msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: All In One WP Security v4.0.7\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-14 11:14-0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-04-18 13:26-0300\n" "Last-Translator: Gilvanilson Santos \n" "Language-Team: GVSANTOS Group \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Poedit 1.8.7\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: _:1;gettext:1;dgettext:2;ngettext:1,2;dngettext:2,3;__:1;_e:1;_c:1;_n:1,2;_n_noop:1,2;_nc:1,2;__ngettext:1,2;__ngettext_noop:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:1,2,4c;_nx_noop:1,2,3c;_n_js:1,2;_nx_js:1,2,3c;esc_attr__:1;esc_html__:1;esc_attr_e:1;esc_html_e:1;esc_attr_x:1,2c;esc_html_x:1,2c;comments_number_link:2,3;t:1;st:1;trans:1;transChoice:1,2\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Textdomain-Support: yes\n" "X-Poedit-SearchPath-0: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall\n" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/general/wp-security-list-table.php:178 msgid "No items found." msgstr "Nenhum item encontrado." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/general/wp-security-list-table.php:281 msgid "Bulk Actions" msgstr "Ações em massa" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/general/wp-security-list-table.php:291 msgid "Apply" msgstr "Aplicar" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/general/wp-security-list-table.php:365 msgid "Show all dates" msgstr "Mostrar todas as datas" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/general/wp-security-list-table.php:378 #, php-format msgid "%1$s %2$d" msgstr "%1$s %2$d" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/general/wp-security-list-table.php:394 msgid "List View" msgstr "Ver lista" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/general/wp-security-list-table.php:395 msgid "Excerpt View" msgstr "Ver resumo" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/general/wp-security-list-table.php:421 #, php-format msgid "%s pending" msgstr "%s pendente" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/general/wp-security-list-table.php:653 msgid "Select All" msgstr "Selecionar todos" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-admin-init.php:203 msgid "WP Security" msgstr "Segurança WP" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-admin-init.php:204 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-dashboard-menu.php:25 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-dashboard-menu.php:61 msgid "Dashboard" msgstr "Painel" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-admin-init.php:205 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-settings-menu.php:63 msgid "Settings" msgstr "Configurações" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-admin-init.php:206 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-user-accounts-menu.php:64 msgid "User Accounts" msgstr "Contas de usuários" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-admin-init.php:207 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-user-login-menu.php:62 msgid "User Login" msgstr "Login de usuário" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-admin-init.php:208 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-user-registration-menu.php:57 msgid "User Registration" msgstr "Registro de usuário" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-admin-init.php:209 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-database-menu.php:66 msgid "Database Security" msgstr "Segurança do DB" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-admin-init.php:213 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-filesystem-menu.php:62 msgid "Filesystem Security" msgstr "Segurança de arquivos" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-admin-init.php:215 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-whois-menu.php:55 msgid "WHOIS Lookup" msgstr "Pesquisa WHOIS" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-admin-init.php:219 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-blacklist-menu.php:55 msgid "Blacklist Manager" msgstr "Gerenciar lista negra" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-admin-init.php:224 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:67 msgid "Firewall" msgstr "Firewall" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-admin-init.php:226 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-brute-force-menu.php:68 msgid "Brute Force" msgstr "Força bruta" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-admin-init.php:227 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-spam-menu.php:59 msgid "SPAM Prevention" msgstr "Prevenção SPAM" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-admin-init.php:231 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-filescan-menu.php:59 msgid "Scanner" msgstr "Verificador" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-admin-init.php:233 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-maintenance-menu.php:55 msgid "Maintenance" msgstr "Manutenção" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-admin-init.php:234 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-misc-options-menu.php:59 msgid "Miscellaneous" msgstr "Diversos" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-admin-menu.php:43 msgid "Settings successfully updated." msgstr "Configurações autalizadas com sucesso." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-admin-menu.php:50 msgid "The selected record(s) deleted successfully!" msgstr "O registro (s) selecionado foi excluído com sucesso!" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-blacklist-menu.php:22 msgid "Ban Users" msgstr "Usuários banidos" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-blacklist-menu.php:81 msgid "Nonce check failed for save blacklist settings!" msgstr "Verificação núncio falhou para salvar configurações de lista negra!" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-blacklist-menu.php:136 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-brute-force-menu.php:636 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:1017 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-list-404.php:217 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-list-comment-spammer-ip.php:198 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/classes/wp-security-general-init-tasks.php:201 msgid "The plugin was unable to write to the .htaccess file. Please edit file manually." msgstr "O plugin não foi capaz de gravar no arquivo .htaccess. Por favor, edite o arquivo manualmente." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-blacklist-menu.php:143 msgid "Ban IPs or User Agents" msgstr "Banir IPs ou agentes de usuário" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-blacklist-menu.php:146 msgid "The All In One WP Security Blacklist feature gives you the option of banning certain host IP addresses or ranges and also user agents." msgstr "O recurso de lista negra do All In One WP Security lhe dá a opção de proibir determinados endereços IP de host ou intervalos e também agentes de usuário." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-blacklist-menu.php:147 msgid "This feature will deny total site access for users which have IP addresses or user agents matching those which you have configured in the settings below." msgstr "Este recurso irá negar o acesso total do local para os usuários que têm endereços IP ou os agentes de usuário correspondentes aos que você configurou nas configurações abaixo." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-blacklist-menu.php:148 msgid "The plugin achieves this by making appropriate modifications to your .htaccess file." msgstr "O plugin consegue isso fazendo modificações apropriadas ao seu arquivo .htaccess." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-blacklist-menu.php:149 msgid "By blocking people via the .htaccess file your are using the most secure first line of defence which denies all access to blacklisted visitors as soon as they hit your hosting server." msgstr "Ao bloquear as pessoas através do arquivo .htaccess você está usando a primeira linha mais seguro de defesa que nega todo o acesso a visitantes na lista negra, assim que atingirem o seu servidor de hospedagem." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-blacklist-menu.php:155 msgid "IP Hosts and User Agent Blacklist Settings" msgstr "Hosts IP e configurações de lista negra de agente do usuário" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-blacklist-menu.php:166 msgid "Enable IP or User Agent Blacklisting" msgstr "Habilitar IP ou agente de usuário obstrução na lista negra" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-blacklist-menu.php:169 msgid "Check this if you want to enable the banning (or blacklisting) of selected IP addresses and/or user agents specified in the settings below" msgstr "Marque esta opção se você deseja ativar a proibição (ou obstrução da lista negra) de endereços IP selecionados e / ou agentes de usuário especificados nas configurações abaixo" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-blacklist-menu.php:173 msgid "Enter IP Addresses:" msgstr "Digite o endereço IP:" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-blacklist-menu.php:177 msgid "Enter one or more IP addresses or IP ranges." msgstr "Digite um ou mais endereços IP ou intervalos de IP." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-blacklist-menu.php:178 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-blacklist-menu.php:198 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-brute-force-menu.php:352 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-brute-force-menu.php:386 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-brute-force-menu.php:409 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-brute-force-menu.php:430 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-brute-force-menu.php:693 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-filescan-menu.php:300 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-filescan-menu.php:317 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:169 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:199 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:229 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:356 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:386 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:417 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:445 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:474 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:573 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:591 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:681 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:894 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:917 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-spam-menu.php:169 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-spam-menu.php:342 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-spam-menu.php:384 msgid "More Info" msgstr "Mais informação" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-blacklist-menu.php:181 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-brute-force-menu.php:696 msgid "Each IP address must be on a new line." msgstr "Cada endereço IP deve estar em uma nova linha." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-blacklist-menu.php:182 msgid "To specify an IP range use a wildcard \"*\" character. Acceptable ways to use wildcards is shown in the examples below:" msgstr "Para especificar um intervalo de IP usar um caractere curinga \"*\". Maneiras aceitáveis para usar caracteres curinga é mostrada nos exemplos abaixo:" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-blacklist-menu.php:183 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-brute-force-menu.php:698 msgid "Example 1: 195.47.89.*" msgstr "Exemplo 1: 195.47.89.*" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-blacklist-menu.php:184 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-brute-force-menu.php:699 msgid "Example 2: 195.47.*.*" msgstr "Exemplo 2: 195.47.*.*" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-blacklist-menu.php:185 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-brute-force-menu.php:700 msgid "Example 3: 195.*.*.*" msgstr "Exemplo 3: 195.*.*.*" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-blacklist-menu.php:192 msgid "Enter User Agents:" msgstr "Digite os agentes do usuário:" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-blacklist-menu.php:197 msgid "Enter one or more user agent strings." msgstr "Digite uma ou mais sequências de caracteres de agente de usuário." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-blacklist-menu.php:201 msgid "Each user agent string must be on a new line." msgstr "Cada sequência do agente de usuário deve estar em uma nova linha." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-blacklist-menu.php:202 msgid "Example 1 - A single user agent string to block:" msgstr "Exemplo 1 - Uma sequência de caracteres de agente de usuário único para bloquear:" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-blacklist-menu.php:204 msgid "Example 2 - A list of more than 1 user agent strings to block" msgstr "Exemplo 2 - Uma lista de mais de 1 sequências de agente de usuário para bloquear" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-blacklist-menu.php:212 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-brute-force-menu.php:197 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-brute-force-menu.php:572 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-brute-force-menu.php:710 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-brute-force-menu.php:772 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-database-menu.php:354 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-filescan-menu.php:340 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-filesystem-menu.php:239 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:759 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:936 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-misc-options-menu.php:168 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-misc-options-menu.php:219 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-settings-menu.php:539 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-spam-menu.php:184 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-spam-menu.php:359 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-spam-menu.php:480 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-user-login-menu.php:239 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-user-login-menu.php:407 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-user-registration-menu.php:147 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-user-registration-menu.php:233 msgid "Save Settings" msgstr "Salvar configurações" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-brute-force-menu.php:26 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-dashboard-menu.php:430 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-dashboard-menu.php:441 msgid "Rename Login Page" msgstr "Renomeação da página de login" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-brute-force-menu.php:27 msgid "Cookie Based Brute Force Prevention" msgstr "Prevenção baseadas em cookies de força bruta" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-brute-force-menu.php:28 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/classes/grade-system/wp-security-feature-item-manager.php:44 msgid "Login Captcha" msgstr "Captcha login" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-brute-force-menu.php:29 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-brute-force-menu.php:643 msgid "Login Whitelist" msgstr "Lista branca de login" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-brute-force-menu.php:30 msgid "Honeypot" msgstr "Pote de mel" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-brute-force-menu.php:106 msgid "Please enter a value for your login page slug." msgstr "Por favor, insira um valor para sua lesma/apelido da página de login." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-brute-force-menu.php:110 msgid "You cannot use the value \"wp-admin\" for your login page slug." msgstr "Você não pode usar o valor \"wp-admin\" para sua lesma/apelido da página de login." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-brute-force-menu.php:112 msgid "You must alpha numeric characters for your login page slug." msgstr "Você deve usar caracteres alfa numéricos para sua lesma/apelido da página de login." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-brute-force-menu.php:117 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-database-menu.php:271 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-filescan-menu.php:178 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:826 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-spam-menu.php:220 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-spam-menu.php:254 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-user-login-menu.php:124 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-user-login-menu.php:360 msgid "Attention!" msgstr "Atenção!" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-brute-force-menu.php:136 msgid "Could not delete the Cookie-based directives from the .htaccess file. Please check the file permissions." msgstr "Não foi possível excluir as diretrizes baseadas em cookie do arquivo .htaccess. Por favor, verifique as permissões do arquivo." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-brute-force-menu.php:146 msgid "An effective Brute Force prevention technique is to change the default WordPress login page URL." msgstr "Uma técnica eficaz para a prevenção de força bruta é alterar a URL padrão da página de login do WordPress." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-brute-force-menu.php:147 msgid "Normally if you wanted to login to WordPress you would type your site's home URL followed by wp-login.php." msgstr "Normalmente, se você deseja fazer login para WordPress você deve digitar uma URL home do seu site, seguido de wp-login.php." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-brute-force-menu.php:148 msgid "This feature allows you to change the login URL by setting your own slug and renaming the last portion of the login URL which contains the wp-login.php to any string that you like." msgstr "Esse recurso permite você alterar a URL de login definindo sua própria lesma/apelido e renomeando a última parte da URL de login que contém o wp-login.php para qualquer sequência de caracteres que você gosta." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-brute-force-menu.php:149 msgid "By doing this, malicious bots and hackers will not be able to access your login page because they will not know the correct login page URL." msgstr "Ao fazer isso, os hackers e robôs maliciosos não serão capazes de acessar a página de login, porque eles não vão saber a URL da página de login correta." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-brute-force-menu.php:151 msgid "You may also be interested in the following alternative brute force prevention features:" msgstr "Você pode também estar interessado nos seguintes recursos alternativos de prevenção de força bruta:" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-brute-force-menu.php:162 msgid "Your WordPress login page URL has been renamed." msgstr "Seu URL da página de login do WordPress foi renomeada." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-brute-force-menu.php:163 msgid "Your current login URL is:" msgstr "Seu URL de login atual é:" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-brute-force-menu.php:165 msgid "NOTE: If you already had the Cookie-Based Brute Force Prevention feature active, the plugin has automatically deactivated it because only one of these features can be active at any one time." msgstr "NOTA: Se você já teve o recurso de prevenção de força bruta baseadas em cookie, ativo, o plugin foi desativado automaticamente porque apenas um desses recursos pode estar ativo de cada vez." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-brute-force-menu.php:172 msgid "Rename Login Page Settings" msgstr "Configurações de renomeação da página de login" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-brute-force-menu.php:184 msgid "Enable Rename Login Page Feature" msgstr "Habilitar recurso de renomeação da página de login" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-brute-force-menu.php:187 msgid "Check this if you want to enable the rename login page feature" msgstr "Marque esta opção se você deseja ativar o recurso de renomeação da página de login" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-brute-force-menu.php:191 msgid "Login Page URL" msgstr "URL da página de login" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-brute-force-menu.php:193 msgid "Enter a string which will represent your secure login page slug. You are enouraged to choose something which is hard to guess and only you will remember." msgstr "Digite uma sequência de caracteres que irá representar sua lesma/apelido da página de login seguro. Você é incentivado a escolher algo que é difícil de adivinhar e só você vai se lembrar." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-brute-force-menu.php:226 msgid "Settings have not been saved - your secret word must consist only of alphanumeric characters, ie, letters and/or numbers only!" msgstr "Configurações não foram salvas - sua palavra secreta deve consistir apenas de caracteres alfanuméricos, ou seja, letras e/ou números apenas!" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-brute-force-menu.php:245 msgid "You have successfully enabled the cookie based brute force prevention feature" msgstr "Você ativou com sucesso o recurso de prevenção de força bruta baseada em cookie" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-brute-force-menu.php:246 msgid "From now on you will need to log into your WP Admin using the following URL:" msgstr "De agora em diante, você precisará fazer login em sua administração WP usando a seguinte URL:" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-brute-force-menu.php:248 msgid "It is important that you save this URL value somewhere in case you forget it, OR," msgstr "É importante que você salve esse valor de URL em algum lugar caso você esqueça, OU," #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-brute-force-menu.php:249 #, php-format msgid "simply remember to add a \"?%s=1\" to your current site URL address." msgstr "simplesmente lembre-se de adicionar um \"?%s=1\" para o seu endereço de URL do site atual." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-brute-force-menu.php:255 msgid "You have successfully saved cookie based brute force prevention feature settings." msgstr "Você salvou com sucesso as configurações de recursos de prevenção de força bruta baseadas em cookies." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-brute-force-menu.php:290 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-filesystem-menu.php:283 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:123 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:317 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:538 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:726 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-settings-menu.php:633 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-spam-menu.php:109 msgid "Could not write to the .htaccess file. Please check the file permissions." msgstr "Não foi possível gravar no arquivo .htaccess. Por favor, verifique as permissões do arquivo." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-brute-force-menu.php:300 msgid "Brute Force Prevention Firewall Settings" msgstr "Configurações de firewall de prevenção de força bruta" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-brute-force-menu.php:305 msgid "A Brute Force Attack is when a hacker tries many combinations of usernames and passwords until they succeed in guessing the right combination." msgstr "Um ataque de força bruta é quando um hacker tenta muitas combinações de nomes de usuário e senhas até que eles conseguem adivinhar a combinação certa." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-brute-force-menu.php:306 msgid "Due to the fact that at any one time there may be many concurrent login attempts occurring on your site via malicious automated robots, this also has a negative impact on your server's memory and performance." msgstr "Devido ao fato de que a qualquer momento, pode haver muitas tentativas de login simultâneas ocorrendo no seu site através de robôs automatizados maliciosos, este também tem um impacto negativo sobre a memória e o desempenho do seu servidor." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-brute-force-menu.php:307 msgid "The features in this tab will stop the majority of Brute Force Login Attacks at the .htaccess level thus providing even better protection for your WP login page and also reducing the load on your server because the system does not have to run PHP code to process the login attempts." msgstr "Os recursos neste guia irá parar a maioria dos ataques de login de força bruta em vigor no nível do .htaccess proporcionando assim uma maior proteção para a sua página de login do WP e também reduzindo a carga sobre o servidor porque o sistema não tem que executar código PHP para processar as tentativas de login." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-brute-force-menu.php:314 #, php-format msgid "Even though this feature should not have any impact on your site's general functionality you are strongly encouraged to take a %s of your .htaccess file before proceeding." msgstr "Mesmo que esse recurso não deve ter nenhum impacto na funcionalidade geral do seu site você é fortemente encorajado a fazer um %s de seu arquivo .htaccess antes de prosseguir." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-brute-force-menu.php:315 msgid "If this feature is not used correctly, you can get locked out of your site. A backed up .htaccess file will come in handy if that happens." msgstr "Se esse recurso não for usado corretamente, você pode ficar trancado para fora de seu site. Um backup do arquivo .htaccess virá a calhar, se isso acontecer." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-brute-force-menu.php:316 #, php-format msgid "To learn more about how to use this feature please watch the following %s." msgstr "Para obter mais informações sobre como usar esse recurso por favor ver o seguinte %s." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-brute-force-menu.php:329 msgid "NOTE: If you already had the Rename Login Page feature active, the plugin has automatically deactivated it because only one of these features can be active at any one time." msgstr "NOTA: Se você já teve o recurso de renomeação da página de login ativo, o plugin foi desativado automaticamente porque apenas um desses recursos pode estar ativo de cada vez." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-brute-force-menu.php:337 msgid "Cookie Based Brute Force Login Prevention" msgstr "Prevenção de acesso baseadas em cookies de força bruta" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-brute-force-menu.php:348 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/classes/grade-system/wp-security-feature-item-manager.php:91 msgid "Enable Brute Force Attack Prevention" msgstr "Habilitar prevenção contra ataque de força bruta" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-brute-force-menu.php:351 msgid "Check this if you want to protect your login page from Brute Force Attack." msgstr "Marque esta opção se você deseja proteger sua página de login de ataque de força bruta." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-brute-force-menu.php:356 msgid "This feature will deny access to your WordPress login page for all people except those who have a special cookie in their browser." msgstr "Esse recurso irá negar o acesso à sua página de login do WordPress para todas as pessoas, exceto aqueles que têm um cookie especial em seu navegador." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-brute-force-menu.php:358 msgid "To use this feature do the following:" msgstr "Para usar este recurso faça o seguinte:" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-brute-force-menu.php:360 msgid "1) Enable the checkbox." msgstr "1) Habilite a caixa de seleção." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-brute-force-menu.php:362 msgid "2) Enter a secret word consisting of alphanumeric characters which will be difficult to guess. This secret word will be useful whenever you need to know the special URL which you will use to access the login page (see point below)." msgstr "2) Digite uma palavra secreta, constituída por caracteres alfanuméricos, que será difícil de adivinhar. Esta palavra secreta será útil sempre que você precisa saber a URL especial que você usará para acessar a página de login (ver ponto abaixo)." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-brute-force-menu.php:364 msgid "3) You will then be provided with a special login URL. You will need to use this URL to login to your WordPress site instead of the usual login URL. NOTE: The system will deposit a special cookie in your browser which will allow you access to the WordPress administration login page." msgstr "3) Em seguida, será fornecido com uma URL de login especial. Você precisará usar esta URL para acessar o seu site WordPress em vez da URL de login habitual. NOTA: O sistema irá depositar um cookie especial em seu navegador, que lhe permitirá aceder à página de login de administração do WordPress." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-brute-force-menu.php:366 msgid "Any person trying to access your login page who does not have the special cookie in their browser will be automatically blocked." msgstr "Qualquer pessoa que tentar acessar a página de login que não tem o cookie especial em seu navegador será bloqueado automaticamente." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-brute-force-menu.php:373 msgid "Secret Word" msgstr "Palavra secreta" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-brute-force-menu.php:375 msgid "Choose a secret word consisting of alphanumeric characters which you can use to access your special URL. Your are highly encouraged to choose a word which will be difficult to guess." msgstr "Escolha uma palavra secreta composta de caracteres alfanuméricos, que você pode usar para acessar sua URL especial. Você estar altamente incentivados a escolher uma palavra que será difícil de adivinhar." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-brute-force-menu.php:379 msgid "Re-direct URL" msgstr "Redirecionar URL" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-brute-force-menu.php:383 msgid "Specify a URL to redirect a hacker to when they try to access your WordPress login page." msgstr "Especifique uma URL para redirecionar um hacker para quando eles tentam acessar a página de login do WordPress." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-brute-force-menu.php:390 msgid "The URL specified here can be any site's URL and does not have to be your own. For example you can be as creative as you like and send hackers to the CIA or NSA home page." msgstr "A URL especificada aqui pode ser URL de qualquer site e não tem que ser o seu próprio. Por exemplo, você pode ser tão criativo como você gosta e enviar os hackers para a página inicial da CIA ou NSA." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-brute-force-menu.php:392 msgid "This field will default to: http://127.0.0.1 if you do not enter a value." msgstr "Este campo será o padrão para: http://127.0.0.1 se você não digitar um valor." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-brute-force-menu.php:394 msgid "Useful Tip:" msgstr "Dica útil:" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-brute-force-menu.php:396 msgid "It's a good idea to not redirect attempted brute force login attempts to your site because it increases the load on your server." msgstr "É uma boa ideia não redirecionar tentativas de login de tentativa de força bruta para seu site, porque aumenta a carga no seu servidor." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-brute-force-menu.php:398 msgid "Redirecting a hacker or malicious bot back to \"http://127.0.0.1\" is ideal because it deflects them back to their own local host and puts the load on their server instead of yours." msgstr "Redirecionando um hacker ou robô malicioso de volta para \"http://127.0.0.1\" é ideal, pois desvia-los de volta ao seu próprio host local e coloca a carga em seu servidor ao invés do seu." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-brute-force-menu.php:405 msgid "My Site Has Posts Or Pages Which Are Password Protected" msgstr "Meu site tem posts ou páginas que são protegidos por senha" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-brute-force-menu.php:408 msgid "Check this if you are using the native WordPress password protection feature for some or all of your blog posts or pages." msgstr "Marque esta opção se você estiver usando o recurso de proteção de senha nativo do WordPress para alguns ou todos os seus posts no blog ou páginas." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-brute-force-menu.php:413 msgid "In the cases where you are protecting some of your posts or pages using the in-built WordPress password protection feature, a few extra lines of directives and exceptions need to be added to your .htacces file so that people trying to access pages are not automatically blocked." msgstr "Nos casos em que você está protegendo alguns de seus posts ou páginas usando o recurso de proteção de senha do WordPress embutido, algumas linhas extras de diretivas e exceções precisam ser adicionados ao seu arquivo .htacces para que as pessoas que tentam acessar páginas não sejam automaticamente bloqueadas." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-brute-force-menu.php:415 msgid "By enabling this checkbox the plugin will add the necessary rules and exceptions to your .htacces file so that people trying to access these pages are not automatically blocked." msgstr "Habilitando esta opção o plugin irá adicionar as regras necessárias e exceções ao arquivo .htacces para que as pessoas que tentam acessar essas páginas não sejam automaticamente bloqueadas." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-brute-force-menu.php:417 msgid "Helpful Tip:" msgstr "Dica útil:" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-brute-force-menu.php:419 msgid "If you do not use the WordPress password protection feature for your posts or pages then it is highly recommended that you leave this checkbox disabled." msgstr "Se você não usar o recurso de proteção de senha do WordPress para seus posts ou páginas, então é altamente recomendado que você deixe essa caixa de seleção desativada." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-brute-force-menu.php:426 msgid "My Site Has a Theme or Plugins Which Use AJAX" msgstr "Meu site tem um tema ou plugins que usam AJAX" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-brute-force-menu.php:429 msgid "Check this if your site uses AJAX functionality." msgstr "Marque esta opção se o seu site usa a funcionalidade AJAX." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-brute-force-menu.php:434 msgid "In the cases where your WordPress installation has a theme or plugins which use AJAX, a few extra lines of directives and exceptions need to be added to your .htacces file to prevent AJAX requests from being automatically blocked by the brute force prevention feature." msgstr "Nos casos em que a instalação do WordPress tem um tema ou plugins que usam AJAX, algumas linhas extras de diretivas e exceções precisam ser adicionados ao seu arquivo .htacces para impedir que solicitações de AJAX seja bloqueado automaticamente pelo recurso de prevenção de força bruta." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-brute-force-menu.php:436 msgid "By enabling this checkbox the plugin will add the necessary rules and exceptions to your .htacces file so that AJAX operations will work as expected." msgstr "Habilitando esta opção o plugin irá adicionar as regras necessárias e exceções ao arquivo .htacces para que operações de AJAX funcionará como esperado." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-brute-force-menu.php:451 msgid "The cookie test was successful. You can now enable this feature." msgstr "O teste de cookie foi bem sucedido. Agora, você pode ativar esse recurso." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-brute-force-menu.php:454 msgid "Save Feature Settings" msgstr "Salvar configurações de recurso" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-brute-force-menu.php:461 msgid "The cookie test failed on this server. So this feature cannot be used on this site." msgstr "O teste de cookie falhou neste servidor. Então, esse recurso não pode ser usado neste site." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-brute-force-menu.php:466 msgid "Before using this feature you are required to perform a cookie test first. This is to make sure that your browser cookie is working correctly and that you won't lock yourself out." msgstr "Antes de utilizar este recurso você é obrigado a realizar um teste de cookie. Isso é para se certificar de que seu cookie de navegador está funcionando corretamente e que você não vai se tranca para fora." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-brute-force-menu.php:468 msgid "Perform Cookie Test" msgstr "Executar teste de cookies" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-brute-force-menu.php:508 msgid "This feature allows you to add a captcha form on the WordPress login page." msgstr "Esse recurso permite que você adicione um formulário captcha na página de login do WordPress." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-brute-force-menu.php:509 msgid "Users who attempt to login will also need to enter the answer to a simple mathematical question - if they enter the wrong answer, the plugin will not allow them login even if they entered the correct username and password." msgstr "Os usuários que tentam acessar também precisará digitar a resposta a uma simples questão de matemática - se digitar a resposta errada, o plugin não lhes permitirá entrar mesmo que entraram o correto nome de usuário e senha." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-brute-force-menu.php:510 msgid "Therefore, adding a captcha form on the login page is another effective yet simple \"Brute Force\" prevention technique." msgstr "Portanto, adicionando um formulário captcha na página de login é uma outra técnica de prevenção eficaz, ainda que simples \"força bruta\"." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-brute-force-menu.php:516 msgid "Login Form Captcha Settings" msgstr "Configurações do formulário captcha de login" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-brute-force-menu.php:527 msgid "Enable Captcha On Login Page" msgstr "Habilitar captcha na página de login" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-brute-force-menu.php:530 msgid "Check this if you want to insert a captcha form on the login page" msgstr "Marque esta opção se você deseja inserir um formulário captcha na página de login" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-brute-force-menu.php:536 msgid "Custom Login Form Captcha Settings" msgstr "Configurações personalizadas do formulário captcha de login" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-brute-force-menu.php:545 msgid "Enable Captcha On Custom Login Form" msgstr "Habilitar captcha no formulário de login personalizado" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-brute-force-menu.php:548 msgid "Check this if you want to insert captcha on a custom login form generated by the following WP function: wp_login_form()" msgstr "Marque esta opção se você deseja inserir o captcha em um formulário de login personalizado gerado pela seguinte função WP: wp_login_form()" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-brute-force-menu.php:554 msgid "Lost Password Form Captcha Settings" msgstr "Configurações do formulário captcha de senha perdida" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-brute-force-menu.php:564 msgid "Enable Captcha On Lost Password Page" msgstr "Habilitar captcha na página senha perdida" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-brute-force-menu.php:567 msgid "Check this if you want to insert a captcha form on the lost password page" msgstr "Marque esta opção se você deseja inserir um formulário captcha na página de senha perdida" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-brute-force-menu.php:589 msgid "Nonce check failed for save whitelist settings!" msgstr "Verificação núncio falhou para salvar configurações de lista branca!" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-brute-force-menu.php:646 msgid "The All In One WP Security Whitelist feature gives you the option of only allowing certain IP addresses or ranges to have access to your WordPress login page." msgstr "O recurso de lista branca de All In One WP Security lhe dá a opção de permitir apenas determinados endereços IP ou intervalos para ter acesso à sua página de login do WordPress." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-brute-force-menu.php:647 msgid "This feature will deny login access for all IP addresses which are not in your whitelist as configured in the settings below." msgstr "Este recurso irá negar o acesso de login para todos os endereços IP que não estão em sua lista branca conforme configurado nas configurações abaixo." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-brute-force-menu.php:648 msgid "The plugin achieves this by writing the appropriate directives to your .htaccess file." msgstr "O plugin consegue isso por escrito as diretivas apropriadas para o seu arquivo .htaccess." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-brute-force-menu.php:649 msgid "By allowing/blocking IP addresses via the .htaccess file your are using the most secure first line of defence because login access will only be granted to whitelisted IP addresses and other addresses will be blocked as soon as they try to access your login page." msgstr "Ao permitir / bloquear endereços IP via arquivo .htaccess você está usando a primeira linha mais seguro de defesa porque o acesso de login será concedido somente a endereços IP autorizados na lista branca e outros endereços serão bloqueadas assim que eles tentam acessar a página de login." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-brute-force-menu.php:657 #, php-format msgid "Attention: If in addition to enabling the white list feature, you also have one of the %s or %s features enabled, you will still need to use your secret word or special slug in the URL when trying to access your WordPress login page." msgstr "Atenção: Se além de habilitar o recurso de lista branca, você também tem um dos %s ou %s recursos habilitados, você ainda precisará usar sua palavra secreta ou lesma/apelido especial na URL quando você tentar acessar a página de login do WordPress." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-brute-force-menu.php:658 msgid "These features are NOT functionally related. Having both of them enabled on your site means you are creating 2 layers of security." msgstr "Esses recursos não estão funcionalmente relacionados. Tendo ambos habilitado em seu site significa que você está criando 2 camadas de segurança." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-brute-force-menu.php:663 msgid "Login IP Whitelist Settings" msgstr "Configurações de login de lista branca IP" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-brute-force-menu.php:674 msgid "Enable IP Whitelisting" msgstr "Habilitar lista branca de IP" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-brute-force-menu.php:677 msgid "Check this if you want to enable the whitelisting of selected IP addresses specified in the settings below" msgstr "Marque esta opção se você deseja ativar o lista branca de endereços IP selecionados especificados nas configurações abaixo" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-brute-force-menu.php:681 msgid "Your Current IP Address" msgstr "Seu endereço IP atual" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-brute-force-menu.php:684 msgid "You can copy and paste this address in the text box below if you want to include it in your login whitelist." msgstr "Você pode copiar e colar esse endereço na caixa de texto abaixo, se você deseja incluí-lo em sua lista branca de login." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-brute-force-menu.php:688 msgid "Enter Whitelisted IP Addresses:" msgstr "Digite endereços IP na lista branca:" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-brute-force-menu.php:692 msgid "Enter one or more IP addresses or IP ranges you wish to include in your whitelist. Only the addresses specified here will have access to the WordPress login page." msgstr "Digite um ou mais endereços IP ou intervalos de IP que você deseja incluir em sua lista branca. Apenas os endereços especificados aqui terá acesso à página de login do WordPress." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-brute-force-menu.php:697 msgid "To specify an IPv4 range use a wildcard \"*\" character. Acceptable ways to use wildcards is shown in the examples below:" msgstr "Para especificar um endereço IPv4 escala usar um caractere curinga \"*\". Maneiras aceitáveis para usar caracteres curinga é mostrada nos exemplos abaixo:" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-brute-force-menu.php:701 msgid "Or you can enter an IPv6 address (NOTE: ranges/wildcards are currently not supported for ipv6)" msgstr "Ou você pode digitar um endereço IPv6 (Nota: atualmente intervalos/curingas não são suportados para ipv6)" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-brute-force-menu.php:702 msgid "Example 4: 4102:0:3ea6:79fd:b:46f8:230f:bb05" msgstr "Exemplo 4: 4102:0:3ea6:79fd:b:46f8:230f:bb05" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-brute-force-menu.php:703 msgid "Example 5: 2205:0:1ca2:810d::" msgstr "Exemplo 5: 2205:0:1ca2:810d::" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-brute-force-menu.php:743 msgid "This feature allows you to add a special hidden \"honeypot\" field on the WordPress login page. This will only be visible to robots and not humans." msgstr "Esse recurso permite que você adicione um campo oculto especial \"pote de mel\" na página de login do WordPress. Isso só será visível para os robôs e não seres humanos." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-brute-force-menu.php:744 msgid "Since robots usually fill in every input field from a login form, they will also submit a value for the special hidden honeypot field." msgstr "Desde que os robôs geralmente preencher cada campo de entrada de um formulário de login, eles também apresentará um valor para o campo de pote de mel oculto especial." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-brute-force-menu.php:745 msgid "The way honeypots work is that a hidden field is placed somewhere inside a form which only robots will submit. If that field contains a value when the form is submitted then a robot has most likely submitted the form and it is consequently dealt with." msgstr "A maneira de trabalho de potes de mel é que um campo oculto é colocado em algum lugar dentro de uma forma que apenas os robôs irão apresentar. Se esse campo contém um valor quando o formulário é enviado, em seguida, um robô muito provavelmente apresentou a forma e isso consequentemente é tratado com." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-brute-force-menu.php:746 msgid "Therefore, if the plugin detects that this field has a value when the login form is submitted, then the robot which is attempting to login to your site will be redirected to its localhost address - http://127.0.0.1." msgstr "Portanto, se o plugin detecta que este campo tem um valor quando o formulário de login é enviado, então o robô que está tentando fazer o login para o seu site será redirecionado para seu endereço localhost - http://127.0.0.1." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-brute-force-menu.php:752 msgid "Login Form Honeypot Settings" msgstr "Configurações do formulário de login pote de mel" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-brute-force-menu.php:763 msgid "Enable Honeypot On Login Page" msgstr "Habilitar pote de mel na página de login" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-brute-force-menu.php:766 msgid "Check this if you want to enable the honeypot feature for the login page" msgstr "Marque esta opção se você deseja ativar o recurso pote de mel para a página de login" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-dashboard-menu.php:26 msgid "System Info" msgstr "Informações do sistema" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-dashboard-menu.php:27 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-dashboard-menu.php:518 msgid "Locked IP Addresses" msgstr "Endereços IP bloqueados" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-dashboard-menu.php:28 msgid "Permanent Block List" msgstr "Lista de bloqueio permanente" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-dashboard-menu.php:29 msgid "AIOWPS Logs" msgstr "Registros de AIOWPS" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-dashboard-menu.php:79 msgid "For information, updates and documentation, please visit the" msgstr "Para informações, atualizações e documentação, por favor visite o" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-dashboard-menu.php:79 msgid "AIO WP Security & Firewall Plugin" msgstr "AIO WP Segurança e Plugin de Firewall" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-dashboard-menu.php:79 msgid "Page" msgstr "Página" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-dashboard-menu.php:80 msgid "Follow us" msgstr "Siga-nos" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-dashboard-menu.php:80 msgid "Twitter, Google+ or via Email to stay up to date about the new security features of this plugin." msgstr "Twitter, Google+ ou via E-mail para ficar atualizado sobre os novos recursos de segurança deste plugin." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-dashboard-menu.php:97 msgid "Security Strength Meter" msgstr "Medidor de força de segurança" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-dashboard-menu.php:128 msgid "Total Achievable Points: " msgstr "Total de pontos alcançáveis: " #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-dashboard-menu.php:130 msgid "Current Score of Your Site: " msgstr "Avaliação atual do seu site: " #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-dashboard-menu.php:143 msgid "Security Points Breakdown" msgstr "Segurança aponta esgotamento" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-dashboard-menu.php:187 msgid "Spread the Word" msgstr "Estenda a palavra" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-dashboard-menu.php:192 msgid "We are working hard to make your WordPress site more secure. Please support us, here is how:" msgstr "Estamos trabalhando duro para tornar seu site WordPress mais seguro. Por favor, apoiem-nos, aqui está como:" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-dashboard-menu.php:217 msgid "Get To Know The Developers" msgstr "Conheça os desenvolvedores" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-dashboard-menu.php:221 msgid "Wanna know more about the developers behind this plugin?" msgstr "Quer saber mais sobre os desenvolvedores por trás deste plugin?" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-dashboard-menu.php:238 msgid "Critical Feature Status" msgstr "Status de característica crítica" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-dashboard-menu.php:244 msgid "Below is the current status of the critical features that you should activate on your site to achieve a minimum level of recommended security" msgstr "Abaixo está o estado atual dos recursos críticos que você deve ativar em seu site para atingir um nível mínimo de segurança recomendado" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-dashboard-menu.php:248 msgid "Admin Username" msgstr "Nome de usuário admin" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-dashboard-menu.php:263 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-user-login-menu.php:25 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/classes/grade-system/wp-security-feature-item-manager.php:42 msgid "Login Lockdown" msgstr "Bloqueio de login" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-dashboard-menu.php:278 msgid "File Permission" msgstr "Permissão de arquivo" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-dashboard-menu.php:293 msgid "Basic Firewall" msgstr "Firewall básico" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-dashboard-menu.php:314 msgid "Last 5 Logins" msgstr "Últimos 5 logins" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-dashboard-menu.php:332 msgid "No data found!" msgstr "Nenhum dado encontrado!" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-dashboard-menu.php:336 msgid "Last 5 logins summary:" msgstr "Últimos 5 logins resumidos:" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-dashboard-menu.php:340 msgid "User" msgstr "Usuário" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-dashboard-menu.php:341 msgid "Date" msgstr "Data" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-dashboard-menu.php:342 msgid "IP" msgstr "IP" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-dashboard-menu.php:366 msgid "Maintenance Mode Status" msgstr "Status do modo de manutenção" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-dashboard-menu.php:372 msgid "Maintenance mode is currently enabled. Remember to turn it off when you are done" msgstr "Modo de manutenção está habilitado no momento. Lembre-se de desabilita-lo quando você terminar" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-dashboard-menu.php:374 msgid "Maintenance mode is currently off." msgstr "Modo de manutenção atualmente está desligado." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-dashboard-menu.php:378 msgid "Maintenance Mode" msgstr "Modo de manutenção" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-dashboard-menu.php:403 msgid "Cookie Based Brute Prevention" msgstr "Prevenção com base bruta em cookies" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-dashboard-menu.php:408 msgid "Cookie-Based Brute Force" msgstr "Força bruta baseada em cookie" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-dashboard-menu.php:412 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-dashboard-menu.php:444 #, php-format msgid "The %s feature is currently active." msgstr "O recurso %s está atualmente ativo." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-dashboard-menu.php:413 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-dashboard-menu.php:445 msgid "Your new WordPress login URL is now:" msgstr "Sua nova URL de login WordPress agora é:" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-dashboard-menu.php:478 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-user-login-menu.php:29 msgid "Logged In Users" msgstr "Usuários conectados" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-dashboard-menu.php:488 msgid "Number of users currently logged in site-wide is:" msgstr "Número de usuários atualmente conectados em todo o site é:" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-dashboard-menu.php:489 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-dashboard-menu.php:503 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-dashboard-menu.php:531 #, php-format msgid "Go to the %s menu to see more details" msgstr "Vá para o %s menu para ver mais detalhes" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-dashboard-menu.php:492 msgid "There are no other site-wide users currently logged in." msgstr "Não há nenhum outro usuário por todo o sítio atualmente conectado." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-dashboard-menu.php:502 msgid "Number of users currently logged into your site (including you) is:" msgstr "Número de usuários atualmente conectados a seu site (incluindo você) é:" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-dashboard-menu.php:506 msgid "There are no other users currently logged in." msgstr "Não há nenhum outros usuários atualmente conectado." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-dashboard-menu.php:527 msgid "There are no IP addresses currently locked out." msgstr "Não há nenhum endereço IP atualmente bloqueado." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-dashboard-menu.php:530 msgid "Number of temporarily locked out IP addresses: " msgstr "Número de endereços IP temporariamente bloqueado: " #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-dashboard-menu.php:576 msgid "Site Info" msgstr "Informações do site" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-dashboard-menu.php:580 msgid "Plugin Version" msgstr "Versão do plugin" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-dashboard-menu.php:582 msgid "WP Version" msgstr "Versão WP" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-dashboard-menu.php:585 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-dashboard-menu.php:589 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-dashboard-menu.php:707 msgid "Version" msgstr "Versão" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-dashboard-menu.php:587 msgid "Table Prefix" msgstr "Prefixo de tabela" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-dashboard-menu.php:591 msgid "Session Save Path" msgstr "Sessão salvar caminho" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-dashboard-menu.php:594 msgid "Server Name" msgstr "Nome do servidor" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-dashboard-menu.php:596 msgid "Cookie Domain" msgstr "Domínio do cookie" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-dashboard-menu.php:599 msgid "Library Present" msgstr "Biblioteca presente" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-dashboard-menu.php:601 msgid "Debug File Write Permissions" msgstr "Depurar arquivo permissões de gravação" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-dashboard-menu.php:607 msgid "PHP Info" msgstr "Informações PHP" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-dashboard-menu.php:611 msgid "PHP Version" msgstr "Versão PHP" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-dashboard-menu.php:613 msgid "PHP Memory Usage" msgstr "Uso de memória" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-dashboard-menu.php:614 msgid " MB" msgstr " MB" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-dashboard-menu.php:620 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-dashboard-menu.php:629 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-dashboard-menu.php:638 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-dashboard-menu.php:685 msgid "N/A" msgstr "N/A" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-dashboard-menu.php:623 msgid "PHP Memory Limit" msgstr "Limite de memória" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-dashboard-menu.php:632 msgid "PHP Max Upload Size" msgstr "Tamanho máximo para carregar" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-dashboard-menu.php:641 msgid "PHP Max Post Size" msgstr "Tamanho máximo do post" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-dashboard-menu.php:645 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-dashboard-menu.php:654 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-dashboard-menu.php:664 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-dashboard-menu.php:673 msgid "On" msgstr "Ligado" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-dashboard-menu.php:647 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-dashboard-menu.php:656 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-dashboard-menu.php:666 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-dashboard-menu.php:675 msgid "Off" msgstr "Desligado" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-dashboard-menu.php:650 msgid "PHP Safe Mode" msgstr "Modo de segurança" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-dashboard-menu.php:659 msgid "PHP Allow URL fopen" msgstr "Permitir URL fopen" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-dashboard-menu.php:669 msgid "PHP Allow URL Include" msgstr "Permitir URL incluir" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-dashboard-menu.php:678 msgid "PHP Display Errors" msgstr "Erros de exibição" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-dashboard-menu.php:688 msgid "PHP Max Script Execution Time" msgstr "Tempo máximo de execução de script" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-dashboard-menu.php:689 msgid "Seconds" msgstr "Segundos" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-dashboard-menu.php:695 msgid "Active Plugins" msgstr "Plugins ativos" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-dashboard-menu.php:706 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-filesystem-menu.php:131 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-filesystem-menu.php:150 msgid "Name" msgstr "Nome" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-dashboard-menu.php:708 msgid "Plugin URL" msgstr "URL do plugin" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-dashboard-menu.php:746 msgid "This tab displays the list of all IP addresses which are currently temporarily locked out due to the Login Lockdown feature:" msgstr "Esta guia exibe a lista de todos os endereços IP que estão atualmente bloqueados temporariamente fora devido ao recurso de bloqueio de login:" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-dashboard-menu.php:753 msgid "Currently Locked Out IP Addresses and Ranges" msgstr "Endereços IP e intervalos atualmente bloqueado" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-dashboard-menu.php:796 msgid "This tab displays the list of all permanently blocked IP addresses." msgstr "Esta guia exibe a lista de todos os endereços IP bloqueados permanentemente." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-dashboard-menu.php:797 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-spam-menu.php:291 msgid "NOTE: This feature does NOT use the .htaccess file to permanently block the IP addresses so it should be compatible with all web servers running WordPress." msgstr "Nota: Esse recurso não usa o arquivo .htaccess para bloquear permanentemente os endereços IP, por isso deve ser compatível com todos os servidores web executando o WordPress." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-dashboard-menu.php:803 msgid "Permanently Blocked IP Addresses" msgstr "Endereços IP bloqueados permanentemente" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-dashboard-menu.php:836 msgid "View Logs for All In WP Security & Firewall Plugin" msgstr "Exibir logs para Plugin All In WP Security & Firewall" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-dashboard-menu.php:844 msgid "Log File" msgstr "Arquivo de log" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-dashboard-menu.php:848 msgid "--Select a file--" msgstr "--Selecione um arquivo--" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-dashboard-menu.php:859 msgid "Select one of the log files to view the contents" msgstr "Selecione um dos arquivos de log para exibir os conteúdos" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-dashboard-menu.php:864 msgid "View Logs" msgstr "Exibir logs" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-dashboard-menu.php:884 msgid "Log File Contents For" msgstr "Conteúdo do arquivo de log para" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-dashboard-menu.php:898 msgid "Log file is empty!" msgstr "Arquivo de log está vazio!" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-database-menu.php:26 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-database-menu.php:31 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/classes/grade-system/wp-security-feature-item-manager.php:63 msgid "DB Backup" msgstr "Backup do BD" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-database-menu.php:30 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/classes/grade-system/wp-security-feature-item-manager.php:61 msgid "DB Prefix" msgstr "Prefixo de BD" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-database-menu.php:94 msgid "Nonce check failed for DB prefix change operation!" msgstr "Verificação núncio falhou para operação de alteração de prefixo do banco de dados!" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-database-menu.php:102 msgid "The plugin has detected that it cannot write to the wp-config.php file. This feature can only be used if the plugin can successfully write to the wp-config.php file." msgstr "O plugin detectou que não é possível gravar o arquivo wp-config.php. Este recurso só pode ser usado se o plugin com sucesso pode gravar o arquivo wp-config.php." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-database-menu.php:115 msgid "Please enter a value for the DB prefix." msgstr "Por favor, insira um valor para o prefixo do banco de dados." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-database-menu.php:124 msgid "ERROR: The table prefix can only contain numbers, letters, and underscores." msgstr "ERRO: O prefixo da tabela pode conter apenas números, letras e sublinhados." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-database-menu.php:132 msgid "Change Database Prefix" msgstr "Alterar prefixo do banco de dados" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-database-menu.php:135 msgid "Your WordPress DB is the most important asset of your website because it contains a lot of your site's precious information." msgstr "Seu banco de dados WordPress é o ativo mais importante de seu site, porque ele contém muitas informações preciosas do seu site." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-database-menu.php:136 msgid "The DB is also a target for hackers via methods such as SQL injections and malicious and automated code which targets certain tables." msgstr "O banco de dados também é um alvo para hackers através de métodos tais como injeções de SQL e código malicioso e automatizado que tem como alvo determinadas tabelas." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-database-menu.php:137 msgid "One way to add a layer of protection for your DB is to change the default WordPress table prefix from \"wp_\" to something else which will be difficult for hackers to guess." msgstr "Uma maneira de adicionar uma camada de proteção para seu Banco de Dados é alterar o prefixo da tabela padrão WordPress \"wp_\" para outra coisa que será difícil para os hackers de adivinhar." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-database-menu.php:138 msgid "This feature allows you to easily change the prefix to a value of your choice or to a random value set by this plugin." msgstr "Esse recurso permite que você altere facilmente o prefixo para um valor de sua escolha ou para um valor aleatório definido por este plugin." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-database-menu.php:144 msgid "DB Prefix Options" msgstr "Opções de prefixo do banco de dados" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-database-menu.php:155 #, php-format msgid "It is recommended that you perform a %s before using this feature" msgstr "É recomendável que você execute um %s antes de usar este recurso" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-database-menu.php:164 msgid "Current DB Table Prefix" msgstr "Atual prefixo da tabela BD" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-database-menu.php:170 msgid "" "Your site is currently using the default WordPress DB prefix value of \"wp_\". \n" " To increase your site's security you should consider changing the DB prefix value to another value." msgstr "" "Seu site está usando o valor de prefixo padrão do banco de dados WordPress \"wp_\". \n" " Para aumentar a segurança do seu site, você deve considerar mudar o valor de prefixo do banco de dados para outro valor." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-database-menu.php:177 msgid "Generate New DB Table Prefix" msgstr "Gerar novo prefixo da tabela BD" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-database-menu.php:180 msgid "Check this if you want the plugin to generate a random 6 character string for the table prefix" msgstr "Marque esta opção se você deseja que o plugin para gerar uma sequência de 6 caracteres aleatórios para o prefixo da tabela" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-database-menu.php:181 msgid "OR" msgstr "OU" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-database-menu.php:183 msgid "Choose your own DB prefix by specifying a string which contains letters and/or numbers and/or underscores. Example: xyz_" msgstr "Escolha o seu próprio prefixo do banco de dados especificando uma sequência de caracteres que contém letras, números ou sublinhados. Exemplo: xyz_" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-database-menu.php:187 msgid "Change DB Prefix" msgstr "Alterar prefixo do banco de dados" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-database-menu.php:208 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-filesystem-menu.php:87 msgid "Nonce check failed for manual DB backup operation!" msgstr "Verificação núncio falhou para operação de backup manual do banco de dados!" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-database-menu.php:225 msgid "DB Backup was successfully completed! You will receive the backup file via email if you have enabled \"Send Backup File Via Email\", otherwise you can retrieve it via FTP from the following directory:" msgstr "Backup do banco de dados foi concluído com sucesso! Você receberá o arquivo de backup via e-mail se tiver ativado \"Enviar arquivo de backup via e-mail\", caso contrário, você pode recuperá-lo via FTP no seguinte diretório:" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-database-menu.php:227 msgid "Your DB Backup File location: " msgstr "Seu local do arquivo de backup do BD:" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-database-menu.php:234 msgid "DB Backup failed. Please check the permissions of the backup directory." msgstr "Backup do banco de dados falhou. Por favor, verifique as permissões do diretório de backup." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-database-menu.php:251 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-filescan-menu.php:135 msgid "You entered a non numeric value for the \"backup time interval\" field. It has been set to the default value." msgstr "Você digitou um valor não numérico para o campo \"intervalo de tempo de backup\". Foi definido como o valor padrão." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-database-menu.php:258 msgid "You entered a non numeric value for the \"number of backup files to keep\" field. It has been set to the default value." msgstr "Você digitou um valor não numérico para no campo \"número de arquivos de backup para manter\". Foi definido como o valor padrão." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-database-menu.php:265 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-user-login-menu.php:118 msgid "You have entered an incorrect email address format. It has been set to your WordPress admin email as default." msgstr "Você digitou um formato de endereço de e-mail incorreto. Foi definido para seu e-mail de administração do WordPress como padrão." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-database-menu.php:298 msgid "Manual Backup" msgstr "Backup manual" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-database-menu.php:303 msgid "To create a new DB backup just click on the button below." msgstr "Para criar um novo backup do banco de dados basta clicar no botão abaixo." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-database-menu.php:305 msgid "Create DB Backup Now" msgstr "Criar backup do banco de dados agora " #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-database-menu.php:309 msgid "Automated Scheduled Backups" msgstr "Backups agendados automatizados" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-database-menu.php:321 msgid "Enable Automated Scheduled Backups" msgstr "Permitir agendar backups automáticos" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-database-menu.php:324 msgid "Check this if you want the system to automatically generate backups periodically based on the settings below" msgstr "Marque esta opção se você deseja que o sistema gere automaticamente backups periodicamente, com base nas configurações abaixo" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-database-menu.php:328 msgid "Backup Time Interval" msgstr "Intervalo de tempo de backup" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-database-menu.php:331 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-filescan-menu.php:288 msgid "Hours" msgstr "Horas" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-database-menu.php:332 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-filescan-menu.php:289 msgid "Days" msgstr "Dias" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-database-menu.php:333 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-filescan-menu.php:290 msgid "Weeks" msgstr "Semanas" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-database-menu.php:335 msgid "Set the value for how often you would like an automated backup to occur" msgstr "Defina o valor para quantas vezes você gostaria de um backup automatizado para ocorrer" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-database-menu.php:339 msgid "Number of Backup Files To Keep" msgstr "Número de arquivos de backup para manter" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-database-menu.php:341 msgid "Thie field allows you to choose the number of backup files you would like to keep in the backup directory" msgstr "O campo permite que você escolha o número de arquivos de backup que você gostaria de manter no diretório de backup" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-database-menu.php:345 msgid "Send Backup File Via Email" msgstr "Enviar arquivo de backup via e-mail" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-database-menu.php:348 msgid "Check this if you want the system to email you the backup file after a DB backup has been performed" msgstr "Marque esta opção se você desejar que o sistema envie para e-mail o arquivo de backup após um backup do banco de dados for realizado" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-database-menu.php:350 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-user-login-menu.php:235 msgid "Enter an email address" msgstr "Digite um endereço de e-mail" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-database-menu.php:381 msgid "Error - Could not get tables or no tables found!" msgstr "Erro - Não foi possível obter tabelas ou sem tabelas encontradas!" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-database-menu.php:385 msgid "Starting DB prefix change operations....." msgstr "Iniciando operações de alteração do prefixo do banco de dados....." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-database-menu.php:387 #, php-format msgid "Your WordPress system has a total of %s tables and your new DB prefix will be: %s" msgstr "Seu sistema WordPress tem um total de %s tabelas e seu novo prefixo DB será: %s" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-database-menu.php:393 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/classes/wp-security-utility.php:227 msgid "Failed to make a backup of the wp-config.php file. This operation will not go ahead." msgstr "Falha ao fazer um backup do arquivo wp-config.php. Esta operação não irá em frente." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-database-menu.php:397 msgid "A backup copy of your wp-config.php file was created successfully!" msgstr "Uma cópia de backup de seu arquivo wp-config.php foi criada com sucesso!" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-database-menu.php:424 #, php-format msgid "%s table name update failed" msgstr "Falha na atualização do nome da tabela %s" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-database-menu.php:436 #, php-format msgid "Please change the prefix manually for the above tables to: %s" msgstr "Por favor, altere o prefixo manualmente para as tabelas acima para: %s" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-database-menu.php:439 #, php-format msgid "%s tables had their prefix updated successfully!" msgstr "O prefixo da tabela %s foi atualizado com sucesso!" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-database-menu.php:455 msgid "wp-config.php file was updated successfully!" msgstr "O arquivo wp-config.php foi atualizado com sucesso!" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-database-menu.php:458 #, php-format msgid "" "The \"wp-config.php\" file was not able to be modified. Please modify this file manually using your favourite editor and search \n" " for variable \"$table_prefix\" and assign the following value to that variable: %s" msgstr "" "O arquivo \"wp-config.php\" não foi capaz de ser modificado. Por favor, modifique este arquivo manualmente usando seu editor favorito e procurar \n" " a variável \"$table_prefix\" e atribuir o seguinte valor para essa variável: %s" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-database-menu.php:471 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-database-menu.php:491 #, php-format msgid "Update of table %s failed: unable to change %s to %s" msgstr "Falha na atualização da tabela de %s: Não é possível alterar %s para %s" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-database-menu.php:475 msgid "The options table records which had references to the old DB prefix were updated successfully!" msgstr "Os registros da tabela de opções que tinham referências ao antigo prefixo DB foram atualizados com sucesso!" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-database-menu.php:495 #, php-format msgid "The %s table records which had references to the old DB prefix were updated successfully!" msgstr "Os registros da tabela %s que tinham referências ao antigo prefixo DB foram atualizados com sucesso!" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-database-menu.php:524 #, php-format msgid "Error updating user_meta table where new meta_key = %s, old meta_key = %s and user_id = %s." msgstr "Erro ao atualizar a tabela de user_meta onde novo meta_key = %s, velho meta_key = %s e user_id = %s." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-database-menu.php:529 msgid "The usermeta table records which had references to the old DB prefix were updated successfully!" msgstr "Os registros da tabela usermeta que tinham referências ao antigo prefixo DB foram atualizados com sucesso!" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-database-menu.php:531 msgid "DB prefix change tasks have been completed." msgstr "As tarefas de mudança de prefixo do banco de dados foram concluídas." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-filescan-menu.php:24 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/classes/grade-system/wp-security-feature-item-manager.php:108 msgid "File Change Detection" msgstr "Detecção de alteração de arquivo" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-filescan-menu.php:25 msgid "Malware Scan" msgstr "Examinar malware" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-filescan-menu.php:26 msgid "DB Scan" msgstr "Examinar banco de dados" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-filescan-menu.php:95 msgid "There have been no file changes since the last scan." msgstr "Não houve nenhuma alteração de arquivo desde a última verificação." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-filescan-menu.php:105 msgid "Nonce check failed for manual file change detection scan operation!" msgstr "Verificação núncio falhou para operação de verificação de detecção de alteração de arquivo manual!" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-filescan-menu.php:112 msgid "The plugin has detected that this is your first file change detection scan. The file details from this scan will be used to detect file changes for future scans!" msgstr "O plugin detectou que este é a sua primeira verificação de detecção de alteração de arquivo. Os detalhes do arquivo desta verificação serão usados para detectar alterações de arquivo para futuras verificações!" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-filescan-menu.php:114 msgid "Scan Complete - There were no file changes detected!" msgstr "Verificação completa - não houve nenhuma alteração de arquivo detectado!" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-filescan-menu.php:210 msgid "" "NEW SCAN COMPLETED: The plugin has detected that you have made changes to the \"File Types To Ignore\" or \"Files To Ignore\" fields.\n" " In order to ensure that future scan results are accurate, the old scan data has been refreshed." msgstr "" "NOVA VERIFICAÇÃO CONCLUÍDA: O plugin detectou que você fez alterações para os campos \"Tipos de arquivo para ignorar\" ou \"Arquivos para ignorar\".\n" " Para assegurar que os resultados da verificação futura são exatos, os dados antigos de verificação foram atualizados." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-filescan-menu.php:220 msgid "All In One WP Security & Firewall has detected that there was a change in your host's files." msgstr "All In One WP Security e Firewall detectou que houve uma mudança nos arquivos do seu hospedeiro." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-filescan-menu.php:222 msgid "View Scan Details & Clear This Message" msgstr "Veja os detalhes da verificação e apague esta mensagem" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-filescan-menu.php:231 msgid "If given an opportunity hackers can insert their code or files into your system which they can then use to carry out malicious acts on your site." msgstr "Se lhe for dada uma oportunidade os hackers podem inserir o seu código ou arquivos em seu sistema que eles podem usar para realizar atos maliciosos em seu site." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-filescan-menu.php:232 msgid "Being informed of any changes in your files can be a good way to quickly prevent a hacker from causing damage to your website." msgstr "Sendo informado de quaisquer alterações em seus arquivos pode ser uma boa maneira de evitar rapidamente um hacker de causar danos ao seu site." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-filescan-menu.php:233 msgid "In general, WordPress core and plugin files and file types such as \".php\" or \".js\" should not change often and when they do, it is important that you are made aware when a change occurs and which file was affected." msgstr "Em geral, arquivos de núcleo e plugin do WordPress e tipos de arquivo como \".php\" ou \".js\" não devem mudar frequentemente e quando o fazem, é importante que você esteja ciente quando uma alteração ocorre e qual arquivo foi afetado." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-filescan-menu.php:234 msgid "The \"File Change Detection Feature\" will notify you of any file change which occurs on your system, including the addition and deletion of files by performing a regular automated or manual scan of your system's files." msgstr "O \"recurso de detecção de alteração de arquivo\" irá notificá-lo de qualquer alteração de arquivo que ocorre em seu sistema, incluindo a adição e exclusão de arquivos através da realização de uma verificação regular, automatizado ou manual de arquivos do seu sistema." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-filescan-menu.php:235 msgid "This feature also allows you to exclude certain files or folders from the scan in cases where you know that they change often as part of their normal operation. (For example log files and certain caching plugin files may change often and hence you may choose to exclude such files from the file change detection scan)" msgstr "Este recurso também permite excluir determinados arquivos ou pastas da verificação nos casos em que você sabe que eles mudam frequentemente como parte de sua operação normal. (Por exemplo arquivos de log e determinados arquivos de plugin de cache podem mudar muitas vezes e, portanto, você pode optar por excluir esses arquivos da verificação de detecção de alteração de arquivo)" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-filescan-menu.php:240 msgid "Manual File Change Detection Scan" msgstr "Verificação de detecção de alteração manual de arquivo" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-filescan-menu.php:246 msgid "To perform a manual file change detection scan click on the button below." msgstr "Para realizar uma verificação de detecção de alteração manual de arquivo clique no botão abaixo." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-filescan-menu.php:249 msgid "Perform Scan Now" msgstr "Efetuar uma verificação agora" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-filescan-menu.php:253 msgid "View Last Saved File Change Results" msgstr "Exibir últimos resultados salvos de alteração de arquivo" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-filescan-menu.php:259 msgid "Click the button below to view the saved file change results from the last scan." msgstr "Clique no botão abaixo para visualizar os resultados de alteração de arquivos salvos da última verificação." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-filescan-menu.php:262 msgid "View Last File Change" msgstr "Visualizar últimas alterações de arquivo" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-filescan-menu.php:266 msgid "File Change Detection Settings" msgstr "Configuração de detecção de alteração de arquivo" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-filescan-menu.php:278 msgid "Enable Automated File Change Detection Scan" msgstr "Habilitar a verificação de detecção automatizada de alteração de arquivos" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-filescan-menu.php:281 msgid "Check this if you want the system to automatically/periodically scan your files to check for file changes based on the settings below" msgstr "Marque isso, se você deseja que o sistema automaticamente/periodicamente digitalizar seus arquivos para verificar se há alterações de arquivo com base nas configurações abaixo" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-filescan-menu.php:285 msgid "Scan Time Interval" msgstr "Intervalo de tempo para verificação" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-filescan-menu.php:292 msgid "Set the value for how often you would like a scan to occur" msgstr "Defina o valor para quantas vezes você gostaria de ter uma verificação para ocorrer" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-filescan-menu.php:296 msgid "File Types To Ignore" msgstr "Tipos de arquivo para ignorar" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-filescan-menu.php:299 msgid "Enter each file type or extension on a new line which you wish to exclude from the file change detection scan." msgstr "Digite cada tipo de arquivo ou extensão em uma nova linha que você deseja excluir da análise de detecção de alteração de arquivo." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-filescan-menu.php:303 msgid "You can exclude file types from the scan which would not normally pose any security threat if they were changed. These can include things such as image files." msgstr "Você pode excluir tipos de arquivo da verificação que normalmente não representa qualquer ameaça de segurança se eles foram alterados. Estes podem incluir coisas tais como arquivos de imagem." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-filescan-menu.php:304 msgid "Example: If you want the scanner to ignore files of type jpg, png, and bmp, then you would enter the following:" msgstr "Exemplo: Se você deseja que a verificação ignore arquivos do tipo jpg, png e bmp, em seguida, você deve digitar o seguinte:" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-filescan-menu.php:305 msgid "jpg" msgstr "jpg" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-filescan-menu.php:306 msgid "png" msgstr "png" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-filescan-menu.php:307 msgid "bmp" msgstr "bmp" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-filescan-menu.php:313 msgid "Files/Directories To Ignore" msgstr "Arquivos/Diretórios para ignorar" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-filescan-menu.php:316 msgid "Enter each file or directory on a new line which you wish to exclude from the file change detection scan." msgstr "Digite cada arquivo ou diretório em uma nova linha que você deseja excluir da análise de detecção de alteração de arquivo." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-filescan-menu.php:320 msgid "You can exclude specific files/directories from the scan which would not normally pose any security threat if they were changed. These can include things such as log files." msgstr "Você pode excluir arquivos/diretórios específicos da verificação que normalmente não representem qualquer ameaça à segurança se eles foram alterados. Estes podem incluir coisas tais como arquivos de log." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-filescan-menu.php:321 msgid "Example: If you want the scanner to ignore certain files in different directories or whole directories, then you would enter the following:" msgstr "Exemplo: Se você deseja que a verificação ignore determinados arquivos em diferentes pastas ou diretórios inteiros, então você deve digitar o seguinte:" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-filescan-menu.php:322 msgid "cache/config/master.php" msgstr "cache/config/master.php" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-filescan-menu.php:323 msgid "somedirectory" msgstr "somedirectory" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-filescan-menu.php:329 msgid "Send Email When Change Detected" msgstr "Enviar e-mail quando detectada alteração" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-filescan-menu.php:332 msgid "Check this if you want the system to email you if a file change was detected" msgstr "Marque esta opção se você deseja que o sistema envie um e-mail, se foi detectada uma alteração no arquivo" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-filescan-menu.php:336 msgid "Enter one or more email addresses on a new line." msgstr "Digite um ou mais endereços de e-mail em uma nova linha." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-filescan-menu.php:352 msgid "What is Malware?" msgstr "O que é Malware?" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-filescan-menu.php:353 msgid "The word Malware stands for Malicious Software. It can consist of things like trojan horses, adware, worms, spyware and any other undesirable code which a hacker will try to inject into your website." msgstr "A palavra Malware significa software malicioso. Ele pode consistir de coisas como cavalos de tróia, adware, worms, spyware e qualquer outro código indesejável que um hacker irá tentar injetar em seu site." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-filescan-menu.php:354 msgid "Often when malware code has been inserted into your site you will normally not notice anything out of the ordinary based on appearances, but it can have a dramatic effect on your site's search ranking." msgstr "Muitas vezes, quando código de malware foi inserido em seu site você normalmente não vai notar nada fora do comum, com base em aparências, mas pode ter um efeito dramático no ranking de busca do seu site." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-filescan-menu.php:355 msgid "This is because the bots and spiders from search engines such as Google have the capability to detect malware when they are indexing the pages on your site, and consequently they can blacklist your website which will in turn affect your search rankings." msgstr "Isso ocorre porque os robôs e aranhas dos motores de busca como o Google tem a capacidade de detectar malware quando eles estão indexando as páginas do seu site, e, consequentemente, pode barrar seu site, que por sua vez irá afetar seus rankings de busca." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-filescan-menu.php:359 msgid "Scanning For Malware" msgstr "Verificação de Malware" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-filescan-menu.php:360 msgid "Due to the constantly changing and complex nature of Malware, scanning for such things using a standalone plugin will not work reliably. This is something best done via an external scan of your site regularly." msgstr "Devido à natureza de constante mudança e complexo de Malware, verificação para tais coisas usando um plugin autônomo não vai funcionar de forma confiável. Isso é algo melhor feito através de uma verificação externa de seu site regularmente." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-filescan-menu.php:361 msgid "This is why we have created an easy-to-use scanning service which is hosted off our own server which will scan your site for malware once every day and notify you if it finds anything." msgstr "É por isso que criamos um serviço de verificação de fácil utilização que está hospedado fora de nosso próprio servidor, que irá analisar o seu site em busca de malware, uma vez por dia e notificá-lo se ele encontrar qualquer coisa." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-filescan-menu.php:362 msgid "When you sign up for this service you will get the following:" msgstr "Quando você se inscrever para este serviço, você receberá o seguinte:" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-filescan-menu.php:364 msgid "Automatic Daily Scan of 1 Website" msgstr "Verificação automática diária de 1 site" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-filescan-menu.php:365 msgid "Automatic Malware & Blacklist Monitoring" msgstr "Monitoramento de lista negra e malware automático" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-filescan-menu.php:366 msgid "Automatic Email Alerting" msgstr "Alerta automático por e-mail" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-filescan-menu.php:367 msgid "Site uptime monitoring" msgstr "Monitoramento do tempo de atividade do site" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-filescan-menu.php:368 msgid "Site response time monitoring" msgstr "Monitoramento do tempo de resposta do site" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-filescan-menu.php:369 msgid "Malware Cleanup" msgstr "Limpeza de malware" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-filescan-menu.php:370 msgid "Blacklist Removal" msgstr "Remoção da lista negra" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-filescan-menu.php:371 msgid "No Contract (Cancel Anytime)" msgstr "Não há contrato (cancelar a qualquer momento)" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-filescan-menu.php:373 #, php-format msgid "To learn more please %s." msgstr "Para saber mais, por favor %s." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-filescan-menu.php:383 msgid "This feature performs a basic database scan which will look for any common suspicious-looking strings and javascript and html code in some of the Wordpress core tables." msgstr "Esse recurso executa uma verificação de banco de dados básico que irá procurar qualquer sequências de caracteres comuns de aparência suspeita, código javascript e html em algumas das tabelas de núcleo do Wordpress." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-filescan-menu.php:400 msgid "Nonce check failed for manual db scan operation!" msgstr "Verificação núncio falhou para operação de verificação manual do banco de dados!" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-filescan-menu.php:411 msgid "This feature will perform a basic database scan which will look for any common suspicious-looking strings and javascript and html code in some of the Wordpress core tables." msgstr "Esta característica irá executar uma verificação de banco de dados básico que irá procurar qualquer sequências de caracteres comuns de aparência suspeita, código javascript e html em algumas das tabelas de núcleo do Wordpress." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-filescan-menu.php:412 msgid "If the scan finds anything it will list all \"potentially\" malicious results but it is up to you to verify whether a result is a genuine example of a hacking attack or a false positive." msgstr "Se a verificação encontrar qualquer coisa, irá listar todos os resultados maliciosos \"potencialmente\", mas é até você para verificar se o resultado é um verdadeiro exemplo de um ataque de hacker ou um falso positivo." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-filescan-menu.php:413 msgid "As well as scanning for generic strings commonly used in malicious cases, this feature will also scan for some of the known \"pharma\" hack entries and if it finds any it will automatically delete them." msgstr "Assim como a verificação de sequências de caracteres genéricos comumente usados em casos de maliciosos, esse recurso também procura algumas das entradas \"pharma\" conhecidas de hack e se encontrar qualquer irá excluí-los automaticamente." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-filescan-menu.php:414 msgid "The WordPress core tables scanned by this feature include: posts, postmeta, comments, links, users, usermeta, and options tables." msgstr "As tabelas de núcleo do WordPress digitalizadas por esse recurso incluem: posts, postmeta, comentários, links, usuários, usermeta e opções de tabelas." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-filescan-menu.php:419 msgid "Database Scan" msgstr "Examinar banco de dados" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-filescan-menu.php:425 msgid "To perform a database scan click on the button below." msgstr "Para executar uma verificação de banco de dados, clique no botão abaixo." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-filescan-menu.php:428 msgid "Perform DB Scan" msgstr "Realizar verificação DB" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-filescan-menu.php:461 msgid "Latest File Change Scan Results" msgstr "Últimos resultados de verificação de alteração de arquivo" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-filescan-menu.php:470 msgid "The following files were added to your host." msgstr "Os seguintes arquivos foram adicionados para o seu host." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-filescan-menu.php:473 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-filescan-menu.php:494 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-filescan-menu.php:518 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-settings-menu.php:27 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-settings-menu.php:28 msgid "File" msgstr "Arquivo" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-filescan-menu.php:474 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-filescan-menu.php:495 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-filescan-menu.php:519 msgid "File Size" msgstr "Tamanho do arquivo" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-filescan-menu.php:475 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-filescan-menu.php:496 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-filescan-menu.php:520 msgid "File Modified" msgstr "Arquivo modificado" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-filescan-menu.php:491 msgid "The following files were removed from your host." msgstr "Os seguintes arquivos foram removidos do seu provedor." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-filescan-menu.php:515 msgid "The following files were changed on your host." msgstr "Os seguintes arquivos foram alterados em seu provedor." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-filesystem-menu.php:26 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/classes/grade-system/wp-security-feature-item-manager.php:67 msgid "File Permissions" msgstr "Permissões de arquivos" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-filesystem-menu.php:27 msgid "PHP File Editing" msgstr "Edição de arquivo PHP" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-filesystem-menu.php:28 msgid "WP File Access" msgstr "Acesso ao arquivo WP" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-filesystem-menu.php:29 msgid "Host System Logs" msgstr "Logs do sistema hospedeiro" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-filesystem-menu.php:97 #, php-format msgid "The permissions for %s were succesfully changed to %s" msgstr "As permissões de %s foram alteradas com sucesso para %s" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-filesystem-menu.php:101 #, php-format msgid "Unable to change permissions for %s!" msgstr "Não foi possível alterar as permissões de %s!" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-filesystem-menu.php:107 msgid "File Permissions Scan" msgstr "Verificação de permissão de arquivos" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-filesystem-menu.php:110 msgid "Your WordPress file and folder permission settings govern the accessability and read/write privileges of the files and folders which make up your WP installation." msgstr "Suas configurações de permissão de arquivo e pasta WordPress governam os privilégios de acessibilidades e leitura/gravação de arquivos e pastas que compõem sua instalação do WP." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-filesystem-menu.php:111 msgid "Your WP installation already comes with reasonably secure file permission settings for the filesystem." msgstr "Sua instalação WP já vem com configurações de permissão de arquivo razoavelmente segura para o sistema de arquivos." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-filesystem-menu.php:112 msgid "However, sometimes people or other plugins modify the various permission settings of certain core WP folders or files such that they end up making their site less secure because they chose the wrong permission values." msgstr "No entanto, às vezes as pessoas ou outros plugins modificar as várias configurações de permissão de determinados arquivos ou pastas do núcleo WP tal que eles acabam fazendo com que seu site menos seguro porque eles escolheram os valores de permissão errados." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-filesystem-menu.php:113 msgid "This feature will scan the critical WP core folders and files and will highlight any permission settings which are insecure." msgstr "Esta recurso irá verificar as pastas e arquivos críticos do núcleo WP e irá destacar quaisquer configurações de permissão que são inseguros." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-filesystem-menu.php:119 msgid "WP Directory and File Permissions Scan Results" msgstr "Resultados de pesquisa de permissões de arquivo e diretório WP" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-filesystem-menu.php:132 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-filesystem-menu.php:151 msgid "File/Folder" msgstr "Arquivo / Pasta" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-filesystem-menu.php:133 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-filesystem-menu.php:152 msgid "Current Permissions" msgstr "Permissões atuais" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-filesystem-menu.php:134 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-filesystem-menu.php:153 msgid "Recommended Permissions" msgstr "Permissões recomendadas" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-filesystem-menu.php:135 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-filesystem-menu.php:154 msgid "Recommended Action" msgstr "Ação recomendada" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-filesystem-menu.php:192 msgid "Your PHP file editing settings were saved successfully." msgstr "Suas configurações de edição de arquivos PHP foram salvas com sucesso." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-filesystem-menu.php:196 msgid "Operation failed! Unable to modify or make a backup of wp-config.php file!" msgstr "Operação falhou! Não é possível modificar ou fazer um backup do arquivo wp-config.php!" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-filesystem-menu.php:209 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/classes/grade-system/wp-security-feature-item-manager.php:69 msgid "File Editing" msgstr "Edição de arquivo" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-filesystem-menu.php:212 msgid "The Wordpress Dashboard by default allows administrators to edit PHP files, such as plugin and theme files." msgstr "O painel do Wordpress por padrão permite que os administradores editar arquivos PHP, tais como arquivos de plugin e tema." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-filesystem-menu.php:213 msgid "This is often the first tool an attacker will use if able to login, since it allows code execution." msgstr "Isso é muitas vezes a primeira ferramenta que um invasor irá usar se for capaz de fazer o login, uma vez que permite a execução de código." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-filesystem-menu.php:214 msgid "This feature will disable the ability for people to edit PHP files via the dashboard." msgstr "Este recurso irá desativar a capacidade para as pessoas editar arquivos PHP através do painel de controle." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-filesystem-menu.php:220 msgid "Disable PHP File Editing" msgstr "Desativar edição de arquivo PHP" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-filesystem-menu.php:232 msgid "Disable Ability To Edit PHP Files" msgstr "Desativar a capacidade para editar arquivos PHP" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-filesystem-menu.php:235 msgid "Check this if you want to remove the ability for people to edit PHP files via the WP dashboard" msgstr "Marque esta opção se você deseja remover a capacidade de pessoas para editar arquivos PHP através do painel WP" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-filesystem-menu.php:279 msgid "You have successfully saved the Prevent Access to Default WP Files configuration." msgstr "Você salvou com sucesso a impedir acesso à configuração de arquivos padrão do WP." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-filesystem-menu.php:288 msgid "WordPress Files" msgstr "Arquivos WordPress" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-filesystem-menu.php:291 #, php-format msgid "This feature allows you to prevent access to files such as %s, %s and %s which are delivered with all WP installations." msgstr "Esse recurso permite-lhe impedir o acesso a arquivos, como %s, %s e %s, que são entregues com todas as instalações WP." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-filesystem-menu.php:292 msgid "By preventing access to these files you are hiding some key pieces of information (such as WordPress version info) from potential hackers." msgstr "Ao impedir o acesso a esses arquivos que você está escondendo algumas peças-chave de informação (por exemplo, informações de versão do WordPress) dos potenciais hackers." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-filesystem-menu.php:297 msgid "Prevent Access to Default WP Files" msgstr "Impedir o acesso a arquivos padrão do WP" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-filesystem-menu.php:308 msgid "Prevent Access to WP Default Install Files" msgstr "Impedir o acesso a arquivos de instalação padrão do WP" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-filesystem-menu.php:311 msgid "Check this if you want to prevent access to readme.html, license.txt and wp-config-sample.php." msgstr "Marque esta opção se você deseja impedir o acesso a readme.html, license.txt and wp-config-sample.php." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-filesystem-menu.php:315 msgid "Save Setting" msgstr "Salvar configuração" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-filesystem-menu.php:339 msgid "System Logs" msgstr "Logs do sistema" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-filesystem-menu.php:342 msgid "Sometimes your hosting platform will produce error or warning logs in a file called \"error_log\"." msgstr "Às vezes sua plataforma de hospedagem irá produzir erro ou logs de aviso em um arquivo chamado \"error_log\"." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-filesystem-menu.php:343 msgid "Depending on the nature and cause of the error or warning, your hosting server can create multiple instances of this file in numerous directory locations of your WordPress installation." msgstr "Dependendo da natureza e da causa do erro ou aviso, seu servidor de hospedagem pode criar várias instâncias deste arquivo em vários locais do diretório de sua instalação do WordPress." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-filesystem-menu.php:344 msgid "By occassionally viewing the contents of these logs files you can keep informed of any underlying problems on your system which you might need to address." msgstr "Por ocasionalmente exibindo o conteúdo desses arquivos de logs que pode manter-se informado de quaisquer problemas subjacentes em seu sistema que você pode precisar do endereço para resolver." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-filesystem-menu.php:350 msgid "View System Logs" msgstr "Ver logs do sistema" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-filesystem-menu.php:355 msgid "Enter System Log File Name" msgstr "Digite o nome do arquivo de log do sistema" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-filesystem-menu.php:357 msgid "Enter your system log file name. (Defaults to error_log)" msgstr "Digite seu nome de arquivo de log do sistema. (Padrões para error_log)" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-filesystem-menu.php:360 msgid "View Latest System Logs" msgstr "Ver logs mais recentes do sistema" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-filesystem-menu.php:362 msgid "Loading..." msgstr "Carregando..." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-filesystem-menu.php:379 msgid "No system logs were found!" msgstr "Nenhum registro de logs do sistema foram encontrados!" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-filesystem-menu.php:432 msgid "Set Recommended Permissions" msgstr "Conjunto recomendado de permissões" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-filesystem-menu.php:438 msgid "No Action Required" msgstr "Nenhuma ação necessária" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-filesystem-menu.php:478 #, php-format msgid "Showing latest entries of error_log file: %s" msgstr "Mostrando as últimas entradas de arquivo error_log: %s" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:28 msgid "Basic Firewall Rules" msgstr "Regras básicas do firewall" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:29 msgid "Additional Firewall Rules" msgstr "Regras adicionais do firewall" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:30 msgid "6G Blacklist Firewall Rules" msgstr "Regras do firewall de lista negra 6G" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:31 msgid "Internet Bots" msgstr "Robôs da internet" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:32 msgid "Prevent Hotlinks" msgstr "Impedir hotlinks" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:33 msgid "404 Detection" msgstr "Detecção 404" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:34 msgid "Custom Rules" msgstr "Regras personalizadas" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:119 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:722 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-spam-menu.php:105 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-spam-menu.php:448 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-user-registration-menu.php:97 msgid "Settings were successfully saved" msgstr "Configurações foram salvas com sucesso" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:128 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:543 msgid "Firewall Settings" msgstr "Configurações do firewall" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:135 #, php-format msgid "This should not have any impact on your site's general functionality but if you wish you can take a %s of your .htaccess file before proceeding." msgstr "Isto não deve ter nenhum impacto sobre a funcionalidade geral do seu site, mas se você quiser, você pode tomar um %s do seu arquivo .htaccess antes de prosseguir." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:136 msgid "The features in this tab allow you to activate some basic firewall security protection rules for your site." msgstr "Os recursos neste guia permitem que você ative algumas regras básicas de proteção de segurança de firewall para o seu site." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:137 msgid "The firewall functionality is achieved via the insertion of special code into your currently active .htaccess file." msgstr "A funcionalidade de firewall é conseguida através da inserção de código especial em seu arquivo .htaccess atualmente ativo." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:147 msgid "Attention:" msgstr "Atenção:" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:148 msgid "Currently the " msgstr "Atualmente o " #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:148 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:195 msgid "Enable Pingback Protection" msgstr "Habilitar proteção Pingback" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:148 msgid " is active." msgstr " está ativo" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:149 msgid "Please beware that if you are using the WordPress iOS App, then you will need to deactivate this feature in order for the app to work properly." msgstr "Por favor, cuidado com isso se você estiver usando o WordPress iOS App e, em seguida, você precisará desativar esse recurso para que o aplicativo funcione corretamente." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:157 msgid "Basic Firewall Settings" msgstr "Configurações de firewall básico" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:165 msgid "Enable Basic Firewall Protection" msgstr "Habilitar proteção de firewall básico" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:168 msgid "Check this if you want to apply basic firewall protection to your site." msgstr "Marque esta opção se você deseja aplicar a proteção de firewall básico para o seu site." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:172 msgid "This setting will implement the following basic firewall protection mechanisms on your site:" msgstr "Esta configuração irá implementar os seguintes mecanismos de proteção básica do firewall no seu site:" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:173 msgid "1) Protect your htaccess file by denying access to it." msgstr "1) Proteja o seu arquivo .htaccess, negando o acesso a ele." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:174 msgid "2) Disable the server signature." msgstr "2) Desativa a assinatura do servidor." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:175 msgid "3) Limit file upload size (10MB)." msgstr "3) Limita o tamanho de upload de arquivo (10MB)." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:176 msgid "4) Protect your wp-config.php file by denying access to it." msgstr "4) Protege seu arquivo wp-config.php, negando o acesso a ele." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:177 msgid "The above firewall features will be applied via your .htaccess file and should not affect your site's overall functionality." msgstr "Os recursos de firewall acima serão aplicados através de seu arquivo .htaccess e não devem afetar a funcionalidade geral do seu site." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:178 msgid "You are still advised to take a backup of your active .htaccess file just in case." msgstr "Ainda é aconselhável fazer um backup de seu arquivo .htaccess ativo apenas no caso." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:187 msgid "WordPress Pingback Vulnerability Protection" msgstr "Proteção de vulnerabilidade pingback do WordPress" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:198 msgid "Check this if you are not using the WP XML-RPC functionality and you want to enable protection against WordPress pingback vulnerabilities." msgstr "Marque esta opção se você não estiver usando a funcionalidade XML-RPC WP e você deseja habilitar a proteção contra vulnerabilidades pingback do WordPress." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:202 msgid "This setting will add a directive in your .htaccess to disable access to the WordPress xmlrpc.php file which is responsible for the XML-RPC functionality such as pingbacks in WordPress." msgstr "Esta configuração irá adicionar uma diretiva no seu .htaccess para desabilitar o acesso ao arquivo xmlrpc.php WordPress, que é responsável pela funcionalidade XML-RPC como pingbacks em WordPress." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:203 msgid "Hackers can exploit various pingback vulnerabilities in the WordPress XML-RPC API in a number of ways such as:" msgstr "Os hackers podem explorar várias vulnerabilidades pingback no WordPress XML-RPC API em um número de maneiras tais como:" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:204 msgid "1) Denial of Service (DoS) attacks" msgstr "1) Ataques de negação de serviço (DoS)" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:205 msgid "2) Hacking internal routers." msgstr "2) Roteadores internos pirata." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:206 msgid "3) Scanning ports in internal networks to get info from various hosts." msgstr "3) Varredura de portas em redes internas para obter informações de vários hosts." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:207 msgid "Apart from the security protection benefit, this feature may also help reduce load on your server, particularly if your site currently has a lot of unwanted traffic hitting the XML-RPC API on your installation." msgstr "Além do benefício de proteção de segurança, esse recurso também pode ajudar a reduzir a carga no seu servidor, especialmente quando o site tem atualmente uma grande quantidade de tráfego indesejado, batendo o XML-RPC API em sua instalação." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:208 msgid "NOTE: You should only enable this feature if you are not currently using the XML-RPC functionality on your WordPress installation." msgstr "NOTA: Você só deve ativar esse recurso se você não estiver usando atualmente a funcionalidade XML-RPC em sua instalação do WordPress." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:217 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/classes/grade-system/wp-security-feature-item-manager.php:81 msgid "Block Accesss to Debug Log File" msgstr "Bloquear o acesso ao arquivo de registro de depuração" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:225 msgid "Block Access to debug.log File" msgstr "Bloquear o acesso ao arquivo debug.log" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:228 msgid "Check this if you want to block access to the debug.log file that WordPress creates when debug logging is enabled." msgstr "Marque esta opção se você deseja bloquear o acesso ao arquivo debug.log que o WordPress cria quando o registo de depuração está habilitado." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:232 msgid "WordPress has an option to turn on the debug logging to a file located in wp-content/debug.log. This file may contain sensitive information." msgstr "WordPress tem uma opção para ativar o registro de depuração para um arquivo localizado em wp-content/debug.log. Este arquivo pode conter informações confidenciais." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:233 msgid "Using this optoin will block external access to this file. You can still access this file by logging into your site via FTP" msgstr "Usando este optoin irá bloquear o acesso externo a este arquivo. Você ainda pode acessar esse arquivo, entrando em seu site via FTP" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:241 msgid "Save Basic Firewall Settings" msgstr "Salvar configurações de firewall básico" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:313 msgid "You have successfully saved the Additional Firewall Protection configuration" msgstr "Você salvou com sucesso a configuração adicional de proteção por firewall" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:327 msgid "Additional Firewall Protection" msgstr "Proteção de firewall adicional" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:331 #, php-format msgid "Due to the nature of the code being inserted to the .htaccess file, this feature may break some functionality for certain plugins and you are therefore advised to take a %s of .htaccess before applying this configuration." msgstr "Devido à natureza do código que está sendo inserido no arquivo .htaccess, esse recurso pode quebrar algumas funcionalidades para certos plugins e, portanto, você é aconselhado a tomar um %s do .htaccess antes de aplicar essa configuração." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:333 msgid "This feature allows you to activate more advanced firewall settings to your site." msgstr "Este recurso permite que você ative as configurações de firewall mais avançadas para o seu site." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:334 msgid "The advanced firewall rules are applied via the insertion of special code to your currently active .htaccess file." msgstr "As regras de firewall avançado são aplicadas através da inserção de código especial para seu arquivo .htaccess atualmente ativo." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:343 msgid "Listing of Directory Contents" msgstr "Listagem do conteúdo do diretório" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:352 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/classes/grade-system/wp-security-feature-item-manager.php:92 msgid "Disable Index Views" msgstr "Desabilitar visualizações de índice" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:355 msgid "Check this if you want to disable directory and file listing." msgstr "Marque esta opção se você deseja desativar o diretório e lista de arquivos." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:360 msgid "By default, an Apache server will allow the listing of the contents of a directory if it doesn't contain an index.php file." msgstr "Por padrão, um servidor Apache permitirá a listagem do conteúdo de um diretório, se ele não contém um arquivo index.php." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:362 msgid "This feature will prevent the listing of contents for all directories." msgstr "Este recurso impedirá a listagem de conteúdos para todos os diretórios." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:364 msgid "NOTE: In order for this feature to work \"AllowOverride\" of the Indexes directive must be enabled in your httpd.conf file. Ask your hosting provider to check this if you don't have access to httpd.conf" msgstr "NOTA: Para que este recurso funcione \"AllowOverride\" da directiva índices deve estar habilitada no seu arquivo httpd.conf. Pergunte ao seu provedor de hospedagem para verificar isso, se você não tem acesso ao httpd.conf " #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:373 msgid "Trace and Track" msgstr "Rastrear e acompanhar" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:382 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/classes/grade-system/wp-security-feature-item-manager.php:93 msgid "Disable Trace and Track" msgstr "Desabilitar o rastreamento e acompanhamento" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:385 msgid "Check this if you want to disable trace and track." msgstr "Marque esta opção se você deseja desativar o rastreamento e acompanhamento." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:390 msgid "HTTP Trace attack (XST) can be used to return header requests and grab cookies and other information." msgstr "Ataque de rastreamento HTTP (XST) pode ser usado para retornar solicitações de cabeçalho e cookies de apoio e outras informações." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:392 msgid "This hacking technique is usually used together with cross site scripting attacks (XSS)." msgstr "Esta técnica de hacking é geralmente usado em conjunto com ataques de script entre sites (XSS)." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:394 msgid "Disabling trace and track on your site will help prevent HTTP Trace attacks." msgstr "Desabilitação de rastreamento e acompanhamento em seu site irá ajudar a evitar ataques de rastreamento HTTP." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:403 msgid "Proxy Comment Posting" msgstr "Postagem de comentário proxy" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:413 msgid "Forbid Proxy Comment Posting" msgstr "Proibir postagem de comentários de proxy" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:416 msgid "Check this if you want to forbid proxy comment posting." msgstr "Marque esta opção se você deseja proibir postagem de comentários de proxy." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:421 msgid "This setting will deny any requests that use a proxy server when posting comments." msgstr "Essa configuração negará quaisquer solicitações que usam um servidor proxy ao postar comentários." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:422 msgid "By forbidding proxy comments you are in effect eliminating some SPAM and other proxy requests." msgstr "Proibindo comentários de proxy, você está em efeito, eliminando alguns SPAM e outras solicitações de proxy." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:431 msgid "Bad Query Strings" msgstr "Sequências de caracteres de consulta ruim" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:441 msgid "Deny Bad Query Strings" msgstr "Negar sequências de caracteres de consulta ruim" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:444 msgid "This will help protect you against malicious queries via XSS." msgstr "Isso ajudará a protegê-lo contra consultas maliciosas via XSS." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:449 msgid "This feature will write rules in your .htaccess file to prevent malicious string attacks on your site using XSS." msgstr "Esse recurso irá escrever regras em seu arquivo .htaccess para impedir ataques maliciosos de sequência de caracteres no seu site usando XSS." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:450 msgid "NOTE: Some of these strings might be used for plugins or themes and hence this might break some functionality." msgstr "NOTA: Algumas destas sequências de caracteres podem ser usadas para plugins ou temas e, portanto, isso pode quebrar algumas funcionalidades." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:451 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:481 msgid "You are therefore strongly advised to take a backup of your active .htaccess file before applying this feature." msgstr "É, portanto, fortemente aconselhável fazer um backup de seu arquivo .htaccess ativo antes de aplicar esse recurso." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:460 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/classes/grade-system/wp-security-feature-item-manager.php:96 msgid "Advanced Character String Filter" msgstr "Filtro de sequência de caráter avançado" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:470 msgid "Enable Advanced Character String Filter" msgstr "Habilitar filtro de sequência de caráter avançado" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:473 msgid "This will block bad character matches from XSS." msgstr "Isto irá bloquear mau caráter corresponde de XSS." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:478 msgid "This is an advanced character string filter to prevent malicious string attacks on your site coming from Cross Site Scripting (XSS)." msgstr "Este é um filtro de sequência de caracteres de caráter avançado para impedir ataques maliciosos de sequência de caracteres em seu site vindo de Cross Site Scripting (XSS)." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:479 msgid "This setting matches for common malicious string patterns and exploits and will produce a 403 error for the hacker attempting the query." msgstr "Essa configuração corresponde para exploits e padrões comuns de sequência malicioso e produzirá um erro 403 para o hacker tentar a consulta." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:480 msgid "NOTE: Some strings for this setting might break some functionality." msgstr "NOTA: Algumas sequências de caracteres para esta configuração podem quebrar algumas funcionalidades." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:489 msgid "Save Additional Firewall Settings" msgstr "Salvar configurações de firewall adicional" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:532 msgid "You have successfully saved the 5G/6G Firewall Protection configuration" msgstr "Você salvou com sucesso a configuração de proteção de firewall 5G/6G" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:547 #, php-format msgid "This feature allows you to activate the %s (or legacy %s) firewall security protection rules designed and produced by %s." msgstr "Esse recurso permite que você ative o %s (ou %s legado) regras de proteção de segurança de firewall projetado e produzido por %s." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:548 msgid "The 6G Blacklist is updated and improved version of 5G Blacklist. If you have 5G Blacklist active, you might consider activating 6G Blacklist instead." msgstr "A lista negra 6G é atualizada e melhorada da versão da lista negra 5G. Se você tem lista negra 5G ativa, você pode considerar ativando a lista negra 6G em vez disso." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:549 msgid "The 6G Blacklist is a simple, flexible blacklist that helps reduce the number of malicious URL requests that hit your website." msgstr "Lista negra 6G é uma lista negra simples, flexível, que ajuda a reduzir o número de solicitações de URL maliciosas que atingem seu site." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:550 msgid "The added advantage of applying the 6G firewall to your site is that it has been tested and confirmed by the people at PerishablePress.com to be an optimal and least disruptive set of .htaccess security rules for general WP sites running on an Apache server or similar." msgstr "A vantagem de aplicar o firewall 6G para o seu site é que ele foi testado e confirmado pelas pessoas em PerishablePress.com ser um conjunto ideal e menos perturbadora de regras de segurança de .htaccess para sites gerais WP, executando em um servidor Apache ou similar." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:551 #, php-format msgid "Therefore the 6G firewall rules should not have any impact on your site's general functionality but if you wish you can take a %s of your .htaccess file before proceeding." msgstr "Portanto, as regras de firewall 6G não devem ter qualquer impacto na funcionalidade geral do seu site, mas se quiser você pode tomar um %s de seu arquivo .htaccess antes de prosseguir." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:557 msgid "6G Blacklist/Firewall Settings" msgstr "Configurações de firewall / lista negra 6G" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:569 msgid "Enable 6G Firewall Protection" msgstr "Habilitar proteção de firewall 6G" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:572 msgid "Check this if you want to apply the 6G Blacklist firewall protection from perishablepress.com to your site." msgstr "Marque esta opção se você deseja aplicar a proteção de firewall de lista negra 6G de perishablepress.com para o seu site." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:576 msgid "This setting will implement the 6G security firewall protection mechanisms on your site which include the following things:" msgstr "Esta configuração irá implementar os mecanismos de proteção de firewall de segurança 6G em seu site que incluem as seguintes coisas:" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:577 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:595 msgid "1) Block forbidden characters commonly used in exploitative attacks." msgstr "1) Caracteres em bloco proibido comumente usado em ataques de exploração." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:578 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:596 msgid "2) Block malicious encoded URL characters such as the \".css(\" string." msgstr "2) Bloquear caracteres codificados de URL maliciosos, tais como o \".css(\" sequências." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:579 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:597 msgid "3) Guard against the common patterns and specific exploits in the root portion of targeted URLs." msgstr "3) Proteja-se contra os padrões comuns e exploração específicas na parte de raiz de URLs de destino." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:580 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:598 msgid "4) Stop attackers from manipulating query strings by disallowing illicit characters." msgstr "4) Pare atacantes de manipular sequências de consulta por não permitir caracteres ilícitos." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:581 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:599 msgid "....and much more." msgstr "....e muito mais." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:587 msgid "Enable legacy 5G Firewall Protection" msgstr "Habilitar proteção de firewall 5G legado" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:590 msgid "Check this if you want to apply the 5G Blacklist firewall protection from perishablepress.com to your site." msgstr "Marque esta opção se você deseja aplicar a proteção de firewall de lista negra 5G de perishablepress.com para o seu site." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:594 msgid "This setting will implement the 5G security firewall protection mechanisms on your site which include the following things:" msgstr "Esta configuração irá implementar os mecanismos de proteção de firewall de segurança 5G em seu site que incluem as seguintes coisas:" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:605 msgid "Save 5G/6G Firewall Settings" msgstr "Salvar configurações de firewall 5G/6G" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:636 msgid "The Internet bot settings were successfully saved" msgstr "As configurações de robôs da internet foram salvas com sucesso" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:640 msgid "Internet Bot Settings" msgstr "Configurações de robôs da internet" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:647 #, php-format msgid "%s?" msgstr "%s?" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:649 msgid "A bot is a piece of software which runs on the Internet and performs automatic tasks. For example when Google indexes your pages it uses automatic bots to achieve this task." msgstr "Um robô é um pedaço de software que é executado na internet e executa tarefas automáticas. Por exemplo, quando o Google indexa suas páginas ele usa robôs automáticos para realizar esta tarefa." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:650 msgid "A lot of bots are legitimate and non-malicous but not all bots are good and often you will find some which try to impersonate legitimate bots such as \"Googlebot\" but in reality they have nohing to do with Google at all." msgstr "Um monte de robôs são legítimos e não malicioso mas não todos os robôs são bons e muitas vezes você vai encontrar alguns que tentam representar legítimo robôs como \"Googlebot\" mas na realidade eles não têm nada a ver com o Google em tudo." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:651 msgid "Although most of the bots out there are relatively harmless sometimes website owners want to have more control over which bots they allow into their site." msgstr "Embora a maioria dos robôs lá fora, são relativamente inofensivos, às vezes proprietários de site querem ter mais controle sobre quais robôs permitem em seu site." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:652 msgid "This feature allows you to block bots which are impersonating as a Googlebot but actually aren't. (In other words they are fake Google bots)" msgstr "Esse recurso permite você bloquear robôs que estão representando como um Googlebot, mas na verdade não são. (Em outras palavras, eles são falsos robôs do Google)" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:653 msgid "Googlebots have a unique indentity which cannot easily be forged and this feature will indentify any fake Google bots and block them from reading your site's pages." msgstr "Googlebots tem uma identidade exclusiva, que não pode ser facilmente forjado e esse recurso irá identificar quaisquer falsos robôs do Google e bloqueá-los de ler as páginas do seu site." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:659 msgid "Attention: Sometimes non-malicious Internet organizations might have bots which impersonate as a \"Googlebot\"." msgstr "Atenção: Organizações da internet, por vezes, não maliciosos podem ter robôs que imitam como um \"Googlebot\"." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:660 msgid "Just be aware that if you activate this feature the plugin will block all bots which use the \"Googlebot\" string in their User Agent information but are NOT officially from Google (irrespective whether they are malicious or not)." msgstr "Esteja ciente de que, se você ativar esse recurso o plugin irá bloquear todos os robôs que usar a sequência de \"Googlebot\" em suas informações de agente de usuário, mas não são oficialmente do Google (independentemente se eles são mal-intencionados ou não). " #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:661 msgid "All other bots from other organizations such as \"Yahoo\", \"Bing\" etc will not be affected by this feature." msgstr "Todos os outros robôs de outras organizações, tais como \"Yahoo\", \"Bing\" etc não serão afetados por esse recurso." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:667 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:677 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/classes/grade-system/wp-security-feature-item-manager.php:98 msgid "Block Fake Googlebots" msgstr "Bloquear Googlebots falsos" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:680 msgid "Check this if you want to block all fake Googlebots." msgstr "Marque esta opção se você deseja bloquear todos os Googlebots falsos." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:684 msgid "This feature will check if the User Agent information of a bot contains the string \"Googlebot\"." msgstr "Esta característica irá verificar se as informações do agente de usuário de um robô contém a sequência de caracteres \"Googlebot\"." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:685 msgid "It will then perform a few tests to verify if the bot is legitimately from Google and if so it will allow the bot to proceed." msgstr "Em seguida, ele irá executar alguns testes para verificar se o robô é legitimamente do Google e se assim permitirá que o robô prosseguir." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:686 msgid "If the bot fails the checks then the plugin will mark it as being a fake Googlebot and it will block it" msgstr "Se o robô falha nas verificações em seguida, o plugin irá marcá-lo como sendo um Googlebot falso e ele vai bloqueá-lo" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:693 msgid "Save Internet Bot Settings" msgstr "Salvar configurações de robô da internet" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:730 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:752 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/classes/grade-system/wp-security-feature-item-manager.php:32 msgid "Prevent Image Hotlinking" msgstr "Evitar hotlinking de imagem" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:733 msgid "A Hotlink is where someone displays an image on their site which is actually located on your site by using a direct link to the source of the image on your server." msgstr "Um hotlink é onde alguém exibe uma imagem em seu site que encontra em seu site usando um link direto para a fonte da imagem no seu servidor." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:734 msgid "Due to the fact that the image being displayed on the other person's site is coming from your server, this can cause leaking of bandwidth and resources for you because your server has to present this image for the people viewing it on someone elses's site." msgstr "Devido ao fato de que a imagem seja exibida no site da outra pessoa está vindo do seu servidor, isso pode causar vazamento de largura de banda e recursos para você, porque o servidor tem de apresentar essa imagem para as pessoas vê-lo em algum local do site da elses." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:735 msgid "This feature will prevent people from directly hotlinking images from your site's pages by writing some directives in your .htaccess file." msgstr "Este recurso irá impedir pessoas de diretamente de hotlinking de imagens de páginas de seu site, escrevendo algumas diretivas em seu arquivo .htaccess." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:740 msgid "Prevent Hotlinking" msgstr "Evitar hotlinking" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:755 msgid "Check this if you want to prevent hotlinking to images on your site." msgstr "Marque esta opção se você deseja evitar hotlinking de imagens no seu site." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:775 msgid "Nonce check failed for delete all 404 event logs operation!" msgstr "Verificação núncio falhou para operação de exclusão de todos os registros de eventos 404!" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:786 msgid "404 Detection Feature - Delete all 404 event logs operation failed!" msgstr "Recurso de detecção 404 - Excluir todos os registros de eventos 404 com falha na operação!" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:790 msgid "All 404 event logs were deleted from the DB successfully!" msgstr "Todos os registros de eventos 404 foram excluídos do banco de dados com sucesso!" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:814 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-user-login-menu.php:111 msgid "You entered a non numeric value for the lockout time length field. It has been set to the default value." msgstr "Você digitou um valor não numérico para o campo de comprimento tempo de bloqueio. Foi definido como o valor padrão." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:820 msgid "You entered an incorrect format for the \"Redirect URL\" field. It has been set to the default value." msgstr "Você digitou um formato incorreto para o campo \"Redirecionamento de URL\". Foi definido como o valor padrão." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:855 msgid "404 Detection Configuration" msgstr "Configuração de detecção 404" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:858 msgid "A 404 or Not Found error occurs when somebody tries to access a non-existent page on your website." msgstr "Um 404 ou nenhum erro encontrado ocorre quando alguém tenta acessar uma página inexistente em seu site." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:859 msgid "Typically, most 404 errors happen quite innocently when people have mis-typed a URL or used an old link to page which doesn't exist anymore." msgstr "Normalmente, a maioria dos erros 404 acontecer muito inocentemente quando as pessoas têm mal digitado uma URL ou usado um link antigo para a página que não existe mais." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:860 msgid "However, in some cases you may find many repeated 404 errors which occur in a relatively short space of time and from the same IP address which are all attempting to access a variety of non-existent page URLs." msgstr "No entanto, em alguns casos, você pode encontrar muitos repetidos erros 404 que ocorrem em um espaço relativamente curto de tempo e com o mesmo endereço IP que estão todos tentando acessar uma variedade de URLs de páginas inexistentes." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:861 msgid "Such behaviour can mean that a hacker might be trying to find a particular page or URL for sinister reasons." msgstr "Tal comportamento pode significar que um hacker pode estar tentando encontrar uma determinada página ou URL por razões sinistras." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:862 msgid "This feature allows you to monitor all 404 events which occur on your site, and it also gives you the option of blocking IP addresses for a configured length of time." msgstr "Este recurso permite que você monitore todos os eventos 404 que ocorrem em seu site, e também lhe dá a opção de bloquear endereços IP configurado por um período de tempo." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:863 msgid "If you want to temporarily block an IP address, simply click the \"Temp Block\" link for the applicable IP entry in the \"404 Event Logs\" table below." msgstr "Se você deseja bloquear temporariamente um endereço IP, basta clicar no link \"Temp Block\" para a entrada IP aplicável na tabela \"Registros de evento 404\" abaixo." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:869 #, php-format msgid "You may also be interested in our %s." msgstr "Você pode também estar interessado em nosso %s." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:870 msgid "This addon allows you to automatically and permanently block IP addresses based on how many 404 errors they produce." msgstr "Este complemento permite bloquear automaticamente e permanentemente endereços IP com base em quantos erros 404 que produzem." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:878 msgid "404 Detection Options" msgstr "Opções de detecção 404" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:890 msgid "Enable 404 IP Detection and Lockout" msgstr "Habilita detecção 404 de IP e bloqueio" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:893 msgid "Check this if you want to enable the lockout of selected IP addresses." msgstr "Marque esta opção se você deseja ativar o bloqueio de endereços IP selecionados." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:898 msgid "When you enable this checkbox, all 404 events on your site will be logged in the table below. You can monitor these events and select some IP addresses listed in the table below and block them for a specified amount of time. All IP addresses you select to be blocked from the \"404 Event Logs\" table section will be unable to access your site during the time specified." msgstr "Quando você ativa esta opção, todos os eventos 404 em seu site serão registrados na tabela abaixo. Você pode monitorar esses eventos e selecionar alguns endereços IP listados na tabela abaixo e bloqueá-los para um determinado período de tempo. Todos os endereços IP que você selecionar a ser bloqueado a partir da secção da tabela \"registros de evento 404\" não será capaz de acessar seu site durante o tempo especificado." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:906 msgid "Enable 404 Event Logging" msgstr "Habilitar registro de eventos 404" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:909 msgid "Check this if you want to enable the logging of 404 events" msgstr "Marque esta opção se você deseja ativar o registro de eventos 404" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:914 msgid "Time Length of 404 Lockout (min)" msgstr "Comprimento de tempo do bloqueio 404 (minuto)" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:916 msgid "Set the length of time for which a blocked IP address will be prevented from visiting your site" msgstr "Defina o período de tempo durante o qual um endereço IP bloqueado será impedido de visitar o seu site" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:921 msgid "You can lock any IP address which is recorded in the \"404 Event Logs\" table section below." msgstr "Você pode bloquear qualquer endereço IP que está registrado na seção de tabela \"registros de evento 404\" abaixo." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:923 msgid "To temporarily lock an IP address, hover over the ID column and click the \"Temp Block\" link for the applicable IP entry." msgstr "Para bloquear temporariamente um endereço IP, passe o mouse sobre a coluna ID e clique no link \"Temp Block\" para a entrada IP aplicável." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:930 msgid "404 Lockout Redirect URL" msgstr "Redirecionamento de URL 404 bloqueada" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:932 msgid "A blocked visitor will be automatically redirected to this URL." msgstr "Um visitante bloqueado será automaticamente redirecionado para esta URL." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:941 msgid "404 Event Logs" msgstr "Registros de eventos 404" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:963 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:972 msgid "Delete All 404 Event Logs" msgstr "Excluir todos os registros de eventos 404" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:969 msgid "Click this button if you wish to purge all 404 event logs from the DB." msgstr "Clique nesse botão se você deseja limpar todos os registros de eventos 404 do banco de dados." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:1025 msgid "Custom .htaccess Rules Settings" msgstr "Configurações de regras .htaccess personalizadas" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:1032 msgid "This feature can be used to apply your own custom .htaccess rules and directives." msgstr "Esse recurso pode ser usado para aplicar suas próprias regras .htaccess e diretivas personalizadas." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:1033 msgid "It is useful for when you want to tweak our existing firewall rules or when you want to add your own." msgstr "É útil para quando você quer ajustar as nossas regras de firewall existentes ou quando você deseja adicionar o seu próprio." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:1034 msgid "NOTE: This feature can only used if your site is hosted in an apache or similar web server." msgstr "NOTA: Esse recurso só pode ser usado se o seu site está hospedado em um servidor web Apache ou similar." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:1040 msgid "Warning: Only use this feature if you know what you are doing." msgstr "Aviso: Só use esse recurso se você sabe o que está fazendo." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:1041 msgid "Incorrect .htaccess rules or directives can break or prevent access to your site." msgstr "Regras .htaccess ou diretivas incorretas podem quebrar ou impedir o acesso ao seu site." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:1042 msgid "It is your responsibility to ensure that you are entering the correct code!" msgstr "É de sua responsabilidade para garantir que você está digitando o código correto!" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:1043 msgid "If you break your site you will need to access your server via FTP or something similar and then edit your .htaccess file and delete the changes you made." msgstr "Se você quebrar seu site, você precisará acessar o servidor via FTP ou algo similar e, em seguida, editar o seu arquivo .htaccess e excluir as alterações feitas." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:1049 msgid "Custom .htaccess Rules" msgstr "Regras .htaccess personalizadas" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:1053 msgid "Enable Custom .htaccess Rules" msgstr "Habilitar regras .htaccess personalizadas" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:1056 msgid "Check this if you want to enable custom rules entered in the text box below" msgstr "Marque esta opção se você deseja ativar regras personalizadas inseridas na caixa de texto abaixo" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:1060 msgid "Enter Custom .htaccess Rules:" msgstr "Digite regras .htaccess personalizadas:" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:1064 msgid "Enter your custom .htaccess rules/directives." msgstr "Digite suas regras/diretivas .htaccess personalizadas" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-firewall-menu.php:1069 msgid "Save Custom Rules" msgstr "Salvar regras personalizadas" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-list-404.php:118 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-list-404.php:126 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-list-404.php:133 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-list-acct-activity.php:83 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-list-comment-spammer-ip.php:92 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-list-locked-ip.php:90 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-list-locked-ip.php:101 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-list-login-fails.php:82 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-list-permanent-blocked-ip.php:93 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-list-registered-users.php:87 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-list-registered-users.php:98 msgid "Please select some records using the checkboxes" msgstr "Por favor, selecione alguns registros usando as caixas de seleção" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-list-404.php:155 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-list-404.php:193 msgid "Could not process the request because the IP addresses for the selected entries could not be found!" msgstr "Não foi possível processar a solicitação, porque os endereços IP para os itens selecionados não podem ser encontrados!" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-list-404.php:164 msgid "The selected IP addresses are now temporarily blocked!" msgstr "Os endereços IP selecionados estão temporariamente bloqueados!" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-list-404.php:169 msgid "The selected IP address is now temporarily blocked!" msgstr "O endereço IP selecionado agora está temporariamente bloqueado!" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-list-404.php:171 msgid "The selected entry is not a valid IP address!" msgstr "A entrada selecionada não é um endereço IP válido!" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-list-404.php:220 msgid "The selected IP addresses have been added to the blacklist and will be permanently blocked!" msgstr "Os endereços IP selecionados foram adicionados à lista negra e serão permanentemente bloqueados!" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-list-404.php:257 msgid "Nonce check failed for delete selected 404 event logs operation!" msgstr "Verificação núncio falhou para operação de exclusão dos registros de eventos 404 selecionados!" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-list-acct-activity.php:114 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-list-login-fails.php:114 msgid "The selected entries were deleted successfully!" msgstr "As entradas selecionadas foram excluídas com sucesso!" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-list-acct-activity.php:126 msgid "Nonce check failed for delete selected account activity logs operation!" msgstr "Verificação núncio falhou para operação de exclusão dos registros de atividade das contas selecionadas!" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-list-acct-activity.php:134 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-list-login-fails.php:134 msgid "The selected entry was deleted successfully!" msgstr "A entrada selecionada foi excluída com sucesso!" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-list-comment-spammer-ip.php:127 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-list-comment-spammer-ip.php:176 msgid "Nonce check failed for delete selected blocked IP operation!" msgstr "Verificação núncio falhou para operação de exclusão de IP bloqueado selecionado!" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-list-comment-spammer-ip.php:134 msgid "The selected IP addresses are now permanently blocked!" msgstr "Os endereços IP selecionados agora estão permanentemente bloqueados!" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-list-comment-spammer-ip.php:190 msgid "The selected IP addresses were saved in the blacklist configuration settings." msgstr "Os endereços IP selecionados foram salvas nas definições de configuração de lista negra." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-list-comment-spammer-ip.php:204 msgid "The .htaccess file was successfully modified to include the selected IP addresses." msgstr "O arquivo .htaccess foi modificado com sucesso para incluir os endereços IP selecionados." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-list-comment-spammer-ip.php:210 msgid "NOTE: The .htaccess file was not modified because you have disabled the \"Enable IP or User Agent Blacklisting\" check box." msgstr "NOTA: O arquivo .htaccess não foi modificado porque você desativou a caixa de seleção \"Ativar IP ou lista negra de agente de usuário\"." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-list-comment-spammer-ip.php:211 #, php-format msgid "To block these IP addresses you will need to enable the above flag in the %s menu" msgstr "Para bloquear esses endereços IP você precisará habilitar o sinalizador acima no menu %s" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-list-locked-ip.php:128 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-user-login-menu.php:530 msgid "The selected IP entries were unlocked successfully!" msgstr "As entradas selecionadas do IP foram desbloqueadas com sucesso!" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-list-locked-ip.php:137 msgid "Nonce check failed for unlock IP operation!" msgstr "Verificação núncio falhou para operação de desbloqueio de IP!" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-list-locked-ip.php:145 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-user-login-menu.php:539 msgid "The selected IP entry was unlocked successfully!" msgstr "A entrada IP selecionado foi desbloqueado com sucesso!" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-list-locked-ip.php:179 msgid "Nonce check failed for delete lockdown record operation!" msgstr "Verificação núncio falhou para operação de registro de bloqueio de exclusão!" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-list-logged-in-users.php:84 msgid "Nonce check failed for force user logout operation!" msgstr "Verificação núncio falhou para operação de saída do usuário à força!" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-list-logged-in-users.php:95 msgid "The selected user was logged out successfully!" msgstr "O usuário selecionado foi desconectado com sucesso!" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-list-login-fails.php:126 msgid "Nonce check failed for delete failed login record operation!" msgstr "Verificação núncio falhou para operação de exclusão de registro de login com falha!" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-list-permanent-blocked-ip.php:123 msgid "Nonce check failed for unblock IP operation!" msgstr "Verificação núncio falhou para operação de desbloqueio de IP!" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-list-registered-users.php:132 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-list-registered-users.php:162 msgid "Your account is now active" msgstr "Sua conta já está ativa" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-list-registered-users.php:133 msgid "Your account with user ID:" msgstr "Sua conta com o ID de usuário:" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-list-registered-users.php:133 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-list-registered-users.php:163 msgid " is now active" msgstr " agora está ativa" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-list-registered-users.php:146 msgid "The selected accounts were approved successfully!" msgstr "As contas selecionadas foram aprovados com sucesso!" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-list-registered-users.php:150 msgid "The following accounts failed to update successfully: " msgstr "As seguintes contas falharam ao atualizar com sucesso: " #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-list-registered-users.php:158 msgid "The selected account was approved successfully!" msgstr "A conta selecionada foi aprovada com sucesso!" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-list-registered-users.php:163 msgid "Your account with username: " msgstr "Sua conta com nome de usuário: " #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-list-registered-users.php:195 msgid "The selected accounts were deleted successfully!" msgstr "As contas selecionadas foram excluídas com sucesso!" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-list-registered-users.php:203 msgid "Nonce check failed for delete registered user account operation!" msgstr "Verificação núncio falhou para operação de exclusão de conta de usuário registrado!" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-list-registered-users.php:211 msgid "The selected account was deleted successfully!" msgstr "A conta selecionada foi excluída com sucesso!" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-maintenance-menu.php:22 msgid "Visitor Lockout" msgstr "Bloqueio de visitantes" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-maintenance-menu.php:89 msgid "Site lockout feature settings saved!" msgstr "Configurações de recurso de bloqueio de site salvas!" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-maintenance-menu.php:94 msgid "General Visitor Lockout" msgstr "Bloqueio de visitante geral" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-maintenance-menu.php:100 msgid "This feature allows you to put your site into \"maintenance mode\" by locking down the front-end to all visitors except logged in users with super admin privileges." msgstr "Esse recurso permite à você colocar seu site no \"modo de manutenção\" por bloquear o front-end para todos os visitantes, exceto usuários logados com privilégios de super administrador." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-maintenance-menu.php:101 msgid "Locking your site down to general visitors can be useful if you are investigating some issues on your site or perhaps you might be doing some maintenance and wish to keep out all traffic for security reasons." msgstr "Bloquear o seu site no ar para os visitantes em geral pode ser útil se você está investigando alguns problemas em seu site ou talvez você poderia estar fazendo alguma manutenção e deseja manter fora todo o tráfego por razões de segurança." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-maintenance-menu.php:106 msgid "Enable Front-end Lockout" msgstr "Habilitar bloqueio de front-end" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-maintenance-menu.php:109 msgid "Check this if you want all visitors except those who are logged in as administrator to be locked out of the front-end of your site." msgstr "Marque esta opção se você deseja que todos os visitantes, exceto aqueles que estão logado como administrador para ser bloqueado para fora do front-end do seu site." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-maintenance-menu.php:113 msgid "Enter a Message:" msgstr "Digite uma mensagem:" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-maintenance-menu.php:125 msgid "Enter a message you wish to display to visitors when your site is in maintenance mode." msgstr "Digite uma mensagem que você deseja exibir aos visitantes, quando seu site estiver em modo de manutenção." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-maintenance-menu.php:132 msgid "Save Site Lockout Settings" msgstr "Salvar configurações de bloqueio do site" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-misc-options-menu.php:24 msgid "Copy Protection" msgstr "Proteção de cópia" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-misc-options-menu.php:25 msgid "Frames" msgstr "Quadros" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-misc-options-menu.php:26 msgid "Users Enumeration" msgstr "Enumeração de usuários" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-misc-options-menu.php:91 msgid "Copy Protection feature settings saved!" msgstr "Configurações de recurso de proteção contra cópia salvas!" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-misc-options-menu.php:96 msgid "Disable The Ability To Copy Text" msgstr "Desabilitar a capacidade de copiar o texto" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-misc-options-menu.php:102 msgid "This feature allows you to disable the ability to select and copy text from your front end." msgstr "Esse recurso permite que você desative a capacidade de selecionar e copiar texto do seu front-end." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-misc-options-menu.php:107 msgid "Enable Copy Protection" msgstr "Habilitar proteção de cópia" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-misc-options-menu.php:110 msgid "Check this if you want to disable the \"Right Click\", \"Text Selection\" and \"Copy\" option on the front end of your site." msgstr "Marque esta opção se você deseja desativar o \"Clique Direito\", \"Seleção de Texto\" e a opção \"Copiar\" no front-end do seu site." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-misc-options-menu.php:117 msgid "Save Copy Protection Settings" msgstr "Salvar configurações de proteção de cópia" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-misc-options-menu.php:141 msgid "Frame Display Prevention feature settings saved!" msgstr "Configurações de recursos de prevenção de exposição de quadro salvas!" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-misc-options-menu.php:146 msgid "Prevent Your Site From Being Displayed In a Frame" msgstr "Impedir que o seu site seja exibido em um quadro" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-misc-options-menu.php:152 msgid "This feature allows you to prevent other sites from displaying any of your content via a frame or iframe." msgstr "Esse recurso permite que você impeça que outros sites de exibir qualquer um dos seus conteúdos através de um frame ou iframe." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-misc-options-menu.php:153 msgid "When enabled, this feature will set the \"X-Frame-Options\" paramater to \"sameorigin\" in the HTTP header." msgstr "Quando habilitado, esse recurso irá definir o parâmetro inválido \"X-Frame-Options\" para \"sameorigin\" no cabeçalho HTTP." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-misc-options-menu.php:158 msgid "Enable iFrame Protection" msgstr "Habilitar proteção iFrame" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-misc-options-menu.php:161 msgid "Check this if you want to stop other sites from displaying your content in a frame or iframe." msgstr "Marque esta opção se você deseja impedir que outros sites exiba seu conteúdo em um frame ou iframe." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-misc-options-menu.php:192 msgid "Users Enumeration Prevention feature settings saved!" msgstr "Configurações de recurso de prevenção de enumeração de usuários salvas!" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-misc-options-menu.php:197 msgid "Prevent Users Enumeration" msgstr "Evitar enumeração de usuários" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-misc-options-menu.php:203 msgid "This feature allows you to prevent external users/bots from fetching the user info with urls like \"/?author=1\"." msgstr "Esse recurso permite-lhe evitar externas de usuários/robôs de buscar a informação do usuário com urls como \"/?author=1\"." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-misc-options-menu.php:204 msgid "When enabled, this feature will print a \"forbidden\" error rather than the user information." msgstr "Quando habilitado, esse recurso irá imprimir um erro \"proibido\", em vez das informações do usuário." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-misc-options-menu.php:209 msgid "Disable Users Enumeration" msgstr "Desabilitar enumeração de usuários" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-misc-options-menu.php:212 msgid "Check this if you want to stop users enumeration." msgstr "Marque esta opção se você deseja parar com a enumeração de usuários." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-settings-menu.php:26 msgid "General Settings" msgstr "Configurações gerais" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-settings-menu.php:29 msgid "WP Meta Info" msgstr "Informações de meta WP" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-settings-menu.php:30 msgid "Import/Export" msgstr "Importar / Exportar" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-settings-menu.php:98 msgid "All the security features have been disabled successfully!" msgstr "Todos os recursos de segurança foram desativados com sucesso!" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-settings-menu.php:102 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-settings-menu.php:129 msgid "Could not write to the .htaccess file. Please restore your .htaccess file manually using the restore functionality in the \".htaccess File\"." msgstr "Não foi possível gravar no arquivo .htaccess. Por favor, restaure o arquivo .htaccess manualmente usando a funcionalidade de restauração do \"arquivo .htaccess\"." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-settings-menu.php:107 msgid "Could not write to the wp-config.php. Please restore your wp-config.php file manually using the restore functionality in the \"wp-config.php File\"." msgstr "Não foi possível escrever para o wp-config.php. Por favor, restaure o arquivo wp-config.php manualmente usando a funcionalidade de restauração do \"arquivo wp-config.php\"." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-settings-menu.php:125 msgid "All firewall rules have been disabled successfully!" msgstr "Todas as regras de firewall foram desativadas com sucesso!" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-settings-menu.php:154 msgid "WP Security Plugin" msgstr "Plugin de segurança WP" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-settings-menu.php:156 msgid "Thank you for using our WordPress security plugin. There are a lot of security features in this plugin." msgstr "Obrigado por usar nosso plugin de segurança WordPress. Há muitas características de segurança neste plugin." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-settings-menu.php:157 msgid "Go through each menu items and enable the security options to add more security to your site. Start by activating the basic features first." msgstr "Passar por cada itens de menu e ativar as opções de segurança para adicionar mais segurança ao seu site. Comece ativando os recursos básicos em primeiro lugar." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-settings-menu.php:158 msgid "It is a good practice to take a backup of your .htaccess file, database and wp-config.php file before activating the security features. This plugin has options that you can use to backup those resources easily." msgstr "É uma boa prática para ter um backup do seu arquivo .htaccess, o arquivo de banco de dados e o wp-config.php antes de ativar os recursos de segurança. Este plugin possui opções que você pode usar para fazer backup desses recursos facilmente." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-settings-menu.php:161 msgid "Backup your database" msgstr "Fazer backup de seu banco de dados" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-settings-menu.php:162 msgid "Backup .htaccess file" msgstr "Fazer backup do arquivo .htaccess" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-settings-menu.php:163 msgid "Backup wp-config.php file" msgstr "Fazer backup do arquivo wp-config.php" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-settings-menu.php:170 msgid "Disable Security Features" msgstr "Desabilitar recursos de segurança" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-settings-menu.php:176 msgid "If you think that some plugin functionality on your site is broken due to a security feature you enabled in this plugin, then use the following option to turn off all the security features of this plugin." msgstr "Se você acha que algumas funcionalidades do plugin em seu site estão quebrado devido a um recurso de segurança que você habilitou neste plugin, então use a seguinte opção para desativar todos os recursos de segurança deste plugin." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-settings-menu.php:180 msgid "Disable All Security Features" msgstr "Desabilitar todos os recursos de segurança" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-settings-menu.php:187 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-settings-menu.php:197 msgid "Disable All Firewall Rules" msgstr "Desabilitar todas as regras de firewall" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-settings-menu.php:193 msgid "This feature will disable all firewall rules which are currently active in this plugin and it will also delete these rules from your .htacess file. Use it if you think one of the firewall rules is causing an issue on your site." msgstr "Este recurso irá desabilitar todas as regras de firewall que estão atualmente ativas neste plugin e também irá excluir essas regras do seu arquivo .htacess. Usá-lo, se você acha que uma das regras de firewall está causando um problema no seu site." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-settings-menu.php:204 msgid "Debug Settings" msgstr "Configurações de depuração" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-settings-menu.php:210 msgid "This setting allows you to enable/disable debug for this plugin." msgstr "Essa configuração permite você ativar / desativar depuração para este plugin." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-settings-menu.php:216 msgid "Enable Debug" msgstr "Habilitar depuração" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-settings-menu.php:219 msgid "Check this if you want to enable debug" msgstr "Marque esta opção se você deseja habilitar depuração" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-settings-menu.php:223 msgid "Save Debug Settings" msgstr "Salvar configurações de depuração" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-settings-menu.php:252 msgid "Your .htaccess file was successfully backed up! Using an FTP program go to the \"/wp-content/aiowps_backups\" directory to save a copy of the file to your computer." msgstr "Seu backup do arquivo .htaccess foi feito com sucesso! Usando um programa de FTP vá para o diretório \"/wp-content/aiowps_backups\" para salvar uma cópia do arquivo em seu computador." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-settings-menu.php:258 msgid "htaccess file rename failed during backup. Please check your root directory for the backup file using FTP." msgstr "Renomeação do arquivo .htaccess falhou durante o backup. Por favor, verifique o diretório raiz do arquivo de backup usando FTP." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-settings-menu.php:264 msgid "htaccess backup failed." msgstr "Backup htaccess falhou." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-settings-menu.php:279 msgid "Please choose a .htaccess to restore from." msgstr "Por favor, escolha um .htaccess para restaurar." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-settings-menu.php:295 msgid "htaccess file restore failed. Please attempt to restore the .htaccess manually using FTP." msgstr "Restauração do arquivo .htaccess falhou. Por favor, tente restaurar o .htaccess manualmente usando FTP." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-settings-menu.php:299 msgid "Your .htaccess file has successfully been restored!" msgstr "Seu arquivo .htaccess foi restaurado com sucesso!" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-settings-menu.php:305 msgid "htaccess Restore operation failed! Please check the contents of the file you are trying to restore from." msgstr "Operação de restauração htaccess falhou! Por favor, verifique o conteúdo do arquivo que você está tentando restaurar." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-settings-menu.php:311 msgid ".htaccess File Operations" msgstr "Operações do arquivo .htaccess" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-settings-menu.php:314 msgid "Your \".htaccess\" file is a key component of your website's security and it can be modified to implement various levels of protection mechanisms." msgstr "Seu arquivo \".htaccess\" é um componente essencial de segurança do seu site e pode ser modificado para implementar vários níveis de mecanismos de proteção." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-settings-menu.php:315 msgid "This feature allows you to backup and save your currently active .htaccess file should you need to re-use the the backed up file in the future." msgstr "Este recurso permite fazer backup e salvar o seu arquivo .htaccess atualmente ativo, caso haja necessidade de voltar a usar o arquivo de backup no futuro." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-settings-menu.php:316 msgid "You can also restore your site's .htaccess settings using a backed up .htaccess file." msgstr "Você também pode restaurar as configurações .htaccess do seu site usando um backup do arquivo .htaccess." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-settings-menu.php:330 msgid "Save the current .htaccess file" msgstr "Salvar o arquivo .htaccess atual" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-settings-menu.php:334 msgid "Click the button below to backup and save the currently active .htaccess file." msgstr "Clique no botão abaixo para fazer backup e salvar o arquivo .htaccess atualmente ativo." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-settings-menu.php:335 msgid "Backup .htaccess File" msgstr "Fazer backup do arquivo .htaccess" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-settings-menu.php:339 msgid "Restore from a backed up .htaccess file" msgstr "Restaurar backup de um arquivo .htaccess" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-settings-menu.php:345 msgid ".htaccess file to restore from" msgstr "Arquivo .htaccess para restaurar" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-settings-menu.php:351 msgid "After selecting your file, click the button below to restore your site using the backed up htaccess file (htaccess_backup.txt)." msgstr "Depois de selecionar o arquivo, clique no botão abaixo para restaurar seu site usando o backup do arquivo .htaccess (htaccess_backup.txt)." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-settings-menu.php:357 msgid "Restore .htaccess File" msgstr "Restaurar arquivo .htaccess" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-settings-menu.php:390 msgid "Please choose a wp-config.php file to restore from." msgstr "Por favor, escolha um arquivo wp-config.php para restaurar." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-settings-menu.php:406 msgid "wp-config.php file restore failed. Please attempt to restore this file manually using FTP." msgstr "Restauração do arquivo wp-config.php falhou. Por favor, tente restaurar este arquivo manualmente usando o FTP." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-settings-menu.php:410 msgid "Your wp-config.php file has successfully been restored!" msgstr "Seu arquivo wp-config.php foi restaurado com sucesso!" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-settings-menu.php:416 msgid "wp-config.php Restore operation failed! Please check the contents of the file you are trying to restore from." msgstr "Operação de restauração wp-config.php falhou! Por favor, verifique o conteúdo do arquivo que você está tentando restaurar." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-settings-menu.php:422 msgid "wp-config.php File Operations" msgstr "Operações do arquivo wp-config.php" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-settings-menu.php:425 msgid "Your \"wp-config.php\" file is one of the most important in your WordPress installation. It is a primary configuration file and contains crucial things such as details of your database and other critical components." msgstr "Seu arquivo \"wp-config.php\" é um dos mais importantes em sua instalação do WordPress. É um arquivo de configuração principal e contém coisas cruciais, tais como detalhes de seu banco de dados e outros componentes críticos." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-settings-menu.php:426 msgid "This feature allows you to backup and save your currently active wp-config.php file should you need to re-use the the backed up file in the future." msgstr "Este recurso permite fazer backup e salvar o seu arquivo wp-config.php atualmente ativo, caso haja necessidade de voltar a usar o arquivo de backup no futuro." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-settings-menu.php:427 msgid "You can also restore your site's wp-config.php settings using a backed up wp-config.php file." msgstr "Você também pode restaurar as configurações wp-config.php do seu site usando um backup do arquivo wp-config.php." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-settings-menu.php:441 msgid "Save the current wp-config.php file" msgstr "Salvar o arquivo wp-config.php atual" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-settings-menu.php:445 msgid "Click the button below to backup and download the contents of the currently active wp-config.php file." msgstr "Clique no botão abaixo para fazer backup e transferir o conteúdo do arquivo wp-config.php atualmente ativo." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-settings-menu.php:446 msgid "Backup wp-config.php File" msgstr "Fazer backup do arquivo wp-config.php" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-settings-menu.php:451 msgid "Restore from a backed up wp-config file" msgstr "Restaurar backup de um arquivo wp-config" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-settings-menu.php:457 msgid "wp-config file to restore from" msgstr "Arquivo wp-config para restaurar" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-settings-menu.php:463 msgid "After selecting your file click the button below to restore your site using the backed up wp-config file (wp-config.php.backup.txt)." msgstr "Depois de selecionar o arquivo, clique no botão abaixo para restaurar seu site usando o backup do arquivo wp-config (wp-config.php.backup.txt)." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-settings-menu.php:469 msgid "Restore wp-config File" msgstr "Restaurar arquivo wp-config" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-settings-menu.php:508 msgid "WP Generator Meta Tag" msgstr "Gerador meta tag WP" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-settings-menu.php:511 msgid "Wordpress generator automatically adds some meta information inside the \"head\" tags of every page on your site's front end. Below is an example of this:" msgstr "Gerador WordPress adiciona automaticamente algumas informações de meta dentro das tags \"head\" de cada página em front-end do seu site. Abaixo está um exemplo disso:" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-settings-menu.php:513 msgid "The above meta information shows which version of WordPress your site is currently running and thus can help hackers or crawlers scan your site to see if you have an older version of WordPress or one with a known exploit." msgstr "As informações de meta acima mostram qual versão do WordPress, seu site está atualmente em execução e, portanto, pode ajudar hackers ou rastreadores analisar o seu site para ver se você tem uma versão antiga do WordPress ou um com uma exploração conhecida." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-settings-menu.php:514 msgid "This feature will allow you to remove the WP generator meta info from your site's pages." msgstr "Este recurso permitirá que você remova o gerador WP meta informações de páginas do seu site." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-settings-menu.php:520 msgid "WP Generator Meta Info" msgstr "Gerador de informações de meta WP" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-settings-menu.php:532 msgid "Remove WP Generator Meta Info" msgstr "Remover gerador de informações de meta WP" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-settings-menu.php:535 msgid "Check this if you want to remove the meta info produced by WP Generator from all pages" msgstr "Marque esta opção, se você deseja remover as informações de meta produzido pelo Gerador WP de todas as páginas" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-settings-menu.php:565 msgid "Please choose a file to import your settings from." msgstr "Por favor, escolha um arquivo para importar suas definições." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-settings-menu.php:597 msgid "Import AIOWPS settings from " msgstr "Importar configurações AIOWPS de " #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-settings-menu.php:603 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-settings-menu.php:647 msgid "The deletion of the import file failed. Please delete this file manually via the media menu for security purposes." msgstr "A exclusão do arquivo de importação falhou. Por favor, apague este arquivo manualmente através do menu de mídia para fins de segurança." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-settings-menu.php:605 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-settings-menu.php:649 msgid "The file you uploaded was also deleted for security purposes because it contains security settings details." msgstr "O arquivo que você carregou também foi excluído para fins de segurança, pois ele contém detalhes de configurações de segurança." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-settings-menu.php:620 msgid "Your AIOWPS settings were successfully imported via file input." msgstr "Suas configurações AIOWPS foram importadas com sucesso através do arquivo de entrada." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-settings-menu.php:621 msgid "The deletion of the import file failed. Please delete this file manually via the media menu for security purposes because it contains security settings details." msgstr "A exclusão do arquivo de importação falhou. Por favor, apague este arquivo manualmente através do menu de mídia para fins de segurança, pois ele contém detalhes de configurações de segurança." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-settings-menu.php:623 msgid "Your AIOWPS settings were successfully imported. The file you uploaded was also deleted for security purposes because it contains security settings details." msgstr "Suas configurações AIOWPS foram importadas com sucesso. O arquivo que você carregou também foi excluído para fins de segurança, pois ele contém detalhes de configurações de segurança." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-settings-menu.php:626 msgid "Your AIOWPS settings were successfully imported via text entry." msgstr "Suas configurações AIOWPS foram importadas com sucesso através de entrada de texto." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-settings-menu.php:641 msgid "The contents of your settings file appear invalid. Please check the contents of the file you are trying to import settings from." msgstr "O conteúdo do seu arquivo de configurações aparece inválido. Por favor, verifique o conteúdo do arquivo que você está tentando importar configurações de." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-settings-menu.php:658 msgid "Export or Import Your AIOWPS Settings" msgstr "Exportar ou Importar suas configurações AIOWPS" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-settings-menu.php:661 msgid "This section allows you to export or import your All In One WP Security & Firewall settings." msgstr "Esta seção permite-lhe exportar ou importar suas configurações de All In One WP Security e Firewall" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-settings-menu.php:662 msgid "This can be handy if you wanted to save time by applying the settings from one site to another site." msgstr "Isto pode ser útil se você quiser economizar tempo aplicando as configurações de um site para outro site." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-settings-menu.php:663 msgid "NOTE: Before importing, it is your responsibility to know what settings you are trying to import. Importing settings blindly can cause you to be locked out of your site." msgstr "Antes de importar, é sua responsabilidade saber quais configurações que você está tentando importar. Importando configurações cegamente pode causar-lhe ser trancado para fora de seu site." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-settings-menu.php:664 msgid "For Example: If a settings item relies on the domain URL then it may not work correctly when imported into a site with a different domain." msgstr "Por exemplo: se um item de configurações depende do domínio URL, então pode não funcionar corretamente quando importado para um site com um domínio diferente." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-settings-menu.php:670 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-settings-menu.php:679 msgid "Export AIOWPS Settings" msgstr "Exportar configurações AIOWPS" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-settings-menu.php:676 msgid "To export your All In One WP Security & Firewall settings click the button below." msgstr "Para exportar as configurações All In One WP Security e Firewall, clique no botão abaixo." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-settings-menu.php:683 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-settings-menu.php:708 msgid "Import AIOWPS Settings" msgstr "Importar configurações AIOWPS" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-settings-menu.php:689 msgid "Use this section to import your All In One WP Security & Firewall settings from a file. Alternatively, copy/paste the contents of your import file into the textarea below." msgstr "Use esta seção para importar as configurações de All In One WP Security e Firewall de um arquivo. Alternativamente, copiar / colar o conteúdo do seu arquivo de importação para a área de texto abaixo." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-settings-menu.php:690 msgid "Import File" msgstr "Importar arquivo" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-settings-menu.php:696 msgid "After selecting your file, click the button below to apply the settings to your site." msgstr "Depois de selecionar o arquivo, clique no botão abaixo para aplicar as configurações para o seu site." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-settings-menu.php:702 msgid "Copy/Paste Import Data" msgstr "Copiar/Colar dados de importação" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-spam-menu.php:24 msgid "Comment SPAM" msgstr "SPAM de comentário" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-spam-menu.php:25 msgid "Comment SPAM IP Monitoring" msgstr "Monitoramento de IP SPAM de comentário" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-spam-menu.php:26 msgid "BuddyPress" msgstr "BuddyPress" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-spam-menu.php:114 msgid "Comment SPAM Settings" msgstr "Configurações de SPAM de comentário" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-spam-menu.php:119 msgid "Add Captcha To Comments Form" msgstr "Adicionar captcha para formulário de comentários" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-spam-menu.php:123 msgid "This feature will add a simple math captcha field in the WordPress comments form." msgstr "Este recurso irá adicionar um campo de matemática captcha simples no formulário de comentários do WordPress." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-spam-menu.php:124 msgid "Adding a captcha field in the comment form is a simple way of greatly reducing SPAM comments from bots without using .htaccess rules." msgstr "Adicionando um campo de captcha no formulário de comentário é uma maneira simples de reduzir grandemente SPAM de comentários de robôs sem usar regras .htaccess." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-spam-menu.php:133 msgid "Enable Captcha On Comment Forms" msgstr "Habilitar captcha em formulários de comentário" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-spam-menu.php:136 msgid "Check this if you want to insert a captcha field on the comment forms" msgstr "Marque esta opção se você deseja inserir um campo captcha em formulários o comentário" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-spam-menu.php:143 msgid "Block Spambot Comments" msgstr "Bloquear comentários spambot" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-spam-menu.php:147 msgid "A large portion of WordPress blog comment SPAM is mainly produced by automated bots and not necessarily by humans. " msgstr "Uma grande parcela de comentário de blog WordPress SPAM é produzida principalmente por robôs automatizados e não necessariamente por seres humanos." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-spam-menu.php:148 msgid "This feature will greatly minimize the useless and unecessary traffic and load on your server resulting from SPAM comments by blocking all comment requests which do not originate from your domain." msgstr "Este recurso irá minimizar consideravelmente o tráfego e carga inútil e desnecessário em seu servidor, resultante de comentários de spam, bloqueando todas as solicitações de comentário que não são originários do seu domínio." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-spam-menu.php:149 msgid "In other words, if the comment was not submitted by a human who physically submitted the comment on your site, the request will be blocked." msgstr "Em outras palavras, se o comentário não foi enviado por um ser humano que fisicamente apresentou o comentário em seu site, a solicitação será bloqueada." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-spam-menu.php:165 msgid "Block Spambots From Posting Comments" msgstr "Bloquear spambots de publicar comentários" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-spam-menu.php:168 msgid "Check this if you want to apply a firewall rule which will block comments originating from spambots." msgstr "Marque esta opção se você deseja aplicar uma regra de firewall que irá bloquear comentários provenientes de spambots." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-spam-menu.php:172 msgid "This feature will implement a firewall rule to block all comment attempts which do not originate from your domain." msgstr "Este recurso irá implementar uma regra de firewall para bloquear todas as tentativas de comentário que não são originários do seu domínio." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-spam-menu.php:173 msgid "A legitimate comment is one which is submitted by a human who physically fills out the comment form and clicks the submit button. For such events, the HTTP_REFERRER is always set to your own domain." msgstr "Um comentário legítimo é aquele que é enviado por um ser humano que fisicamente preenche o formulário de comentário e clica no botão enviar. Para tais eventos, a HTTP_REFERRER é sempre definido para seu próprio domínio." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-spam-menu.php:174 msgid "A comment submitted by a spambot is done by directly calling the comments.php file, which usually means that the HTTP_REFERRER value is not your domain and often times empty." msgstr "Um comentário enviado por um spambot é feito chamando diretamente o arquivo comments.php, que geralmente significa que o valor HTTP_REFERRER não é o seu domínio e muitas vezes vazio." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-spam-menu.php:175 msgid "This feature will check and block comment requests which are not referred by your domain thus greatly reducing your overall blog SPAM and PHP requests done by the server to process these comments." msgstr "Esta função irá verificar e bloquear solicitações de comentário que não são referidos por seu domínio reduzindo assim significativamente as suas solicitações globais do blog de SPAM e PHP feito pelo servidor para processar esses comentários." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-spam-menu.php:210 msgid "You entered a non numeric value for the minimum number of spam comments field. It has been set to the default value." msgstr "Você digitou um valor não numérico para o número mínimo de campo de comentários de spam. Foi definido como o valor padrão." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-spam-menu.php:213 msgid "You must enter an integer greater than zero for minimum number of spam comments field. It has been set to the default value." msgstr "Você deve digitar um número inteiro maior que zero para o número mínimo de campo de comentários de spam. Foi definido como o valor padrão." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-spam-menu.php:242 msgid "Nonce check failed for list SPAM comment IPs!" msgstr "Verificação núncio falhou para a lista de SPAM de comentários IPs!" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-spam-menu.php:248 msgid "You entered a non numeric value for the minimum SPAM comments per IP field. It has been set to the default value." msgstr "Você digitou um valor não numérico para os comentários mínimos SPAM por campo IP. Foi definido como o valor padrão." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-spam-menu.php:260 #, php-format msgid "Displaying results for IP addresses which have posted a minimum of %s SPAM comments" msgstr "Mostrar resultados para endereços IP, que postaram um mínimo de %s SPAM de comentários" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-spam-menu.php:275 msgid "Auto Block SPAMMER IPs" msgstr "Bloquear automaticamente IPs SPAMMER" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-spam-menu.php:280 #, php-format msgid "This feature has detected that %s is not active. It is highly recommended that you activate the Akismet plugin to make the most of this feature." msgstr "Esse recurso detectou que o %s não está ativo. É altamente recomendável que você ative o plugin Akismet para aproveitar ao máximo este recurso." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-spam-menu.php:289 msgid "This feature allows you to automatically and permanently block IP addresses which have exceeded a certain number of comments labelled as SPAM." msgstr "Esse recurso permite que você automaticamente e permanentemente bloquear endereços IP que tenham ultrapassado um determinado número de comentários marcados como SPAM." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-spam-menu.php:290 msgid "Comments are usually labelled as SPAM either by the Akismet plugin or manually by the WP administrator when they mark a comment as \"spam\" from the WordPress Comments menu." msgstr "Comentários são geralmente marcados como SPAM pelo plugin Akismet ou manualmente pelo administrador do WP quando eles marcar um comentário como \"spam\" no menu comentários do WordPress." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-spam-menu.php:304 msgid "You currently have no IP addresses permanently blocked due to SPAM." msgstr "Atualmente você não tem endereços IP permanentemente bloqueados devido à SPAM." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-spam-menu.php:317 msgid "Spammer IPs Added To Permanent Block List Today: " msgstr "IPs spammer adicionado a lista de bloqueios permanente hoje: " #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-spam-menu.php:318 msgid "All Time Total: " msgstr "Total de todo tempo: " #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-spam-menu.php:319 msgid "View Blocked IPs" msgstr "Ver IPs bloqueados" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-spam-menu.php:332 msgid "Enable Auto Block of SPAM Comment IPs" msgstr "Ativar o bloqueio automático de IPs de comentário SPAM" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-spam-menu.php:335 msgid "Check this box if you want this plugin to automatically block IP addresses which submit SPAM comments." msgstr "Marque esta caixa se você deseja que este plugin para bloquear automaticamente endereços IP que apresentem comentários SPAM." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-spam-menu.php:339 msgid "Minimum number of SPAM comments" msgstr "Número mínimo de comentários SPAM" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-spam-menu.php:341 msgid "Specify the minimum number of SPAM comments for an IP address before it is permanently blocked." msgstr "Especifica o número mínimo de comentários SPAM para um endereço IP antes que seja permanentemente bloqueado." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-spam-menu.php:345 msgid "Example 1: Setting this value to \"1\" will block ALL IP addresses which were used to submit at least one SPAM comment." msgstr "Exemplo 1: Definir esse valor para \"1\" irá bloquear todos os endereços IP que foram usados ​​para enviar pelo menos um comentário SPAM." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-spam-menu.php:346 msgid "Example 2: Setting this value to \"5\" will block only those IP addresses which were used to submit 5 SPAM comments or more on your site." msgstr "Exemplo 2: Definir esse valor para \"5\" irá bloquear apenas os endereços IP que foram usados ​​para enviar 5 comentários SPAM ou mais em seu site." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-spam-menu.php:364 msgid "List SPAMMER IP Addresses" msgstr "Lista de endereços IP SPAMMER" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-spam-menu.php:368 msgid "This section displays a list of the IP addresses of the people or bots who have left SPAM comments on your site." msgstr "Esta seção exibe uma lista dos endereços IP das pessoas ou robôs que deixaram comentários SPAM em seu site." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-spam-menu.php:369 msgid "This information can be handy for identifying the most persistent IP addresses or ranges used by spammers." msgstr "Esta informação pode ser útil para identificar os endereços IP mais persistentes ou intervalos usados ​​por spammers." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-spam-menu.php:370 msgid "By inspecting the IP address data coming from spammers you will be in a better position to determine which addresses or address ranges you should block by adding them to your blacklist." msgstr "Ao inspecionar os dados de endereço IP provenientes de remetentes de spam, você estará em melhor posição para determinar quais endereços ou intervalos de endereços que você deve bloquear, adicionando-os à sua lista negra." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-spam-menu.php:371 msgid "" "To add one or more of the IP addresses displayed in the table below to your blacklist, simply click the \"Block\" link for the individual row or select more than one address\n" " using the checkboxes and then choose the \"block\" option from the Bulk Actions dropdown list and click the \"Apply\" button." msgstr "" "Para adicionar um ou mais dos endereços IP exibidos na tabela abaixo para a sua lista negra, basta clicar no link \"Bloquear\" para a linha individual ou selecionar mais de um endereço\n" " usando as caixas de seleção e, em seguida, escolha a opção \"bloquear\" na lista suspensa ações em massa e clique no botão \"Aplicar\"." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-spam-menu.php:381 msgid "Minimum number of SPAM comments per IP" msgstr "Número mínimo de comentários SPAM por IP" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-spam-menu.php:383 msgid "This field allows you to list only those IP addresses which have been used to post X or more SPAM comments." msgstr "Este campo permite listar apenas os endereços IP que foram usados ​​para postar X ou mais comentários SPAM." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-spam-menu.php:387 msgid "Example 1: Setting this value to \"0\" or \"1\" will list ALL IP addresses which were used to submit SPAM comments." msgstr "Exemplo 1: Definir esse valor para \"0\" ou \"1\" irá listar todos os endereços IP que foram usados ​​para enviar comentários SPAM." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-spam-menu.php:388 msgid "Example 2: Setting this value to \"5\" will list only those IP addresses which were used to submit 5 SPAM comments or more on your site." msgstr "Exemplo 2: Definir esse valor para \"5\" irá listar apenas os endereços IP que foram usados ​​para enviar 5 comentários SPAM ou mais em seu site." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-spam-menu.php:395 msgid "Find IP Addresses" msgstr "Encontrar endereços IP" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-spam-menu.php:399 msgid "SPAMMER IP Address Results" msgstr "Resultados de endereço IP SPAMMER" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-spam-menu.php:405 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/classes/wp-security-utility.php:177 msgid "The plugin has detected that you are using a Multi-Site WordPress installation." msgstr "O plugin detectou que você está usando uma instalação de WordPress Multi site." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-spam-menu.php:406 msgid "Only the \"superadmin\" can block IP addresses from the main site." msgstr "Somente o \"super administrador\" pode bloquear endereços IP a partir do site principal." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-spam-menu.php:407 msgid "Take note of the IP addresses you want blocked and ask the superadmin to add these to the blacklist using the \"Blacklist Manager\" on the main site." msgstr "Tome nota dos endereços IP que deseja bloquear e pedir ao super administrador para adicioná-los à lista negra usando o \"Gerenciador de lista negra\" no site principal." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-spam-menu.php:452 msgid "BuddyPress SPAM Settings" msgstr "Configurações de SPAM BuddyPress" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-spam-menu.php:457 msgid "Add Captcha To BuddyPress Registration Form" msgstr "Adicionar captcha para formulário de registro BuddyPress" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-spam-menu.php:461 msgid "This feature will add a simple math captcha field in the BuddyPress registration form." msgstr "Este recurso irá adicionar um campo de matemática captcha simples no formulário de inscrição BuddyPress." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-spam-menu.php:462 msgid "Adding a captcha field in the registration form is a simple way of greatly reducing SPAM signups from bots without using .htaccess rules." msgstr "Adicionando um campo de captcha no formulário de inscrição é uma maneira simples de reduzir grandemente inscrições SPAM de robôs sem usar regras .htaccess." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-spam-menu.php:472 msgid "Enable Captcha On BuddyPress Registration Form" msgstr "Habilitar captcha no formulário de registro BuddyPress" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-spam-menu.php:475 msgid "Check this if you want to insert a captcha field on the BuddyPress registration forms" msgstr "Marque esta opção se você deseja inserir um campo captcha no formulários de registro BuddyPress" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-spam-menu.php:484 msgid "BuddyPress is not active! In order to use this feature you will need to have BuddyPress installed and activated." msgstr "BuddyPress não está ativo! Para utilizar este recurso, você precisará ter o BuddyPress instalado e ativado." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-user-accounts-menu.php:29 msgid "WP Username" msgstr "Nome de usuário WP" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-user-accounts-menu.php:30 msgid "Display Name" msgstr "Nome de exibição" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-user-accounts-menu.php:31 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/other-includes/wp-security-rename-login-feature.php:915 msgid "Password" msgstr "Senha" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-user-accounts-menu.php:86 msgid "Admin User Security" msgstr "Segurança do usuário administrador" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-user-accounts-menu.php:89 msgid "By default, WordPress sets the administrator username to \"admin\" at installation time." msgstr "Por padrão, o WordPress define o nome do usuário administrador para \"admin\" no momento da instalação." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-user-accounts-menu.php:90 msgid "A lot of hackers try to take advantage of this information by attempting \"Brute Force Login Attacks\" where they repeatedly try to guess the password by using \"admin\" for username." msgstr "Um monte de hackers tentam tirar proveito desta informação pela tentativa \"Ataques Acesso de Força Bruta\" onde eles repetidamente tentam adivinhar a senha usando \"admin\" para o nome de usuário." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-user-accounts-menu.php:91 msgid "From a security perspective, changing the default \"admin\" user name is one of the first and smartest things you should do on your site." msgstr "Numa perspectiva de segurança, alterar o nome de usuário padrão \"admin\" é uma das primeiras e mais inteligentes coisas que você deve fazer em seu site." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-user-accounts-menu.php:92 msgid "This feature will allow you to change your default \"admin\" user name to a more secure name of your choosing." msgstr "Este recurso permitirá que você altere seu nome de usuário \"admin\" padrão para um nome mais seguro de sua escolha." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-user-accounts-menu.php:99 msgid "List of Administrator Accounts" msgstr "Lista de contas de administrador" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-user-accounts-menu.php:108 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/classes/grade-system/wp-security-feature-item-manager.php:36 msgid "Change Admin Username" msgstr "Alterar nome de usuário admin" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-user-accounts-menu.php:116 msgid "" "Your site currently has an account which uses the default \"admin\" username. \n" " It is highly recommended that you change this name to something else. \n" " Use the following field to change the admin username." msgstr "" "Seu site tem atualmente uma conta que usa o nome de usuário padrão \"admin\".\n" " É altamente recomendável que você altere esse nome para algo mais seguro. \n" " Use o campo a seguir para alterar o nome de usuário admin." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-user-accounts-menu.php:124 msgid "New Admin Username" msgstr "Novo nome de usuário admin" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-user-accounts-menu.php:126 msgid "Choose a new username for admin." msgstr "Escolha um novo nome de usuário para o administrador." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-user-accounts-menu.php:130 msgid "Change Username" msgstr "Alterar nome de usuário" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-user-accounts-menu.php:132 msgid "NOTE: If you are currently logged in as \"admin\" you will be automatically logged out after changing your username and will be required to log back in." msgstr "NOTA: Se você está conectado no momento como \"admin\" você será automaticamente desconectado depois de mudar seu nome de usuário e será necessário fazer login novamente." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-user-accounts-menu.php:139 msgid "No action required! " msgstr "Nenhuma ação necessária! " #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-user-accounts-menu.php:141 msgid "Your site does not have any account which uses the default \"admin\" username. " msgstr "Seu site não tem qualquer conta que usa o nome de usuário padrão \"admin\"." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-user-accounts-menu.php:142 msgid "This is good security practice." msgstr "Esta é uma boa prática de segurança." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-user-accounts-menu.php:154 msgid "Display Name Security" msgstr "Segurança do nome de exibição" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-user-accounts-menu.php:157 msgid "When you submit a post or answer a comment, WordPress will usually display your \"nickname\"." msgstr "Quando você envia uma mensagem ou responde a um comentário, o WordPress normalmente exibirá o seu \"apelido\"." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-user-accounts-menu.php:158 msgid "By default the nickname is set to the login (or user) name of your account." msgstr "Por padrão, o apelido é definido para o nome de login (ou usuário) da sua conta." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-user-accounts-menu.php:159 msgid "From a security perspective, leaving your nickname the same as your user name is bad practice because it gives a hacker at least half of your account's login credentials." msgstr "De uma perspectiva de segurança, deixar seu apelido o mesmo que seu nome de usuário é uma prática ruim, porque dá um hacker pelo menos metade das credenciais de login da sua conta." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-user-accounts-menu.php:160 msgid "Therefore to further tighten your site's security you are advised to change your nickname and Display name to be different from your Username." msgstr "Portanto, para apertar ainda mais a segurança do seu site você é aconselhado a alterar o seu apelido e nome de exibição para ser diferente do seu nome de usuário." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-user-accounts-menu.php:166 msgid "Modify Accounts With Identical Login Name & Display Name" msgstr "Modificar contas com nome de login e nome de exibição idêntico" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-user-accounts-menu.php:175 msgid "Your site currently has the following accounts which have an identical login name and display name." msgstr "Seu site tem atualmente as seguintes contas que têm um nome de login e nome de exibição idêntico." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-user-accounts-menu.php:176 msgid "Click on the link to edit the settings of that particular user account" msgstr "Clique no link para editar as configurações de determinada conta de usuário" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-user-accounts-menu.php:191 msgid "No action required." msgstr "Nenhuma ação necessária." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-user-accounts-menu.php:192 msgid "Your site does not have a user account where the display name is identical to the username." msgstr "Seu site não tem uma conta de usuário onde o nome de exibição é idêntico ao nome de usuário." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-user-accounts-menu.php:203 msgid "Password Tool" msgstr "Ferramenta de senha" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-user-accounts-menu.php:206 msgid "Poor password selection is one of the most common weak points of many sites and is usually the first thing a hacker will try to exploit when attempting to break into your site." msgstr "Seleção de senha pobres é um dos pontos fracos mais comuns de muitos sites, e é geralmente a primeira coisa que um hacker vai tentar explorar ao tentar entrar no seu site." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-user-accounts-menu.php:207 msgid "Many people fall into the trap of using a simple word or series of numbers as their password. Such a predictable and simple password would take a competent hacker merely minutes to guess your password by using a simple script which cycles through the easy and most common combinations." msgstr "Muitas pessoas caem na armadilha de usar uma palavra simples ou uma série de números como sua senha. Uma senha tão previsível e simples levaria um hacker competente apenas minutos para adivinhar sua senha usando um script simples que percorre as combinações mais comuns e fácil." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-user-accounts-menu.php:208 msgid "The longer and more complex your password is the harder it is for hackers to \"crack\" because more complex passwords require much greater computing power and time." msgstr "O mais longo e mais complexo sua senha é o mais difícil é para os hackers \"crack\" porque as senhas mais complexas exigem muito maior poder de computação e tempo." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-user-accounts-menu.php:209 msgid "This section contains a useful password strength tool which you can use to check whether your password is sufficiently strong enough." msgstr "Esta seção contém uma ferramenta de força de senha útil que você pode usar para verificar se sua senha é suficientemente forte o suficiente." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-user-accounts-menu.php:214 msgid "Password Strength Tool" msgstr "Ferramenta de força de senha" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-user-accounts-menu.php:219 msgid "Start typing a password." msgstr "Comece a digitar uma senha." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-user-accounts-menu.php:222 msgid "It would take a desktop PC approximately" msgstr "Demora aproximadamente um PC desktop" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-user-accounts-menu.php:223 msgid "1 sec" msgstr "1 segundo" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-user-accounts-menu.php:223 msgid "to crack your password!" msgstr "para quebrar sua senha!" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-user-accounts-menu.php:228 msgid "Password Strength" msgstr "Força da senha" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-user-accounts-menu.php:244 msgid "Nonce check failed on admin username change operation!" msgstr "Verificação núncio falhou na operação de alteração do nome de usuário admin!" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-user-accounts-menu.php:251 msgid "Username " msgstr "Nome de usuário " #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-user-accounts-menu.php:251 msgid " already exists. Please enter another value. " msgstr " já existe. Por favor, digite outro valor. " #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-user-accounts-menu.php:267 msgid "The database update operation of the user account failed!" msgstr "Falha na operação de atualização do banco de dados da conta de usuário!" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-user-accounts-menu.php:296 msgid "You entered an invalid username. Please enter another value. " msgstr "Você digitou um nome de usuário inválido. Por favor, digite outro valor." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-user-accounts-menu.php:300 msgid "Please enter a value for your username. " msgstr "Por favor, digite o seu nome de usuário." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-user-accounts-menu.php:307 msgid "Username Successfully Changed!" msgstr "Nome de usuário alterado com sucesso!" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-user-accounts-menu.php:327 msgid "Account Login Name" msgstr "Nome de login de conta" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-user-login-menu.php:26 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-user-login-menu.php:298 msgid "Failed Login Records" msgstr "Registros de falhas de login" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-user-login-menu.php:27 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/classes/grade-system/wp-security-feature-item-manager.php:51 msgid "Force Logout" msgstr "Forçar saída" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-user-login-menu.php:28 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-user-login-menu.php:432 msgid "Account Activity Logs" msgstr "Logs de atividade de conta" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-user-login-menu.php:97 msgid "You entered a non numeric value for the max login attempts field. It has been set to the default value." msgstr "Você digitou um valor não numérico para o campo de tentativas de login máximo. Foi definido como o valor padrão." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-user-login-menu.php:104 msgid "You entered a non numeric value for the login retry time period field. It has been set to the default value." msgstr "Você digitou um valor não numérico para o campo período de tempo de repetição do login. Foi definido como o valor padrão." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-user-login-menu.php:160 msgid "Login Lockdown Configuration" msgstr "Configurações de bloqueio de login" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-user-login-menu.php:164 msgid "One of the ways hackers try to compromise sites is via a " msgstr "Uma das maneiras que hackers tentam comprometer sites é através de um " #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-user-login-menu.php:164 msgid "Brute Force Login Attack" msgstr "Ataque de Login de Força Bruta" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-user-login-menu.php:165 msgid "This is where attackers use repeated login attempts until they guess the password." msgstr "Isto é onde os atacantes usam tentativas de login repetidos até eles adivinhar a senha." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-user-login-menu.php:166 msgid "Apart from choosing strong passwords, monitoring and blocking IP addresses which are involved in repeated login failures in a short period of time is a very effective way to stop these types of attacks." msgstr "Além de escolher senhas fortes, monitoramento e bloqueio de endereços IP que estão envolvidos em falhas de login repetidos em um curto período de tempo é uma maneira muito eficaz de parar esses tipos de ataques." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-user-login-menu.php:167 #, php-format msgid "You may also want to checkout our %s feature for another secure way to protect against these types of attacks." msgstr "Você também pode querer fazer o check-out em nosso recurso de %s para uma outra forma segura de proteger contra esses tipos de ataques." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-user-login-menu.php:172 msgid "Login Lockdown Options" msgstr "Opções de bloqueio de login" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-user-login-menu.php:183 msgid "Enable Login Lockdown Feature" msgstr "Habilitar recurso de bloqueio de login" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-user-login-menu.php:186 msgid "Check this if you want to enable the login lockdown feature and apply the settings below" msgstr "Marque esta opção se você deseja ativar o recurso de bloqueio de login e aplicar as configurações abaixo" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-user-login-menu.php:190 msgid "Allow Unlock Requests" msgstr "Permite desbloquear pedidos" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-user-login-menu.php:193 msgid "Check this if you want to allow users to generate an automated unlock request link which will unlock their account" msgstr "Marque esta opção se você deseja permitir que os usuários para gerar um link de solicitação de desbloqueio automático que irá desbloquear as suas contas" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-user-login-menu.php:197 msgid "Max Login Attempts" msgstr "Tentativas de login máximo" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-user-login-menu.php:199 msgid "Set the value for the maximum login retries before IP address is locked out" msgstr "Defina o valor para o número máximo de tentativas de login antes de endereço IP está bloqueado" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-user-login-menu.php:203 msgid "Login Retry Time Period (min)" msgstr "Período de tempo (min) para fazer login novamente" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-user-login-menu.php:205 msgid "If the maximum number of failed login attempts for a particular IP address occur within this time period the plugin will lock out that address" msgstr "Se o número máximo de tentativas de login para um determinado endereço IP ocorrer dentro deste período de tempo o plugin irá bloquear esse endereço" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-user-login-menu.php:209 msgid "Time Length of Lockout (min)" msgstr "Tempo de duração do bloqueio (min)" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-user-login-menu.php:211 msgid "Set the length of time for which a particular IP address will be prevented from logging in" msgstr "Defina o período de tempo durante o qual um determinado endereço IP será impedido de efetuar login" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-user-login-menu.php:215 msgid "Display Generic Error Message" msgstr "Exibir mensagem de erro genérico" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-user-login-menu.php:218 msgid "Check this if you want to show a generic error message when a login attempt fails" msgstr "Marque esta opção se deseja mostrar uma mensagem de erro genérico quando uma tentativa de login falhar" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-user-login-menu.php:222 msgid "Instantly Lockout Invalid Usernames" msgstr "Bloquear instantaneamente nome de usuário inválido" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-user-login-menu.php:225 msgid "Check this if you want to instantly lockout login attempts with usernames which do not exist on your system" msgstr "Marque esta opção se você deseja instantaneamente o bloqueio de tentativas de login com nomes de usuários que não existem em seu sistema" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-user-login-menu.php:230 msgid "Notify By Email" msgstr "Notificar por e-mail" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-user-login-menu.php:233 msgid "Check this if you want to receive an email when someone has been locked out due to maximum failed login attempts" msgstr "Marque esta opção se você deseja receber um e-mail quando alguém foi bloqueado devido a tentativas máximas na falha de login" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-user-login-menu.php:243 msgid "Currently Locked Out IP Address Ranges" msgstr "Atualmente bloqueado intervalos de endereços IP" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-user-login-menu.php:248 #, php-format msgid "To see a list of all locked IP addresses and ranges go to the %s tab in the dashboard menu." msgstr "Para ver uma lista de todos os endereços IP bloqueados e intervalos ir para a aba %s no menu do painel." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-user-login-menu.php:264 msgid "Nonce check failed for delete all failed login records operation!" msgstr "Verificação núncio falhou para operação de exclusão de todos os registros de login com falha!" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-user-login-menu.php:273 msgid "User Login Feature - Delete all failed login records operation failed!" msgstr "Recurso de login de usuário - Excluir todas as falhas de operação de registros de falhas de login!" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-user-login-menu.php:277 msgid "All records from the Failed Logins table were deleted successfully!" msgstr "Todos os registros da tabela falhas de logins foram excluídos com sucesso!" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-user-login-menu.php:292 msgid "This tab displays the failed login attempts for your site." msgstr "Essa guia exibe as tentativas de login para o seu site." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-user-login-menu.php:293 msgid "The information below can be handy if you need to do security investigations because it will show you the IP range, username and ID (if applicable) and the time/date of the failed login attempt." msgstr "As informações abaixo podem ser útil se você precisa fazer investigações de segurança porque ele lhe mostrará o intervalo de IP, nome de usuário e ID (se aplicável) e a hora/data da falha de tentativa de login." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-user-login-menu.php:314 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-user-login-menu.php:323 msgid "Delete All Failed Login Records" msgstr "Excluir todos os registros de falha de login" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-user-login-menu.php:320 msgid "Click this button if you wish to delete all failed login records in one go." msgstr "Clique nesse botão se você deseja excluir todos os registros de falhas de login de uma só vez." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-user-login-menu.php:348 msgid "You entered a non numeric value for the logout time period field. It has been set to the default value." msgstr "Você digitou um valor não numérico para o campo de período de tempo de saída. Foi definido como o valor padrão." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-user-login-menu.php:376 msgid "Setting an expiry period for your WP administration session is a simple way to protect against unauthorized access to your site from your computer." msgstr "Definir um período de expiração para a sessão de administração do WP é uma maneira simples para proteger contra o acesso não autorizado ao seu site a partir do seu computador." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-user-login-menu.php:377 msgid "This feature allows you to specify a time period in minutes after which the admin session will expire and the user will be forced to log back in." msgstr "Este recurso permite que você especifique um período de tempo em minutos, após o qual a sessão de administração irá expirar e o usuário será forçado a voltar a iniciar sessão." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-user-login-menu.php:382 msgid "Force User Logout Options" msgstr "Opções de saída do usuário à força" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-user-login-menu.php:394 msgid "Enable Force WP User Logout" msgstr "Habilitar saída do usuário WP à força" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-user-login-menu.php:397 msgid "Check this if you want to force a wp user to be logged out after a configured amount of time" msgstr "Marque esta opção se você deseja forçar um usuário wp a ser desconectado após um período de tempo configurado" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-user-login-menu.php:401 msgid "Logout the WP User After XX Minutes" msgstr "Desconectar usuário WP após XX minutos" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-user-login-menu.php:403 msgid "(Minutes) The user will be forced to log back in after this time period has elapased." msgstr "(Minutos) O usuário será obrigado a efetuar login novamente após este período de tempo tem passado." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-user-login-menu.php:426 msgid "This tab displays the login activity for WordPress admin accounts registered with your site." msgstr "Esta guia exibe a atividade de login para contas de administração do WordPress registrados com o seu site." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-user-login-menu.php:427 msgid "The information below can be handy if you need to do security investigations because it will show you the last 50 recent login events by username, IP address and time/date." msgstr "As informações abaixo podem ser útil se você precisa fazer investigações de segurança porque ele vai te mostrar os últimas 50 recentes login eventos por nome de usuário, endereço IP e data / hora." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-user-login-menu.php:470 msgid "Nonce check failed for users logged in list!" msgstr "Verificação núncio falhou para lista de usuários conectados!" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-user-login-menu.php:478 msgid "Refresh Logged In User Data" msgstr "Atualizar dados de usuários conectados" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-user-login-menu.php:482 msgid "Refresh Data" msgstr "Atualizar dados" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-user-login-menu.php:488 msgid "This tab displays all users who are currently logged into your site." msgstr "Essa guia exibe todos os usuários que estão atualmente conectados no seu site." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-user-login-menu.php:489 msgid "If you suspect there is a user or users who are logged in which should not be, you can block them by inspecting the IP addresses from the data below and adding them to your blacklist." msgstr "Se você suspeitar que há um ou mais usuários que estão conectados que não deve ser, você pode bloqueá-los inspecionando os endereços IP a partir dos dados abaixo e adicioná-los à sua lista negra." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-user-login-menu.php:490 msgid "You can also instantly log them out by clicking on the \"Force Logout\" link when you hover over the row in the User Id column." msgstr "Você também pode imediatamente desconecta-los clicando no link \"Força Saída\" quando você passa o mouse sobre a linha na coluna Id do usuário." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-user-login-menu.php:495 msgid "Currently Logged In Users" msgstr "Usuários atualmente conectados" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-user-login-menu.php:562 msgid "The selected records were deleted successfully!" msgstr "Os registros selecionados foram excluídos com sucesso!" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-user-login-menu.php:572 msgid "The selected record was deleted successfully!" msgstr "O registro selecionado foi excluído com sucesso!" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-user-registration-menu.php:23 msgid "Manual Approval" msgstr "Aprovação manual" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-user-registration-menu.php:24 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/classes/grade-system/wp-security-feature-item-manager.php:57 msgid "Registration Captcha" msgstr "Captcha em registro" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-user-registration-menu.php:113 msgid "User Registration Settings" msgstr "Configurações de registro de usuários" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-user-registration-menu.php:117 msgid "Manually Approve New Registrations" msgstr "Aprovar manualmente novos registros" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-user-registration-menu.php:121 msgid "If your site allows people to create their own accounts via the WordPress registration form, then you can minimize SPAM or bogus registrations by manually approving each registration." msgstr "Se o seu site permite que as pessoas criem suas próprias contas, através do formulário de inscrição WordPress, então você pode minimizar SPAM ou registros falsos, aprovando manualmente cada registro." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-user-registration-menu.php:122 msgid "This feature will automatically set a newly registered account to \"pending\" until the administrator activates it. Therefore undesirable registrants will be unable to log in without your express approval." msgstr "Este recurso irá definir automaticamente uma conta recém registrada para \"pendente\" até que o administrador a ative. Portanto inscritos indesejáveis ​​não serão capazes de entrar sem a sua autorização expressa." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-user-registration-menu.php:123 msgid "You can view all accounts which have been newly registered via the handy table below and you can also perform bulk activation/deactivation/deletion tasks on each account." msgstr "Você pode ver todas as contas que foram recentemente registradas através da tabela acessível abaixo e você também pode executar tarefas de ativação / desativação / exclusão em massa em cada conta." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-user-registration-menu.php:139 msgid "Enable manual approval of new registrations" msgstr "Habilitar aprovação manual de novos registros" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-user-registration-menu.php:142 msgid "Check this if you want to automatically disable all newly registered accounts so that you can approve them manually." msgstr "Marque esta opção se você deseja desabilitar automaticamente todas as contas recém registradas de modo que você possa aprová-las manualmente." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-user-registration-menu.php:151 msgid "Approve Registered Users" msgstr "Aprovar os usuários registrados" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-user-registration-menu.php:196 msgid "This feature allows you to add a captcha form on the WordPress registration page." msgstr "Este recurso permite que você adicione uma formulário captcha na página de registro WordPress." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-user-registration-menu.php:197 msgid "Users who attempt to register will also need to enter the answer to a simple mathematical question - if they enter the wrong answer, the plugin will not allow them to register." msgstr "Usuários que tentam registrar também precisará digitar a resposta a uma simples questão de matemática - se entrarem com a resposta errada, o plugin não irá permitir-lhes para se registrar." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-user-registration-menu.php:198 msgid "Therefore, adding a captcha form on the registration page is another effective yet simple SPAM registration prevention technique." msgstr "Portanto, adicionando um formulário captcha na página de registro é outra técnica de prevenção de registro SPAM eficaz, ainda que simples." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-user-registration-menu.php:203 msgid "Registration Page Captcha Settings" msgstr "Configurações de captcha na página de registro" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-user-registration-menu.php:210 msgid "The core default behaviour for WordPress Multi Site regarding user registration is that all users are registered via the main site." msgstr "O comportamento padrão de núcleo para WordPress Multi Site sobre registro de usuário é que todos os usuários são registrados através do site principal." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-user-registration-menu.php:211 msgid "Therefore, if you would like to add a captcha form to the registration page for a Multi Site, please go to \"Registration Captcha\" settings on the main site." msgstr "Portanto, se você gostaria de adicionar um formulário captcha à página de registro para um multi site, por favor, vá para Configurações \"Captcha Registro\" no site principal." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-user-registration-menu.php:226 msgid "Enable Captcha On Registration Page" msgstr "Habilitar captcha na página de registro" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-user-registration-menu.php:229 msgid "Check this if you want to insert a captcha form on the WordPress user registration page (if you allow user registration)." msgstr "Marque esta opção se você deseja inserir um formulário captcha na página de registro de usuário do WordPress (se você permitir o registo do usuário)." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-whois-menu.php:22 msgid "WhoIS Lookup" msgstr "Pesquisa WhoIS" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-whois-menu.php:75 msgid "WHOIS Lookup Information" msgstr "Informações de pesquisa WHOIS" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-whois-menu.php:78 msgid "This feature allows you to look up more detailed information about an IP address or domain name by querying the WHOIS API." msgstr "Esse recurso permite que você procure informações mais detalhadas sobre um endereço IP ou nome de domínio, consultando a API do WHOIS." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-whois-menu.php:84 msgid "Perform a WHOIS Lookup for an IP or Domain Name" msgstr "Executar uma pesquisa WHOIS para um IP ou nome de domínio" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-whois-menu.php:90 msgid "Enter IP Address or Domain Name" msgstr "Digite o endereço IP ou nome de domínio" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-whois-menu.php:92 msgid "Enter an IP address or domain name. Example: 111.11.12.13 OR some-domain-name.com" msgstr "Digite um endereço IP ou nome de domínio. Exemplo: 111.11.12.13 OU some-domain-name.com" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-whois-menu.php:96 msgid "Perform IP or Domain Lookup" msgstr "Executar IP ou pesquisa de domínio" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-whois-menu.php:117 msgid "WHOIS lookup successfully completed. Please see the results below:" msgstr "Pesquisa WHOIS concluída com sucesso. Por favor, veja os resultados abaixo:" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/admin/wp-security-whois-menu.php:129 msgid "You have entered an incorrectly formatted IP address or domain name. Please try again." msgstr "Você inseriu a forma incorreta de um endereço IP ou nome do domínio. Por favor, tente novamente." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/classes/grade-system/wp-security-feature-item-manager.php:29 msgid "Remove WP Generatore Meta Tag" msgstr "Remover gerador de meta tag WP" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/classes/grade-system/wp-security-feature-item-manager.php:38 msgid "Change Display Name" msgstr "Alterar nome de exibição" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/classes/grade-system/wp-security-feature-item-manager.php:45 msgid "Custom Login Captcha" msgstr "Captcha login personalizado" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/classes/grade-system/wp-security-feature-item-manager.php:47 msgid "Lost Password Captcha" msgstr "Captcha senha perdida" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/classes/grade-system/wp-security-feature-item-manager.php:49 msgid "Login IP Whitelisting" msgstr "Lista branca IP login" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/classes/grade-system/wp-security-feature-item-manager.php:55 msgid "Registration Approval" msgstr "Aprovação do registro" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/classes/grade-system/wp-security-feature-item-manager.php:71 msgid "WordPress Files Access" msgstr "Acesso arquivos WordPress" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/classes/grade-system/wp-security-feature-item-manager.php:75 msgid "IP and User Agent Blacklisting" msgstr "Lista negra de agente de usuário e IP" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/classes/grade-system/wp-security-feature-item-manager.php:79 msgid "Enable Basic Firewall" msgstr "Habilitar firewall básico" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/classes/grade-system/wp-security-feature-item-manager.php:80 msgid "Enable Pingback Vulnerability Protection" msgstr "Habilitar proteção vulnerabilidade pingback" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/classes/grade-system/wp-security-feature-item-manager.php:82 msgid "Enable IP blocking for 404 detection" msgstr "Habilitar o bloqueio de IP para a detecção de 404" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/classes/grade-system/wp-security-feature-item-manager.php:86 msgid "Enable Rename Login Page" msgstr "Habilitar renomeação da página de login" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/classes/grade-system/wp-security-feature-item-manager.php:88 msgid "Enable Login Honeypot" msgstr "Habilitar pote de mel em login" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/classes/grade-system/wp-security-feature-item-manager.php:94 msgid "Forbid Proxy Comments" msgstr "Proibir comentários proxy" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/classes/grade-system/wp-security-feature-item-manager.php:95 msgid "Deny Bad Queries" msgstr "Impedir consultas duvidosas" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/classes/grade-system/wp-security-feature-item-manager.php:97 msgid "5G/6G Blacklist" msgstr "Lista negra 5G/6G" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/classes/grade-system/wp-security-feature-item-manager.php:100 msgid "Block Spambots" msgstr "Bloquear Spambots" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/classes/grade-system/wp-security-feature-item-manager.php:102 msgid "Comment Captcha" msgstr "Captcha comentário" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/classes/grade-system/wp-security-feature-item-manager.php:104 msgid "BuddyPress Registration Captcha" msgstr "Captcha registro BuddyPress" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/classes/grade-system/wp-security-feature-item.php:28 msgid "Basic" msgstr "Básico" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/classes/grade-system/wp-security-feature-item.php:31 msgid "Intermediate" msgstr "Intermediario" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/classes/grade-system/wp-security-feature-item.php:34 msgid "Advanced" msgstr "Avançado" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/classes/wp-security-backup.php:189 msgid "All In One WP Security - Site Database Backup" msgstr "All In One WP Security - Backup do banco de dados do site" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/classes/wp-security-backup.php:191 msgid "Attached is your latest DB backup file for site URL" msgstr "Em anexo é o seu arquivo de backup mais recente do banco de dados para a URL do site" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/classes/wp-security-backup.php:191 msgid " generated on" msgstr " gerado em" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/classes/wp-security-captcha.php:17 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/classes/wp-security-general-init-tasks.php:328 msgid "Please enter an answer in digits:" msgstr "Favor digite a resposta em dígitos:" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/classes/wp-security-captcha.php:96 msgid "one" msgstr "um" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/classes/wp-security-captcha.php:97 msgid "two" msgstr "dois" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/classes/wp-security-captcha.php:98 msgid "three" msgstr "três" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/classes/wp-security-captcha.php:99 msgid "four" msgstr "quatro" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/classes/wp-security-captcha.php:100 msgid "five" msgstr "cinco" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/classes/wp-security-captcha.php:101 msgid "six" msgstr "seis" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/classes/wp-security-captcha.php:102 msgid "seven" msgstr "sete" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/classes/wp-security-captcha.php:103 msgid "eight" msgstr "oito" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/classes/wp-security-captcha.php:104 msgid "nine" msgstr "nove" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/classes/wp-security-captcha.php:105 msgid "ten" msgstr "dez" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/classes/wp-security-captcha.php:106 msgid "eleven" msgstr "onze" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/classes/wp-security-captcha.php:107 msgid "twelve" msgstr "doze" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/classes/wp-security-captcha.php:108 msgid "thirteen" msgstr "treze" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/classes/wp-security-captcha.php:109 msgid "fourteen" msgstr "catorze" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/classes/wp-security-captcha.php:110 msgid "fifteen" msgstr "quinze" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/classes/wp-security-captcha.php:111 msgid "sixteen" msgstr "dezesseis" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/classes/wp-security-captcha.php:112 msgid "seventeen" msgstr "dezessete" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/classes/wp-security-captcha.php:113 msgid "eighteen" msgstr "dezoito" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/classes/wp-security-captcha.php:114 msgid "nineteen" msgstr "dezenove" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/classes/wp-security-captcha.php:115 msgid "twenty" msgstr "vinte" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/classes/wp-security-file-scan.php:55 msgid "All In One WP Security - File change detected!" msgstr "All In One WP Security - Alteração de arquivo detectada!" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/classes/wp-security-file-scan.php:57 msgid "A file change was detected on your system for site URL" msgstr "Um arquivo substituido foi detectado em seu sistema do website URL" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/classes/wp-security-file-scan.php:57 msgid ". Scan was generated on" msgstr ". Verificação foi gerada em" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/classes/wp-security-file-scan.php:58 msgid "A summary of the scan results is shown below:" msgstr "Um resumo dos resultados da verificação é mostrado abaixo:" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/classes/wp-security-file-scan.php:67 msgid "Login to your site to view the scan details." msgstr "Logue-se em seu website para ver os detalhes da verificação." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/classes/wp-security-file-scan.php:293 msgid "Starting DB scan.....please wait while the plugin scans your database......." msgstr "Iniciando a verificação do DB... por favor aguarde enquanto o plugin examina seu banco de dados..." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/classes/wp-security-file-scan.php:297 msgid "Scanning options table........." msgstr "Digitalização da tabela de opções..." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/classes/wp-security-file-scan.php:366 #, php-format msgid "%s and option_id: %s" msgstr "%s e option_id: %s" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/classes/wp-security-file-scan.php:369 #, php-format msgid "Deletion of known pharma hack entry for option_name %s failed. Please delete this entry manually!" msgstr "Supressão da entrada de hack conhecido pharma de option_name %s falhou. Por favor, exclua esta entrada manualmente!" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/classes/wp-security-file-scan.php:371 #, php-format msgid "The options table entry with known pharma hack for option_id %s with option_name %s was successfully deleted" msgstr "A entrada da tabela de opções com pharma conhecido hack para option_id %s com option_name %s foi excluído com sucesso" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/classes/wp-security-file-scan.php:385 #, php-format msgid "Possible suspicious entry found (for option_id: %s) - %s " msgstr "Possível entrada suspeita encontrada (para option_id: %s) - %s " #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/classes/wp-security-file-scan.php:394 msgid "No suspicious entries found in options table" msgstr "Não há entradas suspeitas, encontradas na tabela de opções" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/classes/wp-security-file-scan.php:398 msgid "Scanning posts table........." msgstr "Digitalização da tabela de postagens..." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/classes/wp-security-file-scan.php:438 #, php-format msgid "Possible suspicious entry found (for Post ID: %s) in the following column - %s " msgstr "Possível entrada suspeita encontrada (para Post ID: %s) na coluna seguinte - %s " #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/classes/wp-security-file-scan.php:447 msgid "No suspicious entries found in posts table" msgstr "Não há entradas suspeitas, encontradas na tabela de postagens" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/classes/wp-security-file-scan.php:451 msgid "Scanning links table........." msgstr "Digitalização da tabela de ligações..." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/classes/wp-security-file-scan.php:490 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/classes/wp-security-file-scan.php:541 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/classes/wp-security-file-scan.php:569 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/classes/wp-security-file-scan.php:597 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/classes/wp-security-file-scan.php:646 #, php-format msgid "Possible suspicious entry - %s " msgstr "Possível entrada suspeita - %s " #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/classes/wp-security-file-scan.php:499 msgid "No suspicious entries found in links table" msgstr "Não há entradas suspeitas, encontradas na tabela de ligações" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/classes/wp-security-file-scan.php:503 msgid "Scanning comments table........." msgstr "Digitalização da tabela de comentários..." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/classes/wp-security-file-scan.php:550 msgid "No suspicious entries found in comments table" msgstr "Não há entradas suspeitas, encontradas na tabela de comentários" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/classes/wp-security-file-scan.php:554 msgid "Scanning postmeta table........." msgstr "Digitalização da tabela de postmeta..." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/classes/wp-security-file-scan.php:578 msgid "No suspicious entries found in postmeta table" msgstr "Não há entradas suspeitas, encontradas na tabela de postmeta" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/classes/wp-security-file-scan.php:582 msgid "Scanning usermeta table........." msgstr "Digitalização da tabela de usermeta..." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/classes/wp-security-file-scan.php:606 msgid "No suspicious entries found in usermeta table" msgstr "Não há entradas suspeitas, encontradas na tabela de usermeta" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/classes/wp-security-file-scan.php:610 msgid "Scanning users table........." msgstr "Digitalização da tabela de usuários..." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/classes/wp-security-file-scan.php:655 msgid "No suspicious entries found in users table" msgstr "Não há entradas suspeitas, encontradas na tabela de usuários" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/classes/wp-security-file-scan.php:662 msgid "The plugin has detected that there are some potentially suspicious entries in your database." msgstr "O plugin detectou que existem algumas entradas potencialmente suspeitas em seu banco de dados." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/classes/wp-security-file-scan.php:663 msgid "Please verify the results listed below to confirm whether the entries detected are genuinely suspicious or if they are false positives." msgstr "Por favor, verifique os resultados listados abaixo para confirmar se as entradas detectadas são genuinamente suspeitas ou se eles são falsos positivos." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/classes/wp-security-file-scan.php:668 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/classes/wp-security-file-scan.php:683 msgid "Disclaimer:" msgstr "Aviso legal:" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/classes/wp-security-file-scan.php:669 msgid "Even though this database scan has revealed some suspicious entries, this does not necessarily mean that other parts of your DB or site are also not compromised." msgstr "Apesar dessa verificação de banco de dados ter revelado algumas entradas suspeitas, isto não significa necessariamente que outras partes do seu DB ou do site também não estão comprometidos." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/classes/wp-security-file-scan.php:670 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/classes/wp-security-file-scan.php:685 msgid "Please note that database scan performed by this feature is basic and looks for common malicious entries. Since hackers are continually evolving their methods this scan is not meant to be a guaranteed catch-all for malware." msgstr "Por favor, note que a verificação de banco de dados realizada por esse recurso é básico e procura por entradas maliciosos comuns. Uma vez que os hackers estão evoluindo continuamente seus métodos esta verificação não pretende ser um pega-tudo garantido para malware." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/classes/wp-security-file-scan.php:671 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/classes/wp-security-file-scan.php:686 #, php-format msgid "It is your responsibility to do the due diligence and perform a robust %s on your site if you wish to be more certain that your site is clean." msgstr "É de sua responsabilidade fazer a devida diligência e executar um robusto %s em seu site, se você deseja ter mais certeza de que seu site está limpo." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/classes/wp-security-file-scan.php:678 msgid "DB Scan was completed successfully. No suspicious entries found." msgstr "Verificação do banco de dados foi concluída com sucesso. Não há entradas suspeitas encontradas." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/classes/wp-security-file-scan.php:684 msgid "Even though the database scan has not revealed any suspicious entries, this does not necessarily mean that your site is actually completely clean or not compromised." msgstr "Mesmo que a verificação de banco de dados não tenha revelado quaisquer entradas suspeitas, isto não significa necessariamente que seu site é realmente completamente limpo ou não comprometidos." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/classes/wp-security-file-scan.php:726 msgid "The following files were added to your host" msgstr "Os seguintes arquivos foram adicionados ao seu host" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/classes/wp-security-file-scan.php:728 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/classes/wp-security-file-scan.php:737 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/classes/wp-security-file-scan.php:747 msgid "modified on: " msgstr "modificado em: " #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/classes/wp-security-file-scan.php:735 msgid "The following files were removed from your host" msgstr "Os seguintes arquivos foram removidos do seu hospedeiro" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/classes/wp-security-file-scan.php:745 msgid "The following files were changed on your host" msgstr "Os seguintes arquivos foram alterados em seu hospedeiro" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/classes/wp-security-general-init-tasks.php:355 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/classes/wp-security-general-init-tasks.php:432 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/classes/wp-security-user-login.php:70 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/classes/wp-security-user-login.php:73 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/classes/wp-security-user-registration.php:68 msgid "ERROR: Your answer was incorrect - please try again." msgstr "ERRO: A sua resposta está INCORRETA - por favor, tente novamente." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/classes/wp-security-general-init-tasks.php:367 msgid "Enter something special:" msgstr "Digite algo especial:" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/classes/wp-security-general-init-tasks.php:394 msgid "Please enter an answer in the CAPTCHA field." msgstr "Por favor, digite uma resposta no campo CAPTCHA." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/classes/wp-security-general-init-tasks.php:404 msgid "Error: You entered an incorrect CAPTCHA answer. Please go back and try again." msgstr "Erro: Você digitou a resposta CAPTCHA, de forma incorreta. Por favor, volte e tente NOVAMENTE." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/classes/wp-security-general-init-tasks.php:456 msgid "Your CAPTCHA answer was incorrect - please try again." msgstr "Sua resposta CAPTCHA estava errada - por favor, tente novamente." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/classes/wp-security-user-login.php:44 msgid "ERROR: Login failed because your IP address has been blocked. Please contact the administrator." msgstr "ERRO: Falha no login porque seu endereço IP está bloqueado. Por favor, entre em contato com o administrador." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/classes/wp-security-user-login.php:83 msgid "ERROR: The username field is empty." msgstr "ERRO: O campo nome de USUÁRIO está vazio." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/classes/wp-security-user-login.php:87 msgid "ERROR: The password field is empty." msgstr "ERRO: O campo da SENHA está vazio." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/classes/wp-security-user-login.php:107 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/classes/wp-security-user-login.php:133 msgid "ERROR: Invalid login credentials." msgstr "ERRO: As suas informações de login são INVÁLIDAS." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/classes/wp-security-user-login.php:110 msgid "ERROR: Invalid username." msgstr "ERRO: NOME DE USUÁRIO Inválido." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/classes/wp-security-user-login.php:136 #, php-format msgid "ERROR: Incorrect password. Lost your password?" msgstr "ERRO: SENHA INCORRETA. Perdeu a sua SENHA?" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/classes/wp-security-user-login.php:147 msgid "ACCOUNT PENDING: Your account is currently not active. An administrator needs to activate your account before you can login." msgstr "CONTA PENDENTE: A sua CONTA não está ativa. Um administrador precisa ativar a sua conta antes de você efetuar o LOGIN." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/classes/wp-security-user-login.php:270 msgid "Site Lockout Notification" msgstr "Notificação de bloqueio do site" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/classes/wp-security-user-login.php:271 msgid "A lockdown event has occurred due to too many failed login attempts or invalid username:" msgstr "Um evento de bloqueio ocorreu devido a muitas tentativas de login ou nome de usuário inválido:" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/classes/wp-security-user-login.php:272 msgid "Username: " msgstr "Nome de usuário: " #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/classes/wp-security-user-login.php:273 msgid "IP Address: " msgstr "Endereço IP:" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/classes/wp-security-user-login.php:274 msgid "IP Range: " msgstr "Faixa IP:" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/classes/wp-security-user-login.php:275 msgid "Log into your site's WordPress administration panel to see the duration of the lockout or to unlock the user." msgstr "Faça login no painel de administração do seu site WordPress para ver a duração do bloqueio ou para desbloquear o usuário." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/classes/wp-security-user-login.php:352 msgid "Unlock Request Notification" msgstr "Desbloquear solicitação de notificação" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/classes/wp-security-user-login.php:353 msgid "You have requested for the account with email address " msgstr "Você tenha solicitado a conta com endereço de e-mail" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/classes/wp-security-user-login.php:354 msgid "Unlock link: " msgstr "Desbloquear link: " #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/classes/wp-security-user-login.php:355 msgid "After clicking the above link you will be able to login to the WordPress administration panel." msgstr "Após clicar no link acima, você será capaz de acessar o painel de administração do WordPress." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/classes/wp-security-user-login.php:525 #, php-format msgid "Your session has expired because it has been over %d minutes since your last login." msgstr "A sua sessão foi encerrada porque já se passaram %d minutos do seu último login." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/classes/wp-security-user-login.php:526 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/classes/wp-security-user-login.php:530 msgid "Please log back in to continue." msgstr "Por favor efetue o login novamente para continuar." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/classes/wp-security-user-login.php:529 msgid "You were logged out because you just changed the \"admin\" username." msgstr "Você foi desconectado porque você apenas alterou o nome de usuário \"admin\"." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/classes/wp-security-user-login.php:555 msgid "Request Unlock" msgstr "Solicitação de desbloqueio" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/classes/wp-security-user-registration.php:55 msgid "ERROR: You are not allowed to register because your IP address is currently locked!" msgstr "ERRO: Você não tem permissão para se registrar porque seu endereço IP está atualmente bloqueado!" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/classes/wp-security-utility-ip-address.php:73 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/classes/wp-security-utility-ip-address.php:88 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/classes/wp-security-utility-ip-address.php:107 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/classes/wp-security-utility-ip-address.php:122 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/classes/wp-security-utility-ip-address.php:137 msgid " is not a valid ip address format." msgstr " esse formato de endereço de IP não é válido." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/classes/wp-security-utility-ip-address.php:145 msgid "You cannot ban your own IP address: " msgstr "Você não pode banir o seu próprio endereço IP" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/classes/wp-security-utility.php:178 msgid "This feature can only be configured by the \"superadmin\" on the main site." msgstr "Este recurso só pode ser configurado pelo \"super administrador\" no site principal." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/other-includes/wp-security-rename-login-feature.php:99 msgid "https://wordpress.org/" msgstr "https://wordpress.org/" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/other-includes/wp-security-rename-login-feature.php:100 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/other-includes/wp-security-unlock-request.php:14 msgid "Powered by WordPress" msgstr "Alimentado por WordPress" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/other-includes/wp-security-rename-login-feature.php:217 #, php-format msgid "← Back to %s" msgstr "← Voltar para %s" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/other-includes/wp-security-rename-login-feature.php:282 msgid "ERROR: Enter a username or e-mail address." msgstr "ERRO: Digite um nome de usuário ou endereço de e-mail." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/other-includes/wp-security-rename-login-feature.php:286 msgid "ERROR: There is no user registered with that email address." msgstr "ERRO: Não existe nenhum usuário registrado com esse endereço de e-mail." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/other-includes/wp-security-rename-login-feature.php:303 msgid "ERROR: Invalid username or e-mail." msgstr "ERRO: Nome de usuário inválido ou e-mail." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/other-includes/wp-security-rename-login-feature.php:341 msgid "Password reset is not allowed for this user" msgstr "Redefinição de senha não é permitida para este usuário" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/other-includes/wp-security-rename-login-feature.php:367 msgid "Someone requested that the password be reset for the following account:" msgstr "Alguém solicitou que a senha seja redefinida para a seguinte conta:" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/other-includes/wp-security-rename-login-feature.php:369 #, php-format msgid "Username: %s" msgstr "Nome de usuário: %s" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/other-includes/wp-security-rename-login-feature.php:370 msgid "If this was a mistake, just ignore this email and nothing will happen." msgstr "Se isso foi um erro, apenas ignore este e-mail e nada acontecerá." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/other-includes/wp-security-rename-login-feature.php:371 msgid "To reset your password, visit the following address:" msgstr "Para redefinir sua senha, visite o seguinte endereço:" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/other-includes/wp-security-rename-login-feature.php:383 #, php-format msgid "[%s] Password Reset" msgstr "Redefinir de senha [%s]" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/other-includes/wp-security-rename-login-feature.php:408 msgid "The e-mail could not be sent." msgstr "O e-mail não pôde ser enviado." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/other-includes/wp-security-rename-login-feature.php:408 msgid "Possible reason: your host may have disabled the mail() function." msgstr "Possível motivo: seu host pode ter desabilitado a função mail()." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/other-includes/wp-security-rename-login-feature.php:530 msgid "Your password reset link appears to be invalid. Please request a new link below." msgstr "Seu link de redefinição de senha parece ser inválido. Por favor, solicite um novo link abaixo." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/other-includes/wp-security-rename-login-feature.php:532 msgid "Your password reset link has expired. Please request a new link below." msgstr "Seu link de redefinição de senha expirou. Por favor, solicite um novo link abaixo." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/other-includes/wp-security-rename-login-feature.php:553 msgid "Lost Password" msgstr "Senha perdida" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/other-includes/wp-security-rename-login-feature.php:553 msgid "Please enter your username or email address. You will receive a link to create a new password via email." msgstr "Por favor, digite seu nome de usuário ou endereço de e-mail. Você receberá um link para criar uma nova senha por e-mail." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/other-includes/wp-security-rename-login-feature.php:561 msgid "Username or E-mail:" msgstr "Nome de usuário ou e-mail:" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/other-includes/wp-security-rename-login-feature.php:576 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/other-includes/wp-security-rename-login-feature.php:639 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/other-includes/wp-security-rename-login-feature.php:685 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/other-includes/wp-security-rename-login-feature.php:767 msgid "Log in" msgstr "Entrar" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/other-includes/wp-security-rename-login-feature.php:579 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/other-includes/wp-security-rename-login-feature.php:688 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/other-includes/wp-security-rename-login-feature.php:945 msgid "Register" msgstr "Registrar" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/other-includes/wp-security-rename-login-feature.php:624 msgid "The passwords do not match." msgstr "As senhas não coincidem." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/other-includes/wp-security-rename-login-feature.php:639 msgid "Password Reset" msgstr "Resetar senha" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/other-includes/wp-security-rename-login-feature.php:639 msgid "Your password has been reset." msgstr "Sua senha foi redefinida." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/other-includes/wp-security-rename-login-feature.php:647 msgid "Reset Password" msgstr "Redefinir senha" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/other-includes/wp-security-rename-login-feature.php:647 msgid "Enter your new password below." msgstr "Digite sua nova senha abaixo." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/other-includes/wp-security-rename-login-feature.php:654 msgid "New password" msgstr "Nova senha" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/other-includes/wp-security-rename-login-feature.php:659 msgid "Strength indicator" msgstr "Indicador de força" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/other-includes/wp-security-rename-login-feature.php:663 msgid "Confirm new password" msgstr "Confirmar nova senha" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/other-includes/wp-security-rename-login-feature.php:740 msgid "Registration Form" msgstr "Formulário de registro" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/other-includes/wp-security-rename-login-feature.php:740 msgid "Register For This Site" msgstr "Registre-se nesse site" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/other-includes/wp-security-rename-login-feature.php:745 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/other-includes/wp-security-rename-login-feature.php:911 msgid "Username" msgstr "Nome de usuário" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/other-includes/wp-security-rename-login-feature.php:749 msgid "E-mail" msgstr "E-mail" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/other-includes/wp-security-rename-login-feature.php:760 msgid "Registration confirmation will be e-mailed to you." msgstr "Confirmação de inscrição será enviado por e-mail para você." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/other-includes/wp-security-rename-login-feature.php:768 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/other-includes/wp-security-rename-login-feature.php:951 msgid "Lost your password?" msgstr "Perdeu sua senha?" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/other-includes/wp-security-rename-login-feature.php:808 #, php-format msgid "ERROR: Cookies are blocked due to unexpected output. For help, please see this documentation or try the support forums." msgstr "ERRO: Cookies são bloqueados devido a saída inesperada. Para obter ajuda, consulte esta documentação ou tente os fóruns de suporte." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/other-includes/wp-security-rename-login-feature.php:809 #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/other-includes/wp-security-rename-login-feature.php:813 msgid "https://codex.wordpress.org/Cookies" msgstr "https://codex.wordpress.org/Cookies" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/other-includes/wp-security-rename-login-feature.php:809 msgid "https://wordpress.org/support/" msgstr "https://wordpress.org/support/" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/other-includes/wp-security-rename-login-feature.php:812 #, php-format msgid "ERROR: Cookies are blocked or not supported by your browser. You must enable cookies to use WordPress." msgstr "ERRO: Cookies são bloqueados ou não suportados pelo seu navegador. Você deve habilitar cookies para usar o WordPress." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/other-includes/wp-security-rename-login-feature.php:831 msgid "You have logged in successfully." msgstr "Você foi conectado com sucesso." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/other-includes/wp-security-rename-login-feature.php:865 msgid "Session expired. Please log in again. You will not move away from this page." msgstr "Sessão expirada. Por favor faça login novamente. Você não vai se afastar desta página." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/other-includes/wp-security-rename-login-feature.php:869 msgid "You are now logged out." msgstr "Agora você está desconectado." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/other-includes/wp-security-rename-login-feature.php:871 msgid "User registration is currently not allowed." msgstr "O registro do usuário não é permitido atualmente." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/other-includes/wp-security-rename-login-feature.php:873 msgid "Check your e-mail for the confirmation link." msgstr "Verifique seu e-mail para o link de confirmação." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/other-includes/wp-security-rename-login-feature.php:875 msgid "Check your e-mail for your new password." msgstr "Verifique seu e-mail para sua nova senha." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/other-includes/wp-security-rename-login-feature.php:877 msgid "Registration complete. Please check your e-mail." msgstr "Registro completo. Por favor, verifique seu e-mail." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/other-includes/wp-security-rename-login-feature.php:879 msgid "You have successfully updated WordPress! Please log back in to see what’s new." msgstr "Você atualizou com sucesso o WordPress! Por favor efetue o login novamente para ver o que é novo." #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/other-includes/wp-security-rename-login-feature.php:896 msgid "Log In" msgstr "Entrar" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/other-includes/wp-security-unlock-request.php:13 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://wordpress.org/" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/other-includes/wp-security-unlock-request.php:33 msgid "ERROR: Unable to process your request!" msgstr "ERRO: Não é possível processar o seu pedido!" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/other-includes/wp-security-unlock-request.php:50 msgid "Please enter a valid email address" msgstr "Por favor digite um endereço de e-mail válido" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/other-includes/wp-security-unlock-request.php:62 msgid "User account not found!" msgstr "Conta de usuário não encontrada!" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/other-includes/wp-security-unlock-request.php:73 msgid "Error: No locked entry was found in the DB with your IP address range!" msgstr "Erro: Nenhuma entrada bloqueada foi encontrada no banco de dados com seu intervalo de endereços IP!" #: ../../plugins/all-in-one-wp-security-and-firewall/other-includes/wp-security-unlock-request.php:101 msgid "Email Address" msgstr "Endereço de e-mail" # @ all-in-one-wp-security-and-firewall #. Description of the plugin msgid "All round best WordPress security plugin!" msgstr "Em todas as partes o melhor plugin de segurança WordPress!" # @ all-in-one-wp-security-and-firewall msgid "Number of users currently logged into your site is:" msgstr "O número de usuários conectado em seu website é:" # @ all-in-one-wp-security-and-firewall msgid "The selected IP range was unlocked successfully!" msgstr "A faixa de IP selecionado foi desbloqueado com sucesso!" # @ all-in-one-wp-security-and-firewall msgid "The selected IP ranges were unlocked successfully!" msgstr "As faixas de IPs selecionados foram desbloqueados com sucesso!" # @ all-in-one-wp-security-and-firewall msgid "" "ERROR: Login failed because your IP address has been blocked.\n" " Please contact the administrator." msgstr "" "ERRO: O seu LOGIN falhou porque o seu endereço IP foi bloqueado.\n" " Por favor, contate o administrador do site."