673
msgid "No plugins are available to be installed at this time."
msgstr ""
#: inc/func/plugin-activation.php:2675
msgid "No plugins are available to be updated at this time."
msgstr ""
#: inc/func/plugin-activation.php:3020
msgid "Plugin activation failed."
msgstr ""
#: inc/func/plugin-activation.php:3354
#, php-format
msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr ""
#: inc/func/plugin-activation.php:3356
#, php-format
msgid "An error occurred while installing %1$s: <strong>%2$s</strong>."
msgstr ""
#: inc/func/plugin-activation.php:3357
#, php-format
msgid "The installation of %1$s failed."
msgstr ""
#: inc/func/plugin-activation.php:3361
msgid ""
"The installation and activation process is starting. This process may take a "
"while on some hosts, so please be patient."
msgstr ""
#: inc/func/plugin-activation.php:3362
#, php-format
msgid "%1$s installed and activated successfully."
msgstr ""
#: inc/func/plugin-activation.php:3363
msgid "All installations and activations have been completed."
msgstr ""
#: inc/func/plugin-activation.php:3364
#, php-format
msgid "Installing and Activating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr ""
#: inc/func/plugin-activation.php:3367
msgid ""
"The installation process is starting. This process may take a while on some "
"hosts, so please be patient."
msgstr ""
#: inc/func/plugin-activation.php:3369
msgid "All installations have been completed."
msgstr ""
#: inc/func/plugin-activation.php:3370
#, php-format
msgid "Installing Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr ""
#: inc/func/plugins-included.php:38
msgid "Fruitful Plugin Integration"
msgstr ""
#: inc/func/plugins-included.php:39
msgid "Plugin Integration"
msgstr ""
#: inc/metaboxes/helpers/cmb_Meta_Box_ajax.php:47
msgid "Please Try Again"
msgstr ""
#: inc/metaboxes/helpers/cmb_Meta_Box_ajax.php:131
msgid "Remove Embed"
msgstr ""
#: inc/metaboxes/helpers/cmb_Meta_Box_ajax.php:134
#, php-format
msgid "No oEmbed Results Found for %s. View more info at"
msgstr ""
#: inc/metaboxes/helpers/cmb_Meta_Box_field.php:460
msgid "Add Group"
msgstr ""
#: inc/metaboxes/helpers/cmb_Meta_Box_field.php:461
msgid "Remove Group"
msgstr ""
#: inc/metaboxes/helpers/cmb_Meta_Box_types.php:253
msgid "Add Row"
msgstr ""
#: inc/metaboxes/helpers/cmb_Meta_Box_types.php:619
#: inc/metaboxes/helpers/cmb_Meta_Box_types.php:653
msgid "No terms"
msgstr ""
#: inc/metaboxes/helpers/cmb_Meta_Box_types.php:692
#: inc/metaboxes/helpers/cmb_Meta_Box_types.php:746
msgid "Add or Upload File"
msgstr ""
#: inc/metaboxes/helpers/cmb_Meta_Box_types.php:713
#: inc/metaboxes/helpers/cmb_Meta_Box_types.php:778
msgid "Remove Image"
msgstr ""
#: inc/metaboxes/helpers/cmb_Meta_Box_types.php:724
#: inc/metaboxes/helpers/cmb_Meta_Box_types.php:786
msgid "File:"
msgstr ""
#: inc/metaboxes/helpers/cmb_Meta_Box_types.php:724
#: inc/metaboxes/helpers/cmb_Meta_Box_types.php:786
msgid "Download"
msgstr ""
#: inc/metaboxes/init-for-objestcs-mb.php:34
msgid "Slider settings"
msgstr ""
#: inc/metaboxes/init-for-objestcs-mb.php:42
msgid "Slider display"
msgstr ""
#: inc/metaboxes/init-for-objestcs-mb.php:44
msgid "Select the option to display the corresponding slider"
msgstr ""
#: inc/metaboxes/init-for-objestcs-mb.php:47
msgid "Disable slider"
msgstr ""
#: inc/metaboxes/init-for-objestcs-mb.php:48
msgid "Full width slider"
msgstr ""
#: inc/metaboxes/init-for-objestcs-mb.php:49
msgid "Boxed slider"
msgstr ""
#: inc/metaboxes/init-for-objestcs-mb.php:59
msgid "Page settings"
msgstr ""
#: inc/metaboxes/init-for-objestcs-mb.php:66
#: inc/metaboxes/init-for-objestcs-mb.php:85
#: inc/theme-options/theme-options.php:88
msgid "Layout"
msgstr "Bố cục"
#: inc/metaboxes/init-for-objestcs-mb.php:67
msgid "Select a specific layout for this page."
msgstr ""
#: inc/metaboxes/init-for-objestcs-mb.php:78
msgid "Post settings"
msgstr ""
#: inc/metaboxes/init-for-objestcs-mb.php:86
msgid "Select a specific layout for this post."
msgstr ""
#: inc/metaboxes/init.php:258
msgid "Clear"
msgstr ""
#: inc/metaboxes/init.php:259
msgid "Default"
msgstr ""
#: inc/metaboxes/init.php:260
msgid "Select Color"
msgstr ""
#: inc/metaboxes/init.php:261
msgid "Current Color"
msgstr ""
#: inc/metaboxes/init.php:293
msgid "Select / Deselect All"
msgstr ""
#: inc/metaboxes/init.php:1187 inc/theme-options/theme-options.php:1441
#: inc/theme-options/theme-options.php:1463
msgid "Save"
msgstr ""
#: inc/template-tags.php:27
msgid "Post navigation"
msgstr "Điều hướng bài đăng"
#: inc/template-tags.php:31
msgid "&larr;"
msgstr "&larr;"
#: inc/template-tags.php:32
msgid "&rarr;"
msgstr "&rarr;"
#: inc/template-tags.php:37
msgid "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> Older posts"
msgstr "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> Bài cũ nhất"
#: inc/template-tags.php:41
msgid "Newer posts <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
msgstr "Bài mời nhất <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
#: inc/template-tags.php:66
msgid "Pingback:"
msgstr "Quay lại:"
#: inc/template-tags.php:66 inc/template-tags.php:92
msgid "(Edit)"
msgstr "(Sửa)"
#: inc/template-tags.php:85
#, php-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
#: inc/template-tags.php:90
#, php-format
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s tại %2$s"
#: inc/template-tags.php:96
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Ý kiến của bạn đang chờ duyệt"
#: inc/template-tags.php:121
#, php-format
msgid ""
"Posted on <a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\" rel=\"bookmark\"><time class="
"\"entry-date\" datetime=\"%3$s\" pubdate>%4$s</time></a><span class=\"byline"
"\"> by <span class=\"author vcard\"><a class=\"url fn n\" href=\"%5$s\" "
"title=\"%6$s\" rel=\"author\">%7$s</a></span></span>"
msgstr ""
"Đăng trong <a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\" rel=\"bookmark\"><time class="
"\"entry-date\" datetime=\"%3$s\" pubdate>%4$s</time></a><span class=\"byline"
"\"> by <span class=\"author vcard\"><a class=\"url fn n\" href=\"%5$s\" "
"title=\"%6$s\" rel=\"author\">%7$s</a></span></span>"
#: inc/template-tags.php:127
#, php-format
msgid "View all posts by %s"
msgstr "Xem tất cả bài của %s"
#: inc/theme-options/theme-options.php:54
#: inc/theme-options/theme-options.php:55
#: inc/theme-options/theme-options.php:69
#: inc/theme-options/theme-options.php:1440
msgid "Theme Options"
msgstr "Tùy chọn theme"
#: inc/theme-options/theme-options.php:83
msgid "General"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:89
msgid ""
"Theme supported 2 types of html layout. Default responsive setting which "
"adapt for mobile devices and static page with fixed width. Uncheck arrow "
"below if you need static website display"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:90
msgid "Responsive"
msgstr "Trả lời"
#: inc/theme-options/theme-options.php:96
msgid "Comments"
msgstr "Ý kiến"
#: inc/theme-options/theme-options.php:97
msgid ""
"If you want to display comments on your post page or page, select options "
"below."
msgstr ""
"Nếu bạn muốn hiển thị ý kiến cảu bạn trong bài đăng hoặc trang, lựa chọn bên "
"dưới đây."
#: inc/theme-options/theme-options.php:101
msgid "Display comment on posts page"
msgstr "Hiển thị bình luận trên trang bài viết"
#: inc/theme-options/theme-options.php:107
msgid "Display comment on page"
msgstr "Hiển thị bình luận trên trang"
#: inc/theme-options/theme-options.php:123
msgid "Front page template with latest posts"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:124
msgid "Settings > Reading > Front page displays > Your latest posts"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:127
#: inc/theme-options/theme-options.php:143
#: inc/theme-options/theme-options.php:154
#: inc/theme-options/theme-options.php:165
#: inc/theme-options/theme-options.php:176
#: inc/theme-options/theme-options.php:187
#: inc/theme-options/theme-options.php:198
#: inc/theme-options/theme-options.php:209
#: inc/theme-options/theme-options.php:220
#: inc/theme-options/theme-options.php:1259
msgid "Full width"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:128
#: inc/theme-options/theme-options.php:142
#: inc/theme-options/theme-options.php:153
#: inc/theme-options/theme-options.php:164
#: inc/theme-options/theme-options.php:175
#: inc/theme-options/theme-options.php:186
#: inc/theme-options/theme-options.php:197
#: inc/theme-options/theme-options.php:208
#: inc/theme-options/theme-options.php:219
#: inc/theme-options/theme-options.php:1260
#: inc/theme-options/theme-options.php:1272
msgid "Right sidebar"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:129
#: inc/theme-options/theme-options.php:144
#: inc/theme-options/theme-options.php:155
#: inc/theme-options/theme-options.php:166
#: inc/theme-options/theme-options.php:177
#: inc/theme-options/theme-options.php:188
#: inc/theme-options/theme-options.php:199
#: inc/theme-options/theme-options.php:210
#: inc/theme-options/theme-options.php:221
#: inc/theme-options/theme-options.php:1258
#: inc/theme-options/theme-options.php:1271
msgid "Left sidebar"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:134
msgid "Page templates by default"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:135
msgid "Choose default display for templates."
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:140
msgid "Page:"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:151
msgid "Single Post:"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:162
msgid "Archive:"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:173
msgid "Author:"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:184
msgid "Category:"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:195
msgid "Tags:"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:206
msgid "404:"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:217
msgid "Search:"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:229
msgid "Show Featured image on single post"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:230
msgid "Select option below for show featured image on single post page."
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:231
msgid "Show featured image"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:239
msgid "Multilingual Switch in Header (WPML)"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:240
msgid "If you wish to show Language Switch in header, select option below."
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:241
#: inc/theme-options/theme-options.php:1242
msgid "Enable"
msgstr "Bật"
#: inc/theme-options/theme-options.php:246
#: inc/theme-options/theme-options.php:255
msgid "Reset options"
msgstr "Thiết lập lại tùy chọn"
#: inc/theme-options/theme-options.php:247
#: inc/theme-options/theme-options.php:256
msgid "All theme options will be reset to default."
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:269
#: inc/theme-options/theme-options.php:1066
msgid "Header"
msgstr "Tiêu đề trang"
#: inc/theme-options/theme-options.php:274
msgid "Sticky header"
msgstr "Gắn cố định header"
#: inc/theme-options/theme-options.php:275
msgid "Options relating to the website header"
msgstr "Tùy chọn liên quan đến tiêu đề trang web"
#: inc/theme-options/theme-options.php:276
msgid "Enabled"
msgstr "Bật"
#: inc/theme-options/theme-options.php:282
msgid "Menu Position"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:283
msgid "Set menu position."
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:286
#: inc/theme-options/theme-options.php:401
msgid "Right"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:287
#: inc/theme-options/theme-options.php:399
msgid "Left"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:288
#: inc/theme-options/theme-options.php:400
msgid "Center"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:294
msgid "Type of Responsive menu"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:295
msgid "Set type of responsive menu."
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:298
msgid "Select menu"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:299
msgid "Button menu"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:305
msgid "Menu icon color"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:306
msgid "Chose color for collapsing menu icon"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:311
msgid "Background for header"
msgstr "Nền tiêu đề trang"
#: inc/theme-options/theme-options.php:312
msgid ""
"Upload image with full width for background in header area. (Supported "
"files .png, .jpg, .gif)"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:323
msgid "Header background-color"
msgstr "Màu nền tiêu đề trang"
#: inc/theme-options/theme-options.php:329
msgid "Background image size"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:330
msgid "Choose size for background image - full width or only for content area."
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:333
msgid "Full width position"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:334
msgid "Centered position"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:340
msgid "Height for header area"
msgstr "Chiều cao cho vùng tiêu đề trang"
#: inc/theme-options/theme-options.php:341
msgid "Minimum height in pixels"
msgstr "Chiều cao tối thiểu bằng pixel"
#: inc/theme-options/theme-options.php:351
msgid "Background"
msgstr "Nền"
#: inc/theme-options/theme-options.php:355
msgid "Background Image"
msgstr "Ảnh nền"
#: inc/theme-options/theme-options.php:356
msgid ""
"Upload your background image for site background. (Supported files .png, ."
"jpg, .gif)"
msgstr ""
"Tải lên hình ảnh nền của bạn cho nền trang web . (Các tập tin hỗ trợ png . , "
"Jpg . , Gif . )"
#: inc/theme-options/theme-options.php:365
msgid "Background repeat"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:373
msgid "Background Color"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:374
msgid "Choose color for body background"
msgstr "Chọn màu nền."
#: inc/theme-options/theme-options.php:380
msgid "Background color for content"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:381
msgid "Choose color for main content area"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:390
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
#: inc/theme-options/theme-options.php:395
msgid "Logo Position"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:396
msgid "Set Logo Position"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:406
msgid "Logo size"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:407
msgid "Specify resolution for your logo image"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:413
msgid "Width"
msgstr "Ngang"
#: inc/theme-options/theme-options.php:419
msgid "Height"
msgstr "Cao"
#: inc/theme-options/theme-options.php:425
msgid "Logo image"
msgstr "Ảnh logo"
#: inc/theme-options/theme-options.php:426
msgid ""
"Upload logo image for your website. Size is original (Supported files .png, ."
"jpg, .gif)"
msgstr "Tải lên logo cho website của bạn. Kích thước nguyên bản."
#: inc/theme-options/theme-options.php:432
msgid "Logo image retina"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:433
msgid ""
"Upload logo in double size (If your logo is 100 x 20px, it should be 200 x "
"40px)"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:439
msgid "Favicon"
msgstr "Favicon"
#: inc/theme-options/theme-options.php:440
msgid ""
"A favicon is a 16x16 pixel icon that represents your site; upload your "
"custom Favicon here."
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:446
msgid "Favicon iPhone"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:447
msgid "Upload a custom favicon for iPhone (57x57 pixel png)."
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:453
msgid "Favicon iPhone Retina"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:454
msgid "Upload a custom favicon for iPhone retina (114x114 pixel png)."
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:460
msgid "Favicon iPad"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:461
msgid "Upload a custom favicon for iPad (72x72 pixel png)."
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:467
msgid "Favicon iPad Retina"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:468
msgid "Upload a custom favicon for iPhone retina (144x144 pixel png)."
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:478
msgid "Colors"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:483
msgid "Main menu color"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:484
msgid "Choose your colors for main menu in header"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:491
#: inc/theme-options/theme-options.php:522
msgid "Background color"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:497
#: inc/theme-options/theme-options.php:528
msgid "Menu button color"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:503
#: inc/theme-options/theme-options.php:534
#: inc/theme-options/theme-options.php:554
msgid "Font color"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:509
#: inc/theme-options/theme-options.php:540
msgid "Font color (active and hover)"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:515
msgid "Dropdown menu color"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:516
msgid "Choose your colors for dropdown menu in header"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:546
msgid "General font color"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:547
msgid "Choose your colors for text and links"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:560
msgid "Link color"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:566
msgid "Link color (hover)"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:572
msgid "Link color (focus)"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:578
msgid "Link color (active)"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:584
msgid "Color for lines"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:585
msgid "Choose your colors for lines and separators"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:591
msgid "Widget separator color"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:597
msgid "Blog post date color"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:603
msgid "Date font color"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:609
msgid "Color for buttons"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:610
msgid "Choose your colors for buttons"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:617
msgid "Button background color"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:623
#: inc/theme-options/theme-options.php:642
msgid "Button background color (hover, active, focus, current page - pagenavi)"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:629
msgid "Color for social icons"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:630
msgid "Choose your colors for social icons"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:636
msgid "Social icons background color"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:648
msgid "WooCommerce colors"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:649
msgid "Choose your colors for WooCommerce"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:655
msgid "Sale price color"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:661
msgid "Rating color (regular)"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:667
msgid "Rating color (hover, active)"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:676
msgid "Fonts"
msgstr "Fonts"
#: inc/theme-options/theme-options.php:685
msgid "Headers"
msgstr "Tiêu đề trang"
#: inc/theme-options/theme-options.php:686
msgid "Choose font-family for all headlines."
msgstr "Tùy chọn font-family cho tất cả các tiêu đề ."
#: inc/theme-options/theme-options.php:693
#: inc/theme-options/theme-options.php:752
msgid "Menu"
msgstr "Trình đơn"
#: inc/theme-options/theme-options.php:694
msgid "Choose font-family for primary menu."
msgstr "Chọn font-family cho thực đơn chính."
#: inc/theme-options/theme-options.php:701
msgid "Body"
msgstr "Thân"
#: inc/theme-options/theme-options.php:702
msgid "Choose font-family for content."
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:709
msgid "Font size"
msgstr "Kích thước Font"
#: inc/theme-options/theme-options.php:710
msgid ""
"Choose font size for specific html elements. Set size as number, without px.."
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:716
msgid "H1"
msgstr "H1"
#: inc/theme-options/theme-options.php:722
msgid "H2"
msgstr "H2"
#: inc/theme-options/theme-options.php:728
msgid "H3"
msgstr "H3"
#: inc/theme-options/theme-options.php:734
msgid "H4"
msgstr "H4"
#: inc/theme-options/theme-options.php:740
msgid "H5"
msgstr "H5"
#: inc/theme-options/theme-options.php:746
msgid "H6"
msgstr "H6"
#: inc/theme-options/theme-options.php:758
msgid "P"
msgstr "P"
#: inc/theme-options/theme-options.php:768
#: inc/theme-options/theme-options.php:774
msgid "Slider"
msgstr "Trình chiếu"
#: inc/theme-options/theme-options.php:775
msgid "Select a slider type that will be used by default."
msgstr "Chọn loại thanh trượt sẽ được sử dụng theo mặc định"
#: inc/theme-options/theme-options.php:778
msgid "FlexSlider"
msgstr "FlexSlider"
#: inc/theme-options/theme-options.php:779
msgid "Nivo Slider"
msgstr "Nivo Slider"
#: inc/theme-options/theme-options.php:785
msgid "Slider Options"
msgstr "Tùy chọn trình chiếu"
#: inc/theme-options/theme-options.php:786
msgid ""
"Choose needed options for slider: animation type, sliding direction, speed "
"of animations, etc"
msgstr ""
"Chọn tùy chọn cần thiết cho thanh trượt : loại hoạt hình, hướng trượt, tốc "
"độ của hình ảnh động , vv"
#: inc/theme-options/theme-options.php:793
msgid "Animation type"
msgstr "Kiểu chạy"
#: inc/theme-options/theme-options.php:795
#: inc/theme-options/theme-options.php:913
msgid "fade"
msgstr "fade"
#: inc/theme-options/theme-options.php:796
msgid "slide"
msgstr "Trình chiếu"
#: inc/theme-options/theme-options.php:804
msgid "Sliding direction, \"horizontal\" or \"vertical\""
msgstr "Sliding direction, \"horizontal\" or \"vertical\""
#: inc/theme-options/theme-options.php:806
msgid "horizontal"
msgstr "Ngang"
#: inc/theme-options/theme-options.php:807
msgid "vertical"
msgstr "dọc"
#: inc/theme-options/theme-options.php:815
msgid "Reverse the animation direction"
msgstr "Đảo chiều ảnh động"
#: inc/theme-options/theme-options.php:817
#: inc/theme-options/theme-options.php:829
#: inc/theme-options/theme-options.php:860
#: inc/theme-options/theme-options.php:872
#: inc/theme-options/theme-options.php:883
#: inc/theme-options/theme-options.php:971
#: inc/theme-options/theme-options.php:982
#: inc/theme-options/theme-options.php:993
#: inc/theme-options/theme-options.php:1004
#: inc/theme-options/theme-options.php:1015
#: inc/theme-options/theme-options.php:1040
msgid "false"
msgstr "sai"
#: inc/theme-options/theme-options.php:818
#: inc/theme-options/theme-options.php:828
#: inc/theme-options/theme-options.php:861
#: inc/theme-options/theme-options.php:871
#: inc/theme-options/theme-options.php:882
#: inc/theme-options/theme-options.php:970
#: inc/theme-options/theme-options.php:981
#: inc/theme-options/theme-options.php:992
#: inc/theme-options/theme-options.php:1003
#: inc/theme-options/theme-options.php:1014
#: inc/theme-options/theme-options.php:1039
msgid "true"
msgstr "đúng"
#: inc/theme-options/theme-options.php:826
msgid "Animate slider automatically"
msgstr "Tự động chạy"
#: inc/theme-options/theme-options.php:837
msgid "Set the speed of the slideshow cycling, in milliseconds"
msgstr "Chọn tốc độ trình chiếu, mini giây"
#: inc/theme-options/theme-options.php:844
msgid "Set the speed of animations, in milliseconds"
msgstr "Chọn tốc độ của hình động, mili giây"
#: inc/theme-options/theme-options.php:851
msgid "Set an initialization delay, in milliseconds"
msgstr "Chọn thời gian ngưng"
#: inc/theme-options/theme-options.php:858
msgid "Randomize slide order"
msgstr "trình chiếu ngẫu nhiên"
#: inc/theme-options/theme-options.php:869
msgid "Manual control usage"
msgstr "Sử dụng điều khiển bằng tay"
#: inc/theme-options/theme-options.php:880
msgid "Touch swipe"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:891
msgid "Slider Skins"
msgstr "Slider Skins"
#: inc/theme-options/theme-options.php:893
msgid "bar"
msgstr "thanh"
#: inc/theme-options/theme-options.php:894
msgid "default"
msgstr "Mặc định"
#: inc/theme-options/theme-options.php:895
msgid "dark"
msgstr "Tối"
#: inc/theme-options/theme-options.php:896
msgid "light"
msgstr "sáng"
#: inc/theme-options/theme-options.php:904
msgid "Effect"
msgstr "Hiệu ứng"
#: inc/theme-options/theme-options.php:906
msgid "random"
msgstr "ngẫu nhiên"
#: inc/theme-options/theme-options.php:907
msgid "sliceDownRight"
msgstr "sliceDownRight"
#: inc/theme-options/theme-options.php:908
msgid "sliceDownLeft"
msgstr "sliceDownLeft"
#: inc/theme-options/theme-options.php:909
msgid "sliceUpRight"
msgstr "sliceUpRight"
#: inc/theme-options/theme-options.php:910
msgid "sliceUpDown"
msgstr "sliceUpDown"
#: inc/theme-options/theme-options.php:911
msgid "sliceUpDownLeft"
msgstr "sliceUpDownLeft"
#: inc/theme-options/theme-options.php:912
msgid "fold"
msgstr "fold"
#: inc/theme-options/theme-options.php:914
msgid "boxRandom"
msgstr "boxRandom"
#: inc/theme-options/theme-options.php:915
msgid "boxRain"
msgstr "boxRain"
#: inc/theme-options/theme-options.php:916
msgid "boxRainReverse"
msgstr "boxRainReverse"
#: inc/theme-options/theme-options.php:917
msgid "boxRainGrow"
msgstr "boxRainGrow"
#: inc/theme-options/theme-options.php:918
msgid "boxRainGrowReverse"
msgstr "boxRainGrowReverse"
#: inc/theme-options/theme-options.php:926
msgid "For slice animations"
msgstr "Cho trình chiếu động"
#: inc/theme-options/theme-options.php:933
msgid "For box animations (Cols)"
msgstr "cho hộp ảnh động (cols)"
#: inc/theme-options/theme-options.php:940
msgid "For box animations (Rows)"
msgstr "Cho khung chuyển động (Dòng)"
#: inc/theme-options/theme-options.php:947
msgid "Slide transition speed"
msgstr "Tốc độ chuyển đổi slide"
#: inc/theme-options/theme-options.php:954
msgid "How long each slide will show"
msgstr "Mỗi trang hiển thị bao lâu"
#: inc/theme-options/theme-options.php:961
msgid "Set starting Slide (0 index)"
msgstr "Thiết đặt slide đầu tiên (0 index)"
#: inc/theme-options/theme-options.php:968
msgid "Next & Prev navigation"
msgstr "Next & Prev navigation"
#: inc/theme-options/theme-options.php:979
msgid "1,2,3... navigation"
msgstr "1,2,3... navigation"
#: inc/theme-options/theme-options.php:990
msgid "Use thumbnails for Control Nav"
msgstr "Sử dụng hình thu nhỏ cho Control Nav"
#: inc/theme-options/theme-options.php:1001
msgid "Stop animation while hovering"
msgstr "Dừng hình động khi di chuyển chuột lên"
#: inc/theme-options/theme-options.php:1012
msgid "Force manual transitions"
msgstr "Buộc chuyển hướng"
#: inc/theme-options/theme-options.php:1023
msgid "Prev directionNav text"
msgstr "Prev directionNav text"
#: inc/theme-options/theme-options.php:1030
msgid "Next directionNav text"
msgstr "Next directionNav text"
#: inc/theme-options/theme-options.php:1037
msgid "Start on a random slide"
msgstr "Bắt đầu từ trang ngẫu nhiên"
#: inc/theme-options/theme-options.php:1050
msgid "Slides"
msgstr "Trình chiếu"
#: inc/theme-options/theme-options.php:1051
msgid ""
"Add images to slider (Supported files .png, .jpg, .gif). If you want to "
"change order, just drag and drop it. Image size for slides is original from "
"media gallery, please upload images in same size, to get best display on "
"page. To display slider in needed place use shortcode [fruitful_slider]. "
"Current theme version support only one slider per website."
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:1058
msgid "Social Links"
msgstr "Social Links"
#: inc/theme-options/theme-options.php:1063
msgid "Socials Links Position"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:1064
msgid "Choose place where social links will be displayed."
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:1066
#: inc/theme-options/theme-options.php:1201
msgid "Footer"
msgstr "Kết trang"
#: inc/theme-options/theme-options.php:1071
msgid "Socials Links"
msgstr "Liên kết mạng xã hội"
#: inc/theme-options/theme-options.php:1072
msgid ""
"Add link to your social media profiles. Icons with link will be display in "
"header or footer."
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:1078
msgid "Facebook"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:1084
msgid "Twitter"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:1090
msgid "LinkedIn"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:1096
msgid "MySpace"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:1102
msgid "Google Plus+"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:1108
msgid "Dribbble"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:1114
msgid "Skype"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:1120
msgid "Flickr"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:1126
msgid "You Tube"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:1132
msgid "Vimeo"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:1138
msgid "RSS"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:1144
msgid "Vk.com"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:1150
msgid "Instagram"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:1156
msgid "Pinterest"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:1162
msgid "Yelp"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:1168
msgid "E-mail"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:1174
msgid "Github"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:1180
msgid "Tumblr"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:1186
msgid "Soundcloud"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:1192
msgid "Tripadvisor"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:1206
msgid "Footer options"
msgstr "tùy chọn chân trang"
#: inc/theme-options/theme-options.php:1207
msgid "Replace default theme copyright information and links"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:1208
msgid "Copyright section"
msgstr "Vùng bản quyền"
#: inc/theme-options/theme-options.php:1210
msgid ""
"Fruitful theme by <a href=\"https://github.com/fruitfulcode/\">fruitfulcode</"
"a> Powered by: <a href=\"http://wordpress.org\">WordPress</a>"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:1217
#: inc/theme-options/theme-options.php:1222
msgid "Custom CSS"
msgstr "Tùy chọn CSS"
#: inc/theme-options/theme-options.php:1223
msgid ""
"Theme has two css files style.css and fixed-style.css which use default "
"styles for front-end responsive and static layout. Do not edit theme default "
"css files, use textarea editor below for overwriting all css styles."
msgstr ""
"Chủ đề có hai tập tin css style.css và cố định style.css mà sử dụng phong "
"cách mặc định cho front-end đáp ứng và tĩnh bố trí. Không chỉnh sửa chủ đề "
"css mặc định, sử dụng biên tập textarea dưới đây để ghi đè lên tất cả các "
"phong cách css ."
#: inc/theme-options/theme-options.php:1224
msgid "Styles editor"
msgstr "Kiểu sửa"
#: inc/theme-options/theme-options.php:1234
msgid "Woocommerce"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:1239
msgid "Show cart in header"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:1240
msgid "If you want to display cart link in header select options below."
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:1246
msgid "Cart color"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:1247
msgid "Choose color for cart icon"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:1254
msgid "Woocommerce Shop Sidebar"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:1255
#: inc/theme-options/theme-options.php:1267
msgid "Show or hide sidebar"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:1266
msgid "Woocommerce Product Sidebar"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:1270
msgid "Full width with tabs on right side"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:1273
msgid "Full width with tabs on left side"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:1274
msgid "Full width with tabs in center"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:1280
msgid "Woocommerce pages products per row"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:1281
msgid "Choose number of products"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:1284
msgid "2 products"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:1285
msgid "3 products"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:1286
msgid "4 products"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:1287
msgid "5 products"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:1293
msgid "Number of products on Shop pages"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:1294
msgid "Choose number of products. Write -1 for show all products on one page"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:1391
msgid "Sample Font"
msgstr "VD phông chữ"
#: inc/theme-options/theme-options.php:1471
msgid "Support"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:1473
msgid "If You faced with problems or find error or bug, please"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:1474
msgid "submit request."
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:1475
msgid "On official "
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:1475
msgid "Support forum"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:1476
msgid "You may find answers on Your questions."
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:1480
msgid "Additional customization"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:1482
msgid "Our team is available for any type of WordPress development. "
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:1483
msgid "If You want customize theme or add new features, You can"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:1484
msgid "submit order"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:1485
msgid "on our website"
msgstr ""
#: inc/widgets.php:17
msgid "News Archive"
msgstr ""
#: inc/widgets.php:21
msgid "Use this widget to list your Link posts."
msgstr ""
#: inc/widgets.php:41
msgid "News-Archive"
msgstr "News-Archive"
#: inc/widgets.php:122
msgid "Title:"
msgstr "Tiêu đề:"
#: inc/widgets.php:125
msgid "Number of posts to show:"
msgstr "Số bài hiển thị:"
#: inc/widgets.php:129
msgid "Text Message:"
msgstr "Tin nhắn:"
#: no-results.php:15
msgid "Nothing Found"
msgstr "Không thấy gì"
#: no-results.php:20
#, php-format
msgid ""
"Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
msgstr ""
"Sẵn sàng đăng bài đầu tiên của bạn? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
#: no-results.php:24
msgid ""
"Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some "
"different keywords."
msgstr "Xin lỗi, không tìm thấy gì. Vui lòng tìm từ khóa khác"
#: no-results.php:29
msgid ""
"It seems we can&rsquo;t find what you&rsquo;re looking for. Perhaps "
"searching can help."
msgstr ""
"Có vẻ như chúng tôi không thể tìm thấy những gì bạn đang tìm kiếm. Có lẽ tìm "
"kiếm có thể giúp đỡ."
#: searchform.php:11
msgid "Search"
msgstr "Tìm kiếm"
#: sidebar-blogright.php:26 sidebar-homepage.php:26 sidebar-page.php:26
#: sidebar-single-post.php:26 sidebar.php:26
msgid "Meta"
msgstr "Tiền tố"
#: taxonomy-post_format.php:18
#, php-format
msgid "%s Archives"
msgstr "%s Lưu trữ"
#: woocommerce/single-product/product-image.php:44
msgid "Placeholder"
msgstr ""
#~ msgid "All posts by %s"
#~ msgstr "Tất cả bài của %s"
#~ msgid "Blog Right Sidebar"
#~ msgstr "Sidebar phải Blog"
#~ msgid "Single Page Right Sidebar"
#~ msgstr "Sidebar phải trang đơn"
#~ msgid "Tagged %1$s"
#~ msgstr "Thẻ %1$s"
#~ msgid "Use this widget to list your Link posts"
#~ msgstr "Sử dụng widget cho danh sách những liên kết bài của bạn"
#~ msgid "Fruitful News Archiv"
#~ msgstr "Fruitful News Archiv"
#~ msgid "News-Archiv"
#~ msgstr "News-Archiv"
#~ msgid "Install Home Page"
#~ msgstr "Cài đặt trang chủ"
#~ msgid ""
#~ "Setup home page with dummy data, like on demo. Option can be used once."
#~ msgstr ""
#~ "Thiết đặt trang chủ cùng dữ liệu mẫu. Tùy trọng có thể sử dụng một lần."
#~ msgid ""
#~ "Theme supported 2 types of html layout. Default responsive setting which "
#~ "adapt for mobile devices and static page with fixed width. Uncheck arrow "
#~ "below if you need static website display. "
#~ msgstr ""
#~ "Theme hỗ trợ 2 kiểu bố cục html. Thiết lập mặc định đáp ứng mà thích ứng "
#~ "cho các thiết bị di động và trang tĩnh với chiều rộng cố định . Bỏ chọn "
#~ "mũi tên dưới đây nếu bạn cần tĩnh hiển thị trang web ."
#~ msgid "Default theme styles"
#~ msgstr "Kiểu Theme mặc định"
#~ msgid ""
#~ "Default CSS. Theme option for styling is not working, if this option "
#~ "enable."
#~ msgstr ""
#~ "Mặc định CSS. Tùy trọn theme sẽ không hoạt động nếu tùy chọn này bật."
#~ msgid "All theme options will be reset to default. "
#~ msgstr "Tất cả các tùy chọn sẽ được thiết đặt về mặc định."
#~ msgid ""
#~ "Upload image for background in header area. (Supported files .png, .jpg, ."
#~ "gif) "
#~ msgstr "Tải lên ảnh cho nền tiêu đề trang. (Hỗ trợ .png, jpg,gif)"
#~ msgid "Background Color "
#~ msgstr "Màu nền"
#~ msgid "Upload needed image for site favicon. (Supported files .ico (16x16))"
#~ msgstr "Tải lên ảnh cho favicon."
#~ msgid "Menu styling"
#~ msgstr "Kiểu thực đơn"
#~ msgid ""
#~ "Choose styles for main menu. Add additional styles in custom css if needed"
#~ msgstr ""
#~ "Tùy chọn kiểu cho thực đơn chính.Thêm tùy chỉnh trong css nếu cần thiết"
#~ msgid "Popular web safe font collection, select and use for your needs."
#~ msgstr ""
#~ "Phổ biến bộ sưu tập font an toàn web, chọn và sử dụng cho các nhu cầu của "
#~ "bạn."
#~ msgid "Choose font-family for <body>."
#~ msgstr "Chọn font-family cho <body> ."
#~ msgid ""
#~ "Choose font size for specific html elements. Set size as number, without "
#~ "px."
#~ msgstr ""
#~ "Chọn kích thước phông chữ cho các phần tử html cụ thể. Thiết lập kích "
#~ "thước như số lượng , mà không px."
#~ msgid ""
#~ "Add images to slider (Supported files .png, .jpg, .gif). If you want to "
#~ "change order, just drag and drop it. Image size for slides is original "
#~ "from media gallery, please upload images in same size, to get best "
#~ "display on page. To display slider in needed place use shortcode "
#~ "[fruitful_slider]. Current theme version support only one slider per "
#~ "website. "
#~ msgstr ""
#~ "Thêm hình ảnh để trình chiếu. Nếu bạn muốn thay đổi thứ tự , chỉ cần kéo "
#~ "và thả nó. Kích thước hình ảnh cho các slide là ban đầu từ bộ sưu tập "
#~ "phương tiện truyền thông , xin vui lòng tải lên hình ảnh trong cùng một "
#~ "kích cỡ , để có được hiển thị tốt nhất trên trang . Để hiển thị thanh "
#~ "trượt trong cần thiết sử dụng nơi shortcode [ fruitful_slider ] . Hiện "
#~ "nay hỗ trợ phiên bản chủ đề chỉ có một thanh trượt cho mỗi trang web ."
#~ msgid ""
#~ "Add link to your social media profiles. Icons with link will be display "
#~ "in footer."
#~ msgstr ""
#~ "Thêm liên kết đến hồ sơ phương tiện truyền thông xã hội của bạn . Biểu "
#~ "tượng với các liên kết sẽ được hiển thị trong chân."
#~ msgid "Replace default theme copyright information and links."
#~ msgstr "Thay thế chủ đề thông tin bản quyền mặc định và các liên kết ."
#~ msgid "Fruitful Theme Options"
#~ msgstr "Tùy chọn Fruitful Theme"
#~ msgid "Dummy data"
#~ msgstr "Dummy data"
#~ msgid "Background repeat"
#~ msgstr "Lặp ảnh nền"
#~ msgid "Menu background-color"
#~ msgstr "Màu nền thực đơn"
#~ msgid "Button background-color"
#~ msgstr "Màu phím thực đơn"
#~ msgid "Default font color"
#~ msgstr "Màu phông mặc định"
#~ msgid "Font color for :active and :hover"
#~ msgstr "Màu chữ cho :active và :hover"
#~ msgid "General Settings"
#~ msgstr "Thiết đặt chung"
#~ msgid "Support developers"
#~ msgstr "Hỗ trợ nhà phát triển"