You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

2281 lines
58 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Fruitful theme\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-25 15:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-25 15:30+0200\n"
"Last-Translator: Fruitfulcode\n"
"Language-Team: \n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop;_e;__\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
#: author-bio.php:16
#, php-format
msgid "About %s"
msgstr "درباره %s"
#: author-bio.php:20
#, php-format
msgid "View all posts by %s <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
msgstr "دیدن تمامی نوشته ها توسط %s <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
#: comments.php:40 comments.php:60
msgid "Comment navigation"
msgstr "راهبر نظرات"
#: comments.php:41 comments.php:61
msgid "&larr; Older Comments"
msgstr "&larr; نظرات قدیمی"
#: comments.php:42 comments.php:62
msgid "Newer Comments &rarr;"
msgstr "نظرات جدید تر &rarr;"
#: comments.php:72
msgid "Comments are closed."
msgstr "بخش نظرات بسته شده."
#: content-404.php:13
msgid "Oops! That page can&rsquo;t be found."
msgstr "متاسفانه چنین صفحه ایی موجود نیست!"
#: content-404.php:17
msgid ""
"It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links "
"below or a search?"
msgstr ""
"به نظر میرسد چیزی که دنبالش هستید پیدا نمیشود . شاید جستجو بتواند کمکتان "
"کند ."
#: content-aside.php:32 content-audio.php:33 content-gallery.php:32
#: content-image.php:33 content-link.php:32 content-quote.php:32
#: content-status.php:32 content-video.php:32
msgid "Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
msgstr "ادامه مطلب <span class=\"meta-nav\"> &rarr; </ span>"
#: content-aside.php:33 content-audio.php:34 content-chat.php:33
#: content-gallery.php:33 content-image.php:34 content-link.php:33
#: content-page.php:22 content-quote.php:33 content-single.php:33
#: content-status.php:33 content-video.php:33 content.php:64 image.php:87
msgid "Pages:"
msgstr "برگه ها :"
#: content-aside.php:39 content-aside.php:46 content-audio.php:43
#: content-chat.php:38 content-gallery.php:49 content-image.php:49
#: content-link.php:41 content-page.php:23 content-quote.php:43
#: content-single.php:38 content-video.php:48 content.php:75 image.php:35
#: image.php:101
msgid "Edit"
msgstr "ویرایش"
#: content-chat.php:22 content-quote.php:23 content.php:33 functions.php:1477
#, php-format
msgid "Permalink to %s"
msgstr "لینکهای پایدار %s"
#: content-gallery.php:43 content-image.php:42 content-quote.php:40
#: content-video.php:41 content.php:72
msgid "Leave a comment"
msgstr "نظر دهید"
#: content-gallery.php:43 content.php:72
msgid "1 Comment"
msgstr "1 نظر"
#: content-gallery.php:43 content.php:72
msgid "% Comments"
msgstr "% نظر"
#: content-image.php:42 content-quote.php:40 content-video.php:41
msgid "One comment so far"
msgstr "فقط 1 نظر تا بحال"
#: content-image.php:42 content-quote.php:40 content-video.php:41
#, php-format
msgid "View all % comments"
msgstr ""
#: content.php:63
msgid "Read More <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
msgstr " بیشتر بخوانید <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
#: functions.php:125
msgid "Primary Menu"
msgstr "فهرست اصلی"
#: functions.php:162
#, php-format
msgid "Page %s"
msgstr "برگه %s"
#: functions.php:178
msgid "Main Sidebar"
msgstr "سایدبار اصلی"
#: functions.php:187
msgid "Blog Sidebar"
msgstr ""
#: functions.php:196
msgid "Single Post Sidebar"
msgstr ""
#: functions.php:205
msgid "Homepage Sidebar"
msgstr ""
#: functions.php:215
msgid "Shop Page Sidebar"
msgstr ""
#: functions.php:224
msgid "Product Page Sidebar"
msgstr ""
#: functions.php:300
msgid "Navigate to..."
msgstr ""
#: functions.php:581 functions.php:586
msgid "Please add images for slider in theme options!"
msgstr ""
#: functions.php:1374
msgid "You may be interested in&hellip;"
msgstr ""
#: functions.php:1446 functions.php:1455
msgid ", "
msgstr "،"
#: functions.php:1449
#, php-format
msgid "Posted in %1$s"
msgstr "نوشته شده در %1$s"
#: functions.php:1592
msgid " &laquo; "
msgstr ""
#: functions.php:1593
msgid " &raquo; "
msgstr ""
#: functions.php:1595
msgid "&laquo; Previous Page"
msgstr ""
#: functions.php:1596
msgid "Next Page &raquo;"
msgstr ""
#: functions.php:1638
msgid "Search for products"
msgstr ""
#: functions.php:1692
msgid "Front page displays Error."
msgstr ""
#: functions.php:1692
msgid "Select different pages!"
msgstr ""
#: functions.php:1743
#, php-format
msgid "Category Archives: %s"
msgstr "بایگانی دسته ها %s"
#: functions.php:1745
#, php-format
msgid "Tag Archives: %s"
msgstr "بایگانی برچسب ها %s"
#: functions.php:1748
#, php-format
msgid "Author Archives: %s"
msgstr "بایگانی نویسنده %s"
#: functions.php:1752
#, php-format
msgid "Daily Archives: %s"
msgstr "بایگانی روزانه %s"
#: functions.php:1755
#, php-format
msgid "Monthly Archives: %s"
msgstr "بایگانی ماهانه %s"
#: functions.php:1758
#, php-format
msgid "Yearly Archives: %s"
msgstr "بایگانی سالانه %s"
#: functions.php:1761 sidebar-blogright.php:19 sidebar-homepage.php:19
#: sidebar-page.php:19 sidebar-single-post.php:19 sidebar.php:19
msgid "Archives"
msgstr "بایگانی "
#: functions.php:1766
#, php-format
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "نتیجه جستجو برای : %s"
#: functions.php:1925
msgid ""
"Attention! Fruitful theme version 2.0 got major updates. You may have a "
"problems with display content in shortcodes, because we created this part as "
"plugin. You need install "
msgstr ""
#: functions.php:1927
msgid " and use them."
msgstr ""
#: image.php:25
#, php-format
msgid ""
"Published <span class=\"entry-date\"><time class=\"entry-date\" datetime="
"\"%1$s\" pubdate>%2$s</time></span> at <a href=\"%3$s\" title=\"Link to full-"
"size image\">%4$s &times; %5$s</a> in <a href=\"%6$s\" title=\"Return to %7$s"
"\" rel=\"gallery\">%7$s</a>"
msgstr ""
"منتشر شده <span class=\"entry-date\"><time class=\"entry-date\" datetime="
"\"%1$s\" pubdate>%2$s</time></span> at <a href=\"%3$s\" title=\"Сыылка на "
"изображение\">%4$s &times; %5$s</a> in <a href=\"%6$s\" title=\"Вернутся на "
"%7$s\" rel=\"gallery\">%7$s</a>"
#: image.php:39
msgid "&larr; Previous"
msgstr "&larr; قبلی"
#: image.php:40
msgid "Next &rarr;"
msgstr "بعدی &rarr;"
#: image.php:93
#, php-format
msgid ""
"<a class=\"comment-link\" href=\"#respond\" title=\"Post a comment\">Post a "
"comment</a> or leave a trackback: <a class=\"trackback-link\" href=\"%s\" "
"title=\"Trackback URL for your post\" rel=\"trackback\">Trackback URL</a>."
msgstr ""
"<a class=\"comment-link\" href=\"#respond\" title=\"نظر دهید\">نظر بدهید</a> "
"نظر بدهی و یا ترک بک دهید :<a class=\"trackback-link\" href=\"%s\" title="
"\"لینک ترک بک برای نوشته تان\" rel=\"trackback\">لینک ترک بک</a>."
#: image.php:95
#, php-format
msgid ""
"Comments are closed, but you can leave a trackback: <a class=\"trackback-link"
"\" href=\"%s\" title=\"Trackback URL for your post\" rel=\"trackback"
"\">Trackback URL</a>."
msgstr ""
"بخش نظرات بسته می باشد ، اما می توانید ترک بک دهید :<a class=\"trackback-link"
"\" href=\"%s\" title=\"Trackback URL для вашего поста\" rel=\"trackback\"> "
"URL </ a>."
#: image.php:97
msgid ""
"Trackbacks are closed, but you can <a class=\"comment-link\" href=\"#respond"
"\" title=\"Post a comment\">post a comment</a>."
msgstr ""
"ترک بک بسته است، اما می توانید <a class=\"comment-link\" href=\"#respond\" "
"title=\"написать комментарий\"> написать комментарий </a>."
#: image.php:99
msgid "Both comments and trackbacks are currently closed."
msgstr "بخش نظرات و ترک بک بسته است."
#: inc/func/fruitful-function.php:38
msgid "Arial, Helvetica, sans-serif"
msgstr ""
#: inc/func/fruitful-function.php:39
msgid "Arial Black, Gadget, sans-serif"
msgstr ""
#: inc/func/fruitful-function.php:40
msgid "Comic Sans MS, Textile, cursive"
msgstr ""
#: inc/func/fruitful-function.php:41
msgid "Courier New, Courier, monospace"
msgstr ""
#: inc/func/fruitful-function.php:42
msgid "Georgia, Times New Roman, Times, serif"
msgstr ""
#: inc/func/fruitful-function.php:43
msgid "Impact, Charcoal, sans-serif"
msgstr ""
#: inc/func/fruitful-function.php:44
msgid "Lucida Console, Monaco, monospace"
msgstr ""
#: inc/func/fruitful-function.php:45
msgid "Lucida Sans Unicode, Lucida Grande, sans-serif"
msgstr ""
#: inc/func/fruitful-function.php:46
msgid "Palatino Linotype, Book Antiqua, Palatino, serif"
msgstr ""
#: inc/func/fruitful-function.php:47
msgid "Tahoma, Geneva, sans-serif"
msgstr ""
#: inc/func/fruitful-function.php:48
msgid "Times New Roman, Times, serif"
msgstr ""
#: inc/func/fruitful-function.php:49
msgid "Trebuchet MS, Helvetica, sans-serif"
msgstr ""
#: inc/func/fruitful-function.php:50
msgid "Verdana, Geneva, sans-serif"
msgstr ""
#: inc/func/fruitful-function.php:51
msgid "MS Sans Serif, Geneva, sans-serif"
msgstr ""
#: inc/func/fruitful-function.php:52
msgid "MS Serif, New York, serif"
msgstr ""
#: inc/func/fruitful-function.php:55
msgid "Open Sans, sans-serif"
msgstr ""
#: inc/func/fruitful-function.php:56
msgid "Lobster, cursive"
msgstr ""
#: inc/func/fruitful-function.php:57
msgid "Josefin Slab, serif"
msgstr ""
#: inc/func/fruitful-function.php:58
msgid "Arvo, serif"
msgstr ""
#: inc/func/fruitful-function.php:59
msgid "Lato, sans-serif"
msgstr ""
#: inc/func/fruitful-function.php:60
msgid "Vollkorn, serif"
msgstr ""
#: inc/func/fruitful-function.php:61
msgid "Abril Fatface, cursive"
msgstr ""
#: inc/func/fruitful-function.php:62
msgid "Ubuntu, sans-serif"
msgstr ""
#: inc/func/fruitful-function.php:63
msgid "PT Sans, sans-serif"
msgstr ""
#: inc/func/fruitful-function.php:64
msgid "Old Standard TT, serif"
msgstr ""
#: inc/func/fruitful-function.php:65
msgid "Droid Sans, sans-serif"
msgstr ""
#: inc/func/fruitful-function.php:119
msgid "View Options"
msgstr ""
#: inc/func/fruitful-function.php:123
msgid "No Slider Select!"
msgstr "هیچ اسلایدری انتخاب نشده !"
#: inc/func/fruitful-function.php:175
msgid "Link URL"
msgstr "لینک URL"
#: inc/func/fruitful-function.php:181
msgid "Target \"_blank\""
msgstr ""
#: inc/func/fruitful-function.php:185 inc/theme-options/theme-options.php:1375
msgid "Upload Image"
msgstr "بارگزاری تصویر"
#: inc/func/fruitful-function.php:186
#: inc/metaboxes/helpers/cmb_Meta_Box_types.php:309
#: inc/metaboxes/helpers/cmb_Meta_Box_types.php:724
#: inc/metaboxes/helpers/cmb_Meta_Box_types.php:786
#: inc/theme-options/theme-options.php:1381
msgid "Remove"
msgstr "حذف"
#: inc/func/fruitful-function.php:195
#, php-format
msgid "Slide # %1$d"
msgstr "اسلاید # %1$d"
#: inc/func/fruitful-function.php:216
msgid "Collapse all"
msgstr "نمایش همه"
#: inc/func/fruitful-function.php:217
msgid "Expand all"
msgstr "حمع کردن همه"
#: inc/func/fruitful-function.php:239
msgid "Add New Slide"
msgstr "تمام اسلایدهای جدید"
#: inc/func/plugin-activation.php:333
msgid "Install Required Plugins"
msgstr ""
#: inc/func/plugin-activation.php:334
msgid "Install Plugins"
msgstr ""
#: inc/func/plugin-activation.php:335 inc/func/plugins-included.php:40
#, php-format
msgid "Installing Plugin: %s"
msgstr ""
#: inc/func/plugin-activation.php:336 inc/func/plugins-included.php:41
msgid "Something went wrong with the plugin API."
msgstr ""
#: inc/func/plugin-activation.php:397 inc/func/plugins-included.php:87
msgid "Return to Required Plugins Installer"
msgstr ""
#: inc/func/plugin-activation.php:398
msgid "Return to the dashboard"
msgstr ""
#: inc/func/plugin-activation.php:399 inc/func/plugin-activation.php:3021
#: inc/func/plugins-included.php:88
msgid "Plugin activated successfully."
msgstr ""
#: inc/func/plugin-activation.php:400
msgid "The following plugin was activated successfully:"
msgstr ""
#: inc/func/plugin-activation.php:401
#, php-format
msgid "No action taken. Plugin %1$s was already active."
msgstr ""
#: inc/func/plugin-activation.php:402
#, php-format
msgid ""
"Plugin not activated. A higher version of %s is needed for this theme. "
"Please update the plugin."
msgstr ""
#: inc/func/plugin-activation.php:403 inc/func/plugins-included.php:92
#, php-format
msgid "All plugins installed and activated successfully. %1$s"
msgstr ""
#: inc/func/plugin-activation.php:404
msgid "Dismiss this notice"
msgstr ""
#: inc/func/plugin-activation.php:405
msgid "Please contact the administrator of this site for help."
msgstr ""
#: inc/func/plugin-activation.php:2159
msgid "Required"
msgstr ""
#: inc/func/plugin-activation.php:2162
msgid "Recommended"
msgstr ""
#: inc/func/plugin-activation.php:2178
msgid "WordPress Repository"
msgstr ""
#: inc/func/plugin-activation.php:2181
msgid "External Source"
msgstr ""
#: inc/func/plugin-activation.php:2184
msgid "Pre-Packaged"
msgstr ""
#: inc/func/plugin-activation.php:2201
msgid "Not Installed"
msgstr ""
#: inc/func/plugin-activation.php:2205
msgid "Installed But Not Activated"
msgstr ""
#: inc/func/plugin-activation.php:2207
msgid "Active"
msgstr ""
#: inc/func/plugin-activation.php:2213
msgid "Required Update not Available"
msgstr ""
#: inc/func/plugin-activation.php:2216
msgid "Requires Update"
msgstr ""
#: inc/func/plugin-activation.php:2219
msgid "Update recommended"
msgstr ""
#: inc/func/plugin-activation.php:2371
msgid "Installed version:"
msgstr ""
#: inc/func/plugin-activation.php:2379
msgid "Minimum required version:"
msgstr ""
#: inc/func/plugin-activation.php:2391
msgid "Available version:"
msgstr ""
#: inc/func/plugin-activation.php:2414
#, php-format
msgid ""
"No plugins to install, update or activate. <a href=\"%1$s\">Return to the "
"Dashboard</a>"
msgstr ""
#: inc/func/plugin-activation.php:2428
msgid "Plugin"
msgstr ""
#: inc/func/plugin-activation.php:2429
msgid "Source"
msgstr ""
#: inc/func/plugin-activation.php:2430
msgid "Type"
msgstr ""
#: inc/func/plugin-activation.php:2434
msgid "Version"
msgstr ""
#: inc/func/plugin-activation.php:2435
msgid "Status"
msgstr ""
#: inc/func/plugin-activation.php:2595
msgid "Install"
msgstr ""
#: inc/func/plugin-activation.php:2601
msgid "Update"
msgstr ""
#: inc/func/plugin-activation.php:2604
msgid "Activate"
msgstr ""
#: inc/func/plugin-activation.php:2635
msgid "No plugins were selected to be installed. No action taken."
msgstr ""
#: inc/func/plugin-activation.php:2637
msgid "No plugins were selected to be updated. No action taken."
msgstr ""
#: inc/func/plugin-activation.php:2673
msgid "No plugins are available to be installed at this time."
msgstr ""
#: inc/func/plugin-activation.php:2675
msgid "No plugins are available to be updated at this time."
msgstr ""
#: inc/func/plugin-activation.php:3020
msgid "Plugin activation failed."
msgstr ""
#: inc/func/plugin-activation.php:3354
#, php-format
msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr ""
#: inc/func/plugin-activation.php:3356
#, php-format
msgid "An error occurred while installing %1$s: <strong>%2$s</strong>."
msgstr ""
#: inc/func/plugin-activation.php:3357
#, php-format
msgid "The installation of %1$s failed."
msgstr ""
#: inc/func/plugin-activation.php:3361
msgid ""
"The installation and activation process is starting. This process may take a "
"while on some hosts, so please be patient."
msgstr ""
#: inc/func/plugin-activation.php:3362
#, php-format
msgid "%1$s installed and activated successfully."
msgstr ""
#: inc/func/plugin-activation.php:3363
msgid "All installations and activations have been completed."
msgstr ""
#: inc/func/plugin-activation.php:3364
#, php-format
msgid "Installing and Activating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr ""
#: inc/func/plugin-activation.php:3367
msgid ""
"The installation process is starting. This process may take a while on some "
"hosts, so please be patient."
msgstr ""
#: inc/func/plugin-activation.php:3369
msgid "All installations have been completed."
msgstr ""
#: inc/func/plugin-activation.php:3370
#, php-format
msgid "Installing Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr ""
#: inc/func/plugins-included.php:38
msgid "Fruitful Plugin Integration"
msgstr ""
#: inc/func/plugins-included.php:39
msgid "Plugin Integration"
msgstr ""
#: inc/metaboxes/helpers/cmb_Meta_Box_ajax.php:47
msgid "Please Try Again"
msgstr ""
#: inc/metaboxes/helpers/cmb_Meta_Box_ajax.php:131
msgid "Remove Embed"
msgstr ""
#: inc/metaboxes/helpers/cmb_Meta_Box_ajax.php:134
#, php-format
msgid "No oEmbed Results Found for %s. View more info at"
msgstr ""
#: inc/metaboxes/helpers/cmb_Meta_Box_field.php:460
msgid "Add Group"
msgstr ""
#: inc/metaboxes/helpers/cmb_Meta_Box_field.php:461
msgid "Remove Group"
msgstr ""
#: inc/metaboxes/helpers/cmb_Meta_Box_types.php:253
msgid "Add Row"
msgstr ""
#: inc/metaboxes/helpers/cmb_Meta_Box_types.php:619
#: inc/metaboxes/helpers/cmb_Meta_Box_types.php:653
msgid "No terms"
msgstr ""
#: inc/metaboxes/helpers/cmb_Meta_Box_types.php:692
#: inc/metaboxes/helpers/cmb_Meta_Box_types.php:746
msgid "Add or Upload File"
msgstr ""
#: inc/metaboxes/helpers/cmb_Meta_Box_types.php:713
#: inc/metaboxes/helpers/cmb_Meta_Box_types.php:778
msgid "Remove Image"
msgstr ""
#: inc/metaboxes/helpers/cmb_Meta_Box_types.php:724
#: inc/metaboxes/helpers/cmb_Meta_Box_types.php:786
msgid "File:"
msgstr ""
#: inc/metaboxes/helpers/cmb_Meta_Box_types.php:724
#: inc/metaboxes/helpers/cmb_Meta_Box_types.php:786
msgid "Download"
msgstr ""
#: inc/metaboxes/init-for-objestcs-mb.php:34
msgid "Slider settings"
msgstr ""
#: inc/metaboxes/init-for-objestcs-mb.php:42
msgid "Slider display"
msgstr ""
#: inc/metaboxes/init-for-objestcs-mb.php:44
msgid "Select the option to display the corresponding slider"
msgstr ""
#: inc/metaboxes/init-for-objestcs-mb.php:47
msgid "Disable slider"
msgstr ""
#: inc/metaboxes/init-for-objestcs-mb.php:48
msgid "Full width slider"
msgstr ""
#: inc/metaboxes/init-for-objestcs-mb.php:49
msgid "Boxed slider"
msgstr ""
#: inc/metaboxes/init-for-objestcs-mb.php:59
msgid "Page settings"
msgstr ""
#: inc/metaboxes/init-for-objestcs-mb.php:66
#: inc/metaboxes/init-for-objestcs-mb.php:85
#: inc/theme-options/theme-options.php:88
msgid "Layout"
msgstr "طرح"
#: inc/metaboxes/init-for-objestcs-mb.php:67
msgid "Select a specific layout for this page."
msgstr ""
#: inc/metaboxes/init-for-objestcs-mb.php:78
msgid "Post settings"
msgstr ""
#: inc/metaboxes/init-for-objestcs-mb.php:86
msgid "Select a specific layout for this post."
msgstr ""
#: inc/metaboxes/init.php:258
msgid "Clear"
msgstr ""
#: inc/metaboxes/init.php:259
msgid "Default"
msgstr ""
#: inc/metaboxes/init.php:260
msgid "Select Color"
msgstr ""
#: inc/metaboxes/init.php:261
msgid "Current Color"
msgstr ""
#: inc/metaboxes/init.php:293
msgid "Select / Deselect All"
msgstr ""
#: inc/metaboxes/init.php:1187 inc/theme-options/theme-options.php:1441
#: inc/theme-options/theme-options.php:1463
msgid "Save"
msgstr ""
#: inc/template-tags.php:27
msgid "Post navigation"
msgstr "راهبر نوشته ها"
#: inc/template-tags.php:37
msgid "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> Older posts"
msgstr "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> مطالب فدیمی"
#: inc/template-tags.php:41
msgid "Newer posts <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
msgstr "مطالب جدیدتر <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
#: inc/template-tags.php:66
msgid "Pingback:"
msgstr "پینگ بک :"
#: inc/template-tags.php:66 inc/template-tags.php:92
msgid "(Edit)"
msgstr "(ویرایش)"
#: inc/template-tags.php:85
#, php-format
msgid "%s"
msgstr ""
#: inc/template-tags.php:90
#, php-format
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s در %2$s"
#: inc/template-tags.php:96
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "نظر شما منتطر تایید مدیران می باشد ."
#: inc/template-tags.php:121
#, php-format
msgid ""
"Posted on <a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\" rel=\"bookmark\"><time class="
"\"entry-date\" datetime=\"%3$s\" pubdate>%4$s</time></a><span class=\"byline"
"\"> by <span class=\"author vcard\"><a class=\"url fn n\" href=\"%5$s\" "
"title=\"%6$s\" rel=\"author\">%7$s</a></span></span>"
msgstr ""
"نوشته شده در <a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\" rel=\"bookmark\"><time class="
"\"entry-date\" datetime=\"%3$s\" pubdate>%4$s</time></a><span class=\"byline"
"\"> by <span class=\"author vcard\"><a class=\"url fn n\" href=\"%5$s\" "
"title=\"%6$s\" rel=\"author\">%7$s</a></span></span>"
#: inc/template-tags.php:127
#, php-format
msgid "View all posts by %s"
msgstr "بازدید از تمام نوشته های %s"
#: inc/theme-options/theme-options.php:54
#: inc/theme-options/theme-options.php:55
#: inc/theme-options/theme-options.php:69
#: inc/theme-options/theme-options.php:1440
msgid "Theme Options"
msgstr "تنظیمات پوسته"
#: inc/theme-options/theme-options.php:83
msgid "General"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:89
msgid ""
"Theme supported 2 types of html layout. Default responsive setting which "
"adapt for mobile devices and static page with fixed width. Uncheck arrow "
"below if you need static website display"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:90
msgid "Responsive"
msgstr "ریسپانسیو (واکنشی)"
#: inc/theme-options/theme-options.php:96
msgid "Comments"
msgstr "نظرات"
#: inc/theme-options/theme-options.php:97
msgid ""
"If you want to display comments on your post page or page, select options "
"below."
msgstr ""
"در صورت علاقه به نمایش نظرات در بخش نوشته ها این گزینه را انتخاب کنید . "
#: inc/theme-options/theme-options.php:101
msgid "Display comment on posts page"
msgstr "نمایش نظرات در صفحه نوشته ها"
#: inc/theme-options/theme-options.php:107
msgid "Display comment on page"
msgstr "نمایش نظرات بر روی برگه"
#: inc/theme-options/theme-options.php:123
msgid "Front page template with latest posts"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:124
msgid "Settings > Reading > Front page displays > Your latest posts"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:127
#: inc/theme-options/theme-options.php:143
#: inc/theme-options/theme-options.php:154
#: inc/theme-options/theme-options.php:165
#: inc/theme-options/theme-options.php:176
#: inc/theme-options/theme-options.php:187
#: inc/theme-options/theme-options.php:198
#: inc/theme-options/theme-options.php:209
#: inc/theme-options/theme-options.php:220
#: inc/theme-options/theme-options.php:1259
msgid "Full width"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:128
#: inc/theme-options/theme-options.php:142
#: inc/theme-options/theme-options.php:153
#: inc/theme-options/theme-options.php:164
#: inc/theme-options/theme-options.php:175
#: inc/theme-options/theme-options.php:186
#: inc/theme-options/theme-options.php:197
#: inc/theme-options/theme-options.php:208
#: inc/theme-options/theme-options.php:219
#: inc/theme-options/theme-options.php:1260
#: inc/theme-options/theme-options.php:1272
msgid "Right sidebar"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:129
#: inc/theme-options/theme-options.php:144
#: inc/theme-options/theme-options.php:155
#: inc/theme-options/theme-options.php:166
#: inc/theme-options/theme-options.php:177
#: inc/theme-options/theme-options.php:188
#: inc/theme-options/theme-options.php:199
#: inc/theme-options/theme-options.php:210
#: inc/theme-options/theme-options.php:221
#: inc/theme-options/theme-options.php:1258
#: inc/theme-options/theme-options.php:1271
msgid "Left sidebar"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:134
msgid "Page templates by default"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:135
msgid "Choose default display for templates."
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:140
msgid "Page:"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:151
msgid "Single Post:"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:162
msgid "Archive:"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:173
msgid "Author:"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:184
msgid "Category:"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:195
msgid "Tags:"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:206
msgid "404:"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:217
msgid "Search:"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:229
msgid "Show Featured image on single post"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:230
msgid "Select option below for show featured image on single post page."
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:231
msgid "Show featured image"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:239
msgid "Multilingual Switch in Header (WPML)"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:240
msgid "If you wish to show Language Switch in header, select option below."
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:241
#: inc/theme-options/theme-options.php:1242
msgid "Enable"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:246
#: inc/theme-options/theme-options.php:255
msgid "Reset options"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:247
#: inc/theme-options/theme-options.php:256
msgid "All theme options will be reset to default."
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:269
#: inc/theme-options/theme-options.php:1066
msgid "Header"
msgstr "هدر"
#: inc/theme-options/theme-options.php:274
msgid "Sticky header"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:275
msgid "Options relating to the website header"
msgstr "تنظیمات مربوط به یربرگ سایت"
#: inc/theme-options/theme-options.php:276
msgid "Enabled"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:282
msgid "Menu Position"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:283
msgid "Set menu position."
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:286
#: inc/theme-options/theme-options.php:401
msgid "Right"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:287
#: inc/theme-options/theme-options.php:399
msgid "Left"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:288
#: inc/theme-options/theme-options.php:400
msgid "Center"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:294
msgid "Type of Responsive menu"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:295
msgid "Set type of responsive menu."
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:298
msgid "Select menu"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:299
msgid "Button menu"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:305
msgid "Menu icon color"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:306
msgid "Chose color for collapsing menu icon"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:311
msgid "Background for header"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:312
msgid ""
"Upload image with full width for background in header area. (Supported "
"files .png, .jpg, .gif)"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:323
msgid "Header background-color"
msgstr "رنگ پس زمینه هدر"
#: inc/theme-options/theme-options.php:329
msgid "Background image size"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:330
msgid "Choose size for background image - full width or only for content area."
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:333
msgid "Full width position"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:334
msgid "Centered position"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:340
msgid "Height for header area"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:341
msgid "Minimum height in pixels"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:351
msgid "Background"
msgstr "پس رمینه"
#: inc/theme-options/theme-options.php:355
msgid "Background Image"
msgstr "تصویر پس زمینه"
#: inc/theme-options/theme-options.php:356
msgid ""
"Upload your background image for site background. (Supported files .png, ."
"jpg, .gif)"
msgstr ""
"تصویر مورد نظر خود را جهت تغییر پس زمینه سایت بارگزاری کنید . ).png, .jpg, ."
"gif)"
#: inc/theme-options/theme-options.php:365
msgid "Background repeat"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:373
msgid "Background Color"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:374
msgid "Choose color for body background"
msgstr "رنگ پس زمینه بدنه"
#: inc/theme-options/theme-options.php:380
msgid "Background color for content"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:381
msgid "Choose color for main content area"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:390
msgid "Logo"
msgstr "لوگو"
#: inc/theme-options/theme-options.php:395
msgid "Logo Position"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:396
msgid "Set Logo Position"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:406
msgid "Logo size"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:407
msgid "Specify resolution for your logo image"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:413
msgid "Width"
msgstr "عرض"
#: inc/theme-options/theme-options.php:419
msgid "Height"
msgstr "طول"
#: inc/theme-options/theme-options.php:425
msgid "Logo image"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:426
msgid ""
"Upload logo image for your website. Size is original (Supported files .png, ."
"jpg, .gif)"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:432
msgid "Logo image retina"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:433
msgid ""
"Upload logo in double size (If your logo is 100 x 20px, it should be 200 x "
"40px)"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:439
msgid "Favicon"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:440
msgid ""
"A favicon is a 16x16 pixel icon that represents your site; upload your "
"custom Favicon here."
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:446
msgid "Favicon iPhone"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:447
msgid "Upload a custom favicon for iPhone (57x57 pixel png)."
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:453
msgid "Favicon iPhone Retina"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:454
msgid "Upload a custom favicon for iPhone retina (114x114 pixel png)."
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:460
msgid "Favicon iPad"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:461
msgid "Upload a custom favicon for iPad (72x72 pixel png)."
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:467
msgid "Favicon iPad Retina"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:468
msgid "Upload a custom favicon for iPhone retina (144x144 pixel png)."
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:478
msgid "Colors"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:483
msgid "Main menu color"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:484
msgid "Choose your colors for main menu in header"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:491
#: inc/theme-options/theme-options.php:522
msgid "Background color"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:497
#: inc/theme-options/theme-options.php:528
msgid "Menu button color"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:503
#: inc/theme-options/theme-options.php:534
#: inc/theme-options/theme-options.php:554
msgid "Font color"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:509
#: inc/theme-options/theme-options.php:540
msgid "Font color (active and hover)"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:515
msgid "Dropdown menu color"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:516
msgid "Choose your colors for dropdown menu in header"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:546
msgid "General font color"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:547
msgid "Choose your colors for text and links"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:560
msgid "Link color"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:566
msgid "Link color (hover)"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:572
msgid "Link color (focus)"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:578
msgid "Link color (active)"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:584
msgid "Color for lines"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:585
msgid "Choose your colors for lines and separators"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:591
msgid "Widget separator color"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:597
msgid "Blog post date color"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:603
msgid "Date font color"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:609
msgid "Color for buttons"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:610
msgid "Choose your colors for buttons"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:617
msgid "Button background color"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:623
#: inc/theme-options/theme-options.php:642
msgid "Button background color (hover, active, focus, current page - pagenavi)"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:629
msgid "Color for social icons"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:630
msgid "Choose your colors for social icons"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:636
msgid "Social icons background color"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:648
msgid "WooCommerce colors"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:649
msgid "Choose your colors for WooCommerce"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:655
msgid "Sale price color"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:661
msgid "Rating color (regular)"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:667
msgid "Rating color (hover, active)"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:676
msgid "Fonts"
msgstr "خط"
#: inc/theme-options/theme-options.php:685
msgid "Headers"
msgstr "هدر"
#: inc/theme-options/theme-options.php:686
msgid "Choose font-family for all headlines."
msgstr "فونت فامیلی انتخاب کنید برای تمامی هد لاین ها"
#: inc/theme-options/theme-options.php:693
#: inc/theme-options/theme-options.php:752
msgid "Menu"
msgstr "فهرست"
#: inc/theme-options/theme-options.php:694
msgid "Choose font-family for primary menu."
msgstr "مدل حط فهرست اصلی را انتخاب کنید ."
#: inc/theme-options/theme-options.php:701
msgid "Body"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:702
msgid "Choose font-family for content."
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:709
msgid "Font size"
msgstr "اندازه خط"
#: inc/theme-options/theme-options.php:710
msgid ""
"Choose font size for specific html elements. Set size as number, without px.."
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:716
msgid "H1"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:722
msgid "H2"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:728
msgid "H3"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:734
msgid "H4"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:740
msgid "H5"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:746
msgid "H6"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:758
msgid "P"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:768
#: inc/theme-options/theme-options.php:774
msgid "Slider"
msgstr "اسلایدر"
#: inc/theme-options/theme-options.php:775
msgid "Select a slider type that will be used by default."
msgstr "مدل پیش فرض اسلایدر خود را انتخاب نمایید"
#: inc/theme-options/theme-options.php:778
msgid "FlexSlider"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:779
msgid "Nivo Slider"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:785
msgid "Slider Options"
msgstr "تنظیمات اسلایدر"
#: inc/theme-options/theme-options.php:786
msgid ""
"Choose needed options for slider: animation type, sliding direction, speed "
"of animations, etc"
msgstr ""
"تنظبمات مورد نظر برای اسلایدر : نوع انیمیشین ، جهت اسلاید ، سرعت اسلایدر و "
"غیره ."
#: inc/theme-options/theme-options.php:793
msgid "Animation type"
msgstr "نوع انیمیشن"
#: inc/theme-options/theme-options.php:795
#: inc/theme-options/theme-options.php:913
msgid "fade"
msgstr "محو"
#: inc/theme-options/theme-options.php:796
msgid "slide"
msgstr "اسلاید"
#: inc/theme-options/theme-options.php:804
msgid "Sliding direction, \"horizontal\" or \"vertical\""
msgstr "جهت حرکت اسلاید \"افقی\" یا \"عمودی \""
#: inc/theme-options/theme-options.php:806
msgid "horizontal"
msgstr "افقی"
#: inc/theme-options/theme-options.php:807
msgid "vertical"
msgstr "عمودی"
#: inc/theme-options/theme-options.php:815
msgid "Reverse the animation direction"
msgstr "جهت معکوس انیمیشین"
#: inc/theme-options/theme-options.php:817
#: inc/theme-options/theme-options.php:829
#: inc/theme-options/theme-options.php:860
#: inc/theme-options/theme-options.php:872
#: inc/theme-options/theme-options.php:883
#: inc/theme-options/theme-options.php:971
#: inc/theme-options/theme-options.php:982
#: inc/theme-options/theme-options.php:993
#: inc/theme-options/theme-options.php:1004
#: inc/theme-options/theme-options.php:1015
#: inc/theme-options/theme-options.php:1040
msgid "false"
msgstr "خیر"
#: inc/theme-options/theme-options.php:818
#: inc/theme-options/theme-options.php:828
#: inc/theme-options/theme-options.php:861
#: inc/theme-options/theme-options.php:871
#: inc/theme-options/theme-options.php:882
#: inc/theme-options/theme-options.php:970
#: inc/theme-options/theme-options.php:981
#: inc/theme-options/theme-options.php:992
#: inc/theme-options/theme-options.php:1003
#: inc/theme-options/theme-options.php:1014
#: inc/theme-options/theme-options.php:1039
msgid "true"
msgstr "بله"
#: inc/theme-options/theme-options.php:826
msgid "Animate slider automatically"
msgstr "انیمیشین اتوماتیک اسلایدر"
#: inc/theme-options/theme-options.php:837
msgid "Set the speed of the slideshow cycling, in milliseconds"
msgstr "تنظیم سرعت گردش اسلایدر (میلی ثانیه)"
#: inc/theme-options/theme-options.php:844
msgid "Set the speed of animations, in milliseconds"
msgstr "تنظیم سرعت انیمیشین اسلایدر (میلی ثانیه)"
#: inc/theme-options/theme-options.php:851
msgid "Set an initialization delay, in milliseconds"
msgstr "میزان تاخیر در ورود برای انیمیشن (میلی ثانیه)"
#: inc/theme-options/theme-options.php:858
msgid "Randomize slide order"
msgstr "تغییر به صورت اتفاقی اسلایدها"
#: inc/theme-options/theme-options.php:869
msgid "Manual control usage"
msgstr "انتخاب دستی کنترل"
#: inc/theme-options/theme-options.php:880
msgid "Touch swipe"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:891
msgid "Slider Skins"
msgstr "پوسته اسلایدر"
#: inc/theme-options/theme-options.php:893
msgid "bar"
msgstr "نوار"
#: inc/theme-options/theme-options.php:894
msgid "default"
msgstr "پیش فرض"
#: inc/theme-options/theme-options.php:895
msgid "dark"
msgstr "تیره"
#: inc/theme-options/theme-options.php:896
msgid "light"
msgstr "روشن"
#: inc/theme-options/theme-options.php:904
msgid "Effect"
msgstr "افکت"
#: inc/theme-options/theme-options.php:906
msgid "random"
msgstr "تصادفی"
#: inc/theme-options/theme-options.php:907
msgid "sliceDownRight"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:908
msgid "sliceDownLeft"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:909
msgid "sliceUpRight"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:910
msgid "sliceUpDown"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:911
msgid "sliceUpDownLeft"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:912
msgid "fold"
msgstr "تاشو"
#: inc/theme-options/theme-options.php:914
msgid "boxRandom"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:915
msgid "boxRain"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:916
msgid "boxRainReverse"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:917
msgid "boxRainGrow"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:918
msgid "boxRainGrowReverse"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:926
msgid "For slice animations"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:933
msgid "For box animations (Cols)"
msgstr "برای انیمشین جعبه ای (ستون)"
#: inc/theme-options/theme-options.php:940
msgid "For box animations (Rows)"
msgstr "برای انیمشین جعبه ای (سطر)"
#: inc/theme-options/theme-options.php:947
msgid "Slide transition speed"
msgstr "سرعت تعییز اسلاید"
#: inc/theme-options/theme-options.php:954
msgid "How long each slide will show"
msgstr "مدت زمان نمایش هر اسلاید"
#: inc/theme-options/theme-options.php:961
msgid "Set starting Slide (0 index)"
msgstr "اسلاید اول (شروع کننده) 0 index"
#: inc/theme-options/theme-options.php:968
msgid "Next & Prev navigation"
msgstr "ناوبر قبلی بعدی"
#: inc/theme-options/theme-options.php:979
msgid "1,2,3... navigation"
msgstr "ناوبر عددی (1,2,3,...)"
#: inc/theme-options/theme-options.php:990
msgid "Use thumbnails for Control Nav"
msgstr "استفاده از عکس نمونه برای کنترل \"Control Nav\""
#: inc/theme-options/theme-options.php:1001
msgid "Stop animation while hovering"
msgstr "ثابت شدن اسلاید در صورا هاور موس"
#: inc/theme-options/theme-options.php:1012
msgid "Force manual transitions"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:1023
msgid "Prev directionNav text"
msgstr "قیلی \"directionNav\" نوشته"
#: inc/theme-options/theme-options.php:1030
msgid "Next directionNav text"
msgstr "بعدی \"directionNav\" نوشته "
#: inc/theme-options/theme-options.php:1037
msgid "Start on a random slide"
msgstr "شروع اسلاید بصورت اتفاقی"
#: inc/theme-options/theme-options.php:1050
msgid "Slides"
msgstr "تصاویر اسلاید"
#: inc/theme-options/theme-options.php:1051
msgid ""
"Add images to slider (Supported files .png, .jpg, .gif). If you want to "
"change order, just drag and drop it. Image size for slides is original from "
"media gallery, please upload images in same size, to get best display on "
"page. To display slider in needed place use shortcode [fruitful_slider]. "
"Current theme version support only one slider per website."
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:1058
msgid "Social Links"
msgstr "لینکهای اجتماعی"
#: inc/theme-options/theme-options.php:1063
msgid "Socials Links Position"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:1064
msgid "Choose place where social links will be displayed."
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:1066
#: inc/theme-options/theme-options.php:1201
msgid "Footer"
msgstr "پایین صفحه (footer)"
#: inc/theme-options/theme-options.php:1071
msgid "Socials Links"
msgstr "لینک شبکه های اجتماعی"
#: inc/theme-options/theme-options.php:1072
msgid ""
"Add link to your social media profiles. Icons with link will be display in "
"header or footer."
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:1078
msgid "Facebook"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:1084
msgid "Twitter"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:1090
msgid "LinkedIn"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:1096
msgid "MySpace"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:1102
msgid "Google Plus+"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:1108
msgid "Dribbble"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:1114
msgid "Skype"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:1120
msgid "Flickr"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:1126
msgid "You Tube"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:1132
msgid "Vimeo"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:1138
msgid "RSS"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:1144
msgid "Vk.com"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:1150
msgid "Instagram"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:1156
msgid "Pinterest"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:1162
msgid "Yelp"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:1168
msgid "E-mail"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:1174
msgid "Github"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:1180
msgid "Tumblr"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:1186
msgid "Soundcloud"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:1192
msgid "Tripadvisor"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:1206
msgid "Footer options"
msgstr "تنظیمات پایین صفحه (footer)"
#: inc/theme-options/theme-options.php:1207
msgid "Replace default theme copyright information and links"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:1208
msgid "Copyright section"
msgstr "بحش کپی رایت"
#: inc/theme-options/theme-options.php:1210
msgid ""
"Fruitful theme by <a href=\"https://github.com/fruitfulcode/\">fruitfulcode</"
"a> Powered by: <a href=\"http://wordpress.org\">WordPress</a>"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:1217
#: inc/theme-options/theme-options.php:1222
msgid "Custom CSS"
msgstr "شخصی سازی CSS"
#: inc/theme-options/theme-options.php:1223
msgid ""
"Theme has two css files style.css and fixed-style.css which use default "
"styles for front-end responsive and static layout. Do not edit theme default "
"css files, use textarea editor below for overwriting all css styles."
msgstr ""
"این پوسته شامل دو فایل style.css و fixed-style.css می باشد که بطور پیش فرض "
"برای ریسپانسو و استاتیک بودن صفحه اصلی سایت می باشند . این فایل ها را ویرایش "
"نکنید . از قسمت پایین برای تعییرات لازم استفاده کنید."
#: inc/theme-options/theme-options.php:1224
msgid "Styles editor"
msgstr "ویرایشگر استایل"
#: inc/theme-options/theme-options.php:1234
msgid "Woocommerce"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:1239
msgid "Show cart in header"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:1240
msgid "If you want to display cart link in header select options below."
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:1246
msgid "Cart color"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:1247
msgid "Choose color for cart icon"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:1254
msgid "Woocommerce Shop Sidebar"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:1255
#: inc/theme-options/theme-options.php:1267
msgid "Show or hide sidebar"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:1266
msgid "Woocommerce Product Sidebar"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:1270
msgid "Full width with tabs on right side"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:1273
msgid "Full width with tabs on left side"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:1274
msgid "Full width with tabs in center"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:1280
msgid "Woocommerce pages products per row"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:1281
msgid "Choose number of products"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:1284
msgid "2 products"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:1285
msgid "3 products"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:1286
msgid "4 products"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:1287
msgid "5 products"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:1293
msgid "Number of products on Shop pages"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:1294
msgid "Choose number of products. Write -1 for show all products on one page"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:1391
msgid "Sample Font"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:1471
msgid "Support"
msgstr "Поддержка"
#: inc/theme-options/theme-options.php:1473
msgid "If You faced with problems or find error or bug, please"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:1474
msgid "submit request."
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:1475
msgid "On official "
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:1475
msgid "Support forum"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:1476
msgid "You may find answers on Your questions."
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:1480
msgid "Additional customization"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:1482
msgid "Our team is available for any type of WordPress development. "
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:1483
msgid "If You want customize theme or add new features, You can"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:1484
msgid "submit order"
msgstr ""
#: inc/theme-options/theme-options.php:1485
msgid "on our website"
msgstr ""
#: inc/widgets.php:17
msgid "News Archive"
msgstr ""
#: inc/widgets.php:21
msgid "Use this widget to list your Link posts."
msgstr ""
#: inc/widgets.php:41
msgid "News-Archive"
msgstr "بایگانی - اخبار"
#: inc/widgets.php:122
msgid "Title:"
msgstr "عنوان :"
#: inc/widgets.php:125
msgid "Number of posts to show:"
msgstr "تعداد نوشته های قابل نمایش"
#: inc/widgets.php:129
msgid "Text Message:"
msgstr "پیغام نوشتاری : "
#: no-results.php:15
msgid "Nothing Found"
msgstr "چیزی یافت نشد"
#: no-results.php:20
#, php-format
msgid ""
"Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
msgstr ""
"آیا اماده منتشرکردن اولین نوشته خود هستید ؟ <a href=\"%1$s\"> Начните здесь "
"</a>."
#: no-results.php:24
msgid ""
"Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some "
"different keywords."
msgstr ""
"متاسفیم ، ولی هیچ نتیجه ای مطابق با آیتم های جستجوی شما یافت نشد . لطفا بار "
"دیگر جستجوی خود را با کلمات دیگری بیازمایید ."
#: no-results.php:29
msgid ""
"It seems we can&rsquo;t find what you&rsquo;re looking for. Perhaps "
"searching can help."
msgstr ""
"بنظر می آید چیزی که می خواهید را نمی توانیم برایتان محیا کنیم ، از بخش جستجو "
"استفاده کنید ."
#: searchform.php:11
msgid "Search"
msgstr "جستجو"
#: sidebar-blogright.php:26 sidebar-homepage.php:26 sidebar-page.php:26
#: sidebar-single-post.php:26 sidebar.php:26
msgid "Meta"
msgstr "متا"
#: taxonomy-post_format.php:18
#, php-format
msgid "%s Archives"
msgstr "%s بایگانی"
#: woocommerce/single-product/product-image.php:44
msgid "Placeholder"
msgstr ""
#~ msgid "All posts by %s"
#~ msgstr "تمامی نوشته های %s"
#~ msgid "Blog Right Sidebar"
#~ msgstr "سایدبار سمت راست بلاگ"
#~ msgid "Single Page Right Sidebar"
#~ msgstr "سایدبار سمت راست برگه یکتا"
#~ msgid "Tagged %1$s"
#~ msgstr "بر چسب %1$s"
#~ msgid "%s <span class=\"says\">says:</span>"
#~ msgstr "%s <span class=\"says\">می گوید :</span>"
#~ msgid "Use this widget to list your Link posts"
#~ msgstr "از این ابزارک برای درست کردن لینکهای خود استفاده کنید."
#~ msgid "Fruitful News Archiv"
#~ msgstr "بایگانی خبری Fruitful "
#~ msgid "News-Archiv"
#~ msgstr "بایگانی - اخبار"
#~ msgid "Install Home Page"
#~ msgstr "نصب برگه خانه "
#~ msgid ""
#~ "Setup home page with dummy data, like on demo. Option can be used once."
#~ msgstr ""
#~ "نصب برگه اول به صورت پیش فرض برای پوسته ، فقط یکبار قابل استفاده است . "
#~ msgid ""
#~ "Theme supported 2 types of html layout. Default responsive setting which "
#~ "adapt for mobile devices and static page with fixed width. Uncheck arrow "
#~ "below if you need static website display. "
#~ msgstr ""
#~ "این پوسته از 2 نوع HTML حمایت می کند . پوسته پیش فرض باهوش که برای دیده "
#~ "شدن در تلفن همراه به کار می رود و صفحه ثابت ، در صورت نیاز به صفحه ثابت ، "
#~ "تیک فلش پایین را بردارید . "
#~ msgid "Default theme style css"
#~ msgstr "تنظیمات پیش فرض CSS پوسته"
#~ msgid ""
#~ "Default theme styles. Theme option for styling is not working, if this "
#~ "option enable."
#~ msgstr ""
#~ "تنظیمات پیش فرض استایل پوسته . در صورت فعال بودن بخش امکانات استایل برای "
#~ "پوسته غیر فعال می شود."
#~ msgid "Reset all options to default"
#~ msgstr "برگرداندن به تنظیمات اولیه"
#~ msgid "Reset Button. "
#~ msgstr "دکمه بازگردانی ."
#~ msgid "Header background"
#~ msgstr "پس زمینه هدر"
#~ msgid ""
#~ "Upload your background image for header background. (Supported files ."
#~ "png, .jpg, .gif)"
#~ msgstr "بارگزاری پس زمینه دلخواه برای سربرگ ) .png, .jpg, .gif)"
#~ msgid "Header min. height"
#~ msgstr "حداقل ارتفاع هدر"
#~ msgid "Background Color "
#~ msgstr "رنگ پس زمینه"
#~ msgid "Upload your logo Image"
#~ msgstr "تصویر لوگو سایت"
#~ msgid ""
#~ "Default theme logo is just a sample. Upload logo image for your website. "
#~ "(Supported files .png, .jpg, .gif)"
#~ msgstr ""
#~ "تصویر پیش فرض لوگو فقط نمونه ایست برای لوگوی سایت، برای سایت خود تصویر "
#~ "لوگو بارگزاری کنید. (.png, .jpg, .gif)"
#~ msgid "Upload needed image for site favicon. (Supported files .ico (16x16))"
#~ msgstr "آیکون مورد علاقه خود را برای سایت بارگزاری کنید. ( .ico (16x16))"
#~ msgid "Menu css styling"
#~ msgstr "استایل CSS فهرست"
#~ msgid "Choose styles for main menu."
#~ msgstr "استایل فهرست خود را انتخاب کنید."
#~ msgid "Popular web safe font collection, select and use for your needs."
#~ msgstr "فونتهای معروف و امن برای سایت، انتخاب و استفاده کنید."
#~ msgid "Choose font-family for <body>."
#~ msgstr "مدل حط را انتخاب کنید <body>."
#~ msgid ""
#~ "Choose font size for specific html elements. Set size as number, without "
#~ "px."
#~ msgstr ""
#~ "اندازه خط را برای HTML مورد نظر خود انتخال کنید ، اندازه را به عدد و بدون "
#~ "px وارد نمایید."
#~ msgid ""
#~ "Add images to slider (Supported files .png, .jpg, .gif). If you want to "
#~ "change order, just drag and drop it. Image size for slides is original "
#~ "from media gallery, please upload images in same size, to get best "
#~ "display on page. To display slider in needed place use shortcode "
#~ "[fruitful_slider]. Current theme version support only one slider per "
#~ "website. "
#~ msgstr ""
#~ "برای اسلایدر تصویر اضافه کنید . (Supported files .png, .jpg, .gif) ."
#~ msgid ""
#~ "Add link to your social media profiles. Icons with link will be display "
#~ "in footer."
#~ msgstr ""
#~ "برای شبکه های اجتماعی خود لینکها را آیکون ها را اضافه کنید . تمامی لینکها "
#~ "در قسمت FOOTER به نمایش در می آیند."
#~ msgid "Replace default theme copyright information and links."
#~ msgstr "تنطیمت کپی رایت و لینکهای آن"
#~ msgid "Fruitful Theme Options"
#~ msgstr "تنظیمات پوسته فرویت فول"
#~ msgid "Enable default css"
#~ msgstr "فعالسازی CSS پیش فرض"
#~ msgid "Background repeat"
#~ msgstr "تکرار پس زمینه"
#~ msgid "Menu background-color"
#~ msgstr "رنگ زمینه فهرست"
#~ msgid "Menu button background-color"
#~ msgstr "رنگ زمینه دکمه فهرست"
#~ msgid "Default font color"
#~ msgstr "رنک پیش فرض خط"
#~ msgid "Font color for active and :hover state"
#~ msgstr "رنگ خط در حالتهای \"فعال\" و \"هاور \" "
#~ msgid "General Settings"
#~ msgstr "تنظیمات عمومی"
#~ msgid "Theme settings will be reset to default."
#~ msgstr "تنشیمات پوسته به حالت اولیه باز می گردد!"
#~ msgid "Contact support"
#~ msgstr "تماس با پشتیبانی"
#~ msgid "Fixed Header"
#~ msgstr "Фиксированый хедер"
#~ msgid "Gallery"
#~ msgstr "Галлерея"
#~ msgid "Add New Gallery"
#~ msgstr "Добваить новую галлерею"
#~ msgid "Edit Gallery"
#~ msgstr "Редактировать галлерею"
#~ msgid "View Gallery"
#~ msgstr "Просмотреть галлерею"
#~ msgid "New Gallery"
#~ msgstr "Новая Галлерея"
#~ msgid "Search Gallery"
#~ msgstr "Посик галлереи"
#~ msgid "Gallery not found"
#~ msgstr "Галлерея не найдена"
#~ msgid "Gallery not found in trash"
#~ msgstr "Галерея в корзине не найдена"
#~ msgid "Author"
#~ msgstr "Автор"
#~ msgid "Shortcode"
#~ msgstr "Shortcode"
#~ msgid "Date"
#~ msgstr "Дата"
#~ msgid "Add Images"
#~ msgstr "Добавить изображение"
#~ msgid "Animation Types"
#~ msgstr "Тип анимации"
#~ msgid "Animations Speed"
#~ msgstr "Скорость анимации"
#~ msgid "Rotation (99=random)"
#~ msgstr "Вращение (99 = случайный)"
#~ msgid "Paddings"
#~ msgstr "Отступы"
#~ msgid "Scale (0-1)"
#~ msgstr "Масштаб (0-1)"
#~ msgid "Content"
#~ msgstr "Контент."
#~ msgid ""
#~ "Theme has styles by default, if you are using theme as based for "
#~ "development and dont what overwrite default css styles, you can disable "
#~ "our styles. "
#~ msgstr ""
#~ "Тема содержит стили по умолчанию, если вы используете тему для базовой "
#~ "разработки и не хотите переписывать стили по умолчанию, вы можете и "
#~ "отключить."
#~ msgid "Most Used Categories"
#~ msgstr "Часто используемые категории"
#~ msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s"
#~ msgstr "Попробуйте посмотреть в ежемесячных архивах. %1$s"
#~ msgid "Logo Size"
#~ msgstr "Размер логотипа"
#~ msgid ""
#~ "Specify resolution for your logo image. Our theme will crop (timthumb) "
#~ "your image for need size."
#~ msgstr ""
#~ "Укажите разрешение для вашего логотипа. Наша тема будет обрезать "
#~ "(timthumb) ваше изображение до нужных размеров."
#~ msgid "HTML Text"
#~ msgstr "HTML текст"
#~ msgid ""
#~ "Our team can propose live consultation, web development, web design, "
#~ "customization of our products."
#~ msgstr ""
#~ "Наша команда может предложить online консультации, разработку сайтов, веб-"
#~ "дизайн, настройку нашей продукции."