# Translation of UpdraftPlus in Tagalog # This file is distributed under the same license as the UpdraftPlus package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2017-01-31 17:19:25+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.3.1\n" "Language: tl_PH\n" "Project-Id-Version: UpdraftPlus\n" #: src/addons/morefiles.php:73 msgid "(None configured)" msgstr "" #: src/methods/backup-module.php:541 msgid "Ensure you are logged into the correct account before continuing." msgstr "" #: src/admin.php:4583 msgid "Remote storage method and instance id are required for authentication." msgstr "" #: src/admin.php:4579 msgid "authentication error" msgstr "" #: src/addons/multisite.php:39, src/options.php:33 msgid "(Nothing has been logged yet)" msgstr "" #: src/addons/migrator.php:406 msgid "you will want to use below search and replace site location in the database (migrate) to search/replace the site address." msgstr "" #: src/addons/migrator.php:395 msgid "As long as your web hosting allows http (i.e. non-SSL access) or will forward requests to https (which is almost always the case), this is no problem. If that is not yet set up, then you should set it up, or use below search and replace so that the non-https links are automatically replaced." msgstr "" #: src/addons/migrator.php:384 msgid "This restoration will work if you still have an SSL certificate (i.e. can use https) to access the site. Otherwise, you will want to use below search and replace to search/replace the site address so that the site can be visited without https." msgstr "" #: src/addons/morestorage.php:104 msgid "Add another %s account..." msgstr "" #: src/addons/morestorage.php:83 msgid "Delete these settings" msgstr "" #: src/addons/morestorage.php:81, src/admin.php:783 msgid "Currently disabled" msgstr "" #: src/addons/morestorage.php:81, src/admin.php:782 msgid "Currently enabled" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:14 msgid "If you have purchased from UpdraftPlus.Com, then follow this link to the installation instructions (particularly step 1)." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:14 msgid "You are currently using the free version of UpdraftPlus." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:12 msgid "get it here" msgstr "" #: src/methods/stream-base.php:325 msgid "Download chunk size successfully changed to %d" msgstr "" #: src/methods/stream-base.php:322 msgid "Download chunk size failed to change to %d" msgstr "" #: src/includes/updraftplus-notices.php:202 msgid "With Metaslider, you can easily add style and flare with beautifully-designed sliders." msgstr "" #: src/includes/updraftplus-notices.php:193 msgid "No more forgotten passwords. Find out more about our revolutionary new WordPress plugin" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:70 msgid "remote site" msgstr "" #: src/addons/backblaze.php:471 msgid "Invalid bucket name" msgstr "" #: src/restorer.php:1949 msgid "Requested table collation (%1$s) is not present - changing to %2$s." msgid_plural "Requested table collations (%1$s) are not present - changing to %2$s." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/class-updraftplus.php:4409 msgid "Your chosen replacement collation" msgstr "" #: src/class-updraftplus.php:4386 msgid "You can choose another suitable collation instead and continue with the restoration (at your own risk)." msgstr "" #: src/class-updraftplus.php:4386 msgid "The database server that this WordPress site is running on doesn't support the collation (%s) used in the database which you are trying to import." msgid_plural "The database server that this WordPress site is running on doesn't support multiple collations (%s) used in the database which you are trying to import." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/addons/migrator.php:529 msgid "Database restoration options:" msgstr "" #: src/addons/migrator.php:373 msgid "This looks like a migration (the backup is from a site with a different address/URL, %s)." msgstr "" #: src/addons/azure.php:629 msgid "%s Prefix" msgstr "" #: src/addons/azure.php:624 msgid "%s Container" msgstr "" #: src/addons/azure.php:619 msgid "%s Key" msgstr "" #: src/addons/azure.php:615 msgid "%s Account Name" msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:690 msgid "But no %s settings were found. Please complete all fields in %s settings and save the settings." msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:688 msgid "But no bucket was defined, so backups may not complete. Please enter a bucket name in the %s settings and save settings." msgstr "" #: src/central/bootstrap.php:507 msgid "URL for the site of your UpdraftCentral dashboard" msgstr "" #: src/central/bootstrap.php:505 msgid "Enter the URL where your self-hosted install of UpdraftCentral is located:" msgstr "" #: src/central/bootstrap.php:502 msgid "A website where you have installed %s" msgstr "" #: src/central/bootstrap.php:500 msgid "Self-hosted dashboard" msgstr "" #: src/central/bootstrap.php:242 msgid "At your UpdraftCentral dashboard you should press the \"Add Site\" button then paste the key in the input box." msgstr "" #: src/addons/migrator.php:913 msgid "Your .htaccess has an old site reference on line number %s. You should remove it manually." msgid_plural "Your .htaccess has an old site references on line numbers %s. You should remove them manually." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/restorer.php:1911 msgid "Requested table character set (%s) is not present - changing to %s." msgstr "" #: src/class-updraftplus.php:4362 msgid "Your chosen character set to use instead:" msgstr "" #: src/class-updraftplus.php:4352 msgid "You can choose another suitable character set instead and continue with the restoration at your own risk." msgstr "" #: src/class-updraftplus.php:4352 msgid "The database server that this WordPress site is running on doesn't support the character set (%s) which you are trying to import." msgid_plural "The database server that this WordPress site is running on doesn't support the character sets (%s) which you are trying to import." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/central/bootstrap.php:585 msgid "Create another key" msgstr "" #: src/central/bootstrap.php:514 msgid "UpdraftCentral dashboard connection details" msgstr "" #: src/central/bootstrap.php:508 msgid "Next" msgstr "" #: src/central/bootstrap.php:494 msgid "an account" msgstr "" #: src/central/bootstrap.php:494 msgid "i.e. if you have %s there" msgstr "" #: src/central/bootstrap.php:483 msgid "Connect this site to an UpdraftCentral dashboard found at..." msgstr "" #: src/central/bootstrap.php:457 msgid "Manage existing keys (%d)..." msgstr "" #: src/central/bootstrap.php:407 msgid "There are no UpdraftCentral dashboards that can currently control this site." msgstr "" #: src/central/bootstrap.php:244 msgid "You can now control this site via your UpdraftCentral dashboard at %s." msgstr "" #: src/central/bootstrap.php:242 msgid "Detailed instructions for this can be found at %s" msgstr "" #: src/central/bootstrap.php:242 msgid "You now need to copy the key below and enter it at your %s." msgstr "" #: src/admin.php:777 msgid "Please enter a valid URL e.g http://example.com" msgstr "" #: src/addons/backblaze.php:629 msgid "There are limits upon which path-names are valid. Spaces are not allowed." msgstr "" #: src/addons/backblaze.php:628 msgid "some/path" msgstr "" #: src/addons/backblaze.php:628 msgid "Bucket name" msgstr "" #: src/addons/backblaze.php:627 msgid "Backup path" msgstr "" #: src/addons/backblaze.php:622 msgid "Application key" msgstr "" #: src/addons/backblaze.php:617, src/addons/backblaze.php:617 msgid "here" msgstr "" #: src/addons/backblaze.php:617 msgid "Get these settings from %s, or sign up %s." msgstr "" #: src/addons/backblaze.php:427 msgid "Account Key" msgstr "" #: src/addons/backblaze.php:426, src/addons/backblaze.php:615 msgid "Account ID" msgstr "" #: src/class-updraftplus.php:4194 msgid "As long as your web hosting allows http (i.e. non-SSL access) or will forward requests to https (which is almost always the case), this is no problem. If that is not yet set up, then you should set it up, or use %s so that the non-https links are automatically replaced." msgstr "" #: src/class-updraftplus.php:4192, src/class-updraftplus.php:4194 msgid "the migrator add-on" msgstr "" #: src/class-updraftplus.php:4192 msgid "This restoration will work if you still have an SSL certificate (i.e. can use https) to access the site. Otherwise, you will want to use %s to search/replace the site address so that the site can be visited without https." msgstr "" #: src/class-updraftplus.php:4190 msgid "This backup set is of this site, but at the time of the backup you were using %s, whereas the site now uses %s." msgstr "" #: src/class-updraftplus.php:4185 msgid "The website address in the backup set (%s) is slightly different from that of the site now (%s). This is not expected to be a problem for restoring the site, as long as visits to the former address still reach the site." msgstr "" #: src/methods/googledrive.php:1242 msgid "To de-authorize UpdraftPlus (all sites) from accessing your Google Drive, follow this link to your Google account settings." msgstr "" #: src/methods/backup-module.php:595 msgid "Follow this link to remove this instances settings for %s." msgstr "" #: src/addons/sftp.php:348 msgid "UpdraftPlus debug mode is on: detailed debugging data follows." msgstr "" #: src/admin.php:758 msgid "Error: The chosen file is corrupt. Please choose a valid UpdraftPlus export file." msgstr "" #: src/admin.php:1368, src/admin.php:4193, src/backup.php:2106, #: src/class-updraftplus.php:2226, src/class-updraftplus.php:2291, #: src/class-updraftplus.php:2425 msgid "A PHP fatal error (%s) has occurred: %s" msgstr "" #: src/admin.php:1359, src/admin.php:4179, src/backup.php:2097, #: src/class-updraftplus.php:2217, src/class-updraftplus.php:2284, #: src/class-updraftplus.php:2418 msgid "A PHP exception (%s) has occurred: %s" msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:54 msgid "South-east Australia" msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:53 msgid "South-east Asia" msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:52 msgid "North-east Asia" msgstr "" #: src/udaddons/options.php:118 msgid "Your web server's version of PHP is too old (%s) - UpdraftPlus expects at least %s. You can try it, but don't be surprised if it does not work. To fix this problem, contact your web hosting company" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-status.php:80 msgid "Remote storage authentication" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:155 msgid "Network and multisite" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:91 msgid "Migrator" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:75 msgid "Additional storage" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:59 msgid "Remote storage" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:199 msgid "Select Files" msgstr "" #: src/methods/cloudfiles.php:476 msgid "Rackspace Storage Region" msgstr "" #: src/includes/updraftplus-notices.php:193 msgid "Instant and secure logon with a wave of your phone." msgstr "" #: src/backup.php:2110 msgid "As previously warned (see: %s), encryption is no longer a feature of the free edition of UpdraftPlus" msgstr "" #: src/admin.php:4789 msgid "Value" msgstr "" #: src/admin.php:1638 msgid "Did not know how to delete from this cloud service." msgstr "" #: src/addons/sftp.php:718 msgid "Encrypted login failed; trying non-encrypted" msgstr "" #: src/addons/azure.php:592 msgid "You must add the following as the authorised redirect URI in your Azure console (under \"API Settings\") when asked" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:72 msgid "Stored at: %s" msgstr "" #: src/methods/cloudfiles.php:496 msgid "Cloud Files" msgstr "" #: src/admin.php:4534 msgid "Your settings failed to save. Please refresh the settings page and try again" msgstr "" #: src/admin.php:4493 msgid "UpdraftPlus seems to have been updated to version (%s), which is different to the version running when this settings page was loaded. Please reload the settings page before trying to save settings." msgstr "" #: src/methods/updraftvault.php:71, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:281 msgid "UpdraftVault" msgstr "" #: src/includes/class-wpadmin-commands.php:495 msgid "archive" msgstr "" #: src/includes/class-wpadmin-commands.php:486 msgid "Extra database" msgstr "" #: src/admin.php:3754 msgid "Press here to download or browse" msgstr "" #: src/admin.php:1142, src/admin.php:1152 msgid "Error: invalid path" msgstr "" #: src/admin.php:954 msgid "An error occurred when fetching storage module options: " msgstr "" #: src/admin.php:774 msgid "Loading log file" msgstr "" #: src/admin.php:773 msgid "Unable to download file. This could be caused by a timeout. It would be best to download the zip to your computer." msgstr "" #: src/admin.php:772 msgid "Search" msgstr "" #: src/admin.php:771 msgid "Select a file to view information about it" msgstr "" #: src/admin.php:770 msgid "Browsing zip file" msgstr "" #: src/admin.php:739 msgid "With UpdraftPlus Premium, you can directly download individual files from here." msgstr "" #: src/admin.php:687 msgid "Browse contents" msgstr "" #: src/restorer.php:1732 msgid "Skipped tables:" msgstr "" #: src/class-updraftplus.php:4474 msgid "This database backup has the following WordPress tables excluded: %s" msgstr "" #: src/admin.php:2649 msgid "With UpdraftPlus Premium, you can choose to backup non-WordPress tables, backup only specified tables, and backup other databases too." msgstr "" #: src/admin.php:2649 msgid "All WordPress tables will be backed up." msgstr "" #: src/admin.php:769 msgid "Further information may be found in the browser JavaScript console, and the server PHP error logs." msgstr "" #: src/admin.php:769 msgid "That you are attempting to upload a zip file previously created by UpdraftPlus." msgstr "" #: src/admin.php:769 msgid "The available memory on the server." msgstr "" #: src/admin.php:769 msgid "Any settings in your .htaccess or web.config file that affects the maximum upload or post size." msgstr "" #: src/admin.php:769 msgid "The file failed to upload. Please check the following:" msgstr "" #: src/admin.php:768 msgid "HTTP code:" msgstr "" #: src/admin.php:664 msgid "You have chosen to backup a database, but no tables have been selected" msgstr "" #: src/addons/moredatabase.php:591 msgid "tables" msgstr "" #: src/addons/moredatabase.php:590 msgid "WordPress database" msgstr "" #: src/addons/moredatabase.php:583 msgid "You should backup all tables unless you are an expert in the internals of the WordPress database." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:304 msgid "Everyone can use the free version; but UpdraftGold bundles an enhanced paid version." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:302 msgid "UpdraftCentral Cloud or Premium" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:285, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:305 msgid "Find out more" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:284 msgid "UpdraftPlus has its own embedded storage option, providing a zero-hassle way to download, store and manage all your backups from one place." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:41, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:276 msgid "UpdraftPlus Gold" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:270 msgid "UpdraftPlus Free" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:267 msgid "Other products bundled with UpdraftPlus Premium or Gold" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:253 msgid "Lock access to UpdraftPlus via a password so you choose which admin users can access backups." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:237 msgid "Some backup plugins can’t restore a backup, so Premium allows you to restore backups from other plugins." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:235, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:236 msgid "Importer" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:221 msgid "Tidy things up for clients and remove all adverts for our other products." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:219, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:220 msgid "No ads" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:205 msgid "Sophisticated reporting and emailing capabilities." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:189 msgid "Encrypt your sensitive databases (e.g. customer information or passwords); Backup external databases too." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:187, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:188 msgid "More database options" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:173 msgid "Set exact times to create or delete backups." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:171, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:172 msgid "Backup time and scheduling" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:157 msgid "Backup WordPress multisites (i.e, networks), securely." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:156 msgid "Network / multisite" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:141 msgid "Backup WordPress core and non-WP files and databases." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:125 msgid "Automatically backs up your website before any updates to plugins, themes and WordPress core." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:123, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:124 msgid "Pre-update backups" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:109 msgid "Provides expert help and support from the developers whenever you need it." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:108 msgid "Fast, personal support" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:93 msgid "UpdraftPlus Migrator clones your WordPress site and moves it to a new domain directly and simply." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:92 msgid "Cloning and migration" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:77 msgid "Get enhanced versions of the free remote storage options and even more remote storage options like OneDrive, SFTP, Azure, WebDAV and more with UpdraftPlus Premium." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:76 msgid "Additional and enhanced remote storage locations" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:61 msgid "To avoid server-wide risks, always backup to remote cloud storage. UpdraftPlus free includes Dropbox, Google Drive, Amazon S3, Rackspace and more." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:60 msgid "Backup to remote storage locations" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:51, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:54, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:324, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:327 msgid "Upgrade now" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:48, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:321 msgid "Installed" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:42 msgid "Gold" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:34 msgid "Free" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:34, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:38, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:42 msgid "UpdraftPlus" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:223 msgid "Recommended: optimize your database with WP-Optimize." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:15 msgid "When you've backed up your database, we recommend you install our WP-Optimize plugin to streamline it for better website performance." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:15 msgid "WP-Optimize" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/notices/bottom-notice.php:31, #: src/templates/wp-admin/notices/horizontal-notice.php:42, #: src/templates/wp-admin/notices/report-plain.php:33, #: src/templates/wp-admin/notices/report.php:30 msgid "Read more" msgstr "" #: src/includes/updraftplus-notices.php:182 msgid "After you've backed up your database, we recommend you install our WP-Optimize plugin to streamline it for better website performance." msgstr "" #: src/addons/morefiles.php:331 msgid "Please choose a file or directory" msgstr "" #: src/addons/morefiles.php:320 msgid "Confirm" msgstr "" #: src/addons/morefiles.php:323 msgid "Go up a directory" msgstr "" #: src/addons/morefiles.php:316 msgid "Add directory..." msgstr "" #: src/addons/morefiles.php:309, src/addons/morefiles.php:329 msgid "Edit" msgstr "" #: src/addons/morefiles.php:292 msgid "If using it, select a path from the directory tree below and then press confirm selection." msgstr "" #: src/addons/s3-enhanced.php:370 msgid "Europe (Frankfurt)" msgstr "" #: src/addons/s3-enhanced.php:369 msgid "Europe (London)" msgstr "" #: src/addons/s3-enhanced.php:368 msgid "Europe (Ireland)" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:15 msgid "WP-Optimize (free)" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:13 msgid "Explore our Cloud and Premium versions." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:13 msgid "Download it for free from WordPress.org" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:13 msgid "You can even use it to centrally manage and update all themes, plugins and WordPress core on all your sites without logging into them!" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:13 msgid "UpdraftCentral is a powerful remote control plugin for WordPress that allows you to control all your UpdraftPlus installs and backups from one central location." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:13, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:301 msgid "UpdraftCentral" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/notices/horizontal-notice.php:6 msgid "notice image" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/notices/bottom-notice.php:29, #: src/templates/wp-admin/notices/horizontal-notice.php:40, #: src/templates/wp-admin/notices/report-plain.php:31, #: src/templates/wp-admin/notices/report.php:28 msgid "Go there" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/notices/bottom-notice.php:27, #: src/templates/wp-admin/notices/horizontal-notice.php:38, #: src/templates/wp-admin/notices/report-plain.php:29, #: src/templates/wp-admin/notices/report.php:26 msgid "Sign up" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/notices/bottom-notice.php:25, #: src/templates/wp-admin/notices/horizontal-notice.php:36, #: src/templates/wp-admin/notices/report-plain.php:27, #: src/templates/wp-admin/notices/report.php:24 msgid "Get Premium" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/notices/bottom-notice.php:23, #: src/templates/wp-admin/notices/horizontal-notice.php:34, #: src/templates/wp-admin/notices/report-plain.php:25, #: src/templates/wp-admin/notices/report.php:22 msgid "Review UpdraftPlus" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/notices/bottom-notice.php:21, #: src/templates/wp-admin/notices/horizontal-notice.php:32, #: src/templates/wp-admin/notices/report-plain.php:23, #: src/templates/wp-admin/notices/report.php:20 msgid "Get UpdraftCentral" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:84 msgid "Apache modules" msgstr "" #: src/includes/updraftplus-notices.php:264 msgid "Summer sale - 20% off UpdraftPlus Premium until July 31st" msgstr "" #: src/includes/updraftplus-notices.php:251 msgid "Spring sale - 20% off UpdraftPlus Premium until April 31st" msgstr "" #: src/includes/updraftplus-notices.php:238 msgid "Happy New Year - 20% off UpdraftPlus Premium until January 1st" msgstr "" #: src/includes/updraftplus-notices.php:225 msgid "Christmas sale - 20% off UpdraftPlus Premium until December 25th" msgstr "" #: src/includes/updraftplus-notices.php:213, #: src/includes/updraftplus-notices.php:226, #: src/includes/updraftplus-notices.php:239, #: src/includes/updraftplus-notices.php:252, #: src/includes/updraftplus-notices.php:265 msgid "To benefit, use this discount code:" msgstr "" #: src/includes/updraftplus-notices.php:212 msgid "Black Friday - 20% off UpdraftPlus Premium until November 30th" msgstr "" #: src/includes/updraftplus-notices.php:172 msgid "UpdraftPlus Premium can automatically backup your plugins/themes/database before you update, without you needing to remember." msgstr "" #: src/includes/updraftplus-notices.php:151, #: src/includes/updraftplus-notices.php:161 msgid "UpdraftPlus Blog - get up-to-date news and offers" msgstr "" #: src/includes/updraftplus-notices.php:141 msgid "UpdraftPlus Newsletter" msgstr "" #: src/includes/updraftplus-notices.php:112 msgid "Control all your WordPress installations from one place using UpdraftCentral remote site management!" msgstr "" #: src/includes/updraftplus-notices.php:111 msgid "Do you use UpdraftPlus on multiple sites?" msgstr "" #: src/includes/updraftplus-notices.php:92, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:304 msgid "UpdraftCentral is a highly efficient way to manage, update and backup multiple websites from one place." msgstr "" #: src/includes/updraftplus-notices.php:91 msgid "Introducing UpdraftCentral" msgstr "" #: src/includes/updraftplus-notices.php:82 msgid "Copy your site to another domain directly. Includes find-and-replace tool for database references." msgstr "" #: src/includes/updraftplus-notices.php:81 msgid "easily migrate or clone your site in minutes" msgstr "" #: src/includes/updraftplus-notices.php:72 msgid "Add SFTP to send your data securely, lock settings and encrypt your database backups for extra security." msgstr "" #: src/includes/updraftplus-notices.php:71 msgid "secure your backups" msgstr "" #: src/includes/updraftplus-notices.php:62 msgid "Secure multisite installation, advanced reporting and much more." msgstr "" #: src/includes/updraftplus-notices.php:61 msgid "advanced options" msgstr "" #: src/includes/updraftplus-notices.php:52 msgid "Enhanced storage options for Dropbox, Google Drive and S3. Plus many more options." msgstr "" #: src/includes/updraftplus-notices.php:51 msgid "enhanced remote storage options" msgstr "" #: src/includes/updraftplus-notices.php:42 msgid "The ultimately secure and convenient place to store your backups." msgstr "" #: src/includes/updraftplus-notices.php:41, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:282 msgid "UpdraftVault storage" msgstr "" #: src/includes/updraftplus-notices.php:32 msgid "Enjoy professional, fast, and friendly help whenever you need it with Premium." msgstr "" #: src/includes/updraftplus-notices.php:30, #: src/includes/updraftplus-notices.php:40, #: src/includes/updraftplus-notices.php:50, #: src/includes/updraftplus-notices.php:60, #: src/includes/updraftplus-notices.php:70, #: src/includes/updraftplus-notices.php:80 msgid "UpdraftPlus Premium:" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-status.php:70 msgid "Then, try out our \"Migrator\" add-on which can perform a direct site-to-site migration. After using it once, you'll have saved the purchase price compared to the time needed to copy a site by hand." msgstr "" #: src/addons/s3-enhanced.php:367 msgid "Canada Central" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/advanced/tools-menu.php:22 msgid "Site size" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/advanced/tools-menu.php:10, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:251, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:252 msgid "Lock settings" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:5, #: src/templates/wp-admin/advanced/tools-menu.php:6 msgid "Site information" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/advanced/search-replace.php:9 msgid "For the ability to migrate websites, upgrade to UpdraftPlus Premium." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/advanced/export-settings.php:15 msgid "Import settings" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/advanced/export-settings.php:12 msgid "You can also import previously-exported settings. This tool will replace all your saved settings." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/advanced/export-settings.php:9 msgid "Export settings" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/advanced/export-settings.php:7 msgid "including any passwords" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/advanced/export-settings.php:7 msgid "Here, you can export your UpdraftPlus settings (%s), either for using on another site, or to keep as a backup. This tool will export what is currently in the settings tab." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/advanced/export-settings.php:5, #: src/templates/wp-admin/advanced/tools-menu.php:26 msgid "Export / import settings" msgstr "" #: src/restorer.php:1951 msgid "Processing table (%s)" msgstr "" #: src/restorer.php:1698 msgid "Backup of: %s" msgstr "" #: src/methods/googledrive.php:257 msgid "The client has been deleted from the Google Drive API console. Please create a new Google Drive project and reconnect with UpdraftPlus." msgstr "" #: src/methods/dropbox.php:754 msgid "%s de-authentication" msgstr "" #: src/methods/dropbox.php:600 msgid "You must add the following as the authorised redirect URI in your Dropbox console (under \"API Settings\") when asked" msgstr "" #: src/central/bootstrap.php:580 msgid "UpdraftCentral enables control of your WordPress sites (including management of backups and updates) from a central dashboard." msgstr "" #: src/backup.php:1704 msgid "If not, you will need to either remove data from this table, or contact your hosting company to request more resources." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-status.php:81 msgid "You have selected a remote storage option which has an authorization step to complete:" msgstr "" #: src/admin.php:1714 msgid "Remote files deleted:" msgstr "" #: src/admin.php:1713 msgid "Local files deleted:" msgstr "" #: src/methods/backup-module.php:549 msgid "Follow this link to authorize access to your %s account (you will not be able to back up to %s without it)." msgstr "" #: src/admin.php:767 msgid "remote files deleted" msgstr "" #: src/admin.php:765 msgid "Complete" msgstr "" #: src/admin.php:764 msgid "Do you want to carry out the import?" msgstr "" #: src/admin.php:763 msgid "Which was exported on:" msgstr "" #: src/admin.php:762 msgid "This will import data from:" msgstr "" #: src/admin.php:761 msgid "Importing..." msgstr "" #: src/admin.php:757 msgid "You have not yet selected a file to import." msgstr "" #: src/admin.php:741 msgid "Your export file will be of your displayed settings, not your saved ones." msgstr "" #: src/admin.php:87 msgid "template not found" msgstr "" #: src/addons/s3-enhanced.php:363 msgid "US East (Ohio)" msgstr "" #: src/addons/onedrive.php:1049 msgid "This site uses a URL which is either non-HTTPS, or is localhost or 127.0.0.1 URL. As such, you must use the main %s %s App to authenticate with your account." msgstr "" #: src/addons/onedrive.php:698 msgid "Account is not authorized (%s)." msgstr "" #: src/addons/onedrive.php:658, src/udaddons/updraftplus-addons.php:873 msgid "Your IP address:" msgstr "" #: src/addons/onedrive.php:658, src/udaddons/updraftplus-addons.php:873, #: src/udaddons/updraftplus-addons.php:887 msgid "To remove any block, please go here." msgstr "" #: src/addons/onedrive.php:643, src/udaddons/updraftplus-addons.php:858 msgid "An error response was received; HTTP code:" msgstr "" #: src/includes/class-commands.php:340 msgid "%s add-on not found" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:62 msgid "or to restore manually" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:62 msgid "This makes time-outs much more likely. You are recommended to turn safe_mode off, or to restore only one entity at a time" msgstr "" #: src/admin.php:2463 msgid "To fix this problem go here." msgstr "" #: src/admin.php:2463 msgid "OptimizePress 2.0 encodes its contents, so search/replace does not work." msgstr "" #: src/admin.php:725 msgid "your PHP install lacks the openssl module; as a result, this can take minutes; if nothing has happened by then, then you should either try a smaller key size, or ask your web hosting company how to enable this PHP module on your setup." msgstr "" #: src/addons/webdav.php:205 msgid "Path" msgstr "" #: src/addons/webdav.php:200 msgid "Leave this blank to use the default (80 for webdav, 443 for webdavs)" msgstr "" #: src/addons/webdav.php:192 msgid "Enter any path in the field below." msgstr "" #: src/addons/webdav.php:192 msgid "A host name cannot contain a slash." msgstr "" #: src/addons/webdav.php:167 msgid "Protocol (SSL or not)" msgstr "" #: src/addons/webdav.php:162 msgid "This WebDAV URL is generated by filling in the options below. If you do not know the details, then you will need to ask your WebDAV provider." msgstr "" #: src/udaddons/updraftplus-addons.php:890 msgid "No response data was received. This usually indicates a network connectivity issue (e.g. an outgoing firewall or overloaded network) between this site and UpdraftPlus.com." msgstr "" #: src/methods/s3.php:1124 msgid "The AWS access key looks to be wrong (valid %s access keys begin with \"AK\")" msgstr "" #: src/methods/s3.php:124 msgid "No settings were found - please go to the Settings tab and check your settings" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:121 msgid "Backup using %s?" msgstr "" #: src/addons/s3-enhanced.php:374 msgid "Asia Pacific (Mumbai)" msgstr "" #: src/addons/s3-enhanced.php:67 msgid "Standard (infrequent access)" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/header.php:26 msgid "FAQs" msgstr "" #: src/central/bootstrap.php:536 msgid "More information..." msgstr "" #: src/central/bootstrap.php:534 msgid "Use the alternative method for making a connection with the dashboard." msgstr "" #: src/central/bootstrap.php:444 msgid "Key size: %d bits" msgstr "" #: src/central/bootstrap.php:439 msgid "Public key was sent to:" msgstr "" #: src/backup.php:2322 msgid "Failed to open directory (check the file permissions and ownership): %s" msgstr "" #: src/backup.php:2300 msgid "%s: unreadable file - could not be backed up (check the file permissions and ownership)" msgstr "" #: src/addons/migrator.php:2400 msgid "Create key" msgstr "" #: src/addons/migrator.php:2397, src/central/bootstrap.php:528 msgid "slower, strongest" msgstr "" #: src/addons/migrator.php:2396, src/central/bootstrap.php:527 msgid "recommended" msgstr "" #: src/addons/migrator.php:2396, src/central/bootstrap.php:527 msgid "%s bytes" msgstr "" #: src/addons/migrator.php:2395, src/central/bootstrap.php:526 msgid "faster (possibility for slow PHP installs)" msgstr "" #: src/addons/migrator.php:2394, src/central/bootstrap.php:525 msgid "easy to break, fastest" msgstr "" #: src/addons/migrator.php:2394, src/addons/migrator.php:2395, #: src/addons/migrator.php:2397, src/central/bootstrap.php:525, #: src/central/bootstrap.php:526, src/central/bootstrap.php:528 msgid "%s bits" msgstr "" #: src/addons/migrator.php:2392, src/central/bootstrap.php:523 msgid "Encryption key size:" msgstr "" #: src/addons/migrator.php:2390 msgid "Enter your chosen name" msgstr "" #: src/addons/migrator.php:2389 msgid "Create a key: give this key a unique name (e.g. indicate the site it is for), then press \"Create Key\":" msgstr "" #: src/methods/googledrive.php:504 msgid "Upload expected to fail: the %s limit for any single file is %s, whereas this file is %s GB (%d bytes)" msgstr "" #: src/methods/ftp.php:440 msgid "This is sometimes caused by a firewall - try turning off SSL in the expert settings, and testing again." msgstr "" #: src/methods/ftp.php:412 msgid "login" msgstr "Pumasok" #: src/methods/email.php:91 msgid "Be aware that mail servers tend to have size limits; typically around %s MB; backups larger than any limits will likely not arrive." msgstr "" #: src/methods/email.php:30 msgid "This backup archive is %s MB in size - the attempt to send this via email is likely to fail (few email servers allow attachments of this size). If so, you should switch to using a different remote storage method." msgstr "" #: src/class-updraftplus.php:1833 msgid "Size: %s MB" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:317 msgid "UpdraftPlus will split up backup archives when they exceed this file size. The default value is %s megabytes. Be careful to leave some margin if your web-server has a hard size limit (e.g. the 2 GB / 2048 MB limit on some 32-bit servers/file systems)." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-status.php:47 msgid "Now" msgstr "" #: src/class-updraftplus.php:4211, src/restorer.php:1045 msgid "You should enable %s to make any pretty permalinks (e.g. %s) work" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:110 msgid "(tap on an icon to select or unselect)" msgstr "" #: src/methods/updraftvault.php:328, src/methods/updraftvault.php:334, #: src/methods/updraftvault.php:340 msgid "%s per year" msgstr "" #: src/methods/updraftvault.php:327, src/methods/updraftvault.php:333, #: src/methods/updraftvault.php:339 msgid "or (annual discount)" msgstr "" #: src/methods/updraftvault.php:261 msgid "No Vault connection was found for this site (has it moved?); please disconnect and re-connect." msgstr "" #: src/class-updraftplus.php:581, src/class-updraftplus.php:626 msgid "The given file was not found, or could not be read." msgstr "" #: src/central/bootstrap.php:578 msgid "UpdraftCentral (Remote Control)" msgstr "" #: src/central/bootstrap.php:567 msgid "View recent UpdraftCentral log events" msgstr "" #: src/central/bootstrap.php:517 msgid "Enter any description" msgstr "" #: src/central/bootstrap.php:516 msgid "Description" msgstr "Paglalarawan" #: src/central/bootstrap.php:449 msgid "Delete..." msgstr "" #: src/central/bootstrap.php:442 msgid "Created:" msgstr "" #: src/central/bootstrap.php:439 msgid "Access this site as user:" msgstr "" #: src/central/bootstrap.php:463 msgid "Details" msgstr "Mga Detalye" #: src/central/bootstrap.php:462 msgid "Key description" msgstr "" #: src/central/bootstrap.php:335, src/central/bootstrap.php:346 msgid "A key was created, but the attempt to register it with %s was unsuccessful - please try again later." msgstr "" #: src/central/bootstrap.php:205 msgid "An invalid URL was entered" msgstr "" #: src/central/bootstrap.php:81 msgid "Close..." msgstr "" #: src/central/bootstrap.php:73 msgid "This connection appears to already have been made." msgstr "" #: src/central/bootstrap.php:70 msgid "You must visit this link in the same browser and login session as you created the key in." msgstr "" #: src/central/bootstrap.php:66 msgid "You must visit this URL in the same browser and login session as you created the key in." msgstr "" #: src/central/bootstrap.php:66 msgid "You are not logged into this WordPress site in your web browser." msgstr "" #: src/central/bootstrap.php:63 msgid "The key referred to was unknown." msgstr "" #: src/central/bootstrap.php:60 msgid "A new UpdraftCentral connection has not been made." msgstr "" #: src/central/bootstrap.php:58 msgid "An UpdraftCentral connection has been made successfully." msgstr "" #: src/central/bootstrap.php:55 msgid "UpdraftCentral Connection" msgstr "" #: src/backup.php:1006, src/class-updraftplus.php:2907 msgid "The backup was aborted by the user" msgstr "" #: src/admin.php:4529 msgid "Your settings have been saved." msgstr "Ang iyong setting ay nailagay na." #: src/admin.php:3632 msgid "Total backup size:" msgstr "" #: src/admin.php:2989 msgid "stop" msgstr "" #: src/admin.php:2831 msgid "The backup has finished running" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/advanced/tools-menu.php:30, #: src/templates/wp-admin/advanced/wipe-settings.php:5, #: src/templates/wp-admin/advanced/wipe-settings.php:9 msgid "Wipe settings" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:95 msgid "reset" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:21 msgid "these backup sets" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:18 msgid "this backup set" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:32 msgid "calculate" msgstr "" #: src/admin.php:740 msgid "You should save your changes to ensure that they are used for making your backup." msgstr "" #: src/admin.php:733 msgid "We requested to delete the file, but could not understand the server's response" msgstr "" #: src/admin.php:732 msgid "Please enter a valid URL" msgstr "" #: src/admin.php:715 msgid "Saving..." msgstr "Isini-save..." #: src/admin.php:678 msgid "Error: the server sent us a response which we did not understand." msgstr "" #: src/admin.php:670 msgid "Fetching..." msgstr "" #: src/addons/s3-enhanced.php:371 msgid "Asia Pacific (Seoul)" msgstr "" #: src/restorer.php:1721 msgid "Uploads URL:" msgstr "" #: src/addons/onedrive.php:53 msgid "The required %s PHP module is not installed - ask your web hosting company to enable it." msgstr "" #: src/class-updraftplus.php:4262, src/restorer.php:1740 msgid "To import an ordinary WordPress site into a multisite installation requires %s." msgstr "" #: src/class-updraftplus.php:4258 msgid "Please read this link for important information on this process." msgstr "" #: src/class-updraftplus.php:4258 msgid "It will be imported as a new site." msgstr "" #: src/admin.php:2622, src/templates/wp-admin/notices/horizontal-notice.php:16, #: src/templates/wp-admin/notices/horizontal-notice.php:18 msgid "Dismiss" msgstr "Alisin" #: src/admin.php:752 msgid "Please fill in the required information." msgstr "" #: src/addons/multisite.php:577 msgid "Read more..." msgstr "" #: src/addons/multisite.php:568 msgid "may include some site-wide data" msgstr "" #: src/addons/multisite.php:563 msgid "All sites" msgstr "" #: src/addons/multisite.php:559 msgid "Which site to restore" msgstr "" #: src/addons/migrator.php:599, src/addons/migrator.php:600 msgid "Error when creating new site at your chosen address:" msgstr "" #: src/addons/migrator.php:541 msgid "Required information for restoring this backup was not given (%s)" msgstr "" #: src/addons/migrator.php:493 msgid "Attribute imported content to user" msgstr "" #: src/addons/migrator.php:483, src/addons/migrator.php:485 msgid "You must use lower-case letters or numbers for the site path, only." msgstr "" #: src/addons/migrator.php:471 msgid "This feature is not compatible with %s" msgstr "" #: src/addons/migrator.php:469, src/addons/migrator.php:471 msgid "Importing a single site into a multisite install" msgstr "" #: src/addons/migrator.php:460 msgid "other content from wp-content" msgstr "" #: src/addons/migrator.php:457 msgid "WordPress core" msgstr "" #: src/addons/migrator.php:457, src/addons/migrator.php:460, #: src/addons/migrator.php:463 msgid "You selected %s to be included in the restoration - this cannot / should not be done when importing a single site into a network." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:93 msgid "Call WordPress action:" msgstr "" #: src/admin.php:2657 msgid "Your saved settings also affect what is backed up - e.g. files excluded." msgstr "" #: src/admin.php:4068 msgid "Skipping: this archive was already restored." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:147 msgid "File Options" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:100 msgid "Sending Your Backup To Remote Storage" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:65 msgid "Database backup schedule" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:54 msgid "Incremental file backup schedule" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:22 msgid "Files backup schedule" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/advanced/wipe-settings.php:6 msgid "You will then need to enter all your settings again. You can also do this before deactivating/deinstalling UpdraftPlus if you wish." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/advanced/wipe-settings.php:6 msgid "This button will delete all UpdraftPlus settings and progress information for in-progress backups (but not any of your existing backups from your cloud storage)." msgstr "" #: src/admin.php:4403 msgid "Send this backup to remote storage" msgstr "" #: src/admin.php:4401 msgid "Check out UpdraftPlus Vault." msgstr "" #: src/admin.php:4401 msgid "Not got any remote storage?" msgstr "" #: src/admin.php:4401 msgid "settings" msgstr "Mga setting" #: src/admin.php:4401 msgid "Backup won't be sent to any remote storage - none has been saved in the %s" msgstr "" #: src/admin.php:2655 msgid "Include any files in the backup" msgstr "" #: src/admin.php:2641 msgid "Include the database in the backup" msgstr "" #: src/admin.php:2621 msgid "Continue restoration" msgstr "" #: src/admin.php:2616 msgid "You have an unfinished restoration operation, begun %s ago." msgstr "" #: src/admin.php:2615 msgid "Unfinished restoration" msgstr "" #: src/admin.php:2613 msgid "%s minutes, %s seconds" msgstr "" #: src/admin.php:2560 msgid "Backup Contents And Schedule" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-bar.php:9 msgid "Premium / Extensions" msgstr "" #: src/admin.php:2329, src/admin.php:2338 msgid "Sufficient information about the in-progress restoration operation could not be found." msgstr "" #: src/addons/morefiles.php:77, src/admin.php:738 msgctxt "(verb)" msgid "Download" msgstr "" #: src/admin.php:663 msgid "You have chosen to backup files, but no file entities have been selected" msgstr "" #: src/admin.php:564 msgid "Extensions" msgstr "" #: src/admin.php:556, src/templates/wp-admin/settings/tab-bar.php:8 msgid "Advanced Tools" msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:1047 msgid "Bucket location" msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:1042 msgid "Note that Google do not support every storage class in every location - you should read their documentation to learn about current availability." msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:1042, src/addons/googlecloud.php:1055 msgid "This setting applies only when a new bucket is being created." msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:1031 msgid "You must use a bucket name that is unique, for all %s users." msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:977 msgid "Do not confuse %s with %s - they are separate things." msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:312 msgid "You do not have access to this bucket" msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:55, src/addons/googlecloud.php:56, #: src/addons/googlecloud.php:57 msgid "Western Europe" msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:51 msgid "Eastern Asia-Pacific" msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:50 msgid "Western United States" msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:49 msgid "Eastern United States" msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:48 msgid " Eastern United States" msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:47 msgid "Central United States" msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:46 msgid "European Union" msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:45 msgid "Asia Pacific" msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:44, src/addons/googlecloud.php:45, #: src/addons/googlecloud.php:46 msgid "multi-region location" msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:44 msgid "United States" msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:40 msgid "Nearline" msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:39 msgid "Durable reduced availability" msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:38, src/addons/s3-enhanced.php:66 msgid "Standard" msgstr "" #: src/addons/azure.php:630 msgid "container" msgstr "" #: src/addons/azure.php:630 msgid "You can enter the path of any %s virtual folder you wish to use here." msgstr "" #: src/addons/azure.php:629 msgid "optional" msgstr "" #: src/addons/azure.php:625 msgid "See Microsoft's guidelines on container naming by following this link." msgstr "" #: src/addons/azure.php:625 msgid "Enter the path of the %s you wish to use here." msgstr "" #: src/addons/azure.php:616 msgid "This is not your Azure login - see the instructions if needing more guidance." msgstr "" #: src/addons/azure.php:615, src/addons/azure.php:619, #: src/addons/azure.php:624, src/addons/azure.php:629 msgid "Azure" msgstr "" #: src/addons/azure.php:596 msgid "Create Azure credentials in your Azure developer console." msgstr "" #: src/addons/azure.php:560 msgid "Could not create the container" msgstr "" #: src/addons/azure.php:411 msgid "Could not access container" msgstr "" #: src/class-updraftplus.php:2924 msgid "To complete your migration/clone, you should now log in to the remote site and restore the backup set." msgstr "" #: src/backup.php:1756 msgid "the options table was not found" msgstr "" #: src/backup.php:1754 msgid "no options or sitemeta table was found" msgstr "" #: src/backup.php:1754, src/backup.php:1756 msgid "The database backup appears to have failed" msgstr "" #: src/backup.php:1626 msgid "The backup directory is not writable (or disk space is full) - the database backup is expected to shortly fail." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:49 msgid "required for some remote storage providers" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:49 msgid "Not installed" msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:1034, src/addons/s3-enhanced.php:63 msgid "Storage class" msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:1031 msgid "See Google's guidelines on bucket naming by following this link." msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:1031 msgid "Enter the name of the %s bucket you wish to use here." msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:1030 msgid "Bucket" msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:1026 msgid "Otherwise, you can leave it blank." msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:1026 msgid "N.B. This is only needed if you have not already created the bucket, and you wish UpdraftPlus to create it for you." msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:1026 msgid "Enter the ID of the %s project you wish to use here." msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:989 msgid "Follow this link to your Google API Console, and there activate the Storage API and create a Client ID in the API Access section." msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:900 msgid "You must enter a project ID in order to be able to create a new bucket." msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:1024 msgid "Project ID" msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:757 msgid "You must save and authenticate before you can test your settings." msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:541 msgid "Have not yet obtained an access token from Google - you need to authorise or re-authorise your connection to Google Cloud." msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:257, src/addons/googlecloud.php:332, #: src/addons/googlecloud.php:892, src/addons/googlecloud.php:939 msgid "You do not have access to this bucket." msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:257, src/addons/googlecloud.php:312, #: src/addons/googlecloud.php:322, src/addons/googlecloud.php:332, #: src/addons/googlecloud.php:716, src/addons/googlecloud.php:892, #: src/addons/googlecloud.php:939, src/addons/googlecloud.php:983, #: src/addons/googlecloud.php:983, src/addons/googlecloud.php:1011, #: src/addons/googlecloud.php:1019, src/addons/googlecloud.php:1031 msgid "Google Cloud" msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:257, src/addons/googlecloud.php:312, #: src/addons/googlecloud.php:332, src/addons/googlecloud.php:892, #: src/addons/googlecloud.php:939 msgid "%s Service Exception." msgstr "" #: src/updraftplus.php:156 msgid "You do not have UpdraftPlus completely installed - please de-install and install it again. Most likely, WordPress malfunctioned when copying the plugin files." msgstr "" #: src/restorer.php:823 msgid "Deferring..." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:94 msgid "or to configure more complex schedules" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:18, #: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:21 msgid "Are you sure that you wish to remove %s from UpdraftPlus?" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:7 msgid "Deselect" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:6 msgid "Select all" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:4 msgid "Actions upon selected backups" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:44 msgid "Press here to look inside your remote storage methods for any existing backup sets (from any site, if they are stored in the same folder)." msgstr "" #: src/admin.php:1712 msgid "Backup sets removed:" msgstr "" #: src/admin.php:751 msgid "Processing..." msgstr "" #: src/admin.php:749 msgid "For backups older than" msgstr "" #: src/admin.php:748 msgid "week(s)" msgstr "" #: src/admin.php:747 msgid "hour(s)" msgstr "" #: src/admin.php:746 msgid "day(s)" msgstr "" #: src/admin.php:745 msgid "in the month" msgstr "" #: src/admin.php:744 msgid "day" msgstr "" #: src/addons/morestorage.php:30 msgid "(as many as you like)" msgstr "" #: src/addons/fixtime.php:307, src/addons/fixtime.php:312 msgid "Add an additional retention rule..." msgstr "" #: src/restorer.php:2275 msgid "This database needs to be deployed on MySQL version %s or later." msgstr "" #: src/restorer.php:2275 msgid "This problem is caused by trying to restore a database on a very old MySQL version that is incompatible with the source database." msgstr "" #: src/methods/updraftvault.php:702 msgid "You do not currently have any UpdraftPlus Vault quota" msgstr "" #: src/class-updraftplus.php:4331 msgid "You must upgrade MySQL to be able to use this database." msgstr "" #: src/class-updraftplus.php:4331 msgid "The database backup uses MySQL features not available in the old MySQL version (%s) that this site is running on." msgstr "" #: src/admin.php:2448 msgid "The UpdraftPlus directory in wp-content/plugins has white-space in it; WordPress does not like this. You should rename the directory to wp-content/plugins/updraftplus to fix this problem." msgstr "" #: src/methods/updraftvault.php:360 msgid "Don't know your email address, or forgotten your password?" msgstr "" #: src/methods/updraftvault.php:353 msgid "Enter your UpdraftPlus.Com email / password here to connect:" msgstr "" #: src/methods/updraftvault.php:317, src/methods/updraftvault.php:346 msgid "Read the FAQs here." msgstr "" #: src/addons/s3-enhanced.php:73 msgid "Check this box to use Amazon's server-side encryption" msgstr "" #: src/addons/s3-enhanced.php:72 msgid "Server-side encryption" msgstr "" #: src/methods/updraftvault.php:710 msgid "If you have forgotten your password, then go here to change your password on updraftplus.com." msgstr "" #: src/admin.php:1012 msgid "Go to the remote storage settings in order to connect." msgstr "" #: src/admin.php:1012 msgid "%s has been chosen for remote storage, but you are not currently connected." msgstr "" #: src/methods/updraftvault.php:343 msgid "Payments can be made in US dollars, euros or GB pounds sterling, via card or PayPal." msgstr "" #: src/admin.php:721 msgid "Update quota count" msgstr "" #: src/admin.php:720 msgid "Counting..." msgstr "" #: src/admin.php:719 msgid "Disconnecting..." msgstr "" #: src/admin.php:717 msgid "Connecting..." msgstr "" #: src/methods/updraftvault.php:463, src/methods/updraftvault.php:537 msgid "Refresh current status" msgstr "" #: src/methods/updraftvault.php:461, src/methods/updraftvault.php:477, #: src/methods/updraftvault.php:479, src/methods/updraftvault.php:537 msgid "Get more quota" msgstr "" #: src/methods/updraftvault.php:458, src/methods/updraftvault.php:474, #: src/methods/updraftvault.php:518 msgid "Current use:" msgstr "" #: src/methods/updraftvault.php:453 msgid "You can get more quota here" msgstr "" #: src/methods/updraftvault.php:453 msgid "%s Error: you have insufficient storage quota available (%s) to upload this archive (%s)." msgstr "" #: src/admin.php:718, src/methods/updraftvault.php:387, #: src/methods/updraftvault.php:445 msgid "Disconnect" msgstr "" #: src/methods/updraftvault.php:384, src/methods/updraftvault.php:437 msgid "Quota:" msgstr "" #: src/methods/updraftvault.php:383, src/methods/updraftvault.php:435 msgid "Vault owner" msgstr "" #: src/methods/updraftvault.php:383, src/methods/updraftvault.php:435 msgid "Well done - there's nothing more needed to set up." msgstr "" #: src/methods/updraftvault.php:383, src/methods/updraftvault.php:435 msgid "This site is connected to UpdraftPlus Vault." msgstr "" #: src/methods/updraftvault.php:389, src/methods/updraftvault.php:431 msgid "You are not connected to UpdraftPlus Vault." msgstr "" #: src/methods/updraftvault.php:360 msgid "Go here for help" msgstr "" #: src/methods/updraftvault.php:355 msgid "E-mail" msgstr "" #: src/central/bootstrap.php:553, src/methods/updraftvault.php:349, #: src/methods/updraftvault.php:363 msgid "Back..." msgstr "" #: src/methods/updraftvault.php:343 msgid "Subscriptions can be cancelled at any time." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:19 msgid "Buy it now" msgstr "" #: src/methods/updraftvault.php:326, src/methods/updraftvault.php:332, #: src/methods/updraftvault.php:338 msgid "%s per quarter" msgstr "" #: src/central/bootstrap.php:580, src/methods/updraftvault.php:317, #: src/methods/updraftvault.php:346 msgid "Read more about it here." msgstr "" #: src/methods/updraftvault.php:317, src/methods/updraftvault.php:346 msgid "UpdraftPlus Vault is built on top of Amazon's world-leading data-centres, with redundant data storage to achieve 99.999999999% reliability." msgstr "" #: src/methods/updraftvault.php:313 msgid "Already purchased space?" msgstr "" #: src/methods/updraftvault.php:310 msgid "Show the options" msgstr "" #: src/methods/updraftvault.php:309 msgid "First time user?" msgstr "" #: src/methods/updraftvault.php:306, src/methods/updraftvault.php:323 msgid "Press a button to get started." msgstr "" #: src/methods/updraftvault.php:306, src/methods/updraftvault.php:323 msgid "UpdraftPlus Vault brings you storage that is reliable, easy to use and a great price." msgstr "" #: src/methods/updraftvault.php:256 msgid "You have an UpdraftPlus Vault subscription that has not been renewed, and the grace period has expired. In a few days' time, your stored data will be permanently removed. If you do not wish this to happen, then you should renew as soon as possible." msgstr "" #: src/methods/updraftvault.php:253 msgid "You have an UpdraftPlus Vault subscription with overdue payment. You are within the few days of grace period before it will be suspended, and you will lose your quota and access to data stored within it. Please renew as soon as possible!" msgstr "" #: src/methods/updraftvault.php:250 msgid "Your UpdraftPlus Premium purchase is over a year ago. You should renew immediately to avoid losing the 12 months of free storage allowance that you get for being a current UpdraftPlus Premium customer." msgstr "" #: src/methods/updraftvault.php:99 msgid "Updraft Vault" msgstr "" #: src/addons/azure.php:441, src/addons/backblaze.php:501, #: src/addons/googlecloud.php:841, src/methods/s3.php:1152 msgid "Delete failed:" msgstr "" #: src/backup.php:3367 msgid "The zip engine returned the message: %s." msgstr "" #: src/addons/s3-enhanced.php:395 msgid "Without this permission, UpdraftPlus cannot delete backups - you should also set your 'retain' settings very high to prevent seeing deletion errors." msgstr "" #: src/addons/s3-enhanced.php:393 msgid "Allow deletion" msgstr "" #: src/addons/s3-enhanced.php:391 msgid "Without this permission, you cannot directly download or restore using UpdraftPlus, and will instead need to visit the AWS website." msgstr "" #: src/addons/s3-enhanced.php:389 msgid "Allow download" msgstr "" #: src/addons/migrator.php:1922 msgid "If sending directly from site to site does not work for you, then there are three other methods - please try one of these instead." msgstr "" #: src/addons/migrator.php:1907, src/admin.php:727 msgid "You should check that the remote site is online, not firewalled, does not have security modules that may be blocking access, has UpdraftPlus version %s or later active and that the keys have been entered correctly." msgstr "" #: src/addons/migrator.php:2432 msgid "Existing keys" msgstr "" #: src/addons/migrator.php:2423 msgid "No keys to allow remote sites to connect have yet been created." msgstr "" #: src/addons/migrator.php:2405 msgid "Your new key:" msgstr "" #: src/addons/migrator.php:2384 msgid "To allow another site to send a backup to this site, create a key, and then press the 'Migrate' button on the sending site, and copy-and-paste the key there." msgstr "" #: src/addons/migrator.php:2366 msgid "So, to get the key for the remote site, open the 'Migrate' window on that site, scroll down, and you can create one there." msgstr "" #: src/addons/migrator.php:2366 msgid "Keys for this site are created in the section below the one you just pressed in." msgstr "" #: src/addons/migrator.php:2027, src/central/bootstrap.php:389 msgid "You must copy and paste this key now - it cannot be shown again." msgstr "" #: src/addons/migrator.php:2027, src/central/bootstrap.php:389 msgid "Key created successfully." msgstr "" #: src/addons/migrator.php:2012 msgid "A key with this name already exists; you must use a unique name." msgstr "" #: src/addons/migrator.php:1953 msgid "Also send this backup to the active remote storage locations" msgstr "" #: src/addons/migrator.php:1918 msgid "The site URL you are sending to (%s) looks like a local development website. If you are sending from an external network, it is likely that a firewall will be blocking this." msgstr "" #: src/addons/migrator.php:1874 msgid "site not found" msgstr "" #: src/addons/migrator.php:1859 msgid "Backup data will be sent to:" msgstr "" #: src/addons/migrator.php:213 msgid "Restore an existing backup set onto this site" msgstr "" #: src/addons/migrator.php:206 msgid "This site has no backups to restore from yet." msgstr "" #: src/addons/reporting.php:170 msgid "Backup made by %s" msgstr "" #: src/methods/addon-base-v2.php:188 msgid "This storage method does not allow downloading" msgstr "" #: src/admin.php:3817 msgid "(backup set imported from remote location)" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:85 msgid "Site" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:84 msgid "Backup sent to remote site - not available for download." msgstr "" #: src/includes/class-wpadmin-commands.php:127 msgid "You should make sure that this really is a backup set intended for use on this website, before you restore (rather than a backup set of an unrelated website)." msgstr "" #: src/includes/class-wpadmin-commands.php:127 msgid "This backup set was not known by UpdraftPlus to be created by the current WordPress installation, but was either found in remote storage, or was sent from a remote site." msgstr "" #: src/addons/migrator.php:1935, src/admin.php:734 msgid "Testing connection..." msgstr "" #: src/admin.php:731 msgid "Deleting..." msgstr "" #: src/admin.php:730 msgid "key name" msgstr "" #: src/admin.php:728 msgid "Please give this key a name (e.g. indicate the site it is for):" msgstr "" #: src/admin.php:725 msgid "Creating..." msgstr "" #: src/addons/migrator.php:2383 msgid "Or, receive a backup from a remote site" msgstr "" #: src/addons/migrator.php:2372 msgid "Paste key here" msgstr "" #: src/addons/migrator.php:2366 msgid "How do I get a site's key?" msgstr "" #: src/addons/migrator.php:2366 msgid "To add a site as a destination for sending to, enter that site's key below." msgstr "" #: src/addons/migrator.php:2363 msgid "Or, send a backup to another site" msgstr "" #: src/addons/migrator.php:2109, src/admin.php:735 msgid "Send" msgstr "" #: src/addons/migrator.php:2103, src/admin.php:726 msgid "Send to site:" msgstr "" #: src/addons/migrator.php:2101 msgid "No receiving sites have yet been added." msgstr "" #: src/addons/migrator.php:2082 msgid "It is for sending backups to the following site: " msgstr "" #: src/addons/migrator.php:2082 msgid "The key was successfully added." msgstr "" #: src/addons/migrator.php:2066 msgid "The entered key does not belong to a remote site (it belongs to this one)." msgstr "" #: src/addons/migrator.php:2055, src/addons/migrator.php:2057, #: src/addons/migrator.php:2061 msgid "The entered key was corrupt - please try again." msgstr "" #: src/addons/migrator.php:2053 msgid "The entered key was the wrong length - please try again." msgstr "" #: src/addons/migrator.php:2043 msgid "key" msgstr "" #: src/methods/ftp.php:379 msgid "Almost all FTP servers will want passive mode; but if you need active mode, then uncheck this." msgstr "" #: src/methods/ftp.php:377 msgid "Passive mode" msgstr "" #: src/methods/ftp.php:372 msgid "Remote path" msgstr "" #: src/methods/ftp.php:367 msgid "FTP password" msgstr "" #: src/methods/ftp.php:362 msgid "FTP login" msgstr "" #: src/methods/ftp.php:357 msgid "FTP server" msgstr "" #: src/addons/migrator.php:178 msgid "The UpdraftPlus Migrator modifies the restoration operation appropriately, to fit the backup data to the new site." msgstr "" #: src/addons/migrator.php:178 msgid "A \"migration\" is ultimately the same as a restoration - but using backup archives that you import from another site." msgstr "" #: src/admin.php:724 msgid "Resetting..." msgstr "" #: src/addons/migrator.php:2372, src/admin.php:723 msgid "Add site" msgstr "" #: src/admin.php:722 msgid "Adding..." msgstr "" #: src/udaddons/options.php:335 msgid "Claim not granted - perhaps you have already used this purchase somewhere else, or your paid period for downloading from updraftplus.com has expired?" msgstr "" #: src/restorer.php:2277 msgid "To use this backup, your database server needs to support the %s character set." msgstr "" #: src/udaddons/updraftplus-addons.php:923 msgid "go here to change your password on updraftplus.com." msgstr "" #: src/udaddons/updraftplus-addons.php:923 msgid "If you have forgotten your password " msgstr "" #: src/udaddons/updraftplus-addons.php:922 msgid "Go here to re-enter your password." msgstr "" #: src/addons/migrator.php:242 msgid "After pressing this button, you will be given the option to choose which components you wish to migrate" msgstr "" #: src/addons/migrator.php:213 msgid "To import a backup set, go to the \"Existing Backups\" tab" msgstr "" #: src/addons/migrator.php:180 msgid "To restore using any of the backup sets below, press the button." msgstr "" #: src/admin.php:714, src/admin.php:740, src/admin.php:741 msgid "You have made changes to your settings, and not saved." msgstr "" #: src/addons/onedrive.php:1109 msgid "N.B. %s is not case-sensitive." msgstr "" #: src/addons/onedrive.php:1099 msgid "If OneDrive later shows you the message \"unauthorized_client\", then you did not enter a valid client ID here." msgstr "" #: src/addons/azure.php:597, src/addons/migrator.php:1922, #: src/addons/onedrive.php:1072 msgid "For longer help, including screenshots, follow this link." msgstr "" #: src/addons/onedrive.php:1065 msgid "Create OneDrive credentials in your OneDrive developer console." msgstr "" #: src/addons/onedrive.php:1057 msgid "You must add the following as the authorised redirect URI in your OneDrive console (under \"API Settings\") when asked" msgstr "" #: src/addons/azure.php:590 msgid "Microsoft Azure is not compatible with sites hosted on a localhost or 127.0.0.1 URL - their developer console forbids these (current URL is: %s)." msgstr "" #: src/addons/onedrive.php:1021, src/addons/onedrive.php:1023 msgid "%s authorisation failed:" msgstr "" #: src/addons/onedrive.php:887, src/addons/onedrive.php:1098, #: src/addons/onedrive.php:1102 msgid "OneDrive" msgstr "" #: src/addons/onedrive.php:689 msgid "Please re-authorize the connection to your %s account." msgstr "" #: src/methods/email.php:87 msgid "configure it here" msgstr "" #: src/addons/onedrive.php:682, src/methods/updraftvault.php:675 msgid "To remove the block, please go here." msgstr "" #: src/addons/s3-enhanced.php:482 msgid "Do remember to save your settings." msgstr "" #: src/addons/s3-enhanced.php:482 msgid "You are now using a IAM user account to access your bucket." msgstr "" #: src/addons/s3-enhanced.php:387 msgid "S3 bucket" msgstr "" #: src/addons/s3-enhanced.php:377 msgid "China (Beijing) (restricted)" msgstr "" #: src/addons/s3-enhanced.php:376 msgid "South America (Sao Paulo)" msgstr "" #: src/addons/s3-enhanced.php:375 msgid "Asia Pacific (Tokyo)" msgstr "" #: src/addons/s3-enhanced.php:373 msgid "Asia Pacific (Sydney)" msgstr "" #: src/addons/s3-enhanced.php:372 msgid "Asia Pacific (Singapore)" msgstr "" #: src/addons/s3-enhanced.php:366 msgid "US Government West (restricted)" msgstr "" #: src/addons/s3-enhanced.php:365 msgid "US West (N. California)" msgstr "" #: src/addons/s3-enhanced.php:364 msgid "US West (Oregon)" msgstr "" #: src/addons/s3-enhanced.php:362 msgid "US Standard (default)" msgstr "" #: src/addons/s3-enhanced.php:358 msgid "S3 storage region" msgstr "" #: src/addons/s3-enhanced.php:356 msgid "New IAM username" msgstr "" #: src/addons/s3-enhanced.php:355 msgid "Admin secret key" msgstr "" #: src/addons/s3-enhanced.php:354 msgid "Admin access key" msgstr "" #: src/addons/s3-enhanced.php:347 msgid "Then, these lower-powered access credentials can be used, instead of storing your administrative keys." msgstr "" #: src/addons/s3-enhanced.php:347 msgid "These will be used to create a new user and key pair with an IAM policy attached which will only allow it to access the indicated bucket." msgstr "" #: src/addons/s3-enhanced.php:347 msgid "Enter your administrative Amazon S3 access/secret keys (this needs to be a key pair with enough rights to create new users and buckets), and a new (unique) username for the new user and a bucket name." msgstr "" #: src/addons/s3-enhanced.php:424 msgid "Create new IAM user and S3 bucket" msgstr "" #: src/addons/s3-enhanced.php:333 msgid "Secret Key: %s" msgstr "" #: src/addons/s3-enhanced.php:333 msgid "Access Key: %s" msgstr "" #: src/addons/s3-enhanced.php:321 msgid "Failed to apply User Policy" msgstr "" #: src/addons/s3-enhanced.php:262, src/addons/s3-enhanced.php:266 msgid "Operation to create user Access Key failed" msgstr "" #: src/addons/s3-enhanced.php:260 msgid "Failed to create user Access Key" msgstr "" #: src/addons/s3-enhanced.php:240, src/addons/s3-enhanced.php:243, #: src/addons/s3-enhanced.php:247 msgid "IAM operation failed (%s)" msgstr "" #: src/addons/s3-enhanced.php:238 msgid "Conflict: that user already exists" msgstr "" #: src/addons/s3-enhanced.php:210 msgid "Failure: We could not successfully access or create such a bucket. Please check your access credentials, and if those are correct then try another bucket name (as another AWS user may already have taken your name)." msgstr "" #: src/addons/s3-enhanced.php:164 msgid "AWS authentication failed" msgstr "" #: src/addons/s3-enhanced.php:157 msgid "Cannot create new AWS user, since the old AWS toolkit is being used." msgstr "" #: src/addons/s3-enhanced.php:130 msgid "You need to enter a bucket" msgstr "" #: src/addons/s3-enhanced.php:126 msgid "You need to enter a new IAM username" msgstr "" #: src/addons/s3-enhanced.php:122 msgid "You need to enter an admin secret key" msgstr "" #: src/addons/s3-enhanced.php:118 msgid "You need to enter an admin access key" msgstr "" #: src/addons/s3-enhanced.php:95 msgid "If you have an AWS admin user, then you can use this wizard to quickly create a new AWS (IAM) user with access to only this bucket (rather than your whole account)" msgstr "" #: src/methods/s3.php:905 msgid "To create a new IAM sub-user and access key that has access only to this bucket, use this add-on." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:11 msgid "For personal support, the ability to copy sites, more storage destinations, encrypted backups for security, multiple backup destinations, better reporting, no adverts and plenty more, take a look at the premium version of UpdraftPlus - the world’s most popular backup plugin." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:9 msgid "UpdraftPlus news, high-quality training materials for WordPress developers and site-owners, and general WordPress news. You can de-subscribe at any time." msgstr "" #: src/addons/onedrive.php:658, src/addons/onedrive.php:682, #: src/methods/updraftvault.php:675, src/udaddons/updraftplus-addons.php:873, #: src/udaddons/updraftplus-addons.php:887 msgid "This most likely means that you share a webserver with a hacked website that has been used in previous attacks." msgstr "" #: src/addons/onedrive.php:682, src/methods/updraftvault.php:675, #: src/udaddons/updraftplus-addons.php:887 msgid "It appears that your web server's IP Address (%s) is blocked." msgstr "" #: src/addons/onedrive.php:682, src/methods/updraftvault.php:675, #: src/udaddons/updraftplus-addons.php:887 msgid "UpdraftPlus.com has responded with 'Access Denied'." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:17 msgid "Premium WooCommerce plugins" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:17 msgid "Free two-factor security plugin" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:17 msgid "More Quality Plugins" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:11 msgid "Go to the shop." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:11 msgid "Compare with the free version" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:11, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:37, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:273 msgid "UpdraftPlus Premium" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:9 msgid "Follow this link to sign up." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:9 msgid "Free Newsletter" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:4 msgid "Thank you for backing up with UpdraftPlus!" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:2, #: src/templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:21 msgid "Dismiss (for %s months)" msgstr "" #: src/addons/fixtime.php:448 msgid "(at same time as files backup)" msgstr "" #: src/admin.php:3288 msgid "No backup has been completed" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/header.php:21 msgid "Newsletter sign-up" msgstr "" #: src/includes/updraftplus-notices.php:142 msgid "Follow this link to sign up for the UpdraftPlus newsletter." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:139, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:140 msgid "Backup non-WordPress files and databases" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:18 msgid "Ask a pre-sales question" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:17 msgid "Pre-sales FAQs" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:16 msgid "Full feature list" msgstr "" #: src/addons/autobackup.php:1061 msgid "Backup (where relevant) plugins, themes and the WordPress database with UpdraftPlus before updating" msgstr "" #: src/methods/s3.php:170, src/methods/s3.php:171, src/methods/s3.php:172, #: src/methods/s3.php:180, src/methods/s3.php:181, src/methods/s3.php:182 msgid "%s Error: Failed to initialise" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:198 msgctxt "Uploader: Drop db.gz.crypt files here to upload them for decryption - or - Select Files" msgid "or" msgstr "" #: src/admin.php:708 msgid "You did not select any components to restore. Please select at least one, and then try again." msgstr "" #: src/addons/sftp.php:454 msgctxt "Do not translate BEGIN RSA PRIVATE KEY. PCKS1, XML, PEM and PuTTY are also technical acronyms which should not be translated." msgid "PKCS1 (PEM header: BEGIN RSA PRIVATE KEY), XML and PuTTY format keys are accepted." msgstr "" #: src/addons/sftp.php:404 msgid "Resuming partial uploads is supported for SFTP, but not for SCP. Thus, if using SCP then you will need to ensure that your webserver allows PHP processes to run long enough to upload your largest backup file." msgstr "" #: src/methods/openstack2.php:190 msgctxt "\"tenant\" is a term used with OpenStack storage - Google for \"OpenStack tenant\" to get more help on its meaning" msgid "tenant" msgstr "" #: src/methods/openstack2.php:139 msgctxt "Keystone and swauth are technical terms which cannot be translated" msgid "This needs to be a v2 (Keystone) authentication URI; v1 (Swauth) is not supported." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:268 msgid "your site's admin address" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:268 msgid "Check this box to have a basic report sent to" msgstr "" #: src/admin.php:3302 msgctxt "i.e. Non-automatic" msgid "Manual" msgstr "" #: src/restorer.php:2254 msgctxt "The user is being told the number of times an error has happened, e.g. An error (27) occurred" msgid "An error (%s) occurred:" msgstr "" #: src/addons/lockadmin.php:191 msgid "Change Lock Settings" msgstr "" #: src/addons/morefiles.php:270 msgid "Any other file/directory on your server that you wish to back up" msgstr "" #: src/admin.php:2465 msgid "For even more features and personal support, check out " msgstr "" #: src/addons/moredatabase.php:52 msgid "Database decryption phrase" msgstr "" #: src/addons/autobackup.php:143, src/addons/autobackup.php:1007, #: src/admin.php:713 msgid "Automatic backup before update" msgstr "" #: src/addons/autobackup.php:108 msgid "WordPress core (only)" msgstr "" #: src/addons/lockadmin.php:243 msgid "For unlocking support, please contact whoever manages UpdraftPlus for you." msgstr "" #: src/addons/lockadmin.php:234 msgid "To access the UpdraftPlus settings, please enter your unlock password" msgstr "" #: src/addons/lockadmin.php:231 msgid "Password incorrect" msgstr "" #: src/addons/lockadmin.php:219, src/addons/lockadmin.php:225 msgid "Unlock" msgstr "" #: src/addons/lockadmin.php:189 msgid "Otherwise, the default link will be shown." msgstr "" #: src/addons/lockadmin.php:189 msgid "Anyone seeing the lock screen will be shown this URL for support - enter a website address or an email address." msgstr "" #: src/addons/lockadmin.php:189 msgid "Support URL" msgstr "" #: src/addons/lockadmin.php:187 msgid "Require password again after" msgstr "" #: src/addons/lockadmin.php:178, src/addons/lockadmin.php:179 msgid "%s weeks" msgstr "" #: src/addons/lockadmin.php:177 msgid "1 week" msgstr "" #: src/addons/lockadmin.php:175, src/addons/lockadmin.php:176 msgid "%s hours" msgstr "" #: src/addons/lockadmin.php:174 msgid "1 hour" msgstr "" #: src/addons/lockadmin.php:163 msgid "Please make sure that you have made a note of the password!" msgstr "" #: src/addons/lockadmin.php:156, #: src/templates/wp-admin/advanced/lock-admin.php:7 msgid "Lock access to the UpdraftPlus settings page" msgstr "" #: src/addons/lockadmin.php:129 msgid "The admin password has been changed." msgstr "" #: src/addons/lockadmin.php:127 msgid "An admin password has been set." msgstr "" #: src/addons/lockadmin.php:125 msgid "The admin password has now been removed." msgstr "" #: src/addons/morefiles.php:153 msgid "(learn more about this significant option)" msgstr "" #: src/udaddons/options.php:278 msgid "Note that after you have claimed your add-ons, you can remove your password (but not the email address) from the settings below, without affecting this site's access to updates." msgstr "" #: src/admin.php:2831, src/admin.php:3848 msgid "View Log" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:15 msgid "Backup data (click to download)" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:14 msgid "Backup date" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:42, #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:82 msgid "and retain this many scheduled backups" msgstr "" #: src/admin.php:3258 msgid "incremental backup; base backup: %s" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/advanced/lock-admin.php:9 msgid "For the ability to lock access to UpdraftPlus settings with a password, upgrade to UpdraftPlus Premium." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:57 msgid "Upload files into UpdraftPlus." msgstr "" #: src/admin.php:958, src/includes/class-commands.php:394, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-status.php:22 msgid "The 'Backup Now' button is disabled as your backup directory is not writable (go to the 'Settings' tab and find the relevant option)." msgstr "" #: src/class-updraftplus.php:4247 msgid "Backup label:" msgstr "" #: src/addons/backblaze.php:204, src/admin.php:1976 msgid "Error: unexpected file read fail" msgstr "" #: src/backup.php:3373 msgid "check your log for more details." msgstr "" #: src/backup.php:3371 msgid "your web hosting account appears to be full; please see: %s" msgstr "" #: src/backup.php:3369 msgid "A zip error occurred" msgstr "" #: src/addons/reporting.php:65 msgid "Your label for this backup (optional)" msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:983, src/methods/googledrive.php:1162 msgid "%s does not allow authorisation of sites hosted on direct IP addresses. You will need to change your site's address (%s) before you can use %s for storage." msgstr "" #: src/methods/updraftvault.php:713, src/udaddons/updraftplus-addons.php:926 msgid "You entered an email address that was not recognised by UpdraftPlus.Com" msgstr "" #: src/methods/updraftvault.php:710, src/udaddons/updraftplus-addons.php:922 msgid "Your email address was valid, but your password was not recognised by UpdraftPlus.Com." msgstr "" #: src/methods/updraftvault.php:651, src/udaddons/updraftplus-addons.php:790 msgid "You need to supply both an email address and a password" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-status.php:88 msgid "To proceed, press 'Backup Now'. Then, watch the 'Last Log Message' field for activity." msgstr "" #: src/class-updraftplus.php:4266 msgid "If you want to restore a multisite backup, you should first set up your WordPress installation as a multisite." msgstr "" #: src/class-updraftplus.php:4266 msgid "Your backup is of a WordPress multisite install; but this site is not. Only the first site of the network will be accessible." msgstr "" #: src/addons/migrator.php:1220 msgid "already done" msgstr "" #: src/addons/migrator.php:1177 msgid "skipped (not in list)" msgstr "" #: src/addons/migrator.php:1177, src/addons/migrator.php:1220, #: src/addons/migrator.php:1354 msgid "Search and replacing table:" msgstr "" #: src/addons/migrator.php:354 msgid "Enter a comma-separated list; otherwise, leave blank for all tables." msgstr "" #: src/addons/migrator.php:354 msgid "These tables only" msgstr "" #: src/addons/migrator.php:353 msgid "Rows per batch" msgstr "" #: src/udaddons/options.php:97 msgid "You have not yet connected with your UpdraftPlus.Com account." msgstr "" #: src/udaddons/options.php:95, src/udaddons/options.php:97 msgid "You need to connect to receive future updates to UpdraftPlus." msgstr "" #: src/class-updraftplus.php:4239 msgid "Any support requests to do with %s should be raised with your web hosting company." msgstr "" #: src/class-updraftplus.php:4239 msgid "You should only proceed if you cannot update the current server and are confident (or willing to risk) that your plugins/themes/etc. are compatible with the older %s version." msgstr "" #: src/class-updraftplus.php:4239 msgid "This is significantly newer than the server which you are now restoring onto (version %s)." msgstr "" #: src/class-updraftplus.php:4239 msgid "The site in this backup was running on a webserver with version %s of %s. " msgstr "" #: src/includes/updraftplus-notices.php:133, #: src/includes/updraftplus-notices.php:134 msgid "LinkedIn" msgstr "" #: src/includes/updraftplus-notices.php:133, #: src/includes/updraftplus-notices.php:134 msgid "Google+" msgstr "" #: src/includes/updraftplus-notices.php:133, #: src/includes/updraftplus-notices.php:134 msgid "Facebook" msgstr "" #: src/includes/updraftplus-notices.php:133, #: src/includes/updraftplus-notices.php:134, #: src/templates/wp-admin/settings/header.php:16 msgid "Twitter" msgstr "" #: src/includes/updraftplus-notices.php:132 msgid "UpdraftPlus is on social media - check us out!" msgstr "" #: src/admin.php:3915 msgid "Why am I seeing this?" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:43 msgid "The location of this directory is set in the expert settings, in the Settings tab." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:43 msgid "Press here to look inside your UpdraftPlus directory (in your web hosting space) for any new backup sets that you have uploaded." msgstr "" #: src/admin.php:1915, src/admin.php:1927 msgid "Start backup" msgstr "" #: src/class-updraftplus.php:4211, src/restorer.php:1045 msgid "You are using the %s webserver, but do not seem to have the %s module loaded." msgstr "" #: src/admin.php:3156 msgid "You will need to consult with your web hosting provider to find out how to set permissions for a WordPress plugin to write to the directory." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/advanced/advanced-tools.php:6 msgid "Unless you have a problem, you can completely ignore everything here." msgstr "" #: src/admin.php:2151 msgid "This file could not be uploaded" msgstr "" #: src/admin.php:2114 msgid "You will find more information about this in the Settings section." msgstr "" #: src/addons/importer.php:78 msgid "Supported backup plugins: %s" msgstr "" #: src/addons/importer.php:78 msgid "Was this a backup created by a different backup plugin? If so, then you might first need to rename it so that it can be recognised - please follow this link." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:57 msgid "Tell me more about incremental backups" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:42 msgid "Memory limit" msgstr "" #: src/class-updraftplus.php:4680, src/restorer.php:1529 msgid "restoration" msgstr "" #: src/backup.php:1001 msgid "Incremental" msgstr "" #: src/backup.php:1001 msgid "Full backup" msgstr "" #: src/addons/autobackup.php:529, src/addons/autobackup.php:531 msgid "now proceeding with the updates..." msgstr "" #: src/addons/autobackup.php:529, src/addons/autobackup.php:531 msgid "(view log...)" msgstr "" #: src/addons/autobackup.php:529, src/addons/autobackup.php:531 msgid "Backup succeeded" msgstr "" #: src/admin.php:3303, src/admin.php:3304, src/admin.php:3305, #: src/updraftplus.php:99, src/updraftplus.php:100 msgid "Every %s hours" msgstr "" #: src/addons/migrator.php:871, src/addons/migrator.php:873 msgid "search and replace" msgstr "hanapin at palitan" #: src/addons/migrator.php:356 msgid "Go" msgstr "Go" #: src/addons/migrator.php:345 msgid "A search/replace cannot be undone - are you sure you want to do this?" msgstr "Ang paghahanap / pagpapalit ay hindi na mababawi - sigurado ka ba na gusto mong gawin ito?" #: src/addons/migrator.php:344 msgid "This can easily destroy your site; so, use it with care!" msgstr "Ito ay maaaring maging madaling sirain ang iyong site; kaya, gamitin ito may pag-iingat!" #: src/addons/migrator.php:300, src/addons/migrator.php:352 msgid "Replace with" msgstr "palitan ng" #: src/addons/migrator.php:299, src/addons/migrator.php:351 msgid "Search for" msgstr "maghanap" #: src/addons/migrator.php:298, src/addons/migrator.php:343, #: src/templates/wp-admin/advanced/search-replace.php:7, #: src/templates/wp-admin/advanced/tools-menu.php:18 msgid "Search / replace database" msgstr "Paghahanap / palitan database" #: src/addons/migrator.php:304 msgid "search term" msgstr "terminong ginamit sa paghahanap" #: src/restorer.php:2282 msgid "Too many database errors have occurred - aborting" msgstr "Naganap Masyadong maraming mga error database - aborting" #: src/backup.php:1067 msgid "read more at %s" msgstr "magbasa nang higit pa sa %s" #: src/backup.php:1067 msgid "Email reports created by UpdraftPlus (free edition) bring you the latest UpdraftPlus.com news" msgstr "Mga ulat sa email na nilikha ng UpdraftPlus (libreng edisyon) ay magbibigay sa iyo ng pinakabagong mga balita UpdraftPlus.com" #: src/methods/googledrive.php:1169 msgid "N.B. If you install UpdraftPlus on several WordPress sites, then you cannot re-use your project; you must create a new one from your Google API console for each site." msgstr "N.B. Kung nag-install ka ng UpdraftPlus sa ilang mga site ng WordPress, pagkatapos ay hindi mo magamit muli ang iyong proyekto; dapat kang lumikha ng bago mula sa iyong Google API console para sa bawat site." #: src/admin.php:3659 msgid "You have not yet made any backups." msgstr "Hindi ka pa gumawa ng anumang mga backup." #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:159 msgid "Database Options" msgstr "Database Options" #: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:88 msgid "Plugins for debugging:" msgstr "Plugin para sa pagde-debug:" #: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:67 msgid "%s (%s used)" msgstr "%s (%s nagamit)" #: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:67 msgid "Free disk space in account:" msgstr "Libreng disk space sa account:" #: src/admin.php:4500, src/templates/wp-admin/settings/tab-status.php:27 msgid "This button is disabled because your backup directory is not writable (see the settings)." msgstr "Ang pindutan na ito ay hindi pinagana dahil ang iyong backup na direktoryo ay hindi writable (tingnan ang mga setting)." #: src/admin.php:540, src/admin.php:682, src/admin.php:1760, #: src/includes/deprecated-actions.php:29, #: src/templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:21, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-bar.php:6 msgid "Existing Backups" msgstr "Umiiral na pag-backup" #: src/admin.php:532, src/templates/wp-admin/settings/tab-bar.php:5 msgid "Current Status" msgstr "Kasalukuyang Katayuan" #: src/admin.php:963 msgid "To change any of the default settings of what is backed up, to configure scheduled backups, to send your backups to remote storage (recommended), and more, go to the settings tab." msgstr "Upang baguhin ang anuman sa mga setting ng default ng kung ano ang na-back up, i-configure ang naka-iskedyul na backup, upang ipadala ang iyong mga backup sa remote na imbakan (inirerekomenda), at higit pa, pumunta sa tab na mga setting." #: src/admin.php:963 msgid "To make a backup, just press the Backup Now button." msgstr "Upang makagawa ng isang backup, pindutin lamang ang Backup Now." #: src/admin.php:963 msgid "Welcome to UpdraftPlus!" msgstr "Maligayang pagdating sa UpdraftPlus!" #: src/addons/moredatabase.php:311 msgid "If you enter text here, it is used to encrypt database backups (Rijndael). Do make a separate record of it and do not lose it, or all your backups will be useless. This is also the key used to decrypt backups from this admin interface (so if you change it, then automatic decryption will not work until you change it back)." msgstr "Nang walang ito, ang pag-encrypt ay magiging marami slower.If mong magpasok ng teksto dito, ito ay ginagamit upang i-encrypt ang backup ng database (Rijndael). ba gumawa ng hiwalay na tala nito at huwag mawala ito, o ang lahat ng iyong mga backup ay maging walang silbi. Ito ay din ang key na ginamit upang i-decrypt backup mula sa interface na ito admin (kaya kung babaguhin mo ito, pagkatapos ay awtomatikong decryption ay hindi gagana hangga't hindi mo baguhin ito pabalik)." #: src/addons/moredatabase.php:262 msgid "Testing..." msgstr "Testing..." #: src/addons/moredatabase.php:249 msgid "Test connection..." msgstr "Test connection..." #: src/addons/moredatabase.php:248 msgid "Table prefix" msgstr "Table prefix" #: src/addons/moredatabase.php:242 msgid "Backup external database" msgstr "Backup panlabas na database" #: src/addons/moredatabase.php:170 msgid "Add an external database to backup..." msgstr "Magdagdag ng isang panlabas na database upang backup ..." #: src/addons/moredatabase.php:166 msgid "If your database includes extra tables that are not part of this WordPress site (you will know if this is the case), then activate this option to also back them up." msgstr "Kung ang iyong database ay may kasamang dagdag na mga talahanayan na hindi bahagi ng WordPress site na ito (malalaman mo kung ito ang kaso), pagkatapos ay i-activate ang pagpipiliang ito upang i-back din sa kanila up." #: src/addons/moredatabase.php:165 msgid "Backup non-WordPress tables contained in the same database as WordPress" msgstr "Backup mga talahanayan di-WordPress na nakapaloob sa parehong database bilang ng WordPress" #: src/addons/moredatabase.php:165 msgid "This option will cause tables stored in the MySQL database which do not belong to WordPress (identified by their lacking the configured WordPress prefix, %s) to also be backed up." msgstr "Magiging sanhi ng mga talahanayan naka-imbak sa ang MySQL database na kung saan ay hindi kasama sa WordPress (na kinilala sa pamamagitan ng kanilang kulang ang configure WordPress prefix,%s) upang i-back up din ng pagpipiliang ito." #: src/addons/moredatabase.php:150 msgid "Connection failed." msgstr "Nabigo ang koneksyon." #: src/addons/moredatabase.php:148 msgid "Connection succeeded." msgstr "Nagtagumpay ang koneksyon." #: src/addons/moredatabase.php:130 msgid "%s total table(s) found; %s with the indicated prefix." msgstr "kabuuang (mga) talahanayan%s natagpuan; %s gamit ang ipinahiwatig prefix." #: src/addons/moredatabase.php:124 msgid "%s table(s) found." msgstr "%s table(s) found." #: src/addons/moredatabase.php:97 msgid "database connection attempt failed" msgstr "Nabigo ang pagtatangka koneksyon sa database" #: src/addons/moredatabase.php:86 msgid "database name" msgstr "database name" #: src/addons/moredatabase.php:84 msgid "host" msgstr "host" #: src/addons/moredatabase.php:82 msgid "user" msgstr "user" #: src/class-updraftplus.php:1830 msgid "External database (%s)" msgstr "External database (%s)" #: src/methods/googledrive.php:1169 msgid "Follow this link to your Google API Console, and there activate the Drive API and create a Client ID in the API Access section." msgstr "Sundin ang link na ito sa iyong Google API Console, at doon buhayin ang Drive API at lumikha ng isang Client ID sa seksyon ng API Access." #: src/methods/googledrive.php:468 msgid "failed to access parent folder" msgstr "Nabigong ma-access ang pangunahing folder" #: src/addons/googlecloud.php:696, src/addons/onedrive.php:855, #: src/addons/onedrive.php:866, src/methods/googledrive.php:421 msgid "However, subsequent access attempts failed:" msgstr "However, subsequent access attempts failed:" #: src/admin.php:3684 msgid "External database" msgstr "External database" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:312 msgid "This will also cause debugging output from all plugins to be shown upon this screen - please do not be surprised to see these." msgstr "Magkakaroon din magsanhi ito ng pag-debug output mula sa lahat ng mga plugin na ipapakita sa screen na ito - mangyaring huwag magulat upang makita ang mga ito." #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:241 msgid "Back up more databases" msgstr "I-back up ng higit mga database" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:200 msgid "First, enter the decryption key" msgstr "Una, ipasok ang decryption key" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:182 msgid "You can manually decrypt an encrypted database here." msgstr "Maaari mong mano-manong i-decrypt ang isang naka-encrypt na database dito." #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:168 msgid "It can also backup external databases." msgstr "Maaari rin itong backup na mga panlabas na mga database." #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:168 msgid "Don't want to be spied on? UpdraftPlus Premium can encrypt your database backup." msgstr "Hindi nais na mai-spied sa? UpdraftPlus Premium maaari encrypt ang iyong database backup." #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:94 msgid "use UpdraftPlus Premium" msgstr "gamitin UpdraftPlus Premium" #: src/class-updraftplus.php:4093 msgid "Decryption failed. The database file is encrypted." msgstr "Nabigo ang Decryption. Ang database file ay naka-encrypt." #: src/includes/class-wpadmin-commands.php:139 msgid "Only the WordPress database can be restored; you will need to deal with the external database manually." msgstr "Ang WordPress database lamang ang maaaring maibalik; kailangan mong harapin ang mga panlabas na database ng mano-mano." #: src/restorer.php:1797, src/restorer.php:2223, src/restorer.php:2264, #: src/restorer.php:2277 msgid "An error occurred on the first %s command - aborting run" msgstr "May naganap na error sa unang%s utos - aborting run" #: src/addons/moredatabase.php:105, src/backup.php:1567 msgid "Connection failed: check your access details, that the database server is up, and that the network connection is not firewalled." msgstr "Nabigo ang koneksyon: suriin ang iyong mga detalye ng access, na ang server ng ​​database ay up, at na ang koneksyon sa network ay hindi firewalled." #: src/backup.php:1567 msgid "database connection attempt failed." msgstr "Nabigo ang pagtatangka koneksyon sa database." #: src/addons/migrator.php:1108 msgid "Warning: the database's home URL (%s) is different to what we expected (%s)" msgstr "Warning: tahanan URL (%s) ang database ay iba sa kung ano ang aming inaasahan (%s)" #: src/addons/google-enhanced.php:78 msgid "In %s, path names are case sensitive." msgstr "Sa %s, mga pangalan ng landas ay sensitibong kaso." #: src/addons/azure.php:630, src/addons/google-enhanced.php:76, #: src/addons/onedrive.php:1109 msgid "If you leave it blank, then the backup will be placed in the root of your %s" msgstr "Kung iiwan mo itong blangko, pagkatapos ay ang backup ay ilalagay sa root ng iyong% s" #: src/addons/google-enhanced.php:76, src/addons/googlecloud.php:1031, #: src/addons/onedrive.php:1109 msgid "e.g. %s" msgstr "e.g. %s" #: src/addons/google-enhanced.php:76, src/addons/onedrive.php:1109 msgid "Enter the path of the %s folder you wish to use here." msgstr "Ipasok ang path ng folder ang% s nais mong gamitin dito." #: src/methods/openstack2.php:170 msgid "Container" msgstr "Container" #: src/methods/openstack2.php:153 msgid "Leave this blank, and a default will be chosen." msgstr "Iwanan itong blangko, at isang default ay napili." #: src/methods/openstack2.php:144 msgid "Tenant" msgstr "Tenant" #: src/methods/openstack2.php:144 msgid "Follow this link for more information" msgstr "Sundin ang link na ito para sa karagdagang impormasyon" #: src/methods/openstack2.php:136, src/methods/openstack2.php:195 msgid "authentication URI" msgstr "pagpapatunay na URI" #: src/methods/openstack2.php:120 msgid "Get your access credentials from your OpenStack Swift provider, and then pick a container name to use for storage. This container will be created for you if it does not already exist." msgstr "Kunin ang iyong mga kredensyal sa pag-access mula sa iyong OpenStack Swift provider, at pagkatapos ay pumili ng isang pangalan ng container upang gamitin para sa imbakan. Lalagyan na ito ay nilikha para sa iyo kung ito ay hindi na umiiral." #: src/methods/addon-base-v2.php:205, src/methods/addon-base-v2.php:225 msgid "Failed to download %s" msgstr "Nabigong i-download%s" #: src/methods/addon-base-v2.php:219 msgid "Failed to download" msgstr "Nabigong i-download" #: src/methods/addon-base-v2.php:125 msgid "failed to list files" msgstr "Nabigo upang ilista ang mga file" #: src/methods/addon-base-v2.php:93, src/methods/addon-base-v2.php:98 msgid "Failed to upload %s" msgstr "Nabigong mai-upload%s" #: src/methods/dropbox.php:770, src/methods/dropbox.php:772 msgid "Success:" msgstr "Success:" #: src/methods/backup-module.php:546 msgid "After you have saved your settings (by clicking 'Save Changes' below), then come back here once and click this link to complete authentication with %s." msgstr " Pagkatapos na-save mo ang iyong mga setting (sa pamamagitan ng pag-click sa 'I-save ang mga Pagbabago' sa ibaba), at pagkatapos ay bumalik dito sa sandaling at i-click ang link na ito upang makumpleto ang pagpapatotoo sa%s." #: src/addons/onedrive.php:1122, src/methods/dropbox.php:579 msgid "(You appear to be already authenticated)." msgstr "(You appear to be already authenticated)." #: src/methods/dropbox.php:575 msgid "Dropbox" msgstr "Dropbox" #: src/addons/onedrive.php:1115, src/methods/dropbox.php:575 msgid "Authenticate with %s" msgstr "Patunayan na may% s" #: src/methods/cloudfiles.php:400, src/methods/openstack-base.php:455 msgid "Error downloading remote file: Failed to download" msgstr "Error sa pag-download ng mga remote file: Nabigong i-download" #: src/methods/openstack-base.php:526, src/methods/openstack-base.php:531 msgid "Region: %s" msgstr "Region: %s" #: src/methods/openstack-base.php:525 msgid "%s error - we accessed the container, but failed to create a file within it" msgstr "%s error - na-access namin ang lalagyan, ngunit nabigong lumikha ng isang file sa loob nito" #: src/methods/openstack-base.php:441 msgid "The %s object was not found" msgstr "Ang bagay na% s ay hindi natagpuan" #: src/methods/openstack-base.php:56, src/methods/openstack-base.php:364, #: src/methods/openstack-base.php:433 msgid "Could not access %s container" msgstr "Could not access %s container" #: src/methods/openstack-base.php:48, src/methods/openstack-base.php:123, #: src/methods/openstack-base.php:130, src/methods/openstack-base.php:356, #: src/methods/openstack-base.php:421 msgid "%s error - failed to access the container" msgstr "%s error - Nabigo upang ma-access ang lalagyan" #: src/addons/googlecloud.php:1100, src/addons/onedrive.php:1157, #: src/methods/dropbox.php:632, src/methods/googledrive.php:1248 msgid "Account holder's name: %s." msgstr "Account holder's name: %s." #: src/methods/googledrive.php:1225 msgid "To be able to set a custom folder name, use UpdraftPlus Premium." msgstr "Upang magagawang upang magtakda ng isang pasadyang pangalan ng folder, gamitin UpdraftPlus Premium." #: src/methods/googledrive.php:1212 msgid "It is an ID number internal to Google Drive" msgstr "Ito ay isang panloob sa Google Drive ID number" #: src/methods/googledrive.php:1212 msgid "This is NOT a folder name." msgstr "This is NOT a folder name." #: src/addons/google-enhanced.php:74, src/addons/onedrive.php:1107, #: src/methods/googledrive.php:1207, src/methods/googledrive.php:1218 msgid "Folder" msgstr "Folder" #: src/addons/googlecloud.php:296, src/addons/onedrive.php:426, #: src/methods/googledrive.php:1122 msgid "%s download: failed: file not found" msgstr "%s download: di nagtagumpay: Hindi nahanap ang file ng" #: src/addons/googlecloud.php:716, src/methods/googledrive.php:441 msgid "Name: %s." msgstr "Name: %s." #: src/methods/googledrive.php:195 msgid "Google Drive list files: failed to access parent folder" msgstr "Google Drive listahan ng mga file: Nabigo upang ma-access ang pangunahing folder" #: src/methods/addon-not-yet-present.php:99, src/methods/insufficient.php:121 msgid "Your %s version: %s." msgstr "Ang bersyon ng iyong%s:%s." #: src/methods/addon-not-yet-present.php:98, src/methods/insufficient.php:120 msgid "You will need to ask your web hosting company to upgrade." msgstr "Kailangan mong hilingin sa iyong kumpanya ng web hosting upang mag-upgrade." #: src/methods/addon-not-yet-present.php:19, src/methods/insufficient.php:21 msgid "This remote storage method (%s) requires PHP %s or later." msgstr "Ito ang malayuang pamamaraan ng imbakan (% s) ay nangangailangan ng PHP% s o mas bago." #: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:93 msgid "Call" msgstr "Call" #: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:91, #: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:91 msgid "Fetch" msgstr "Fetch" #: src/addons/migrator.php:469, #: src/templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:61, #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:190 msgid "This feature requires %s version %s or later" msgstr "Nangangailangan ang tampok na ito na bersyon% s% s o mas bago" #: src/restorer.php:185 msgid "Failed to unpack the archive" msgstr "Nabigong ma-unpack ang archive" #: src/class-updraftplus.php:1354 msgid "Error - failed to download the file" msgstr "Error - Nabigo upang i-download ang file" #: src/templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:43 msgid "Rescan local folder for new backup sets" msgstr "Rescan ang lokal na folder para sa mga bagong set ng mga backup" #: src/udaddons/updraftplus-addons.php:253 msgid "You should update UpdraftPlus to make sure that you have a version that has been tested for compatibility." msgstr "Dapat mong i-update ang UpdraftPlus upang matiyak na mayroon kang isang bersyon na na-nasubok para sa compatibility." #: src/udaddons/updraftplus-addons.php:253 msgid "It has been tested up to version %s." msgstr "It has been tested up to version %s." #: src/udaddons/updraftplus-addons.php:253 msgid "The installed version of UpdraftPlus Backup/Restore has not been tested on your version of WordPress (%s)." msgstr "Ang naka-install na bersyon ng UpdraftPlus Backup / Ibalik ay hindi pa nasubok sa iyong bersyon ng WordPress (% s)." #: src/addons/sftp.php:515 msgid "password/key" msgstr "password/key" #: src/addons/migrator.php:2390, src/addons/sftp.php:451, src/admin.php:729, #: src/admin.php:4789 msgid "Key" msgstr "Key" #: src/addons/sftp.php:446 msgid "Your login may be either password or key-based - you only need to enter one, not both." msgstr "Ang iyong login ay maaaring maging alinman sa password o key na batay sa - kailangan mo na lang ipasok ay ang isa, hindi pareho." #: src/addons/sftp.php:338 msgid "The key provided was not in a valid format, or was corrupt." msgstr "Ang key na ibinigay ay hindi isang wastong format, o noon ay corrupt." #: src/addons/sftp.php:49 msgid "SCP/SFTP password/key" msgstr "SCP/SFTP password/key" #: src/admin.php:3728 msgid "Files backup (created by %s)" msgstr "Files backup (created by %s" #: src/admin.php:3728 msgid "Files and database WordPress backup (created by %s)" msgstr "Files and database WordPress backup (created by %s)" #: src/addons/importer.php:276, src/admin.php:3722, #: src/includes/class-backup-history.php:347 msgid "Backup created by: %s." msgstr "Backup created by: %s." #: src/admin.php:3682 msgid "Database (created by %s)" msgstr "Database (nilikha sa pamamagitan ng% s)" #: src/admin.php:3676, src/admin.php:3724 msgid "unknown source" msgstr "hindi kilalang pinagmulan" #: src/templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:44 msgid "Rescan remote storage" msgstr "Rescan remote storage" #: src/templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:39 msgid "Upload backup files" msgstr "Upload backup files" #: src/admin.php:2166 msgid "This backup was created by %s, and can be imported." msgstr "Backup na ito ay nilikha ng%s, at maaaring i-import." #: src/admin.php:992 msgid "Read this page for a guide to possible causes and how to fix it." msgstr "Basahin ang pahinang ito para sa gabay sa mga posibleng sanhi at kung paano ayusin ito." #: src/admin.php:992 msgid "WordPress has a number (%d) of scheduled tasks which are overdue. Unless this is a development site, this probably means that the scheduler in your WordPress install is not working." msgstr "WordPress ay may isang numero (%d) ng naka-iskedyul na mga gawain na kung saan ay overdue. Maliban kung ito ay isang site na pag-unlad, ito ay malamang ay nangangahulugan na ang scheduler sa iyong WordPress install ay hindi gumagana." #: src/admin.php:694, src/includes/class-backup-history.php:354 msgid "If this is a backup created by a different backup plugin, then UpdraftPlus Premium may be able to help you." msgstr "Kung ito ay isang backup na ginawa ng isang iba't ibang mga backup plugin, pagkatapos ay i-UpdraftPlus Premium ay maaaring makatulong sa iyo." #: src/admin.php:693 msgid "However, UpdraftPlus archives are standard zip/SQL files - so if you are sure that your file has the right format, then you can rename it to match that pattern." msgstr "Gayunpaman, ang UpdraftPlus archive ay Standard zip / SQL file - kaya kung ikaw ay sigurado na ang iyong mga file ay may karapatan na format, ay maaari mong palitan ang pangalan nito upang tumugma sa pattern na iyon." #: src/admin.php:693, src/admin.php:694, #: src/includes/class-backup-history.php:354 msgid "This file does not appear to be an UpdraftPlus backup archive (such files are .zip or .gz files which have a name like: backup_(time)_(site name)_(code)_(type).(zip|gz))." msgstr "Ang file na ito ay hindi lumitaw na maging isang UpdraftPlus backup archive (tulad ng mga file ay zip o gz mga file na magkaroon ng isang pangalan tulad ng: backup_(time)_(site name)_(code)_(type).(zip|gz))." #: src/admin.php:3725, src/includes/class-wpadmin-commands.php:152, #: src/restorer.php:1498 msgid "Backup created by unknown source (%s) - cannot be restored." msgstr "Backup na nilikha ng mga hindi kilalang pinagmulan (%s) - hindi na maibabalik." #: src/restorer.php:865, src/restorer.php:913 msgid "The WordPress content folder (wp-content) was not found in this zip file." msgstr "Ang WordPress folder na nilalaman (wp-content) ay hindi nahanap sa ito zip file." #: src/restorer.php:721 msgid "This version of UpdraftPlus does not know how to handle this type of foreign backup" msgstr "Ang bersyong ito ng UpdraftPlus ay hindi alam kung paano panghawakan ang ganitong uri ng mga banyagang backup" #: src/methods/dropbox.php:377 msgid "%s returned an unexpected HTTP response: %s" msgstr "%s ay nagbalik ng hindi inaasahang tugon ng HTTP:%s" #: src/addons/sftp.php:986 msgid "The UpdraftPlus module for this file access method (%s) does not support listing files" msgstr "Hindi sinusuportahan ng UpdraftPlus module para sa ang paraan na ito ng access ng file (% s) ay naglilista ng mga file" #: src/addons/backblaze.php:553, src/methods/cloudfiles.php:234, #: src/methods/dropbox.php:358, src/methods/openstack-base.php:118 msgid "No settings were found" msgstr "Walang mga setting ang natagpuan" #: src/includes/class-backup-history.php:522 msgid "One or more backups has been added from scanning remote storage; note that these backups will not be automatically deleted through the \"retain\" settings; if/when you wish to delete them then you must do so manually." msgstr "Isa o higit pang mga backup ay idinagdag sa pag-iiscan remote na imbakan; Tandaan na ang mga backup hindi ay awtomatikong tatanggalin sa pamamagitan ng \"panatilihin \" mga setting ng kung / kapag nais mong tanggalin ang mga ito pagkatapos ay kailangan mong gawin ito nang mano-mano." #: src/admin.php:660 msgid "Rescanning remote and local storage for backup sets..." msgstr "Rescanning remote at lokal na imbakan para sa backup na sets..." #: src/addons/googlecloud.php:1034, src/addons/googlecloud.php:1047, #: src/addons/s3-enhanced.php:63, src/addons/s3-enhanced.php:72 msgid "(Read more)" msgstr "(Basahin ng higit pa)" #: src/addons/reporting.php:441 msgid "Log all messages to syslog (only server admins are likely to want this)" msgstr "Mag-log ang lahat ng mga mensahe sa syslog (tanging mga admin ng server ay malamang na nais ito)" #: src/addons/morefiles.php:520 msgid "No backup of location: there was nothing found to back up" msgstr "" #: src/addons/moredatabase.php:241, src/addons/morefiles.php:309, #: src/addons/morefiles.php:330 msgid "Remove" msgstr "Remove" #: src/methods/s3.php:856 msgid "Other %s FAQs." msgstr "Other %s FAQs." #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:312 msgid "Check this to receive more information and emails on the backup process - useful if something is going wrong." msgstr "Lagyan ito ng tsek upang makatanggap ng higit pang impormasyon at mga email sa proseso ng backup - kapaki-pakinabang kung ang isang bagay ay pagpunta mali." #: src/addons/morefiles.php:467, src/admin.php:3407 msgid "If entering multiple files/directories, then separate them with commas. For entities at the top level, you can use a * at the start or end of the entry as a wildcard." msgstr "Kung pagpasok ng maramihang mga file / mga direktoryo, pagkatapos ihiwalay ang mga ito gamit ang mga kuwit. Para sa mga entity sa tuktok na antas, maaari mong gamitin ang isang * sa simula o dulo ng entry bilang isang wildcard." #: src/class-updraftplus.php:4680, src/methods/ftp.php:330, #: src/restorer.php:1529 msgid "Your hosting company must enable these functions before %s can work." msgstr "Dapat na paganahin ng iyong kumpanya sa pagho-host ang mga pag-andar bago maaaring gumana ang%s." #: src/class-updraftplus.php:4680, src/methods/ftp.php:330 msgid "Your web server's PHP installation has these functions disabled: %s." msgstr "Pag-install ng PHP Ang iyong web server ay hindi pinagana ang mga pag-andar:%s." #: src/methods/ftp.php:327 msgid "encrypted FTP (explicit encryption)" msgstr "encrypted FTP (explicit encryption)" #: src/methods/ftp.php:326 msgid "encrypted FTP (implicit encryption)" msgstr "encrypted FTP (implicit encryption)" #: src/methods/ftp.php:325 msgid "regular non-encrypted FTP" msgstr "regular non-encrypted FTP" #: src/restorer.php:1705 msgid "Backup created by:" msgstr "Nilikha sa pamamagitan ng Backup:" #: src/udaddons/options.php:503 msgid "Available to claim on this site" msgstr "Magagamit na mag-claim sa site na ito" #: src/udaddons/updraftplus-addons.php:274 msgid "To maintain your access to support, please renew." msgstr "Upang mapanatili ang iyong access sa suporta, mangyaring i-renew." #: src/udaddons/updraftplus-addons.php:274 msgid "Your paid access to UpdraftPlus support will soon expire." msgstr "Ang iyong bayad na access sa UpdraftPlus support mawawalan ng bisa sa lalong madaling panahon." #: src/udaddons/updraftplus-addons.php:272 msgid "To regain your access, please renew." msgstr "Upang mabawi ang iyong pag-access, mangyaring i-renew." #: src/udaddons/updraftplus-addons.php:272 msgid "Your paid access to UpdraftPlus support has expired." msgstr "Ang iyong bayad na access sa UpdraftPlus support ay napaso na." #: src/udaddons/updraftplus-addons.php:268 msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for this site will soon expire." msgstr "Ang iyong bayad na access sa UpdraftPlus update para sa site na ito ay mawawalan ng bisa sa lalong madaling panahon." #: src/udaddons/updraftplus-addons.php:266, #: src/udaddons/updraftplus-addons.php:268 msgid "To retain your access, and maintain access to updates (including future features and compatibility with future WordPress releases) and support, please renew." msgstr "Upang panatilihin ang iyong pag-access, at panatilihin ang pag-access sa mga pag-update (kabilang ang mga hinaharap na mga tampok at sa pagiging tugma sa WordPress release hinaharap) at suporta, mangyaring i-renew." #: src/udaddons/updraftplus-addons.php:266 msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for %s of the %s add-ons on this site will soon expire." msgstr "Ang iyong bayad na access sa UpdraftPlus update para sa% s ng mga add-on ang% s sa site na ito ay mawawalan ng bisa sa lalong madaling panahon." #: src/udaddons/updraftplus-addons.php:262 msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for %s add-ons on this site has expired." msgstr "Ang iyong bayad na access sa UpdraftPlus update para sa mga add-on% s sa site na ito ay napaso na." #: src/udaddons/updraftplus-addons.php:260, #: src/udaddons/updraftplus-addons.php:262 msgid "To regain access to updates (including future features and compatibility with future WordPress releases) and support, please renew." msgstr "Upang mabawi ang access sa pag-update (kabilang ang mga hinaharap na mga tampok at sa pagiging tugma sa WordPress release hinaharap) at suporta, mangyaring i-renew." #: src/udaddons/updraftplus-addons.php:260 msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for this site has expired. You will no longer receive updates to UpdraftPlus." msgstr "Ang iyong bayad na access sa UpdraftPlus update para sa site na ito ay napaso na. Hindi ka na makatanggap ng mga update sa UpdraftPlus." #: src/udaddons/updraftplus-addons.php:225 msgid "Dismiss from main dashboard (for %s weeks)" msgstr "Bale-walain mula sa pangunahing dashboard (para sa% s linggo)" #: src/class-updraftplus.php:4730 msgid "The attempt to undo the double-compression succeeded." msgstr "Nagtagumpay Ang pagtatangka upang i-undo ang double-compression." #: src/class-updraftplus.php:4707, src/class-updraftplus.php:4728 msgid "The attempt to undo the double-compression failed." msgstr "Nabigo ang pagtatangka upang i-undo ang double-compression." #: src/class-updraftplus.php:4700 msgid "The database file appears to have been compressed twice - probably the website you downloaded it from had a mis-configured webserver." msgstr "Lumilitaw ang database file sa Na-compress na dalawang beses - marahil ang website na-download ito mula ay nagkaroon ng isang di-configure webserver." #: src/includes/class-wpadmin-commands.php:295 msgid "Constants" msgstr "Constants" #: src/backup.php:1804 msgid "Failed to open database file for reading:" msgstr "Nabigong mabuksan ang database file para sa pagbabasa:" #: src/backup.php:1615 msgid "No database tables found" msgstr "Walang mga talahanayan ng database na natagpuan" #: src/backup.php:1613 msgid "please wait for the rescheduled attempt" msgstr "mangyaring maghintay para sa ibang oras pagtatangka" #: src/addons/reporting.php:216 msgid "Note that warning messages are advisory - the backup process does not stop for them. Instead, they provide information that you might find useful, or that may indicate the source of a problem if the backup did not succeed." msgstr "Tandaan na babala na mensahe ay advisory - ang backup na proseso ay hindi itigil para sa kanila. Sa halip, nagbibigay sila ng impormasyon na maaring mong kapaki-pakinabang, o na maaaring magpahiwatig ang pinagmulan ng isang problema kung ang backup ay hindi magtagumpay." #: src/addons/onedrive.php:94, src/methods/dropbox.php:267 msgid "Account full: your %s account has only %d bytes left, but the file to be uploaded has %d bytes remaining (total size: %d bytes)" msgstr "Buong account: account iyong%s ay lamang ang natitira%d bytes, ngunit ang mga file na ia-upload ay may %d mga byte natitirang (kabuuang sukat na: %d mga byte)" #: src/udaddons/updraftplus-addons.php:460, #: src/udaddons/updraftplus-addons.php:496 msgid "Errors occurred:" msgstr "Naganap error:" #: src/admin.php:3934 msgid "Follow this link to download the log file for this restoration (needed for any support requests)." msgstr "Sundin ang link na ito upang i-download ang log file para sa pagpapanumbalik (kinakailangan para sa anumang mga kahilingan sa suporta)." #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:356 msgid "See this FAQ also." msgstr "See this FAQ also." #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:141 msgid "If you choose no remote storage, then the backups remain on the web-server. This is not recommended (unless you plan to manually copy them to your computer), as losing the web-server would mean losing both your website and the backups in one event." msgstr "Kung pinili mong walang remote na imbakan, pagkatapos ay ang pag-backup mananatili sa web-server. Ito ay hindi inirerekumenda (maliban kung plano mong mano-manong kopyahin ang mga ito sa iyong computer), pati na ang pagkawala ng web-server ay nangangahulugan na hindi nawawala ang iyong parehong website at ang pag-backup sa isang kaganapan." #: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:42 msgid "Retrieving (if necessary) and preparing backup files..." msgstr "Binabawi (kung kinakailangan) at paghahanda ng mga backup file ..." #: src/includes/class-wpadmin-commands.php:123 msgid "The PHP setup on this webserver allows only %s seconds for PHP to run, and does not allow this limit to be raised. If you have a lot of data to import, and if the restore operation times out, then you will need to ask your web hosting company for ways to raise this limit (or attempt the restoration piece-by-piece)." msgstr "Ang pag-setup ng PHP sa webserver ay nagbibigay-daan segundo lamang ang%s para sa PHP upang mapatakbo, at hindi payagan ang mga limitasyon na ito upang ma itinaas. Kung mayroon kang maraming data upang i-import, at kung ang ibalik beses operasyon, pagkatapos ay kakailanganin mong hilingin sa iyong kumpanya ng web hosting ng mga paraan upang taasan ang limitasyon na ito (o tangkaing ang pagpapanumbalik piraso-by-piraso)." #: src/restorer.php:714 msgid "Existing unremoved folders from a previous restore exist (please use the \"Delete Old Directories\" button to delete them before trying again): %s" msgstr "May mga hindi pa natatanggal na folder na nag eexist (mangyaring gamitin ang \"Tanggalin ang Lumang Mga Direktoryo \" na pindutan upang tanggalin ang mga ito bago subukang muli): %s" #: src/admin.php:967, src/class-updraftplus.php:859 msgid "The amount of time allowed for WordPress plugins to run is very low (%s seconds) - you should increase it to avoid backup failures due to time-outs (consult your web hosting company for more help - it is the max_execution_time PHP setting; the recommended value is %s seconds or more)" msgstr "Ang halaga ng oras na pinahihintulutan para sa WordPress plugin upang tumakbo ay napakababa (segundo% s) - dapat mo itong dagdagan upang maiwasan ang backup pagkabigo dahil sa time-out (kumonsulta sa iyong kumpanya sa pagho-host ng web para sa higit pang tulong - ito ay ang setting na max_execution_time PHP; ang pinapayong halaga ay% s segundo o higit pa)" #: src/addons/migrator.php:271 msgid "Disabled this plugin: %s: re-activate it manually when you are ready." msgstr "Hindi pinagana ang plugin:%s: manu-manong muling i-activate ito kapag handa ka na." #: src/addons/sftp.php:740, src/addons/sftp.php:743, #: src/includes/ftp.class.php:58, src/includes/ftp.class.php:61 msgid "The %s connection timed out; if you entered the server correctly, then this is usually caused by a firewall blocking the connection - you should check with your web hosting company." msgstr "Nag-time out ang% s koneksyon; kung ipinasok mo ang server na tama, pagkatapos ito ay karaniwang sanhi ng isang firewall ng pagharang ng koneksyon - dapat mong suriin sa iyong kumpanya ng web hosting." #: src/addons/moredatabase.php:137, src/admin.php:1504 msgid "Messages:" msgstr "Mga mensahe:" #: src/restorer.php:2117 msgid "An SQL line that is larger than the maximum packet size and cannot be split was found; this line will not be processed, but will be dropped: %s" msgstr "Ang isang SQL line ay mas malaki kaysa sa maximum na laki ng packet at hindi maaaring hatiin ang nakita; ang linyang ito ay hindi naproseso, ngunit bababa:%s" #: src/restorer.php:487 msgid "The directory does not exist" msgstr "Direktoryo ay hindi umiiral" #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:279 msgid "New User's Email Address" msgstr "New User's Email Address" #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:276 msgid "New User's Username" msgstr "New User's Username" #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:273 msgid "Admin API Key" msgstr "Admin API Key" #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:270 msgid "Admin Username" msgstr "Admin Username" #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:265 msgid "US or UK Rackspace Account" msgstr "US o UK Rackspace Account" #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:257 msgid "Enter your Rackspace admin username/API key (so that Rackspace can authenticate your permission to create new users), and enter a new (unique) username and email address for the new user and a container name." msgstr "Ipasok ang iyong Rackspace admin username / API key (sa gayon ay Rackspace mapapatunayan ang iyong pahintulot upang lumikha ng mga bagong gumagamit), at ipasok ang isang bagong (natatanging) username at email address para sa bagong user at isang pangalan ng container." #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:254 msgid "Create new API user and container" msgstr "Lumikha ng bagong user ng ​​API at lalagyan" #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:192 msgid "API Key: %s" msgstr "API Key: %s" #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:192 msgid "Password: %s" msgstr "Password: %s" #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:192, src/addons/s3-enhanced.php:333 msgid "Username: %s" msgstr "Username: %s" #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:151, #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:154, #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:158, #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:170, #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:177, #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:181 msgid "Cloud Files operation failed (%s)" msgstr "Cloud Files operation failed (%s)" #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:149 msgid "Conflict: that user or email address already exists" msgstr "Kaguluhan: na ay umiiral na address ng gumagamit o e-mail" #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:82 msgid "You need to enter a valid new email address" msgstr "Kailangan mong magpasok ng isang wastong bagong email address" #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:78 msgid "You need to enter a container" msgstr "Kailangan mong magpasok ng isang lalagyan" #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:75 msgid "You need to enter a new username" msgstr "Kailangan mong magpasok ng isang bagong username" #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:72 msgid "You need to enter an admin API key" msgstr "Kailangan mong magpasok ng isang admin API key" #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:69 msgid "You need to enter an admin username" msgstr "Kailangan mong magpasok ng isang admin username" #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:62 msgid "Create a new API user with access to only this container (rather than your whole account)" msgstr "Lumikha ng isang bagong gumagamit ng API na may access sa lamang lalagyan ito (sa halip na ang iyong buong account)" #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:31 msgid "Adds enhanced capabilities for Rackspace Cloud Files users" msgstr "Nagdadagdag ng pinahusay na mga kakayahan para sa Rackspace Cloud Files gumagamit" #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:30 msgid "Rackspace Cloud Files, enhanced" msgstr "Rackspace Cloud Files, pinahusay na" #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:286, src/methods/cloudfiles-new.php:147, #: src/methods/cloudfiles.php:493 msgid "Cloud Files Container" msgstr "Cloud Files Container" #: src/methods/cloudfiles-new.php:142, src/methods/cloudfiles.php:488 msgid "Cloud Files API Key" msgstr "Cloud Files API Key" #: src/methods/cloudfiles-new.php:137 msgid "To create a new Rackspace API sub-user and API key that has access only to this Rackspace container, use this add-on." msgstr "Upang lumikha ng isang bagong Rackspace API sub-user at API key na may access lamang sa mga ito Rackspace lalagyan, gamitin ang mga add-on." #: src/methods/cloudfiles-new.php:134 msgid "Cloud Files Username" msgstr "Cloud Files Username" #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:47, src/methods/cloudfiles-new.php:166 msgid "London (LON)" msgstr "London (LON)" #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:46, src/methods/cloudfiles-new.php:165 msgid "Hong Kong (HKG)" msgstr "Hong Kong (HKG)" #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:45, src/methods/cloudfiles-new.php:164 msgid "Northern Virginia (IAD)" msgstr "Northern Virginia (IAD)" #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:44, src/methods/cloudfiles-new.php:163 msgid "Chicago (ORD)" msgstr "Chicago (ORD)" #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:43, src/methods/cloudfiles-new.php:162 msgid "Sydney (SYD)" msgstr "Sydney (SYD)" #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:42, src/methods/cloudfiles-new.php:161 msgid "Dallas (DFW) (default)" msgstr "Dallas (DFW) (default)" #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:282, src/methods/cloudfiles-new.php:124 msgid "Cloud Files Storage Region" msgstr "Cloud Files Storage Region" #: src/methods/cloudfiles-new.php:117 msgid "Accounts created at rackspacecloud.com are US-accounts; accounts created at rackspace.co.uk are UK-based" msgstr "Mga Account na nilikha sa rackspacecloud.com ay US-accounts; mga account na nilikha sa rackspace.co.uk ay nakabatay sa UK" #: src/methods/cloudfiles-new.php:115 msgid "US or UK-based Rackspace Account" msgstr "Na batay sa UK US o Rackspace Account" #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:266, src/methods/cloudfiles-new.php:115 msgid "Accounts created at rackspacecloud.com are US accounts; accounts created at rackspace.co.uk are UK accounts." msgstr "Mga Account na nilikha sa rackspacecloud.com ay US account; mga account na nilikha sa rackspace.co.uk ay UK account." #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:147, src/addons/s3-enhanced.php:236, #: src/methods/cloudfiles-new.php:39, src/methods/openstack-base.php:484, #: src/methods/openstack-base.php:486, src/methods/openstack-base.php:507, #: src/methods/openstack2.php:33 msgid "Authorisation failed (check your credentials)" msgstr "Nabigo ang Authorisation (i-check ang iyong mga credential)" #: src/methods/updraftvault.php:625, src/udaddons/options.php:270 msgid "An unknown error occurred when trying to connect to UpdraftPlus.Com" msgstr "Isang hindi alam na error ang naganap kapag sinusubukang kumonekta sa UpdraftPlus.Com" #: src/admin.php:707, src/central/bootstrap.php:548 msgid "Create" msgstr "Create" #: src/admin.php:669 msgid "Trying..." msgstr "Trying..." #: src/admin.php:668 msgid "The new user's RackSpace console password is (this will not be shown again):" msgstr "Sa bagong user na Rackspace console paaword ay (ito ay hindi ipapakita muli):" #: src/admin.php:679, src/admin.php:4213 msgid "Error data:" msgstr "Error data:" #: src/admin.php:3886 msgid "Backup does not exist in the backup history" msgstr "Backup ay hindi umiiral sa ang backup kasaysayan" #: src/admin.php:2766 msgid "Your WordPress install has old directories from its state before you restored/migrated (technical information: these are suffixed with -old). You should press this button to delete them as soon as you have verified that the restoration worked." msgstr "I-install ang iyong WordPress May lumang mga direktoryo mula sa estado nito bago mo naibalik / migrate (teknikal na impormasyon: ang mga ito ay suffixed may-gulang). Dapat mong pindutin ang pindutan na ito upang tanggalin ang mga ito sa lalong madaling na-verify mo na ang pagpapanumbalik nagtrabaho." #: src/restorer.php:1772 msgid "Split line to avoid exceeding maximum packet size" msgstr "Hatiin ang linya upang maiwasan ang paglampas sa maximum na packet " #: src/restorer.php:1652 msgid "Your database user does not have permission to drop tables. We will attempt to restore by simply emptying the tables; this should work as long as you are restoring from a WordPress version with the same database structure (%s)" msgstr "Ang iyong user database ay walang pahintulot na i-drop ang mga talahanayan. Susubukan naming ibalik sa pamamagitan ng simpleng pag tanggal ng laman ng mga talahanayan; ito ay dapat na gumana hangga't ikaw ay nag rerestore mula sa isang bersyon ng WordPress na may parehong istraktura ng database (%s)" #: src/restorer.php:182 msgid "Could not move the files into place. Check your file permissions." msgstr "Hindi mailipat ang file sa lugar. Suriin ang iyong mga pahintulot sa file." #: src/restorer.php:181 msgid "Could not move new files into place. Check your wp-content/upgrade folder." msgstr "Hindi mailipat ang mga bagong file papunta sa lugar. Suriin ang iyong wp-content/upgrade folder." #: src/restorer.php:179 msgid "Could not move old files out of the way." msgstr "Hindi mailipat ang lumang mga file." #: src/restorer.php:175 msgid "Moving old data out of the way..." msgstr "Ang paglipat ng mga lumang data sa labas ng paraan ..." #: src/addons/reporting.php:432 msgid "Add another address..." msgstr "Magdagdag ng isa pang address ..." #: src/addons/reporting.php:418 msgid "Enter addresses here to have a report sent to them when a backup job finishes." msgstr "Ipasok ang address dito upang magkaroon ng isang ulat na ipinadala sa mga ito kapag natapos ng isang backup na trabaho." #: src/addons/reporting.php:393 msgid "Email reports" msgstr "Email reports" #: src/class-updraftplus.php:1838, src/class-updraftplus.php:1843 msgid "%s checksum: %s" msgstr "%s checksum: %s" #: src/class-updraftplus.php:1811, src/class-updraftplus.php:1813 msgid "files: %s" msgstr "files: %s" #: src/addons/reporting.php:357 msgid "Use the \"Reporting\" section to configure the email addresses to be used." msgstr "Gamitin ang seksyong \"ulat\" upang i-configure ang mga email address na gagamitin." #: src/addons/reporting.php:266 msgid "Debugging information" msgstr "Debugging information" #: src/addons/reporting.php:221, src/admin.php:3615 msgid "Uploaded to:" msgstr "Uploaded to:" #: src/addons/reporting.php:220 msgid "Time taken:" msgstr "Time taken:" #: src/addons/reporting.php:211 msgid "Warnings" msgstr "Warnings" #: src/addons/reporting.php:196 msgid "Errors" msgstr "Errors" #: src/addons/reporting.php:193 msgid "Errors / warnings:" msgstr "Errors / warnings:" #: src/addons/morefiles.php:141, src/addons/morefiles.php:142, #: src/addons/reporting.php:182 msgid "Contains:" msgstr "Contains:" #: src/addons/reporting.php:181 msgid "Backup began:" msgstr "Backup began:" #: src/addons/reporting.php:169 msgid "Backup Report" msgstr "Backup Report" #: src/addons/reporting.php:164 msgid "%d hours, %d minutes, %d seconds" msgstr "%d hours, %d minutes, %d seconds" #: src/addons/reporting.php:150 msgid "%d errors, %d warnings" msgstr "%d errors, %d warnings" #: src/addons/onedrive.php:812, src/methods/dropbox.php:717, #: src/methods/dropbox.php:739 msgid "%s authentication" msgstr "%s authentication" #: src/addons/onedrive.php:812, src/class-updraftplus.php:529, #: src/methods/dropbox.php:240, src/methods/dropbox.php:717, #: src/methods/dropbox.php:739, src/methods/dropbox.php:754, #: src/methods/dropbox.php:767, src/methods/dropbox.php:910 msgid "%s error: %s" msgstr "%s error: %s" #: src/addons/googlecloud.php:976, src/methods/dropbox.php:544 msgid "%s logo" msgstr "%s logo" #: src/methods/dropbox.php:286 msgid "%s did not return the expected response - check your log file for more details" msgstr "%s ay hindi nagbalik ng inaasahang tugon - suriin ang iyong log file para sa higit pang mga detalye" #: src/methods/s3.php:302 msgid "The required %s PHP module is not installed - ask your web hosting company to enable it" msgstr "Module na PHP Ang kailangang%s ay hindi naka-install - hilingin sa iyong kumpanya ng web hosting upang paganahin ito" #: src/methods/email.php:88 msgid "For more options, use the \"%s\" add-on." msgstr "Para sa higit pang mga pagpipilian, gamitin ang \"% s \" add-on." #: src/methods/email.php:87 msgid "Your site's admin email address (%s) will be used." msgstr "Email address ng admin ng iyong site (%s) ay magagamit." #: src/admin.php:716, src/methods/updraftvault.php:314, #: src/methods/updraftvault.php:357, src/udaddons/options.php:249 msgid "Connect" msgstr "Connect" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:270 msgid "For more reporting features, use the Reporting add-on." msgstr "Para sa higit pang mga tampok sa pag-uulat, gamitin ang Pag-uulat ng mga add-on." #: src/class-updraftplus.php:4174 msgid "(version: %s)" msgstr "(bersyon:%s)" #: src/addons/reporting.php:465, src/addons/reporting.php:465, #: src/admin.php:658 msgid "Be aware that mail servers tend to have size limits; typically around %s Mb; backups larger than any limits will likely not arrive." msgstr "Magkaroon ng kamalayan na ang mail server ay may posibilidad na magkaroon ng mga limitasyon sa laki; karaniwang sa paligid Mb%s; pag-backup ng mas malaki kaysa sa anumang mga limitasyon ay malamang na hindi dumating." #: src/addons/reporting.php:465, src/admin.php:657 msgid "When the Email storage method is enabled, also send the entire backup" msgstr "Kapag ang pamamaraan ng imbakan ng email ay gumagana, magpadala din ang buong backup" #: src/addons/reporting.php:180, src/backup.php:1102 msgid "Latest status:" msgstr "Pinakabagong mga katayuan:" #: src/backup.php:1101 msgid "Backup contains:" msgstr "Naglalaman ng Backup:" #: src/backup.php:1058 msgid "Backed up: %s" msgstr "Back up:%s" #: src/addons/reporting.php:263, src/backup.php:1052 msgid "The log file has been attached to this email." msgstr "Ang log file ay nai-attach sa email na ito." #: src/backup.php:1016 msgid "Unknown/unexpected error - please raise a support request" msgstr "Hindi kilalang / hindi inaasahang error - mangyari lamang na taasan ang isang kahilingan sa suporta" #: src/backup.php:1013 msgid "Database only (files were not part of this particular schedule)" msgstr "Database lamang (mga file ay hindi bahagi ng partikular na iskedyul)" #: src/backup.php:1013 msgid "Database (files backup has not completed)" msgstr "Database (mga file na backup ay hindi nakumpleto)" #: src/backup.php:1010 msgid "Files only (database was not part of this particular schedule)" msgstr "Mga file lamang (database ay hindi bahagi ng partikular na iskedyul)" #: src/backup.php:1010 msgid "Files (database backup has not completed)" msgstr "File (database backup ay hindi nakumpleto)" #: src/admin.php:311, src/backup.php:1008 msgid "Files and database" msgstr "Mga File at database" #: src/options.php:194 msgid "(This applies to all WordPress backup plugins unless they have been explicitly coded for multisite compatibility)." msgstr "(Ito ay angkop sa lahat ng WordPress backup plugin maliban kung ang mga ito ay tahasang naka-code para sa multisite compatibility)." #: src/options.php:194 msgid "Without upgrading, UpdraftPlus allows every blog admin who can modify plugin settings to back up (and hence access the data, including passwords, from) and restore (including with customised modifications, e.g. changed passwords) the entire network." msgstr "Nang walang pag-upgrade, UpdraftPlus nagbibigay-daan sa bawat blog admin kung sino ang maaaring baguhin ang mga setting ng plugin upang i-back up (at samakatuwid ay ma-access ang data, kabilang ang mga password, mula sa) at ibalik (kabilang ang may-customize na mga pagbabago, hal nagbago mga password) buong network ." #: src/options.php:194 msgid "WordPress Multisite is supported, with extra features, by UpdraftPlus Premium, or the Multisite add-on." msgstr "WordPress Multisite ay suportado, na may dagdag na tampok, sa pamamagitan ng UpdraftPlus Premium, o ang Multisite add-on." #: src/options.php:194 msgid "This is a WordPress multi-site (a.k.a. network) installation." msgstr "Ito ay isang WordPress multi-site (aka network) pag-install." #: src/options.php:194 msgid "UpdraftPlus warning:" msgstr "UpdraftPlus warning:" #: src/udaddons/options.php:509 msgid "(or connect using the form on this page if you have already purchased it)" msgstr "(o kumonekta gamit ang form sa pahinang ito kung nakapag pa ito nabibili)" #: src/udaddons/options.php:495 msgid "please follow this link to update the plugin in order to activate it" msgstr "mangyaring sundin ang link na ito upang i-update ang plugin upang isaaktibo ito" #: src/udaddons/options.php:492 msgid "please follow this link to update the plugin in order to get it" msgstr "mangyaring sundin ang link na ito upang i-update ang plugin sa pagkakasunud-sunod upang makakuha ng mga ito" #: src/udaddons/options.php:482, src/udaddons/options.php:484 msgid "latest" msgstr "latest" #: src/udaddons/options.php:480 msgid "Your version: %s" msgstr "Ang iyong bersyon:%s" #: src/udaddons/options.php:478, src/udaddons/options.php:478 msgid "You've got it" msgstr "Mayroon kayong ito" #: src/udaddons/options.php:439 msgid "UpdraftPlus Support" msgstr "UpdraftPlus Support" #: src/udaddons/options.php:397 msgid "An update containing your addons is available for UpdraftPlus - please follow this link to get it." msgstr "Isang pag-update naglalaman ng iyong mga addons ay magagamit para sa UpdraftPlus - mangyaring sundin ang link na ito upang makakuha ng mga ito." #: src/udaddons/options.php:386, src/udaddons/updraftplus-addons.php:301 msgid "UpdraftPlus Addons" msgstr "UpdraftPlus Addons" #: src/udaddons/options.php:89 msgid "An update is available for UpdraftPlus - please follow this link to get it." msgstr "Isang pag-update ay magagamit para sa UpdraftPlus - mangyaring sundin ang link na ito upang makakuha ng mga ito." #: src/methods/updraftvault.php:704, src/methods/updraftvault.php:719, #: src/udaddons/updraftplus-addons.php:933 msgid "UpdraftPlus.Com returned a response, but we could not understand it" msgstr "UpdraftPlus.Com ibinalik ng tugon, ngunit hindi namin maunawaan ito" #: src/methods/updraftvault.php:716, src/udaddons/updraftplus-addons.php:929 msgid "Your email address and password were not recognised by UpdraftPlus.Com" msgstr "Ang iyong email address at password na hindi nakilala sa pamamagitan ng UpdraftPlus.Com" #: src/methods/updraftvault.php:677, src/udaddons/updraftplus-addons.php:892 msgid "UpdraftPlus.Com returned a response which we could not understand (data: %s)" msgstr "UpdraftPlus.Com ibinalik ng tugon na hindi namin maunawaan (data:%s)" #: src/udaddons/updraftplus-addons.php:817 msgid "UpdraftPlus.Com responded, but we did not understand the response" msgstr "UpdraftPlus.Com ay sumagot, ngunit hindi namin naintindihan ang tugon" #: src/udaddons/updraftplus-addons.php:815 msgid "We failed to successfully connect to UpdraftPlus.Com" msgstr "Nabigo kaming matagumpay na kumonekta sa UpdraftPlus.Com" #: src/methods/email.php:88, #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:251, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:203, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:204 msgid "Reporting" msgstr "Reporting" #: src/admin.php:4786 msgid "Options (raw)" msgstr "Options (raw)" #: src/addons/reporting.php:463, src/admin.php:656 msgid "Send a report only when there are warnings/errors" msgstr "Magpadala ng isang ulat lamang kapag mayroong mga babala / mga error" #: src/restorer.php:1716 msgid "Content URL:" msgstr "URL ng Nilalaman:" #: src/restorer.php:179 msgid "You should check the file ownerships and permissions in your WordPress installation" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:154 msgid "See also the \"More Files\" add-on from our shop." msgstr "Tingnan din ang \"Higit pang mga Files \" add-on mula sa aming shop." #: src/backup.php:3360, src/class-updraftplus.php:872 msgid "Your free space in your hosting account is very low - only %s Mb remain" msgstr "Ang iyong libreng puwang sa iyong hosting account ay napakababa - only %s Mb remain" #: src/class-updraftplus.php:856 msgid "The amount of memory (RAM) allowed for PHP is very low (%s Mb) - you should increase it to avoid failures due to insufficient memory (consult your web hosting company for more help)" msgstr "Ang halaga ng memorya (RAM) na pinapayagan para sa PHP ay napakababa (Mb% s) - dapat mo itong dagdagan upang maiwasan ang pagkabigo dahil sa hindi sapat na memorya (kumonsulta sa iyong kumpanya ng web hosting para sa higit pang tulong)" #: src/udaddons/options.php:574 msgid "Manage Addons" msgstr "Manage Addons" #: src/udaddons/options.php:510, src/udaddons/options.php:510 msgid "Buy It" msgstr "Buy It" #: src/udaddons/options.php:509 msgid "Get it from the UpdraftPlus.Com Store" msgstr "Kunin ito mula sa UpdraftPlus.Com Store" #: src/udaddons/options.php:503, src/udaddons/options.php:505 msgid "activate it on this site" msgstr "activate ito sa site na ito" #: src/udaddons/options.php:505 msgid "You have an inactive purchase" msgstr "Mayroon kang isang hindi aktibong pagbili" #: src/udaddons/options.php:495 msgid "Assigned to this site" msgstr "Nakatalagang sa site na ito" #: src/udaddons/options.php:492 msgid "Available for this site (via your all-addons purchase)" msgstr "Magagamit para sa site na ito (sa pamamagitan ng iyong pagbili ng all-addons)" #: src/udaddons/options.php:486 msgid "(apparently a pre-release or withdrawn release)" msgstr "(tila isang pre-release o withdraw release)" #: src/udaddons/options.php:441 msgid "Go here" msgstr "pumunta dito" #: src/udaddons/options.php:441 msgid "Need to get support?" msgstr "Kailangan mo upang makakuha ng suporta?" #: src/udaddons/options.php:423 msgid "An error occurred when trying to retrieve your add-ons." msgstr "Naganap ang isang error kapag sinusubukan upang makuha ang iyong mga add-on." #: src/udaddons/options.php:337 msgid "An unknown response was received. Response was:" msgstr "Isang hindi alam na tugon ay natanggap. Tugon ay:" #: src/udaddons/options.php:336 msgid "Claim not granted - your account login details were wrong" msgstr "I-claim ang hindi ibinigay ng - ang iyong mga detalye sa pag-login ng account ay mali" #: src/udaddons/options.php:334 msgid "Please wait whilst we make the claim..." msgstr "Mangyaring maghintay habang ginagawa namin ang claim ..." #: src/udaddons/options.php:288 msgid "Errors occurred when trying to connect to UpdraftPlus.Com:" msgstr "Mga error na naganap kapag sinusubukang kumonekta sa UpdraftPlus.Com:" #: src/udaddons/options.php:281 msgid "You are presently not connected to an UpdraftPlus.Com account." msgstr "Ikaw ay kasalukuyang hindi konektado sa isang UpdraftPlus.Com account." #: src/udaddons/options.php:277 msgid "If you bought new add-ons, then follow this link to refresh your connection" msgstr "Kung bumili ka ng mga bagong add-on, pagkatapos ay sundin ang link na ito upang i-refresh ang iyong koneksyon sa" #: src/udaddons/options.php:276 msgid "You are presently connected to an UpdraftPlus.Com account." msgstr "Ikaw ay kasalukuyang konektado sa isang UpdraftPlus.Com account." #: src/udaddons/options.php:247 msgid "Interested in knowing about your UpdraftPlus.Com password security? Read about it here." msgstr "Interesado sa pag-alam tungkol sa iyong UpdraftPlus.Com seguridad password? Basahin ang tungkol sa ito dito." #: src/udaddons/options.php:175 msgid "Forgotten your details?" msgstr "Nakalimutan mo ba ang iyong mga detalye?" #: src/udaddons/options.php:164 msgid "Not yet got an account (it's free)? Go get one!" msgstr "Di pa nakakuha ng isang account (ito ay libre)? Pumunta makakuha ng isa!" #: src/udaddons/options.php:131 msgid "Connect with your UpdraftPlus.Com account" msgstr "Kumonekta sa iyong mga UpdraftPlus.Com account" #: src/udaddons/options.php:109 msgid "You do seem to have the obsolete Updraft plugin installed - perhaps you got them confused?" msgstr "Mukhang mo na magkaroon ng na naka-install ang laos na Updraft plugin - marahil ba kayong mga ito nalilito?" #: src/udaddons/options.php:108 msgid "Go here to begin installing it." msgstr "Pumunta dito upang simulan ang pag-install ito." #: src/udaddons/options.php:108 msgid "UpdraftPlus is not yet installed." msgstr "UpdraftPlus ay hindi pa naka-install." #: src/udaddons/options.php:105 msgid "Go here to activate it." msgstr "Pumunta dito upang i-activate ito." #: src/udaddons/options.php:104 msgid "UpdraftPlus is not yet activated." msgstr "UpdraftPlus ay hindi pa ginawang aktibo." #: src/udaddons/options.php:95, src/udaddons/options.php:97 msgid "Go here to connect." msgstr "Pumunta dito upang kumonekta." #: src/udaddons/options.php:95 msgid "You have not yet connected with your UpdraftPlus.Com account, to enable you to list your purchased add-ons." msgstr "Hindi ka pa nakakonekta sa iyong mga UpdraftPlus.Com account, i-daan sa iyo upang ilista ang iyong mga binili na add-on." #: src/addons/moredatabase.php:306, src/addons/moredatabase.php:398 msgid "Without it, encryption will be a lot slower." msgstr "Nang walang ito, ang pag-encrypt ay magiging marami mas mabagal." #: src/addons/moredatabase.php:306, src/addons/moredatabase.php:398 msgid "Your web-server does not have the %s module installed." msgstr "Ang iyong web-server ay hindi naka-install ang module na ang%s." #: src/addons/googlecloud.php:1066, src/methods/googledrive.php:1237 msgid "(You appear to be already authenticated, though you can authenticate again to refresh your access if you've had a problem)." msgstr " (Lumitaw ikaw ay napatotohanan, bagaman maaari mong patotohanan muli upang i-refresh ang iyong access kung nagkaroon ka ng problema)." #: src/templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:67 msgid "Drop backup files here" msgstr "I-drop ang mga backup file dito" #: src/admin.php:667 msgid "The web server returned an error code (try again, or check your web server logs)" msgstr "Nagbalik ang server ng web ng isang error code (subukan muli, o suriin ang iyong mga tala ng web server)" #: src/admin.php:665 msgid "The restore operation has begun. Do not press stop or close your browser until it reports itself as having finished." msgstr "ang restore operasyon ay nagsimula na. Huwag pindutin ang stop o isara ang iyong browser hanggang sa ito ay matapos." #: src/admin.php:662 msgid "If you exclude both the database and the files, then you have excluded everything!" msgstr "Kung ibubukod mo ang parehong database at ang mga file, pagkatapos ay naibukod ang lahat ng bagay!" #: src/restorer.php:1710 msgid "Site home:" msgstr "Tahanan Site:" #: src/addons/morestorage.php:138 msgid "Remote Storage Options" msgstr "Mga Pagpipilian sa Remote Imbakan" #: src/addons/autobackup.php:324, src/addons/autobackup.php:418 msgid "(logs can be found in the UpdraftPlus settings page as normal)..." msgstr "(Maaaring matagpuan ang mga tala sa pahina ng mga setting UpdraftPlus bilang normal) ..." #: src/addons/autobackup.php:284, src/addons/autobackup.php:1066 msgid "Remember this choice for next time (you will still have the chance to change it)" msgstr "Tandaan ang pagpipiliang ito para sa susunod na beses (ikaw pa rin magkaroon ng pagkakataon na baguhin ito)" #: src/addons/azure.php:418, src/methods/stream-base.php:144, #: src/methods/stream-base.php:149 msgid "Upload failed" msgstr "Upload failed" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:132 msgid "You can send a backup to more than one destination with an add-on." msgstr "Maaari kang magpadala ng isang backup na sa higit sa isang destinasyon na may isang add-on." #: src/admin.php:2989 msgid "Note: the progress bar below is based on stages, NOT time. Do not stop the backup simply because it seems to have remained in the same place for a while - that is normal." msgstr "Tandaan: ang progress bar sa ibaba ay batay sa mga yugto, HINDI oras. Huwag itigil ang backup dahil lamang tila sa ay nanatiling sa parehong lugar para sa isang habang - na ay normal." #: src/admin.php:2888 msgid "(%s%%, file %s of %s)" msgstr "(%s%%, file %s of %s)" #: src/addons/autobackup.php:285, src/addons/autobackup.php:1071, #: src/addons/lockadmin.php:160 msgid "Read more about how this works..." msgstr "Magbasa nang higit pa tungkol sa kung paano ito gumagana ..." #: src/addons/sftp.php:577 msgid "Failed: We were able to log in, but failed to successfully create a file in that location." msgstr "Nabigong: namin nagawang mag-log in, subalit nabigong matagumpay na lumikha ng isang file sa lokasyong iyon." #: src/addons/sftp.php:575 msgid "Failed: We were able to log in and move to the indicated directory, but failed to successfully create a file in that location." msgstr "Nabigong: namin nagawang mag-log in at lumipat sa ipinahiwatig na direktoryo, subalit nabigong matagumpay na lumikha ng isang file sa lokasyong iyon." #: src/addons/sftp.php:477 msgid "Use SCP instead of SFTP" msgstr "Gamitin SCP sa halip ng SFTP" #: src/addons/sftp.php:48 msgid "SCP/SFTP user setting" msgstr "SCP/SFTP user setting" #: src/addons/sftp.php:47 msgid "SCP/SFTP host setting" msgstr "SCP/SFTP host setting" #: src/methods/email.php:60 msgid "The attempt to send the backup via email failed (probably the backup was too large for this method)" msgstr "Nabigo ang pagtatangka upang ipadala ang backup sa pamamagitan ng email (marahil ang backup ay masyadong malaki para sa meth" #: src/methods/email.php:47 msgid "Backup is of: %s." msgstr "Backup is of: %s." #: src/admin.php:755 msgid "%s settings test result:" msgstr "%s settings test result:" #: src/admin.php:3790, src/admin.php:3792 msgid "(Not finished)" msgstr "(Hindi tapos)" #: src/admin.php:3792 msgid "If you are seeing more backups than you expect, then it is probably because the deletion of old backup sets does not happen until a fresh backup completes." msgstr "Kung iyong nakikita ang nalalaman backup kaysa sa iyong inaasahan, pagkatapos ito ay marahil dahil sa pagtanggal ng lumang backup na set ay hindi mangyayari hanggang sa makumpleto ang isang sariwang backup." #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:339 msgid "Do not place it inside your uploads or plugins directory, as that will cause recursion (backups of backups of backups of...)." msgstr " Huwag ilagay ito sa loob ng iyong mga pag-upload o direktoryo plugin, pati na magiging sanhi ng recursion (mga backup ng mga backup ng mga backup ng ...)." #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:339 msgid "This is where UpdraftPlus will write the zip files it creates initially. This directory must be writable by your web server. It is relative to your content directory (which by default is called wp-content)." msgstr "Ito ay kung saan UpdraftPlus ay isulat ang mga zip file na ito ay lumilikha sa umpisa. Dapat na writable na direktoryo na ito sa pamamagitan ng iyong web server. Ito ay may kaugnayan sa iyong direktoryo ng nilalaman (na sa pamamagitan ng default ay tinatawag na wp-content)." #: src/admin.php:2984 msgid "Job ID: %s" msgstr "Job ID: %s" #: src/admin.php:2969 msgid "last activity: %ss ago" msgstr "last activity: %ss ago" #: src/admin.php:2968 msgid "next resumption: %d (after %ss)" msgstr "next resumption: %d (after %ss)" #: src/admin.php:2951, src/central/bootstrap.php:430, #: src/central/bootstrap.php:437, src/methods/updraftvault.php:405, #: src/methods/updraftvault.php:439, src/methods/updraftvault.php:524 msgid "Unknown" msgstr "Unknown" #: src/admin.php:2902 msgid "Backup finished" msgstr "tapos na ang Backup" #: src/admin.php:2897 msgid "Waiting until scheduled time to retry because of errors" msgstr "Naghihintay hanggang sa naka-iskedyul na oras upang subukang muli dahil sa mga error" #: src/admin.php:2893 msgid "Pruning old backup sets" msgstr "Pruning old backup sets" #: src/admin.php:2881 msgid "Uploading files to remote storage" msgstr "Ina-upload ang mga file sa remote na imbakan" #: src/admin.php:2949 msgid "Encrypted database" msgstr "Encrypted database" #: src/admin.php:2941 msgid "Encrypting database" msgstr "Encrypting database" #: src/admin.php:2915 msgid "Created database backup" msgstr "Nilikha database backup" #: src/admin.php:2928 msgid "table: %s" msgstr "table: %s" #: src/admin.php:2926 msgid "Creating database backup" msgstr "Paglikha ng database backup" #: src/admin.php:2876 msgid "Created file backup zips" msgstr "Nilikha ang file backup Zip" #: src/admin.php:2863 msgid "Creating file backup zips" msgstr "Paglikha ng mga file na backup Zip" #: src/admin.php:2858 msgid "Backup begun" msgstr "Backup begun" #: src/admin.php:2691 msgid "Backups in progress:" msgstr "Backups in progress:" #: src/admin.php:971 msgid "The scheduler is disabled in your WordPress install, via the DISABLE_WP_CRON setting. No backups can run (even "Backup Now") unless either you have set up a facility to call the scheduler manually, or until it is enabled." msgstr "Scheduler ay pinagana sa iyong WordPress i-install, sa pamamagitan ng setting na DISABLE_WP_CRON. Maaaring tumakbo Walang mga backup (kahit na \"Backup Ngayon\") maliban kung nag-set up ng isang pasilidad na tumawag sa mano-mano ang scheduler, o hanggang sa ito ay pinagana." #: src/restorer.php:699 msgid "file" msgstr "file" #: src/restorer.php:692 msgid "folder" msgstr "folder" #: src/restorer.php:692, src/restorer.php:699 msgid "UpdraftPlus needed to create a %s in your content directory, but failed - please check your file permissions and enable the access (%s)" msgstr "UpdraftPlus na kinakailangan upang lumikha ng%s sa iyong direktoryo ng nilalaman, ngunit nabigo - mangyaring suriin ang iyong mga pahintulot ng file at paganahin ang pag-access (%s)" #: src/class-updraftplus.php:2931 msgid "The backup has not finished; a resumption is scheduled" msgstr "Ang backup ay hindi natapos; isang pagpapatuloy ay naka-iskedyul" #: src/class-updraftplus.php:2115 msgid "Your website is visited infrequently and UpdraftPlus is not getting the resources it hoped for; please read this page:" msgstr "Ang iyong website ay binisita madalang at UpdraftPlus hindi nakakakuha ang mga mapagkukunan nito umaasa para; pakibasa ang pahinang ito:" #: src/addons/onedrive.php:964, #: src/includes/Dropbox2/OAuth/Consumer/ConsumerAbstract.php:118 msgid "The %s authentication could not go ahead, because something else on your site is breaking it. Try disabling your other plugins and switching to a default theme. (Specifically, you are looking for the component that sends output (most likely PHP warnings/errors) before the page begins. Turning off any debugging settings may also help)." msgstr "Ang pagpapatunay% s ay hindi ma sige, dahil ibang bagay sa iyong site ay breaking ito. Subukang huwag paganahin ang iyong iba pang mga plugin at lumipat sa isang default na tema. (Sa partikular, ikaw ay naghahanap ng mga sangkap na nagpapadala ng output (pinaka-malamang babala PHP / error) bago magsimula ang pahina. Ino-off ang anumang mga setting sa pag-debug ay maaari ring makatulong)." #: src/admin.php:2492 msgid "Your PHP memory limit (set by your web hosting company) is very low. UpdraftPlus attempted to raise it but was unsuccessful. This plugin may struggle with a memory limit of less than 64 Mb - especially if you have very large files uploaded (though on the other hand, many sites will be successful with a 32Mb limit - your experience may vary)." msgstr "Ang iyong limitasyon PHP memorya (na itinakda ng iyong kumpanya ng web hosting) ay napakababa. UpdraftPlus tinangka upang taasan ito ngunit ay hindi matagumpay. Plugin na ito ay maaaring nagpupumilit na may isang limitasyon ng memory ng mas mababa sa 64 Mb - lalo na kung mayroon kang napakalaking mga file na-upload na (bagaman sa kabilang banda, maraming mga site ay maging matagumpay na may isang limitasyon ng 32MB - maaaring mag-iba ang iyong karanasan)." #: src/addons/autobackup.php:1085, src/admin.php:709 msgid "Proceed with update" msgstr "Magpatuloy sa pag-update" #: src/addons/autobackup.php:1078 msgid "Do not abort after pressing Proceed below - wait for the backup to complete." msgstr "Huwag i-abort pagkatapos ng pagpindot Magpatuloy sa ibaba - maghintay para sa backup upang makumpleto." #: src/addons/autobackup.php:125, src/addons/autobackup.php:1027 msgid "UpdraftPlus Automatic Backups" msgstr "UpdraftPlus Automatic Backups" #: src/addons/autobackup.php:510 msgid "Errors have occurred:" msgstr "Naganap error:" #: src/addons/autobackup.php:482 msgid "Creating backup with UpdraftPlus..." msgstr "Paglikha ng backup sa UpdraftPlus ..." #: src/addons/autobackup.php:427, src/addons/autobackup.php:557, #: src/addons/autobackup.php:608 msgid "Automatic Backup" msgstr "Automatic Backup" #: src/addons/autobackup.php:418 msgid "Creating database backup with UpdraftPlus..." msgstr "Paglikha ng database backup sa UpdraftPlus ..." #: src/addons/autobackup.php:384 msgid "themes" msgstr "themes" #: src/addons/autobackup.php:377 msgid "plugins" msgstr "mga plugin" #: src/addons/autobackup.php:328, src/addons/autobackup.php:425 msgid "Starting automatic backup..." msgstr "Simula sa awtomatikong pag-backup ..." #: src/addons/autobackup.php:324 msgid "Creating %s and database backup with UpdraftPlus..." msgstr "Paglikha ng %s at database backup sa UpdraftPlus ..." #: src/addons/autobackup.php:282 msgid "Automatically backup (where relevant) plugins, themes and the WordPress database with UpdraftPlus before updating" msgstr "Awtomatikong i-backup (kung saan may-katuturan) plugin, mga tema at mga WordPress database na may UpdraftPlus bago ang pag-update" #: src/addons/morefiles.php:255, src/addons/morefiles.php:256 msgid "If you are not sure then you should stop; otherwise you may destroy this WordPress installation." msgstr "Kung hindi ka sigurado pagkatapos ay dapat itigil; kung hindi, maaari mong sirain ang pag-install ng WordPress." #: src/addons/morefiles.php:255, src/addons/morefiles.php:256 msgid "This does not look like a valid WordPress core backup - the file %s was missing." msgstr "Hindi ito mukhang isang wastong WordPress core backup - ang file% s ay nawawala." #: src/addons/morefiles.php:202 msgid "Unable to open zip file (%s) - could not pre-scan it to check its integrity." msgstr "Hindi mabuksan ang zip file (% s) - maaaring hindi pre-i-scan ito upang suriin ang integridad nito." #: src/addons/morefiles.php:192 msgid "Unable to read zip file (%s) - could not pre-scan it to check its integrity." msgstr "Hindi mabasa ang mga zip file (% s) - ay hindi ma-pre-i-scan ito upang suriin ang integridad nito." #: src/templates/wp-admin/settings/header.php:26 msgid "More plugins" msgstr "More plugins" #: src/includes/updraftplus-notices.php:31, #: src/templates/wp-admin/settings/header.php:17, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:20, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:107 msgid "Support" msgstr "Support" #: src/class-updraftplus.php:4479 msgid "UpdraftPlus was unable to find the table prefix when scanning the database backup." msgstr "UpdraftPlus ay hindi nagawang upang mahanap ang prefix talahanayan kapag kinikilatis ang backup database." #: src/class-updraftplus.php:4471 msgid "This database backup is missing core WordPress tables: %s" msgstr "Kulang ito ng database backup WordPress mga talahanayan core:%s" #: src/class-updraftplus.php:4232 msgid "You are importing from a newer version of WordPress (%s) into an older one (%s). There are no guarantees that WordPress can handle this." msgstr "Ikaw ay pag-import mula sa isang mas bagong bersyon ng WordPress (% s) sa isang mas lumang isa (% s). Walang mga garantiya na WordPress ay maaaring panghawakan ito." #: src/class-updraftplus.php:4231, src/class-updraftplus.php:4238 msgid "%s version: %s" msgstr "" #: src/class-updraftplus.php:4110 msgid "The database is too small to be a valid WordPress database (size: %s Kb)." msgstr "Ang database ay masyadong maliit upang maging isang wastong database WordPress (laki: Kb%s)." #: src/addons/autobackup.php:1053, src/admin.php:806, #: src/includes/updraftplus-notices.php:171 msgid "Be safe with an automatic backup" msgstr "Maging ligtas sa awtomatikong pag-backup" #: src/admin.php:2445 msgid "If you can still read these words after the page finishes loading, then there is a JavaScript or jQuery problem in the site." msgstr "Kung maaari mo pa ring basahin ang mga salitang ito pagkatapos tatapusin naglo-load ang pahina, pagkatapos ay mayroong problema JavaScript o jQuery sa site." #: src/admin.php:703 msgid "The file was uploaded." msgstr "Ang file ay na-upload." #: src/admin.php:702 msgid "Unknown server response status:" msgstr "Katayuan ng tugon ng server Hindi alam:" #: src/admin.php:701 msgid "Unknown server response:" msgstr "Hindi alam ng pagtugon ng server:" #: src/admin.php:700 msgid "This decryption key will be attempted:" msgstr "Ay tinangka na ito decryption key:" #: src/admin.php:699 msgid "Follow this link to attempt decryption and download the database file to your computer." msgstr "Sundin ang link na ito upang tangkain ang decryption at i-download ang database file sa iyong computer." #: src/admin.php:698 msgid "Upload error" msgstr "Upload error" #: src/admin.php:697 msgid "This file does not appear to be an UpdraftPlus encrypted database archive (such files are .gz.crypt files which have a name like: backup_(time)_(site name)_(code)_db.crypt.gz)." msgstr "Ang file na ito ay hindi lumitaw na maging isang UpdraftPlus naka-encrypt na database archive (tulad ng mga file na .gz.crypt files which have a name like: backup_(time)_(site name)_(code)_db.crypt.gz)." #: src/admin.php:696 msgid "Upload error:" msgstr "Upload error:" #: src/admin.php:695 msgid "(make sure that you were trying to upload a zip file previously created by UpdraftPlus)" msgstr "(tiyakin na sinusubukan mong mag-upload ng zip file sa nakaraang nalikha sa pamamagitan ng UpdraftPlus)" #: src/admin.php:686 msgid "Download to your computer" msgstr "I-download sa iyong computer" #: src/admin.php:685 msgid "Delete from your web server" msgstr "Tanggalin mula sa iyong mga web server" #: src/admin.php:3762 msgid "You appear to be missing one or more archives from this multi-archive set." msgstr "Tila ikaw ay kulang ng isa o higit pang mga archive mula sa hanay multi-archive." #: src/admin.php:3759 msgid "(%d archive(s) in set)." msgstr "(%d archive(s) in set)." #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:316 msgid "Split archives every:" msgstr "Hatiin ang mga archive bawat:" #: src/addons/moredatabase.php:279 msgid "Error: the server sent us a response (JSON) which we did not understand." msgstr "Error: nagpadala sa amin ang server ng tugon (JSON) na hindi namin naintindihan." #: src/admin.php:676 msgid "Warnings:" msgstr "Mga Babala:" #: src/admin.php:675 msgid "Error: the server sent an empty response." msgstr "Error: Nagpadala ang server ng walang laman na tugon." #: src/admin.php:2180 msgid "This looks like a file created by UpdraftPlus, but this install does not know about this type of object: %s. Perhaps you need to install an add-on?" msgstr "Ito mukhang isang file na nilikha ng mga UpdraftPlus, ngunit ito i-install ay hindi malaman tungkol sa ganitong uri ng bagay:% s. Marahil ay kailangan mong i-install ng isang add-on?" #: src/includes/class-wpadmin-commands.php:207 msgid "The backup archive files have been processed, but with some errors. You will need to cancel and correct any problems before retrying." msgstr "Ang backup archive file ang nai-proseso, ngunit may ilang mga error. Kailangan mong kanselahin at itama ang anumang mga problema bago muling subukan." #: src/includes/class-wpadmin-commands.php:205 msgid "The backup archive files have been processed, but with some warnings. If all is well, then now press Restore again to proceed. Otherwise, cancel and correct any problems first." msgstr "Ang backup archive file ang nai-proseso, ngunit may ilang mga babala. Kung ang lahat ay mabuti, pagkatapos ngayon ay pindutin ang Ibalik muli upang magpatuloy. Kung hindi man, kanselahin at itama muna ng anumang mga problema." #: src/includes/class-wpadmin-commands.php:203 msgid "The backup archive files have been successfully processed. Now press Restore again to proceed." msgstr "Ang backup archive file ay matagumpay na naproseso. Pindutin Ngayon Ibalik muli upang magpatuloy." #: src/includes/class-wpadmin-commands.php:198 msgid "This multi-archive backup set appears to have the following archives missing: %s" msgstr "Ito multi-archive backup set na lilitaw upang magkaroon ng mga sumusunod na mga archive nawawala:%s" #: src/includes/class-wpadmin-commands.php:183 msgid "File (%s) was found, but has a different size (%s) from what was expected (%s) - it may be corrupt." msgstr "File (%s) ay natagpuan, ngunit may isang iba't ibang laki (%s) mula sa kung ano ang inaasahan (%s) - maaaring ito ay corrupt." #: src/includes/class-wpadmin-commands.php:178 msgid "File was found, but is zero-sized (you need to re-upload it): %s" msgstr "File ay natagpuan, ngunit ay zero-sized (kailangan mong i-upload ang muling ito):%s" #: src/includes/class-wpadmin-commands.php:176 msgid "File not found (you need to upload it): %s" msgstr "Hindi nahanap ang file (kailangan mong i-upload ito):%s" #: src/includes/class-wpadmin-commands.php:104 msgid "No such backup set exists" msgstr "Walang ganoong backup set na umiiral" #: src/admin.php:1373 msgid "The backup archive for this file could not be found. The remote storage method in use (%s) does not allow us to retrieve files. To perform any restoration using UpdraftPlus, you will need to obtain a copy of this file and place it inside UpdraftPlus's working folder" msgstr "Ang backup na archive para sa file na ito ay hindi mahanap. Hindi pinapayagan ang malayuang pamamaraan ng imbakan sa paggamit (% s) sa amin upang makuha ang mga file. Upang magsagawa ng anumang pananauli gamit UpdraftPlus, kailangan mong kumuha ng isang kopya ng file na ito at ilagay ito sa loob ng working folder UpdraftPlus ni" #: src/restorer.php:176 msgid "Moving unpacked backup into place..." msgstr "Ang paglipat ng unpacked backup sa lugar ..." #: src/backup.php:3061, src/backup.php:3316 msgid "Failed to open the zip file (%s) - %s" msgstr "Nabigong buksan ang zip file (%s) -%s" #: src/addons/morefiles.php:180 msgid "WordPress root directory server path: %s" msgstr "WordPress root directory server path:%s" #: src/methods/dreamobjects.php:86, src/methods/s3generic.php:102 msgid "%s end-point" msgstr "%s end-point" #: src/methods/s3.php:833 msgid "... and many more!" msgstr "... At marami pa!" #: src/methods/s3generic.php:59, src/methods/s3generic.php:70, #: src/methods/s3generic.php:81 msgid "S3 (Compatible)" msgstr "S3 (Compatible)" #: src/admin.php:1283 msgid "File is not locally present - needs retrieving from remote storage" msgstr "Ang file na ay hindi lokal na naroroon - mga pangangailangan sa pagkuha mula sa remote na imbakan" #: src/admin.php:4065 msgid "Looking for %s archive: file name: %s" msgstr "Naghahanap para sa archive% s: pangalan ng file:%s" #: src/admin.php:4026 msgid "Final checks" msgstr "Final checks" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:322 msgid "Check this to delete any superfluous backup files from your server after the backup run finishes (i.e. if you uncheck, then any files despatched remotely will also remain locally, and any files being kept locally will not be subject to the retention limits)." msgstr "Lagyan ito ng tsek upang tanggalin ang anumang mga kalabisan backup na file mula sa iyong server matapos ang pagda-backup run (ibig sabihin kung i-uncheck mo, pagkatapos ay ang anumang mga file despatsado sa malayo ay mananatiling din nang lokal, at ang anumang mga file na pinananatiling nang lokal ay hindi napapailalim sa mga limitasyon ng pagpapanatili)." #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:197 msgid "Drop encrypted database files (db.gz.crypt files) here to upload them for decryption" msgstr "I-drop ang naka-encrypt na database ng mga file (db.gz.crypt mga file) dito upang mag-upload ng mga ito para sa decryption" #: src/admin.php:3396 msgid "Your wp-content directory server path: %s" msgstr "Ang iyong wp-content direktoryo ng server path:% s" #: src/admin.php:692 msgid "Raw backup history" msgstr "Raw kasaysayan ng backup" #: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:97 msgid "Show raw backup and file list" msgstr "Ipakita ang raw backup at listahan ng file" #: src/admin.php:674 msgid "Processing files - please wait..." msgstr "Pinoproseso ang file - mangyari lamang na maghintay ..." #: src/admin.php:4215, #: src/templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:27 msgid "Please consult this FAQ for help on what to do about it." msgstr "Mangyaring kumonsulta ang FAQ na ito para sa tulong sa kung ano ang gagawin tungkol dito." #: src/templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:27 msgid "Your WordPress installation has a problem with outputting extra whitespace. This can corrupt backups that you download from here." msgstr "May problema sa outputting dagdag whitespace iyong pag-install ng WordPress. Ito maaari sira-backup na-download mo mula dito." #: src/class-updraftplus.php:4118 msgid "Failed to open database file." msgstr "Nabigong mabuksan ang database file." #: src/admin.php:4751 msgid "Known backups (raw)" msgstr "Known backups (raw)" #: src/restorer.php:999 msgid "Files found:" msgstr "Mga file na natagpuan:" #: src/restorer.php:1898 msgid "Requested table engine (%s) is not present - changing to MyISAM." msgstr "Requested table engine (% s) ay hindi naroroon - pagbabago sa MyISAM." #: src/admin.php:4085 msgid "file is size:" msgstr "file ay na sukat:" #: src/addons/googlecloud.php:1026, src/addons/migrator.php:457, #: src/addons/migrator.php:460, src/addons/migrator.php:463, src/admin.php:971, #: src/admin.php:2450, src/backup.php:3367, src/class-updraftplus.php:4352, #: src/class-updraftplus.php:4352, src/updraftplus.php:156 msgid "Go here for more information." msgstr "Pumunta dito para sa karagdagang impormasyon." #: src/admin.php:673 msgid "Some files are still downloading or being processed - please wait." msgstr "Ang ilang mga file ay ng da-download pa rin o pinoproseso - mangyaring maghintay." #: src/class-updraftplus.php:4201, src/class-updraftplus.php:4222 msgid "This backup set is from a different site - this is not a restoration, but a migration. You need the Migrator add-on in order to make this work." msgstr "Ang backup na set ay mula sa ibang site - ito ay hindi isang pagbabalik sa dati, ngunit isang paglilipat. Kailangan mo ang Migrator add-on upang gawin ang trabahong ito." #: src/addons/fixtime.php:571 msgid "The time zone used is that from your WordPress settings, in Settings -> General." msgstr "Ang time zone ay ginamit na mula sa iyong mga setting ng WordPress, sa Mga Setting -> General." #: src/addons/fixtime.php:571 msgid "Enter in format HH:MM (e.g. 14:22)." msgstr "Enter in format HH:MM (e.g. 14:22)." #: src/methods/ftp.php:148 msgid "%s upload failed" msgstr "%s upload failed" #: src/methods/ftp.php:121, src/methods/ftp.php:172, src/methods/ftp.php:276 msgid "%s login failure" msgstr "%s login failure" #: src/methods/dropbox.php:481 msgid "You do not appear to be authenticated with %s" msgstr "You do not appear to be authenticated with %s" #: src/methods/dropbox.php:448 msgid "Failed to access %s when deleting (see log file for more)" msgstr "Nabigong i-access%s kapag nagtatanggal ng (tingnan ang log file para sa higit pa)" #: src/methods/dropbox.php:440 msgid "You do not appear to be authenticated with %s (whilst deleting)" msgstr "Hindi mo na lumalabas na napatotohanan na may mga%s (habang tinatanggal)" #: src/methods/dropbox.php:195 msgid "Dropbox error: %s (see log file for more)" msgstr "Error sa Dropbox:%s (tingnan ang log file para sa higit pa)" #: src/methods/cloudfiles.php:413 msgid "Error - failed to download the file from %s" msgstr "Error - Nabigo upang i-download ang file mula sa% s" #: src/methods/cloudfiles.php:409 msgid "Error - no such file exists at %s" msgstr "Error - walang ganoong file ay umiiral sa% s" #: src/addons/azure.php:266, src/methods/addon-base-v2.php:219, #: src/methods/cloudfiles.php:383, src/methods/cloudfiles.php:400, #: src/methods/googledrive.php:1082, src/methods/openstack-base.php:455, #: src/methods/stream-base.php:298, src/methods/stream-base.php:305, #: src/methods/stream-base.php:337 msgid "%s Error" msgstr "%s Error" #: src/methods/cloudfiles.php:219, src/methods/openstack-base.php:86 msgid "%s error - failed to upload file" msgstr "%s error - failed to upload file" #: src/class-updraftplus.php:1246, src/methods/cloudfiles.php:211 msgid "%s error - failed to re-assemble chunks" msgstr "%s error - Nabigo upang muling magtipon chunks" #: src/methods/cloudfiles.php:95, src/methods/cloudfiles.php:99, #: src/methods/cloudfiles.php:240, src/methods/cloudfiles.php:286, #: src/methods/cloudfiles.php:335, src/methods/cloudfiles.php:339, #: src/methods/openstack-base.php:44, src/methods/openstack-base.php:352, #: src/methods/openstack-base.php:417, src/methods/openstack-base.php:490, #: src/methods/openstack-base.php:493, src/methods/openstack-base.php:511, #: src/methods/openstack-base.php:516 msgid "%s authentication failed" msgstr "%s authentication failed" #: src/addons/googlecloud.php:438, src/addons/migrator.php:555, #: src/admin.php:2151, src/admin.php:2172, src/admin.php:2180, #: src/class-updraftplus.php:1008, src/class-updraftplus.php:1014, #: src/class-updraftplus.php:4091, src/class-updraftplus.php:4093, #: src/class-updraftplus.php:4255, src/class-updraftplus.php:4262, #: src/class-updraftplus.php:4331, src/methods/googledrive.php:382, #: src/methods/s3.php:331 msgid "Error: %s" msgstr "Error: %s" #: src/admin.php:3321 msgid "Backup directory specified exists, but is not writable." msgstr "Backup na direktoryo tinukoy na umiiral, ngunit hindi writable." #: src/admin.php:3319 msgid "Backup directory specified does not exist." msgstr "Backup na direktoryo tinukoy ang hindi umiiral." #: src/admin.php:2996, src/admin.php:3270 msgid "Warning: %s" msgstr "Babala:%s" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-status.php:56 msgid "Last backup job run:" msgstr "Last backup job run:" #: src/backup.php:3087 msgid "A very large file was encountered: %s (size: %s Mb)" msgstr "Isang napakalaking file naranasang:%s (laki:%s Mb)" #: src/backup.php:2387 msgid "%s: unreadable file - could not be backed up" msgstr "%s: hindi nababasa ng file - hindi ma-back up" #: src/backup.php:1704 msgid "Table %s has very many rows (%s) - we hope your web hosting company gives you enough resources to dump out that table in the backup" msgstr "Talahanayan ng %s ay napaka maraming mga hilera (%s) - inaasahan namin na ang nagbibigay sa iyo ang iyong web host ng sapat na mga mapagkukunan upang ma dump out ang talahanayang na sa backup" #: src/backup.php:1825 msgid "An error occurred whilst closing the final database file" msgstr "May naganap na error habang isinasara ang panghuling database file" #: src/backup.php:1043 msgid "Warnings encountered:" msgstr "Nakaranas babala:" #: src/class-updraftplus.php:2919 msgid "The backup apparently succeeded (with warnings) and is now complete" msgstr "Ang backup ay tila Nagtagumpay (may mga babala) at ngayon ay kumpleto na" #: src/class-updraftplus.php:885 msgid "Your free disk space is very low - only %s Mb remain" msgstr "Ang iyong libreng puwang sa disk ay napakababa - only %s Mb remain" #: src/addons/migrator.php:563 msgid "New site:" msgstr "New site:" #: src/addons/migrator.php:538 msgid "Migrated site (from UpdraftPlus)" msgstr "Migrated site (from UpdraftPlus)" #: src/addons/migrator.php:478 msgid "Enter details for where this new site is to live within your multisite install:" msgstr "Ipasok ang mga detalye para sa kung saan bagong site na ito ay upang mabuhay sa loob ng iyong multisite install:" #: src/addons/migrator.php:477 msgid "Information needed to continue:" msgstr "Impormasyon na kailangan upang magpatuloy:" #: src/addons/migrator.php:421 msgid "Network activating theme:" msgstr "Network activating theme:" #: src/addons/migrator.php:411 msgid "Processed plugin:" msgstr "Processed plugin:" #: src/addons/sftp.php:76 msgid "Check your file permissions: Could not successfully create and enter directory:" msgstr "Suriin ang iyong mga pahintulot ng file: ma hindi matagumpay na lumikha at ipasok direktoryo:" #: src/addons/sftp.php:37 msgid "Some servers advertise encrypted FTP as available, but then time-out (after a long time) when you attempt to use it. If you find this happenning, then go into the \"Expert Options\" (below) and turn off SSL there." msgstr "Ang ilang mga server advertise encrypt na FTP bilang magagamit, ngunit pagkatapos ay i-time-out (pagkatapos ng mahabang panahon) kapag tinangka mong gamitin ito. Kung sa tingin mo ito happenning, pagkatapos ay pumunta sa\"Expert Opsyon \" (sa ibaba) at i-off ang SSL doon." #: src/methods/s3.php:842 msgid "Your web server's PHP installation does not included a required module (%s). Please contact your web hosting provider's support and ask for them to enable it." msgstr "Pag-install ng PHP Ang iyong web server ay hindi isinama ng isang kinakailangang module (%s). Mangyaring makipag-ugnay sa suporta ng iyong web hosting provider at hilingin ang mga ito upang paganahin ito." #: src/methods/s3.php:1145 msgid "Please check your access credentials." msgstr "Mangyaring suriin ang iyong mga kredensyal sa pag-access." #: src/addons/s3-enhanced.php:211, src/methods/s3.php:1123 msgid "The error reported by %s was:" msgstr "Ang error na iniulat ng%s ay:" #: src/restorer.php:1439 msgid "Please supply the requested information, and then continue." msgstr "Mangyaring ibigay ang hiniling na impormasyon, at pagkatapos ay magpatuloy." #: src/class-updraftplus.php:4273, src/restorer.php:1746 msgid "Site information:" msgstr "Impormasyon ng Site:" #: src/restorer.php:1613 msgid "Your database user does not have permission to create tables. We will attempt to restore by simply emptying the tables; this should work as long as a) you are restoring from a WordPress version with the same database structure, and b) Your imported database does not contain any tables which are not already present on the importing site." msgstr "Ang iyong user database ay walang pahintulot na lumikha ng mga talahanayan. Susubukan namin itong ibalik sa pamamagitan ng simpleng pag tanggal ng laman ng mga talahanayan; ito ay dapat na gumana hangga't a) ikaw ay nag restore mula sa isang bersyon ng WordPress na may parehong istraktura ng database, at b) ang iyong na-import na database ay hindi naglalaman ng tables na meron na sa importing site." #: src/admin.php:2445, src/class-updraftplus.php:4266, src/restorer.php:2117 msgid "Warning:" msgstr "Babala:" #: src/class-updraftplus.php:4255, src/class-updraftplus.php:4258, #: src/restorer.php:184 msgid "You are running on WordPress multisite - but your backup is not of a multisite site." msgstr "Ikaw ay tumatakbo sa WordPress multisite - ngunit ang iyong mga backup ay hindi sa isang multisite site." #: src/admin.php:4053 msgid "Skipping restoration of WordPress core when importing a single site into a multisite installation. If you had anything necessary in your WordPress directory then you will need to re-add it manually from the zip file." msgstr "Nilalaktawan ang pagpapanumbalik ng WordPress core kapag i-import ng isang solong site sa isang multisite install. Kung nagkaroon ka ng anumang bagay kinakailangan sa iyong direktoryo ng WordPress pagkatapos ay kakailanganin mong muling idagdag ito nang mano-mano mula sa isang zip file." #: src/admin.php:3468, src/methods/updraftvault.php:301 msgid "Your web server's PHP installation does not included a required (for %s) module (%s). Please contact your web hosting provider's support and ask for them to enable it." msgstr "Pag-install ng PHP Ang iyong web server ay hindi isinama ng isang kinakailangan (para sa% s) module (% s). Mangyaring makipag-ugnay sa suporta ng iyong web hosting provider at hilingin ang mga ito upang paganahin ito." #: src/admin.php:710 msgid "Close" msgstr "Close" #: src/addons/autobackup.php:330, src/addons/autobackup.php:422, #: src/admin.php:666, src/methods/remotesend.php:66, #: src/methods/remotesend.php:74, src/methods/remotesend.php:225, #: src/methods/remotesend.php:242 msgid "Unexpected response:" msgstr "Hindi inaasahang tugon:" #: src/addons/reporting.php:461, src/admin.php:661 msgid "To send to more than one address, separate each address with a comma." msgstr "Upang magpadala sa higit sa isang address, ihiwalay ang bawat address gamit ang isang kuwit." #: src/admin.php:690 msgid "PHP information" msgstr "PHP information" #: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:63 msgid "zip executable found:" msgstr "nahanap zip executable:" #: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:43 msgid "show PHP information (phpinfo)" msgstr "show PHP information (phpinfo)" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-status.php:70 msgid "Get it here." msgstr "Kumuha ng mga ito dito." #: src/templates/wp-admin/settings/tab-status.php:70 msgid "Do you want to migrate or clone/duplicate a site?" msgstr "Gusto mong i-migrate o clone / doblehin ang isang site?" #: src/addons/migrator.php:181 msgid "Read this article to see step-by-step how it's done." msgstr "Read this article to see step-by-step how it's done." #: src/templates/wp-admin/settings/tab-status.php:65 msgid "Migrate Site" msgstr "Migrate Site" #: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:30 msgid "Deleting... please allow time for the communications with the remote storage to complete." msgstr "Tinatanggal ... mangyaring payagan ang oras para sa mga komunikasyon sa remote na imbakan upang makumpleto." #: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:29 msgid "Also delete from remote storage" msgstr "Tatanggalin din mula sa remote na imbakan" #: src/admin.php:2718 msgid "Latest UpdraftPlus.com news:" msgstr "Pinakabagong balita UpdraftPlus.com:" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-status.php:33 msgid "Clone/Migrate" msgstr "Clone/Migrate" #: src/templates/wp-admin/settings/header.php:11, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:38 msgid "Premium" msgstr "Premium" #: src/templates/wp-admin/settings/header.php:15 msgid "News" msgstr "News" #: src/admin.php:1556, src/includes/class-wpadmin-commands.php:472 msgid "Backup set not found" msgstr "Hindi nahanap ang Backup na hanay" #: src/backup.php:189 msgid "%s - could not back this entity up; the corresponding directory does not exist (%s)" msgstr "%s - hindi ma-back ito entity up; ang mga kaukulang direktoryo ay hindi umiiral (%s)" #: src/includes/updraftplus-notices.php:152, #: src/includes/updraftplus-notices.php:153, #: src/includes/updraftplus-notices.php:162, #: src/includes/updraftplus-notices.php:163 msgid "RSS link" msgstr "RSS link" #: src/includes/updraftplus-notices.php:152, #: src/includes/updraftplus-notices.php:153, #: src/includes/updraftplus-notices.php:162, #: src/includes/updraftplus-notices.php:163 msgid "Blog link" msgstr "Blog link" #: src/admin.php:754 msgid "Testing %s Settings..." msgstr "Testing %s Settings..." #: src/templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:57 msgid "Or, you can place them manually into your UpdraftPlus directory (usually wp-content/updraft), e.g. via FTP, and then use the \"rescan\" link above." msgstr "O, maaari mong ilagay ang mga ito nang mano-mano sa iyong direktoryo ng UpdraftPlus (karaniwan ay wp-content/updraft), hal sa pamamagitan ng FTP, at pagkatapos ay gamitin ang \"rescan \" na link itaas." #: src/admin.php:987 msgid "UpdraftPlus's debug mode is on. You may see debugging notices on this page not just from UpdraftPlus, but from any other plugin installed. Please try to make sure that the notice you are seeing is from UpdraftPlus before you raise a support request." msgstr "Debug mode UpdraftPlus ay on. Maaari kang makakita ng mga abiso sa pag-debug sa pahinang ito hindi lamang mula sa UpdraftPlus, ngunit mula sa iba pang mga plugin na naka-install. Mangyaring subukan upang tiyakin na ang paunawa na nakikita mo ay mula UpdraftPlus bago mong taasan ang isang kahilingan sa suporta." #: src/admin.php:987 msgid "Notice" msgstr "paunawa" #: src/backup.php:1025 msgid "Errors encountered:" msgstr "Nakaranas ng mga error:" #: src/admin.php:659 msgid "Rescanning (looking for backups that you have uploaded manually into the internal backup store)..." msgstr "Rescanning (naghahanap ng mga backup na manu-mano mong na-upload sa panloob na backup) ..." #: src/admin.php:672 msgid "Begun looking for this entity" msgstr "Nagsimula na naghahanap para sa entity na ito" #: src/addons/dropbox-folders.php:32 msgid "Store at" msgstr "Store at" #: src/addons/migrator.php:1523 msgid "\"%s\" has no primary key, manual change needed on row %s." msgstr "\"%s\" ay walang pangunahing key, kailangan sa hilera %s manu-manong pagbabago." #: src/addons/migrator.php:1397 msgid "rows: %d" msgstr "rows: %d" #: src/addons/migrator.php:1271 msgid "Time taken (seconds):" msgstr "Time taken (seconds):" #: src/addons/migrator.php:1270, src/admin.php:677 msgid "Errors:" msgstr "Errors:" #: src/addons/migrator.php:1269 msgid "SQL update commands run:" msgstr "SQL update commands run:" #: src/addons/migrator.php:1268 msgid "Changes made:" msgstr "Changes made:" #: src/addons/migrator.php:1267 msgid "Rows examined:" msgstr "Rows examined:" #: src/addons/migrator.php:1266 msgid "Tables examined:" msgstr "Tables examined:" #: src/addons/migrator.php:1155 msgid "Could not get list of tables" msgstr "Hindi makuha ang listahan ng mga talahanayan" #: src/addons/migrator.php:1100 msgid "Warning: the database's site URL (%s) is different to what we expected (%s)" msgstr "Warning: URL ng site ang database ni (%s) ay naiiba sa kung ano ang aming inaasahan (%s)" #: src/addons/migrator.php:1089 msgid "Nothing to do: the site URL is already: %s" msgstr "Nothing to do: the site URL is already: %s" #: src/addons/migrator.php:1053, src/addons/migrator.php:1057, #: src/addons/migrator.php:1061, src/addons/migrator.php:1066, #: src/addons/migrator.php:1070, src/addons/migrator.php:1075 msgid "Error: unexpected empty parameter (%s, %s)" msgstr "Error: unexpected empty parameter (%s, %s)" #: src/addons/migrator.php:1013 msgid "Database: search and replace site URL" msgstr "Database: URL maghanap at palitan ang site" #: src/addons/migrator.php:873, src/addons/migrator.php:1252 msgid "Failed: we did not understand the result returned by the %s operation." msgstr "Failed: we did not understand the result returned by the %s operation." #: src/addons/migrator.php:871, src/addons/migrator.php:1250 msgid "Failed: the %s operation was not able to start." msgstr "Failed: the %s operation was not able to start." #: src/addons/migrator.php:530 msgid "Search and replace site location in the database (migrate)" msgstr "Hanapin at palitan ang lokasyon ng site sa database (migrate)" #: src/addons/migrator.php:530 msgid "All references to the site location in the database will be replaced with your current site URL, which is: %s" msgstr "Ang lahat ng mga sanggunian sa lokasyon ng site sa database ay mapapalitan ng iyong kasalukuyang URL ng site, kung saan ay:%s" #: src/addons/multisite.php:657 msgid "Blog uploads" msgstr "upload blog" #: src/addons/migrator.php:463, src/addons/multisite.php:650 msgid "Must-use plugins" msgstr "Dapat gamitin ng mga plugin" #: src/addons/multisite.php:182 msgid "Multisite Install" msgstr "Multisite I-install" #: src/addons/fixtime.php:571 msgid "starting from next time it is" msgstr "simula sa susunod na panahon ito ay" #: src/addons/sftp.php:520 msgid "Failure: Port must be an integer." msgstr "Pagkabigo: Port dapat maging isang integer." #: src/methods/ftp.php:416, src/methods/openstack2.php:185 msgid "password" msgstr "password" #: src/addons/sftp.php:511, src/methods/openstack2.php:180 msgid "username" msgstr "username" #: src/addons/sftp.php:507 msgid "host name" msgstr "host name" #: src/addons/sftp.php:470 msgid "Where to change directory to after logging in - often this is relative to your home directory." msgstr "Saan upang baguhin ang direktoryo na pagkatapos ng pag-log in - madalas na ito ay may kaugnayan sa iyong home directory." #: src/addons/sftp.php:468 msgid "Directory path" msgstr "Directory path" #: src/addons/lockadmin.php:171, src/addons/moredatabase.php:246, #: src/addons/sftp.php:443, src/addons/webdav.php:182, #: src/methods/openstack2.php:164, src/methods/updraftvault.php:356, #: src/udaddons/options.php:135 msgid "Password" msgstr "Password" #: src/addons/sftp.php:429, src/addons/webdav.php:196 msgid "Port" msgstr "Port" #: src/addons/moredatabase.php:244, src/addons/sftp.php:422, #: src/addons/webdav.php:188 msgid "Host" msgstr "Host" #: src/addons/sftp.php:282 msgid "%s Error: Failed to download" msgstr "%s Error: Nabigong i-download" #: src/addons/sftp.php:552 msgid "Check your file permissions: Could not successfully create and enter:" msgstr "Suriin ang iyong mga pahintulot ng file: ma hindi matagumpay na lumikha at ipasok ang:" #: src/addons/sftp.php:47, src/addons/sftp.php:48, src/addons/sftp.php:49 msgid "No %s found" msgstr "No %s found" #: src/addons/sftp.php:37 msgid "Encrypted FTP is available, and will be automatically tried first (before falling back to non-encrypted if it is not successful), unless you disable it using the expert options. The 'Test FTP Login' button will tell you what type of connection is in use." msgstr "Naka-encrypt na FTP ay magagamit, at awtomatikong mai-sinubukan muna (bago ang pagbagsak pabalik sa mga di-naka-encrypt na kung ito ay hindi matagumpay), maliban kung hindi mo pinagana ito gamit ang mga pagpipilian sa eksperto. Ang 'Subukan ang FTP Pag-login' na button ay magsasabi sa iyo kung anong uri ng koneksyon na ito ay ginagamit na." #: src/addons/morefiles.php:660 msgid "No backup of %s directories: there was nothing found to back up" msgstr "Walang backup ng mga direktoryo% s: nagkaroon walang natagpuan upang i-back up" #: src/addons/morefiles.php:294 msgid "Be careful what you select - if you select / then it really will try to create a zip containing your entire webserver." msgstr "" #: src/addons/morefiles.php:292 msgid "If you are not sure what this option is for, then you will not want it, and should turn it off." msgstr "Kung hindi ka sigurado kung ano ang opsyon na ito ay para sa, pagkatapos ay hindi mo gusto ito, at dapat itong i-off." #: src/addons/morefiles.php:271 msgid "More Files" msgstr "Higit pang mga File" #: src/addons/morefiles.php:179 msgid "WordPress core (including any additions to your WordPress root directory)" msgstr "WordPress core (kabilang ang anumang mga pagdaragdag sa iyong WordPress root directory)" #: src/addons/morefiles.php:172 msgid "The above files comprise everything in a WordPress installation." msgstr "Ang mga file sa itaas masaklaw ang lahat sa isang WordPress pag-install." #: src/addons/morefiles.php:153 msgid "Over-write wp-config.php" msgstr "Over-write wp-config.php" #: src/addons/morefiles.php:149, src/includes/class-wpadmin-commands.php:489 msgid "WordPress Core" msgstr "WordPress Core" #: src/methods/addon-base-v2.php:311, src/methods/stream-base.php:367 msgid "Failed: We were not able to place a file in that directory - please check your credentials." msgstr "Nabigo: Hindi namin nagawang maglagay ng isang file sa directory na iyon - mangyaring suriin ang iyong mga kredensyal." #: src/addons/googlecloud.php:774, src/addons/googlecloud.php:808, #: src/addons/googlecloud.php:814, src/addons/sftp.php:538, src/admin.php:3052, #: src/admin.php:3087, src/admin.php:3096, src/methods/addon-base-v2.php:299, #: src/methods/stream-base.php:353 msgid "Failed" msgstr "Failed" #: src/addons/webdav.php:158 msgid "WebDAV URL" msgstr "WebDAV URL" #: src/methods/stream-base.php:337 msgid "Local write failed: Failed to download" msgstr "Local write failed: Failed to download" #: src/methods/stream-base.php:305 msgid "Error opening remote file: Failed to download" msgstr "Error sa pambungad na remote file: Nabigong i-download" #: src/methods/stream-base.php:126, src/methods/stream-base.php:130 msgid "Chunk %s: A %s error occurred" msgstr "Chunk %s: A %s error occurred" #: src/addons/googlecloud.php:322, src/addons/sftp.php:45, #: src/methods/addon-base-v2.php:74, src/methods/addon-base-v2.php:115, #: src/methods/addon-base-v2.php:149, src/methods/addon-base-v2.php:195, #: src/methods/addon-base-v2.php:278, src/methods/ftp.php:42, #: src/methods/googledrive.php:181, src/methods/googledrive.php:183, #: src/methods/stream-base.php:27, src/methods/stream-base.php:164, #: src/methods/stream-base.php:170, src/methods/stream-base.php:204, #: src/methods/stream-base.php:279 msgid "No %s settings were found" msgstr "Walang mga setting ng% s ang natagpuan" #: src/methods/ftp.php:438 msgid "Failure: we successfully logged in, but were not able to create a file in the given directory." msgstr "Pagkabigo: matagumpay naming naka-log in, ngunit hindi nagawang lumikha ng isang file sa ibinigay na direktoryo." #: src/methods/ftp.php:435 msgid "Success: we successfully logged in, and confirmed our ability to create a file in the given directory (login type:" msgstr "Tagumpay: matagumpay naming naka-log in, at nakumpirma ang aming kakayahan upang lumikha ng isang file sa ibinigay na direktoryo ng (uri ng pag-login:" #: src/methods/ftp.php:426 msgid "Failure: we did not successfully log in with those credentials." msgstr "Pagkabigo: hindi matagumpay namin ginawa mag-log in gamit ang mga kredensyal." #: src/methods/ftp.php:408 msgid "Failure: No server details were given." msgstr "Pagkabigo: Walang mga detalye ng server ay naibigay na." #: src/methods/ftp.php:373 msgid "Needs to already exist" msgstr "Kailangang naka exist" #: src/methods/ftp.php:336 msgid "If you want encryption (e.g. you are storing sensitive business data), then an add-on is available." msgstr "Kung gusto mong pag-encrypt (eg ikaw ay pag-iimbak ng sensitibong data ng negosyo), pagkatapos ay isang add-on ay magagamit." #: src/addons/onedrive.php:849, src/methods/dropbox.php:785 msgid "Your %s account name: %s" msgstr "Your %s account name: %s" #: src/methods/dropbox.php:775, src/methods/dropbox.php:797 msgid "though part of the returned information was not as expected - your mileage may vary" msgstr "bagaman bahagi ng ibinalik na impormasyon ay hindi tulad ng inaasahan - maaaring mag-iba ang iyong mileage" #: src/methods/dropbox.php:770, src/methods/dropbox.php:772 msgid "you have authenticated your %s account" msgstr "na napatotohanan mo ang account na iyong%s" #: src/methods/dropbox.php:567, src/methods/dropbox.php:569 msgid "there's an add-on for that." msgstr "mayroong isang add-on para iyon." #: src/methods/dropbox.php:567, src/methods/dropbox.php:569 msgid "If you back up several sites into the same Dropbox and want to organise with sub-folders, then " msgstr "Kung ikaw back up ng ilang mga site sa parehong Dropbox at nais na ayusin na may mga sub-folder, pagkatapos ay" #: src/methods/dropbox.php:567, src/methods/dropbox.php:569 msgid "Backups are saved in" msgstr "Pag-backup ay naka-save sa" #: src/methods/dropbox.php:567, src/methods/dropbox.php:569 msgid "Need to use sub-folders?" msgstr "Kailangang gumamit ng mga sub-folder?" #: src/methods/dropbox.php:284, src/methods/dropbox.php:305, #: src/methods/dropbox.php:321 msgid "error: failed to upload file to %s (see log file for more)" msgstr "Error: Nabigong ma-upload ang file sa% s (tingnan ang log file para sa higit pa)" #: src/methods/dropbox.php:173, src/methods/dropbox.php:190 msgid "You do not appear to be authenticated with Dropbox" msgstr "Hindi mo na lumalabas na napatunayang may Dropbox" #: src/methods/s3.php:1140 msgid "The communication with %s was not encrypted." msgstr "Ang pakikipag-usap sa% s ay hindi naka-encrypt." #: src/methods/s3.php:1138 msgid "The communication with %s was encrypted." msgstr "Ang pakikipag-usap sa%s ay naka-encrypt." #: src/addons/googlecloud.php:837, src/methods/s3.php:1135 msgid "We accessed the bucket, and were able to create files within it." msgstr "Na-access namin ang bucket, at nagawang lumikha ng mga file sa loob nito." #: src/addons/googlecloud.php:831, src/addons/googlecloud.php:845, #: src/methods/s3.php:1133, src/methods/s3.php:1145 msgid "We successfully accessed the bucket, but the attempt to create a file in it failed." msgstr "Matagumpay naming na-access ang bucket, ngunit nabigo ang pagtatangka upang lumikha ng isang file sa loob nito." #: src/addons/googlecloud.php:831, src/addons/googlecloud.php:845, #: src/methods/s3.php:1133, src/methods/s3.php:1145 msgid "Failure" msgstr "pagkabigo" #: src/addons/backblaze.php:468, src/methods/s3.php:1121 msgid "Failure: We could not successfully access or create such a bucket. Please check your access credentials, and if those are correct then try another bucket name (as another %s user may already have taken your name)." msgstr "Pagkabigo: Hindi namin mai-Matagumpay na ma-access o lumikha ng tulad ng isang bucket. Mangyaring suriin ang iyong mga kredensyal sa pag-access, at kung ang mga tama pagkatapos ay subukan ang ibang pangalan bucket (bilang gumagamit ang isa pang %s ay maaaring nai kinuha ang iyong pangalan)." #: src/addons/s3-enhanced.php:184, src/methods/openstack2.php:150, #: src/methods/s3.php:1115 msgid "Region" msgstr "Region" #: src/addons/googlecloud.php:118, src/addons/googlecloud.php:791, #: src/methods/s3.php:1097 msgid "Failure: No bucket details were given." msgstr "Pagkabigo: Walang mga detalye bucket ay naibigay na." #: src/methods/s3.php:1075 msgid "API secret" msgstr "API secret" #: src/methods/s3.php:923 msgid "Enter only a bucket name or a bucket and path. Examples: mybucket, mybucket/mypath" msgstr "Magpasok lamang ng isang pangalan bucket o isang bucket at path. Mga halimbawa: mybucket, mybucket / mypath" #: src/methods/s3.php:922 msgid "%s location" msgstr "%s location" #: src/methods/s3.php:918 msgid "%s secret key" msgstr "%s secret key" #: src/methods/s3.php:914 msgid "%s access key" msgstr "%s access key" #: src/methods/s3.php:854 msgid "If you see errors about SSL certificates, then please go here for help." msgstr "Kung makakita ka ng error tungkol sa SSL certificate, pagkatapos mangyaring pumunta dito para sa tulong." #: src/methods/s3.php:852 msgid "Get your access key and secret key from your %s console, then pick a (globally unique - all %s users) bucket name (letters and numbers) (and optionally a path) to use for storage. This bucket will be created for you if it does not already exist." msgstr "Maging ang iyong access key at sikretong key mula sa iyong%s console , pagkatapos ay pumili ng isang (globally natatanging - ang mga gumagamit ang lahat ng%s) pangalan bucket (mga titik at numero) (at opsyonal na isang path) na gagamitin para sa imbakan. Bucket na ito ay nilikha para sa iyo kung ito ay hindi na umiiral." #: src/methods/s3.php:472, src/methods/s3.php:584, src/methods/s3.php:656, #: src/methods/s3.php:759 msgid "%s Error: Failed to access bucket %s. Check your permissions and credentials." msgstr "Error sa%s: Nabigong i-access bucket%s. Suriin ang iyong mga pahintulot at mga kredensyal." #: src/methods/s3.php:742, src/methods/s3.php:752, src/methods/s3.php:788 msgid "%s Error: Failed to download %s. Check your permissions and credentials." msgstr "%s Error: Nabigong i-download ang%s. Suriin ang iyong mga pahintulot at mga kredensyal." #: src/methods/s3.php:450 msgid "%s re-assembly error (%s): (see log file for more)" msgstr "%s re-assembly error (%s): (tingnan ang log file para sa higit pa)" #: src/methods/s3.php:446 msgid "%s upload (%s): re-assembly failed (see log for more details)" msgstr "%s pag-upload (%s): re-assembly Nabigo (tingnan ang log para sa higit pang mga detalye)" #: src/methods/s3.php:430 msgid "%s chunk %s: upload failed" msgstr "%s chunk %s: upload failed" #: src/methods/s3.php:420 msgid "%s error: file %s was shortened unexpectedly" msgstr "%s error: file% s ay pinaikling nang hindi inaasahan" #: src/methods/s3.php:398 msgid "%s upload: getting uploadID for multipart upload failed - see log file for more details" msgstr "% s pag-upload: Nabigo ang pagkuha ng uploadID para sa multipart pag-upload - makita ang log file para sa higit pang mga detalye" #: src/methods/email.php:83 msgid "Note:" msgstr "Note:" #: src/methods/email.php:45 msgid "WordPress Backup" msgstr "WordPress Backup" #: src/methods/cloudfiles.php:576, src/methods/openstack-base.php:530 msgid "We accessed the container, and were able to create files within it." msgstr "Na-access namin ang lalagyan, at nagawang lumikha ng mga file sa loob nito." #: src/methods/cloudfiles.php:572 msgid "Cloud Files error - we accessed the container, but failed to create a file within it" msgstr "Cloud Files error - na-access namin ang lalagyan, ngunit nabigong lumikha ng isang file sa loob nito" #: src/methods/cloudfiles.php:545, src/methods/openstack-base.php:472 msgid "Failure: No container details were given." msgstr "Pagkabigo: Walang mga detalye ng container ay naibigay na." #: src/addons/moredatabase.php:245, src/addons/sftp.php:436, #: src/addons/webdav.php:176, src/methods/cloudfiles-new.php:189, #: src/methods/cloudfiles.php:525, src/methods/openstack2.php:158 msgid "Username" msgstr "Username" #: src/methods/cloudfiles-new.php:184, src/methods/cloudfiles.php:520, #: src/methods/s3.php:1071 msgid "API key" msgstr "API key" #: src/addons/migrator.php:304, src/addons/migrator.php:2043, #: src/addons/moredatabase.php:82, src/addons/moredatabase.php:84, #: src/addons/moredatabase.php:86, src/addons/sftp.php:507, #: src/addons/sftp.php:511, src/addons/sftp.php:515, src/addons/webdav.php:242, #: src/admin.php:730, src/methods/addon-base-v2.php:291, #: src/methods/cloudfiles-new.php:184, src/methods/cloudfiles-new.php:189, #: src/methods/cloudfiles.php:520, src/methods/cloudfiles.php:525, #: src/methods/ftp.php:412, src/methods/ftp.php:416, #: src/methods/openstack2.php:180, src/methods/openstack2.php:185, #: src/methods/openstack2.php:190, src/methods/openstack2.php:195, #: src/methods/s3.php:1071, src/methods/s3.php:1075 msgid "Failure: No %s was given." msgstr "Failure: No %s was given." #: src/methods/cloudfiles-new.php:100, src/methods/cloudfiles.php:440, #: src/methods/openstack-base.php:571, src/methods/s3.php:846 msgid "UpdraftPlus's %s module requires %s. Please do not file any support requests; there is no alternative." msgstr "Module na %s UpdraftPlus ng mga nangangailangan %s. Mangyaring huwag mag-file ng anumang mga kahilingan ng suporta; walang alternatibong." #: src/methods/cloudfiles.php:484 msgid "Cloud Files username" msgstr "Cloud Files username" #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:38, src/methods/cloudfiles-new.php:119, #: src/methods/cloudfiles.php:467 msgid "UK" msgstr "UK" #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:37, src/methods/cloudfiles-new.php:118, #: src/methods/cloudfiles.php:466 msgid "US (default)" msgstr "US (default)" #: src/methods/cloudfiles.php:463 msgid "US or UK Cloud" msgstr "US o UK Cloud" #: src/methods/cloudfiles-new.php:102, src/methods/cloudfiles.php:446, #: src/methods/openstack2.php:120 msgid "Also, you should read this important FAQ." msgstr "Gayundin, dapat mong basahin ito mahalagang FAQ." #: src/methods/cloudfiles-new.php:102, src/methods/cloudfiles.php:446 msgid "Get your API key from your Rackspace Cloud console (read instructions here), then pick a container name to use for storage. This container will be created for you if it does not already exist." msgstr "Kunin ang iyong API key from your Rackspace Cloud console (read instructions here), pagkatapos ay pumili ng isang pangalan ng container upang gamitin para sa imbakan. Lalagyan na ito ay nilikha para sa iyo kung ito ay hindi na umiiral." #: src/admin.php:753, src/methods/backup-module.php:315 msgid "Test %s Settings" msgstr "Test %s Settings" #: src/class-updraftplus.php:1286, src/class-updraftplus.php:1330, #: src/methods/cloudfiles.php:383, src/methods/stream-base.php:298 msgid "Error opening local file: Failed to download" msgstr "Error sa pagbukas ng mga lokal na file: Nabigong i-download" #: src/methods/cloudfiles.php:218 msgid "Cloud Files error - failed to upload file" msgstr "Cloud Files error - ang nabigong mag-upload ng file" #: src/addons/sftp.php:136, src/addons/sftp.php:148, #: src/methods/cloudfiles.php:147, src/methods/cloudfiles.php:189, #: src/methods/openstack-base.php:81, src/methods/openstack-base.php:315, #: src/methods/s3.php:366, src/methods/s3.php:378, src/methods/s3.php:379 msgid "%s Error: Failed to upload" msgstr "%s Error: Failed to upload" #: src/addons/googlecloud.php:201, src/addons/googlecloud.php:206, #: src/class-updraftplus.php:1144, src/methods/cloudfiles.php:130, #: src/methods/googledrive.php:1000, src/methods/googledrive.php:1005 msgid "%s Error: Failed to open local file" msgstr "%s Error: Nabigong buksan ang mga lokal na file" #: src/methods/cloudfiles.php:103, src/methods/cloudfiles.php:343, #: src/methods/cloudfiles.php:355 msgid "Cloud Files error - failed to create and access the container" msgstr "Cloud Files error - Nabigo upang lumikha at i-access ang lalagyan" #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:107, #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:120, #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:124, src/methods/cloudfiles.php:555, #: src/methods/cloudfiles.php:558, src/methods/cloudfiles.php:561 msgid "Cloud Files authentication failed" msgstr "Cloud Files authentication failed" #: src/methods/googledrive.php:1232 msgid "Authenticate with Google" msgstr "Patunayan sa Google" #: src/addons/googlecloud.php:1019, src/addons/onedrive.php:1102, #: src/methods/googledrive.php:1196 msgid "Client Secret" msgstr "Client Secret" #: src/addons/googlecloud.php:1014, src/methods/googledrive.php:1193 msgid "If Google later shows you the message \"invalid_client\", then you did not enter a valid client ID here." msgstr "Kung ipinapakita ng Google mamaya mo ang mensahe \"invalid_client \", pagkatapos ay hindi ka nagpasok ng isang wastong client ID dito." #: src/addons/googlecloud.php:1011, src/addons/onedrive.php:1098, #: src/methods/googledrive.php:1192 msgid "Client ID" msgstr "Client ID" #: src/addons/googlecloud.php:989, src/methods/googledrive.php:1169 msgid "You must add the following as the authorised redirect URI (under \"More Options\") when asked" msgstr "Dapat mong idagdag ang mga sumusunod bilang mga awtorisadong URI pag-redirect (sa ilalim \"Higit pang mga Pagpipilian\") kapag tinanong" #: src/addons/googlecloud.php:989, src/methods/googledrive.php:1169 msgid "Select 'Web Application' as the application type." msgstr "Sundin ang link na Na Ito Sa na iyong Google API Console, sa doon buhayin ang Drive API sa lumikha Ng isang Client ID Sa seksyon Ng API Access." #: src/addons/googlecloud.php:987, src/methods/googledrive.php:1167 msgid "For longer help, including screenshots, follow this link. The description below is sufficient for more expert users." msgstr "Para sa mas mahaba ng tulong, kabilang ang mga screenshot, sundin ang link na ito. Ang paglalarawan sa ibaba ay sapat na para sa higit pang mga user eksperto." #: src/addons/googlecloud.php:507, src/addons/googlecloud.php:508, #: src/addons/googlecloud.php:864, src/methods/googledrive.php:546, #: src/methods/googledrive.php:547, src/methods/googledrive.php:557, #: src/methods/googledrive.php:558 msgid "Account is not authorized." msgstr "Account is not authorized." #: src/methods/googledrive.php:468, src/methods/googledrive.php:514, #: src/methods/googledrive.php:520, src/methods/googledrive.php:522, #: src/methods/stream-base.php:220 msgid "Failed to upload to %s" msgstr "Failed to upload to %s" #: src/methods/googledrive.php:497 msgid "Account full: your %s account has only %d bytes left, but the file to be uploaded is %d bytes" msgstr "Buong account: account iyong%s ay lamang ang natitira%d bytes, ngunit ang mga file na ia-upload ay% d mga byte" #: src/methods/googledrive.php:590, src/methods/googledrive.php:626 msgid "Have not yet obtained an access token from Google - you need to authorise or re-authorise your connection to Google Drive." msgstr "Hindi pa nakuha ng token sa pag-access mula sa Google - kailangan mo upang pahintulutan o muling pahintulutan ang iyong koneksyon sa Google Drive." #: src/addons/googlecloud.php:716, src/addons/onedrive.php:887, #: src/methods/googledrive.php:441 msgid "you have authenticated your %s account." msgstr "you have authenticated your %s account." #: src/addons/googlecloud.php:716, src/addons/googlecloud.php:837, #: src/addons/onedrive.php:887, src/addons/sftp.php:572, #: src/methods/addon-base-v2.php:308, src/methods/cloudfiles.php:576, #: src/methods/googledrive.php:441, src/methods/openstack-base.php:530, #: src/methods/s3.php:1135, src/methods/stream-base.php:364 msgid "Success" msgstr "Success" #: src/addons/onedrive.php:841, src/methods/dropbox.php:808, #: src/methods/dropbox.php:817, src/methods/googledrive.php:415 msgid "Your %s quota usage: %s %% used, %s available" msgstr "Your %s quota usage: %s %% used, %s available" #: src/addons/googlecloud.php:444, src/methods/googledrive.php:388 msgid "Authorization failed" msgstr "Authorization failed" #: src/addons/googlecloud.php:436, src/methods/googledrive.php:380 msgid "No refresh token was received from Google. This often means that you entered your client secret wrongly, or that you have not yet re-authenticated (below) since correcting it. Re-check it, then follow the link to authenticate again. Finally, if that does not work, then use expert mode to wipe all your settings, create a new Google client ID/secret, and start again." msgstr "Walang mga token refresh na natanggap mula sa Google. Madalas Nangangahulugan ito na ang ipinasok mong lihim ang iyong client na mali, o na hindi ka pa muling napatunayang (sa ibaba) mula noong pagwawasto ito. Muling suriin ito, pagkatapos ay sundin ang link na ito upang patotohanan muli. Panghuli, kung hindi iyon gumana, pagkatapos ay gamitin ang mga dalubhasang mode upang punasan ang lahat ng iyong mga setting, lumikha ng bagong Google client ID / lihim, at simulan muli." #: src/methods/addon-not-yet-present.php:84 msgid "follow this link to get it" msgstr "sundin ang link na ito upang makakuha ng mga ito" #: src/methods/addon-not-yet-present.php:84 msgid "%s support is available as an add-on" msgstr "support% s ay magagamit bilang isang add-on" #: src/methods/addon-not-yet-present.php:28, #: src/methods/addon-not-yet-present.php:68, #: src/methods/addon-not-yet-present.php:75 msgid "You do not have the UpdraftPlus %s add-on installed - get it from %s" msgstr "Wala kang ang UpdraftPlus%s add-on na naka-install - makakuha ng ito mula sa%s" #: src/includes/Dropbox2/OAuth/Consumer/ConsumerAbstract.php:126, #: src/includes/Dropbox2/OAuth/Consumer/ConsumerAbstract.php:127 msgid "You need to re-authenticate with %s, as your existing credentials are not working." msgstr "Kailangan mong muling patotohanan gamit ang% s, pati na ang iyong umiiral na mga credential ay hindi gumagana." #: src/addons/migrator.php:1935, src/admin.php:1311, src/admin.php:3055, #: src/admin.php:3089, src/admin.php:3093, src/admin.php:4083, #: src/restorer.php:2358, src/restorer.php:2463 msgid "OK" msgstr "OK" #: src/restorer.php:2352, src/restorer.php:2427 msgid "Table prefix has changed: changing %s table field(s) accordingly:" msgstr "Ang table prefix ay nagbago: pagbabago ng table field(s) %s nang naaayon:" #: src/addons/migrator.php:1285, src/restorer.php:2254 msgid "the database query being run was:" msgstr "ang database query tumatakbo ay:" #: src/restorer.php:1955 msgid "will restore as:" msgstr "will restore as:" #: src/class-updraftplus.php:4244, src/restorer.php:1728, #: src/restorer.php:1817, src/restorer.php:1843 msgid "Old table prefix:" msgstr "Old table prefix:" #: src/addons/reporting.php:70, src/addons/reporting.php:179, #: src/backup.php:1099, src/class-updraftplus.php:4174 msgid "Backup of:" msgstr "Backup ng:" #: src/restorer.php:1535 msgid "Failed to open database file" msgstr "Nabigong mabuksan ang database file" #: src/restorer.php:1514 msgid "Failed to find database file" msgstr "Nabigong mahanap ang database file" #: src/restorer.php:1491 msgid "Warning: PHP safe_mode is active on your server. Timeouts are much more likely. If these happen, then you will need to manually restore the file via phpMyAdmin or another method." msgstr "Warning: safe_mode PHP ay aktibo sa iyong server. Mangyaring mag timeout. Kung ito ay mangyayari, kailangan mong manwal na ibalik ang mga file sa pamamagitan ng phpMyAdmin o ibang paraan." #: src/restorer.php:526 msgid "wp-config.php from backup: restoring (as per user's request)" msgstr "wp-config.php mula sa backup: pagpapanumbalik (bilang ng bawat kahilingan gumagamit)" #: src/restorer.php:521 msgid "wp-config.php from backup: will restore as wp-config-backup.php" msgstr "wp-config.php mula sa backup: maibabalik bilang wp-config-backup.php" #: src/restorer.php:414 msgid "Failed to write out the decrypted database to the filesystem" msgstr "Nabigong isulat ang decrypted database sa filesystem" #: src/restorer.php:398 msgid "Failed to create a temporary directory" msgstr "Nabigong lumikha ng pansamantalang direktoryo" #: src/restorer.php:183 msgid "Failed to delete working directory after restoring." msgstr "Nabigong tanggalin nagtatrabaho direktoryo pagkatapos ng pagpapanumbalik." #: src/restorer.php:180 msgid "Could not delete old directory." msgstr "Hindi matanggal ang lumang direktoryo." #: src/restorer.php:178 msgid "Cleaning up rubbish..." msgstr "Cleaning up rubbish..." #: src/restorer.php:177 msgid "Restoring the database (on a large site this can take a long time - if it times out (which can happen if your web hosting company has configured your hosting to limit resources) then you should use a different method, such as phpMyAdmin)..." msgstr "Ipinapanumbalik ang database (sa isang malaking site ay maaaring ito tumagal ng isang mahabang oras - kung ito ay mag time out (na maaaring mangyari kung ang iyong weg host ay na-configure ang iyong pagho-host upang limitahan ang mga mapagkukunan) pagkatapos ay dapat gumamit ng ibang paraan, katulad ng phpMyAdmin) .. ." #: src/restorer.php:174 msgid "Database successfully decrypted." msgstr "Database successfully decrypted." #: src/restorer.php:173 msgid "Decrypting database (can take a while)..." msgstr "Decrypting database (maaaring tumagal) ..." #: src/restorer.php:172 msgid "Unpacking backup..." msgstr "Unpacking backup ..." #: src/restorer.php:171 msgid "Copying this entity failed." msgstr "Nabigo ang pagkopya ng mga entity na ito." #: src/restorer.php:170 msgid "Backup file not available." msgstr "Hindi available ang backup na file." #: src/restorer.php:169 msgid "UpdraftPlus is not able to directly restore this kind of entity. It must be restored manually." msgstr "Ang UpdraftPlus ay hindi magawang direktang ibalik ang ganitong uri ng entity Ito ay dapat manu-mano na maibabalik." #: src/admin.php:4091, src/admin.php:4092 msgid "Could not find one of the files for restoration" msgstr "Hindi mahanap ang isa sa mga file para sa muling pagbabalik" #: src/admin.php:4205 msgid "Error message" msgstr "Error message" #: src/admin.php:4088 msgid "The backup records do not contain information about the proper size of this file." msgstr "Ang mga tala ng backup na hindi naglalaman ng impormasyon tungkol sa tamang laki ng file na ito." #: src/admin.php:4080 msgid "Archive is expected to be size:" msgstr "Archive ay inaasahang maging sukat:" #: src/admin.php:3978 msgid "If making a request for support, please include this information:" msgstr "Kung sa paggawa ng isang kahilingan para sa suporta, mangyaring isama ang impormasyong ito:" #: src/admin.php:3977 msgid "ABORT: Could not find the information on which entities to restore." msgstr "I-abort: Hindi mahanap ang impormasyon sa kung aling mga entity upang ibalik." #: src/admin.php:3932 msgid "UpdraftPlus Restoration: Progress" msgstr "UpdraftPlus Restoration: Progreso" #: src/admin.php:3885 msgid "This backup does not exist in the backup history - restoration aborted. Timestamp:" msgstr "Backup na ito ay wala sa backup kasaysayan - pagpapanumbalik Itinigil. Timestamp:" #: src/admin.php:3820 msgid "After pressing this button, you will be given the option to choose which components you wish to restore" msgstr "Pagkatapos pindutin ang pindutang ito, ikaw ay bibigyan ng pagpipilian upang piliin kung aling mga bahagi naisin mong ibalik" #: src/admin.php:3838 msgid "Delete this backup set" msgstr "Tanggalin ang backup set" #: src/admin.php:3480 msgid "Good news: Your site's communications with %s can be encrypted. If you see any errors to do with encryption, then look in the 'Expert Settings' for more help." msgstr "Magandang balita: komunikasyon ng iyong site sa% s ay maaaring naka-encrypt. Kung nakikita mo ang anumang mga error ang gagawin sa pag-encrypt, pagkatapos ay tumingin sa 'Mga Setting Expert' para sa karagdagang tulong." #: src/admin.php:3477 msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. We cannot access %s without this support. Please contact your web hosting provider's support. %s requires Curl+https. Please do not file any support requests; there is no alternative." msgstr "Hindi sinusuportahan ng pag-install ng PHP / kulutin ang iyong mga web server ay https access. Hindi namin ma-access ang%s na walang suporta na ito. Mangyaring makipag-ugnay sa suporta ng iyong web hosting provider. %s ay nangangailangan ng mabaluktot + https. Mangyaring huwag mag-file ng anumang mga kahilingan ng suporta; walang alternatibong." #: src/admin.php:3475 msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. Communications with %s will be unencrypted. Ask your web host to install Curl/SSL in order to gain the ability for encryption (via an add-on)." msgstr "" #: src/methods/cloudfiles-new.php:100, src/methods/cloudfiles.php:440, #: src/methods/openstack-base.php:571, src/methods/s3.php:846 msgid "Your web server's PHP installation does not included a required module (%s). Please contact your web hosting provider's support." msgstr "Pag-install ng PHP Ang iyong web server ay hindi isinama ng isang kinakailangang module (% s). Mangyaring makipag-ugnay sa suporta ng iyong web hosting provider." #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:379 msgid "Save Changes" msgstr "Save Changes" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:356 msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from using SSL for authentication and encrypted transport at all, where possible. Note that some cloud storage providers do not allow this (e.g. Dropbox), so with those providers this setting will have no effect." msgstr "Ang pagpili sa pagpipiliang pinabababa ang iyong seguridad sa pamamagitan ng pagtigil ng UpdraftPlus mula sa paggamit ng SSL para sa pagpapatunay at naka-encrypt na transportasyon sa lahat, kung saan posible. Tandaan na ang ilang ulap imbakan provider huwag payagan ang mga ito (eg Dropbox), kaya may mga provider ang setting na ito ay hindi magkakaroon ng epekto." #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:355 msgid "Disable SSL entirely where possible" msgstr "Huwag paganahin ang ganap na SSL kung saan posible" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:351 msgid "Note that not all cloud backup methods are necessarily using SSL authentication." msgstr "Tandaan na hindi lahat ng mga pamamaraan na ulap backup ay kinakailangang gamit ang SSL pagpapatunay." #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:351 msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from verifying the identity of encrypted sites that it connects to (e.g. Dropbox, Google Drive). It means that UpdraftPlus will be using SSL only for encryption of traffic, and not for authentication." msgstr "Ang pagpili sa pagpipiliang pinabababa ang iyong seguridad sa pamamagitan ng pagtigil ng UpdraftPlus mula verify ang pagkakakilanlan ng naka-encrypt na mga site na nag-uugnay ito sa (eg Dropbox, Google Drive). Ito ay nangangahulugan na UpdraftPlus ay gumagamit ng SSL lamang para sa pag-encrypt ng trapiko, at hindi para sa pagpapatotoo." #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:350 msgid "Do not verify SSL certificates" msgstr "Do not verify SSL certificates" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:346 msgid "By default UpdraftPlus uses its own store of SSL certificates to verify the identity of remote sites (i.e. to make sure it is talking to the real Dropbox, Amazon S3, etc., and not an attacker). We keep these up to date. However, if you get an SSL error, then choosing this option (which causes UpdraftPlus to use your web server's collection instead) may help." msgstr "Sa pamamagitan ng default UpdraftPlus ay gumagamit ng sarili nitong tindahan ng SSL certificate upang ma-verify ang pagkakakilanlan ng remote na mga site (ibig sabihin upang tiyakin na ito ay pakikipag-usap sa real Dropbox, Amazon S3, atbp, at hindi sa isang nang-aatake). Panatilihin namin ang mga napapanahon. Gayunpaman, kung ikaw ay makakuha ng SSL error, pagkatapos ay pagpili sa pagpipiliang ito (na nagiging sanhi ng UpdraftPlus upang gamitin ang koleksyon ng iyong mga web server sa halip) ay maaaring makatulong." #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:345 msgid "Use the server's SSL certificates" msgstr "Use the server's SSL certificates" #: src/admin.php:3323 msgid "If that is unsuccessful check the permissions on your server or change it to another directory that is writable by your web server process." msgstr "Kung iyon ay hindi matagumpay na suriin ang mga pahintulot sa iyong server o baguhin ito sa isa pang directory na iyon ay writable sa pamamagitan ng iyong proseso ng web server." #: src/admin.php:3323 msgid "click here" msgstr "mag-click dito" #: src/admin.php:3323 msgid "or, to reset this option" msgstr "o, i-reset ang opsyon na ito" #: src/admin.php:3323 msgid "Follow this link to attempt to create the directory and set the permissions" msgstr "" #: src/admin.php:3315 msgid "Backup directory specified is writable, which is good." msgstr "Backup na direktoryo tinukoy ay writable, na mahusay." #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:326 msgid "Backup directory" msgstr "Backup na direktoryo ng" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:321 msgid "Delete local backup" msgstr "Tanggalin ang mga lokal na backup" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:301 msgid "click this to show some further options; don't bother with this unless you have a problem or are curious." msgstr "i-click ito upang ipakita ang ilang mga karagdagang pagpipilian; huwag mag-abala na may ito maliban kung mayroon kang problema o mga kataka-taka." #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:301 msgid "Show expert settings" msgstr "Ipakita ang mga setting sa mga dalubhasang" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:300 msgid "Expert settings" msgstr "Expert settings" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:311 msgid "Debug mode" msgstr "Debug mode" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:296 msgid "Advanced / Debugging Settings" msgstr "Mga Setting ng Advanced / Pag-debug" #: src/admin.php:689 msgid "Requesting start of backup..." msgstr "Humihiling ng pagsisimula ng mga backup ..." #: src/addons/morefiles.php:319, src/admin.php:705 msgid "Cancel" msgstr "Cancel" #: src/addons/reporting.php:243, src/admin.php:3627 msgid "None" msgstr "wala" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:110 msgid "Choose your remote storage" msgstr "Piliin ang iyong remote na imbakan" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:185 msgid "Manually decrypt a database backup file" msgstr "Manu-manong i-decrypt ang isang database backup file" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:164 msgid "Database encryption phrase" msgstr "Parirala ng pag-encrypt ng Database" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:263, #: src/udaddons/options.php:133 msgid "Email" msgstr "Email" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:154 msgid "The above directories are everything, except for WordPress core itself which you can download afresh from WordPress.org." msgstr "Ang mga direktoryo sa itaas ay ang lahat ng bagay, maliban para sa WordPress core mismo kung saan maaari mong i-download muli pa mula sa WordPress.org." #: src/addons/morefiles.php:465, src/admin.php:3405 msgid "Exclude these:" msgstr "Exclude these:" #: src/admin.php:3396 msgid "Any other directories found inside wp-content" msgstr "Anumang iba pang mga direktoryo natagpuan sa loob wp-content" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:151 msgid "Include in files backup" msgstr "Isama sa mga file na backup" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:94 msgid "e.g. if your server is busy at day and you want to run overnight" msgstr "halimbawa kung ang iyong server ay abala sa araw at gusto mong patakbuhin ang magdamag" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:94 msgid "To fix the time at which a backup should take place," msgstr "Upang ayusin ang oras kung ang isang backup ay dapat na maganap," #: src/admin.php:3309 msgid "Monthly" msgstr "Monthly" #: src/admin.php:3308 msgid "Fortnightly" msgstr "Fortnightly" #: src/admin.php:3307 msgid "Weekly" msgstr "Weekly" #: src/admin.php:3306 msgid "Daily" msgstr "Daily" #: src/admin.php:712, src/admin.php:3284 msgid "Download log file" msgstr "I-download ang log file" #: src/admin.php:3156 msgid "The folder exists, but your webserver does not have permission to write to it." msgstr "Ang folder na umiiral, ngunit ang iyong webserver ay walang pahintulot na magsulat sa mga ito." #: src/admin.php:3151 msgid "The folder was created, but we had to change its file permissions to 777 (world-writable) to be able to write to it. You should check with your hosting provider that this will not cause any problems" msgstr "Ang folder ay nilikha, ngunit namin ay may upang baguhin ang mga pahintulot ng file nito sa 777 (mundo-writable) upang magagawang magsulat dito. Dapat mong suriin sa iyong hosting provider na ito ay hindi magsasanhi ng anumang mga problema" #: src/admin.php:3137 msgid "The request to the filesystem to create the directory failed." msgstr "Nabigo ang kahilingan sa filesystem upang lumikha ng direktoryo." #: src/addons/migrator.php:2435, src/admin.php:706, src/admin.php:3049, #: src/admin.php:3082, src/admin.php:3838, #: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:5 msgid "Delete" msgstr "Delete" #: src/admin.php:2987 msgid "show log" msgstr "show log" #: src/templates/wp-admin/advanced/wipe-settings.php:9 msgid "This will delete all your UpdraftPlus settings - are you sure you want to do this?" msgstr "Tatanggalin nito ang lahat ng iyong mga setting ng UpdraftPlus - sigurado ka ba na gusto mong gawin ito?" #: src/templates/wp-admin/advanced/total-size.php:19 msgid "count" msgstr "count" #: src/templates/wp-admin/advanced/total-size.php:9 msgid "N.B. This count is based upon what was, or was not, excluded the last time you saved the options." msgstr "N.B. Count na ito ay batay sa kung ano ang, o hindi, ibinukod ang huling beses na nai-save ang mga pagpipilian." #: src/templates/wp-admin/advanced/total-size.php:6 msgid "Total (uncompressed) on-disk data:" msgstr "Kabuuang (hindi naka-compress) on-disk data:" #: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:59, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:80, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:96, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:112, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:128, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:144, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:160, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:176, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:192, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:208, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:224, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:240, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:256, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:290, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:309, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:312 msgid "No" msgstr "hindi" #: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:56, #: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:59, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:64, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:67, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:70, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:83, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:86, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:99, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:102, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:115, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:118, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:131, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:134, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:147, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:150, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:163, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:166, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:179, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:182, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:195, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:198, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:211, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:214, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:227, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:230, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:243, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:246, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:259, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:262, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:293, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:296, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:315 msgid "Yes" msgstr "oo" #: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:43, #: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:44, #: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:51, #: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:52 msgid "%s version:" msgstr "%s version:" #: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:41 msgid "Current memory usage" msgstr "Current memory usage" #: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:40 msgid "Peak memory usage" msgstr "Peak memory usage" #: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:31 msgid "Web server:" msgstr "Web server:" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-status.php:100 msgid "Please check out UpdraftPlus Premium, or the stand-alone Multisite add-on." msgstr "Mangyaring tingnan ang UpdraftPlus Premium, o ang stand-alone Multisite add-on." #: src/templates/wp-admin/settings/tab-status.php:100 msgid "Do you need WordPress Multisite support?" msgstr "Kailangan ba ninyo ng WordPress Multisite suporta?" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-status.php:96 msgid "Multisite" msgstr "Multisite" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-status.php:86 msgid "Perform a one-time backup" msgstr "Magsagawa ng isang backup minsanang" #: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:86 msgid "Do read this helpful article of useful things to know before restoring." msgstr "Basahin ba ito nakatulong sa artikulo ng kapaki-pakinabang na mga bagay upang malaman bago pagpapanumbalik." #: src/class-updraftplus.php:4204 msgid "You can search and replace your database (for migrating a website to a new location/URL) with the Migrator add-on - follow this link for more information" msgstr "Maaari kang maghanap at palitan ang iyong database (para sa paglipat sa isang website sa isang bagong lokasyon / URL) na may Migrator add-on - sundin ang link na ito para sa karagdagang impormasyon" #: src/addons/morefiles.php:149 msgid "%s restoration options:" msgstr "%s opsyon sa pagpapanumbalik:" #: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:76 msgid "You will need to restore it manually." msgstr "Kailangan mong ibalik ito ng mano-mano." #: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:76 msgid "The following entity cannot be restored automatically: \"%s\"." msgstr "Ang mga sumusunod na entity ay hindi maaaring awtomatikong naibalik: \"%s\"." #: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:62 msgid "Your web server has PHP's so-called safe_mode active." msgstr "Ang iyong web server ay PHP naaktibong tinatawag na safe_mode." #: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:50 msgid "Choose the components to restore" msgstr "Piliin ang mga bahagi upang ipanumbalik" #: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:50 msgid "Restoring will replace this site's themes, plugins, uploads, database and/or other content directories (according to what is contained in the backup set, and your selection)." msgstr "Ipinapanumbalik ay papalit sa tema ng site na ito, plugin, upload, database at / o iba pang mga direktoryo ng nilalaman (ayon sa kung ano ay nilalaman sa backup set, at ang iyong pagpili)." #: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:38 msgid "Restore backup from" msgstr "Restore backup from" #: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:37 msgid "Restore backup" msgstr "Restore backup" #: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:15 msgid "Delete backup set" msgstr "Tanggalin ang backup set" #: src/admin.php:688 msgid "Download error: the server sent us a response which we did not understand." msgstr "I-download ang error: Ipinadala sa amin ang server ng isang tugon na hindi namin naintindihan." #: src/addons/backblaze.php:224, src/addons/cloudfiles-enhanced.php:110, #: src/addons/migrator.php:858, src/addons/migrator.php:1155, #: src/addons/migrator.php:1236, src/addons/migrator.php:1285, #: src/addons/migrator.php:1523, src/addons/migrator.php:1874, #: src/addons/migrator.php:1901, src/addons/migrator.php:1907, #: src/addons/migrator.php:1969, src/addons/migrator.php:2012, #: src/addons/migrator.php:2051, src/addons/migrator.php:2061, #: src/addons/migrator.php:2066, src/addons/s3-enhanced.php:160, #: src/addons/s3-enhanced.php:165, src/addons/s3-enhanced.php:167, #: src/addons/sftp.php:837, src/addons/webdav.php:192, src/admin.php:87, #: src/admin.php:680, src/admin.php:4085, src/admin.php:4115, #: src/methods/remotesend.php:71, src/methods/remotesend.php:239, #: src/methods/updraftvault.php:522, src/restorer.php:1444 msgid "Error:" msgstr "Error:" #: src/admin.php:671, #: src/templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:32 msgid "calculating..." msgstr "calculating..." #: src/templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:56 msgid "UpdraftPlus - Upload backup files" msgstr "UpdraftPlus - Mag-upload ng mga backup file" #: src/templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:32 msgid "refresh" msgstr "refresh" #: src/templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:32 msgid "Web-server disk space in use by UpdraftPlus" msgstr "Espasyo Web-server disk sa paggamit sa pamamagitan ng UpdraftPlus" #: src/templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:32 msgid "This is a count of the contents of your Updraft directory" msgstr "Ito ay isang pagbilang ng mga nilalaman ng iyong direktoryo ng Updraft" #: src/addons/google-enhanced.php:74, src/methods/googledrive.php:181, #: src/methods/googledrive.php:183, src/methods/googledrive.php:441, #: src/methods/googledrive.php:468, src/methods/googledrive.php:497, #: src/methods/googledrive.php:504, src/methods/googledrive.php:514, #: src/methods/googledrive.php:520, src/methods/googledrive.php:522, #: src/methods/googledrive.php:1155, src/methods/googledrive.php:1162, #: src/methods/googledrive.php:1162, src/methods/googledrive.php:1192, #: src/methods/googledrive.php:1196, src/methods/googledrive.php:1207, #: src/methods/googledrive.php:1218 msgid "Google Drive" msgstr "Google Drive" #: src/templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:47 msgid "If you are using this, then turn Turbo/Road mode off." msgstr "Kung ikaw ay gumagamit ng ito, pagkatapos ay i-mode Turbo / Road off." #: src/templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:47 msgid "Opera web browser" msgstr "Opera web browser" #: src/templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:35 msgid "More tasks:" msgstr "More tasks:" #: src/admin.php:2745 msgid "Download most recently modified log file" msgstr "I-download ang pinaka-kamakailang binagong log file" #: src/central/bootstrap.php:173 msgid "(Nothing yet logged)" msgstr "(Nothing yet logged)" #: src/addons/autobackup.php:325, src/addons/autobackup.php:420, #: src/admin.php:2700, src/admin.php:2705 msgid "Last log message" msgstr "Last log message" #: src/addons/migrator.php:242, src/admin.php:711, src/admin.php:3820, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-status.php:30 msgid "Restore" msgstr "Restore" #: src/admin.php:532, src/admin.php:704, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-status.php:27 msgid "Backup Now" msgstr "I-backup Ngayon" #: src/addons/migrator.php:1939, src/addons/moredatabase.php:247, #: src/addons/reporting.php:258, src/admin.php:315, src/admin.php:3602, #: src/admin.php:3682, src/admin.php:4169, #: src/includes/class-wpadmin-commands.php:147, #: src/includes/class-wpadmin-commands.php:487, #: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:82 msgid "Database" msgstr "Database" #: src/admin.php:311, src/admin.php:4758 msgid "Files" msgstr "Files" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-status.php:46 msgid "Next scheduled backups" msgstr "Susunod na naka-iskedyul na pag-backup" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-status.php:46 msgid "All the times shown in this section are using WordPress's configured time zone, which you can set in Settings -> General" msgstr "Ang lahat ng mga beses na ipinapakita sa seksyon na ito ay gumagamit ng naka-configure ang time zone ng WordPress, na maaari mong itakda sa Mga Setting -> General" #: src/admin.php:291 msgid "At the same time as the files backup" msgstr "Kasabay nito bilang ang mga backup file" #: src/admin.php:281, src/admin.php:302, src/admin.php:309 msgid "Nothing currently scheduled" msgstr "Walang kasalukuyang naka-iskedyul" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-status.php:11 msgid "This admin interface uses JavaScript heavily. You either need to activate it within your browser, or to use a JavaScript-capable browser." msgstr "Ang interface na ito ay gumagamit ng admin JavaScript mabigat. Mong alinman sa i-activate ito sa loob ng iyong browser, o gumamit ng isang browser ng ​​JavaScript-capable." #: src/templates/wp-admin/settings/tab-status.php:10 msgid "JavaScript warning" msgstr "JavaScript babala" #: src/admin.php:691, src/admin.php:2772 msgid "Delete Old Directories" msgstr "Tanggalin ang Lumang Mga Direktoryo" #: src/admin.php:2492 msgid "Current limit is:" msgstr "Kasalukuyang limitasyon ay:" #: src/admin.php:2467 msgid "Your backup has been restored." msgstr "Ang iyong backup ay naibalik na." #: src/templates/wp-admin/settings/header.php:26 msgid "Version" msgstr "Version" #: src/templates/wp-admin/settings/header.php:25 msgid "Lead developer's homepage" msgstr "Lead developer's homepage" #: src/central/bootstrap.php:492 msgid "UpdraftPlus.Com" msgstr "" #: src/admin.php:4650 msgid "Your settings have been wiped." msgstr "Backup Na direktoryo ay wikang Hindi mabuo" #: src/admin.php:2427 msgid "Backup directory successfully created." msgstr "Backup na direktoryo ay Hindi mabuo" #: src/admin.php:2420 msgid "Backup directory could not be created" msgstr "Backup directory ay hindi mabuo" #: src/admin.php:3019 msgid "Old directory removal failed for some reason. You may want to do this manually." msgstr "Nabigo ang pag-alis ng Lumang direktoryo para sa ilang kadahilanan. Baka gusto mong gawin ito nang mano-mano." #: src/admin.php:3017 msgid "Old directories successfully removed." msgstr "Matagumpay na naalis Lumang mga direktoryo." #: src/admin.php:3014, src/admin.php:3014 msgid "Remove old directories" msgstr "Alisin ang lumang mga direktoryo" #: src/addons/migrator.php:307, src/addons/migrator.php:322, #: src/admin.php:2369, src/admin.php:2378, src/admin.php:2387, #: src/admin.php:2429, src/admin.php:3021 msgid "Return to UpdraftPlus Configuration" msgstr "Bumalik sa UpdraftPlus Configuration" #: src/admin.php:684, src/admin.php:2369, src/admin.php:2378, #: src/admin.php:2387, src/admin.php:2429, src/admin.php:3021, #: src/templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:16 msgid "Actions" msgstr "Mga Pagkilos" #: src/admin.php:2272 msgid "Bad filename format - this does not look like an encrypted database file created by UpdraftPlus" msgstr "Masamang filename format - ito ay hindi mukhang isang naka-encrypt na database file na nilikha ng mga UpdraftPlus" #: src/admin.php:2172 msgid "Bad filename format - this does not look like a file created by UpdraftPlus" msgstr "Masamang filename format - ito ay hindi mukhang isang file na nilikha ng mga UpdraftPlus" #: src/admin.php:2068 msgid "No local copy present." msgstr "Walang mga lokal na kopya kasalukuyan." #: src/admin.php:2065 msgid "Download in progress" msgstr "Download in progress" #: src/admin.php:683, src/admin.php:2054 msgid "File ready." msgstr "File ready." #: src/admin.php:2035 msgid "Download failed" msgstr "Nabigo ang pag-download " #: src/admin.php:681, src/admin.php:1320, src/admin.php:1799, #: src/class-updraftplus.php:1286, src/class-updraftplus.php:1330, #: src/methods/addon-base-v2.php:93, src/methods/addon-base-v2.php:98, #: src/methods/addon-base-v2.php:205, src/methods/addon-base-v2.php:225, #: src/methods/stream-base.php:220, src/restorer.php:2354, #: src/restorer.php:2379, src/restorer.php:2460, src/updraftplus.php:156 msgid "Error" msgstr "Error" #: src/admin.php:1834 msgid "Could not find that job - perhaps it has already finished?" msgstr "Hindi mahanap na trabaho - marahil ito ay na natapos?" #: src/admin.php:1826 msgid "Job deleted" msgstr "Job deleted" #: src/admin.php:1915 msgid "OK. You should soon see activity in the \"Last log message\" field below." msgstr "OK. Dapat mong madaling makita ang aktibidad sa \"Huling mensahe log \" field sa ibaba." #: src/admin.php:756 msgid "Nothing yet logged" msgstr "Wala pa naka-log" #: src/admin.php:983 msgid "Please consult this FAQ if you have problems backing up." msgstr "Mangyaring kumonsulta ang FAQ na ito kung mayroon kang mga problema sa pag-back up." #: src/admin.php:983 msgid "Your website is hosted using the %s web server." msgstr "Ang iyong website ay naka-host sa pamamagitan ng web server ang% s." #: src/admin.php:979 msgid "UpdraftPlus does not officially support versions of WordPress before %s. It may work for you, but if it does not, then please be aware that no support is available until you upgrade WordPress." msgstr "Ay hindi opisyal na sinusuportahan ng UpdraftPlus mga bersyon ng WordPress bago% s. Maaari itong gumana para sa iyo, ngunit kung hindi, pagkatapos mangyaring magkaroon ng kamalayan na walang suporta ay magagamit hanggang sa i-upgrade ang WordPress." #: src/admin.php:975 msgid "You have less than %s of free disk space on the disk which UpdraftPlus is configured to use to create backups. UpdraftPlus could well run out of space. Contact your the operator of your server (e.g. your web hosting company) to resolve this issue." msgstr "Ikaw ay may mas mababa sa%s ng libreng puwang sa disk sa disk na UpdraftPlus ay naka-configure upang gamitin upang lumikha ng mga backup. Maaaring ang UpdraftPlus na rin ay maubusan ng espasyo. Makipag-ugnay sa iyong mga operator ng iyong server (eg iyong kumpanya sa pagho-host ng web) upang malutas ang isyung ito." #: src/addons/migrator.php:913, src/admin.php:967, src/admin.php:971, #: src/admin.php:975, src/admin.php:979, src/admin.php:983, src/admin.php:992, #: src/admin.php:3468, src/admin.php:3475, src/admin.php:3477, #: src/methods/cloudfiles-new.php:100, src/methods/cloudfiles.php:440, #: src/methods/ftp.php:330, src/methods/openstack-base.php:571, #: src/methods/s3.php:842, src/methods/s3.php:846, #: src/methods/updraftvault.php:301, #: src/templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:27, #: src/udaddons/updraftplus-addons.php:253 msgid "Warning" msgstr "babala" #: src/admin.php:913 msgid "Add-Ons / Pro Support" msgstr "Add-Ons / Pro Support" #: src/admin.php:548, src/admin.php:911, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-bar.php:7 msgid "Settings" msgstr "Settings" #: src/backup.php:261 msgid "Could not create %s zip. Consult the log file for more information." msgstr "Hindi makalikha ng zip%s. Kumonsulta sa log file para sa higit pang impormasyon." #: src/backup.php:2267 msgid "Infinite recursion: consult your log for more information" msgstr "Walang-hanggan recursion: kumonsulta sa iyong pag-log para sa karagdagang impormasyon" #: src/includes/updraftplus-notices.php:102 msgid "Please help UpdraftPlus by giving a positive review at wordpress.org." msgstr "" #: src/includes/updraftplus-notices.php:101 msgid "Like UpdraftPlus and can spare one minute?" msgstr "Tulad ng UpdraftPlus at maaari matitira isang minuto?" #: src/addons/azure.php:266, src/class-updraftplus.php:3964, #: src/methods/googledrive.php:1082, src/methods/s3.php:331 msgid "File not found" msgstr "Hindi nahanap ang file" #: src/class-updraftplus.php:3871 msgid "The decryption key used:" msgstr "Ang decryption key na ginamit:" #: src/class-updraftplus.php:3871, src/class-updraftplus.php:4103, #: src/restorer.php:419 msgid "Decryption failed. The most likely cause is that you used the wrong key." msgstr "Nabigo ang Decryption. Malamang ang dahilan ay ginamit mo ang maling key." #: src/class-updraftplus.php:3852, src/class-updraftplus.php:4091, #: src/restorer.php:406 msgid "Decryption failed. The database file is encrypted, but you have no encryption key entered." msgstr "Nabigo ang Decryption. Ang database file ay naka-encrypt, ngunit wala kang key encryption ipinasok." #: src/backup.php:2142 msgid "Could not open the backup file for writing" msgstr "Hindi mabuksan ang backup na file para sa pagsulat" #: src/class-updraftplus.php:3457 msgid "Could not save backup history because we have no backup array. Backup probably failed." msgstr "Hindi ma-save backup kasaysayan dahil mayroon kaming walang backup ng array. Marahil Nabigo ang Backup." #: src/class-updraftplus.php:3418 msgid "Could not read the directory" msgstr "Hindi mabasa ang directory na" #: src/admin.php:2114, src/backup.php:1323 msgid "Backup directory (%s) is not writable, or does not exist." msgstr "Backup na direktoryo ng (%s) ay hindi writable, o hindi na umiiral." #: src/backup.php:1100 msgid "WordPress backup is complete" msgstr "WordPress backup ay kumpleto na" #: src/class-updraftplus.php:2928 msgid "The backup attempt has finished, apparently unsuccessfully" msgstr "Ang tamgkang pag baback-up ay tapos na, subalit hindi matagumpay." #: src/class-updraftplus.php:2913 msgid "The backup apparently succeeded and is now complete" msgstr "Nagtagumpay ang backup Ang at ngayon ay kumpleto na" #: src/addons/moredatabase.php:381 msgid "Encryption error occurred when encrypting database. Encryption aborted." msgstr "Error sa pag-encrypt naganap kapag encrypt database. Itinigil ang pag-encrypt." #: src/class-updraftplus.php:2616 msgid "Could not create files in the backup directory. Backup aborted - check your UpdraftPlus settings." msgstr "Hindi makalikha ng mga file sa backup na direktoryo. Backup iniurong - suriin ang iyong mga setting UpdraftPlus." #: src/class-updraftplus.php:1895 msgid "Others" msgstr "Others" #: src/addons/multisite.php:465, src/class-updraftplus.php:1880 msgid "Uploads" msgstr "Uploads" #: src/class-updraftplus.php:1879 msgid "Themes" msgstr "Themes" #: src/class-updraftplus.php:1878 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" #: src/class-updraftplus.php:621 msgid "No log files were found." msgstr "Walang mga file ng log ang natagpuan." #: src/admin.php:1984, src/admin.php:1988, src/class-updraftplus.php:616 msgid "The log file could not be read." msgstr "Ang log file ay hindi mabasa." #: src/admin.php:1012, src/admin.php:1045, src/class-updraftplus.php:581, #: src/class-updraftplus.php:616, src/class-updraftplus.php:621, #: src/class-updraftplus.php:626 msgid "UpdraftPlus notice:" msgstr "UpdraftPlus notice:" #: src/addons/multisite.php:74, src/addons/multisite.php:687, #: src/options.php:59 msgid "UpdraftPlus Backups" msgstr "UpdraftPlus Backups"