mirror of
https://github.com/lubuntu-team/lubuntu.me.git
synced 2025-02-23 08:11:08 +00:00
464 lines
21 KiB
Plaintext
464 lines
21 KiB
Plaintext
# Translation of Development (trunk) in German (Germany)
|
||
# This file is distributed under the same license as the Development (trunk) package.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Development (trunk)\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2018-01-19 15:11+0300\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2018-01-20 07:37+0300\n"
|
||
"Last-Translator: \n"
|
||
"Language-Team: German\n"
|
||
"Language: de_DE\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||
"X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
|
||
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
|
||
"X-Poedit-WPHeader: social-media-buttons-toolbar.php\n"
|
||
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
||
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
|
||
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
|
||
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"
|
||
|
||
#: inc/php/core.php:23 inc/php/page.php:43
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "Einstellungen"
|
||
|
||
#: inc/php/core.php:37
|
||
msgid "Donate"
|
||
msgstr "Spende"
|
||
|
||
#: inc/php/core.php:52
|
||
msgid "Social Media Follow Buttons"
|
||
msgstr "Social Media Follow Buttons"
|
||
|
||
#: inc/php/list.php:1
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Enter the link to your %s profile page"
|
||
msgstr "Geben Sie den Link zu Ihrer %s Profil Seite ein"
|
||
|
||
#: inc/php/list.php:1
|
||
msgid "Enter your Skype name with prefix <b>skype:</b> and suffix <b>?call</b>, or <b>?add</b>, or <b>?chat</b>, or <b>?userinfo</b> for view profile"
|
||
msgstr "Geben Sie Ihren Skype Namen mit Prefix <b>skype:</b> und suffix <b>?call</b>, oder <b>?add</b>, oder <b>?chat</b>, oder <b>?userinfo</b> für Ihr Profil ein"
|
||
|
||
#: inc/php/list.php:1
|
||
msgid "Enter the link to your personal website"
|
||
msgstr "Link zu Ihrer persönlichen Webseite"
|
||
|
||
#: inc/php/list.php:1
|
||
msgid "Enter your email address with prefix <b>mailto:</b>"
|
||
msgstr "Geben Sie Ihre Email Adresse mit dem Prefix <b>mailto:</b> ein"
|
||
|
||
#: inc/php/list.php:1
|
||
msgid "Enter your telephone number with prefix <b>tel://</b>"
|
||
msgstr "Geben Sie Ihre Telefonnummer mit dem Prefix <b>tel://</b> ein"
|
||
|
||
#: inc/php/list.php:1
|
||
msgid "Enter the link to your RSS Feed"
|
||
msgstr "Geben Sie den Link zu Ihrem RSS Feed ein"
|
||
|
||
#: inc/php/messages.php:26
|
||
msgid "Hello. We are the team of Space X-Chimp."
|
||
msgstr "Hallo! Ich bin Space X-Chimp, der Autor dieses plugins."
|
||
|
||
#: inc/php/messages.php:28
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Thank you for installing our plugin! We hope you will love it! %s"
|
||
msgstr "Danke, dass Sie mein Plugin installiert haben. Ich hoffe, sie werden es mögen. %s"
|
||
|
||
#: inc/php/messages.php:68
|
||
msgid "You have installed an old version of this plugin."
|
||
msgstr "Sie haben eine veraltete Version dieses Plugin installiert."
|
||
|
||
#: inc/php/messages.php:69
|
||
msgid "Please update the plugin to the latest version, and all will be fine."
|
||
msgstr "Bitte installieren Sie die aktuelle Version des Plugins und alles wir gut."
|
||
|
||
#: inc/php/page.php:30
|
||
#, php-format
|
||
msgid "by %s Space X-Chimp %s"
|
||
msgstr "by %s Space X-Chimp %s"
|
||
|
||
#: inc/php/page.php:36
|
||
msgid "Version"
|
||
msgstr "Version"
|
||
|
||
#: inc/php/page.php:44
|
||
msgid "Usage"
|
||
msgstr "Verwendung"
|
||
|
||
#: inc/php/page.php:45
|
||
msgid "F.A.Q."
|
||
msgstr "F.A.Q."
|
||
|
||
#: inc/php/page.php:46 inc/php/settings.php:97 inc/php/sidebar.php:30
|
||
msgid "Support"
|
||
msgstr "Support"
|
||
|
||
#: inc/php/page.php:47
|
||
msgid "Store"
|
||
msgstr "Store"
|
||
|
||
#: inc/php/page.php:63
|
||
msgid "Usage Instructions"
|
||
msgstr "Anleitung"
|
||
|
||
#: inc/php/page.php:65
|
||
msgid "To display the social media follow buttons bar on the front end of your website, simply follow these steps:"
|
||
msgstr "Um die \"social media follow buttons bar\" am Front-End Ihrer Webseite anzuzeigen, befolgen Sie die folgenden Schritte:"
|
||
|
||
#: inc/php/page.php:67
|
||
msgid "Go to the \"Settings\" tab."
|
||
msgstr "Gehen Sie zum Tab \"Einstellungen\"."
|
||
|
||
#: inc/php/page.php:68
|
||
msgid "Fill in the required fields."
|
||
msgstr "Füllen Sie die benötigten Felder aus."
|
||
|
||
#: inc/php/page.php:69
|
||
msgid "Select the desired settings."
|
||
msgstr "Wählen Sie die gewünschten Einstellungen aus."
|
||
|
||
#: inc/php/page.php:70
|
||
msgid "Click the \"Save changes\" button."
|
||
msgstr "Klicken Sie den \"Änderungen speichern\" button."
|
||
|
||
#: inc/php/page.php:71
|
||
msgid "Now you have several methods for display the social media follow buttons bar (further just \"buttons\"). Just choose the one that is more suitable for your case."
|
||
msgstr "Jetzt haben Sie unterschiedliche Möglichkeiten um die \"social media follow buttons bar\" (im Folgenden \"buttons\") anzuzeigen. Wählen Sie die, die für Sie am Besten passt."
|
||
|
||
#: inc/php/page.php:72
|
||
msgid "<b>A)</b> For display the buttons below a content on every Posts or/and Pages, just check the checkbox \"Show on Posts\" or/and \"Show on Pages\" in the section \"Display options\", then click the \"Save changes\" button."
|
||
msgstr "<b>A)</b> Um die Buttons unterhalb eines Contents bei jedem Post und/oder Seite anzuzeigen, wählen Sie die Checkbox \"Zeige in Posts\" und/oder \"Zeige auf Seiten im Bereich \"Anzeigeoptionen\", dann klicken Sie den Button \"Änderungen speichern\"."
|
||
|
||
#: inc/php/page.php:73
|
||
msgid "<b>B)</b> For add the buttons inside a post from WP Post/Page Editor use the following shortcode:"
|
||
msgstr "<b>B)</b> Um die Buttons innerhalb eines Posts/einer Seite anzuzeigen, benutzen Sie den folgenden Shortcode:"
|
||
|
||
#: inc/php/page.php:75
|
||
msgid "<b>C)</b> For add the buttons to the widget area (in sidebar, footer etc.) use the \"Text\" widget and add inside it the following shortcode:"
|
||
msgstr "<b>C)</b> Um die Buttons in einem Widget-Bereich (Sidebar, Fusszeile, etc.) anzuzeigen, benutzen Sie das \"Text\" Widget und fügen Sie den folgenden Shortcode ein:"
|
||
|
||
#: inc/php/page.php:77
|
||
msgid "<b>D)</b> For add the buttons directly to a theme files, just add the following code to needed place (where you want to display the buttons) in your theme files:"
|
||
msgstr "<b>D)</b> Um die Buttons direkt zu einem Theme hinzuzufügen, fügen Sie den folgenden Code an der gewünschten Stelle (wo Sie die Buttons angezeigt haben wollen) in Ihrem Theme ein:"
|
||
|
||
#: inc/php/page.php:80
|
||
msgid "Enjoy your fancy social media follow buttons."
|
||
msgstr "Viel Spaß mit den social media follow buttons."
|
||
|
||
#: inc/php/page.php:80
|
||
msgid "It's that simple!"
|
||
msgstr "Es ist ganz einfach!"
|
||
|
||
#: inc/php/page.php:82
|
||
msgid "Note!"
|
||
msgstr "Achtung!"
|
||
|
||
#: inc/php/page.php:83
|
||
#, php-format
|
||
msgid "If you want more options then %s tell us %s and we will be happy to add it."
|
||
msgstr "Wenn Sie mehr Optionen benötigen, %s teilen Sie uns %s dies mit und wir werden sie gerne hinzufügen."
|
||
|
||
#: inc/php/page.php:97
|
||
msgid "Frequently Asked Questions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/php/page.php:101
|
||
msgid "If you have a question, please read the Frequently Asked Questions below to see if the answer is here."
|
||
msgstr "Wenn Sie Fragen haben, lesen Sie bitte die F.A.Q.s und schauen Sie nach, ob Ihre Antwort dabei ist."
|
||
|
||
#: inc/php/page.php:123
|
||
msgid "Will this plugin work on my WordPress.COM website?"
|
||
msgstr "Funktioniert dieses Plugin auf meiner WordPress.COM Webseite?"
|
||
|
||
#: inc/php/page.php:124
|
||
msgid "Sorry, this plugin is available for use only on self-hosted (WordPress.ORG) websites."
|
||
msgstr "Leider nicht. Dieses Plugin ist nur verfügbar auf self-hosted (WordPress.ORG) Webseiten."
|
||
|
||
#: inc/php/page.php:126
|
||
msgid "Can I use this plugin on my language?"
|
||
msgstr "Kann ich das Plugin in meiner Sprache verwenden?"
|
||
|
||
#: inc/php/page.php:127
|
||
msgid "Yes. This plugin is ready for translation and has already been translated into several languages."
|
||
msgstr "Ja, dieses Plugin übersetzbar und bereits in mehreren Sprachen verfügbar."
|
||
|
||
#: inc/php/page.php:129
|
||
#, php-format
|
||
msgid "If you want to help translate this plugin then please visit the %s. You can also use the POT file, that is included and placed in the \"languages\" folder, in order to create a translation PO file. Just send the PO file to us at the %s and we will include this translation within the next plugin update."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/php/page.php:134
|
||
msgid "Maybe not all existed translations are up to date. You are welcome to contribute corrections!"
|
||
msgstr "Vielleicht sind nicht alle vorhandenen Übersetzungen aktuell. Gerne können Sie an den Korrekturen mitwirken."
|
||
|
||
#: inc/php/page.php:135
|
||
msgid "Many of plugin users would be delighted if you share your translation with the community. Thanks for your contribution!"
|
||
msgstr "Viele Benutzer des Plugins freuen sich darüber, wenn Sie Ihre Übersetzung mit der Öffentlichkeit teilen. Danke für Ihre Mithilfe!"
|
||
|
||
#: inc/php/page.php:137
|
||
msgid "How does it work?"
|
||
msgstr "Wie arbeitet das Plugin?"
|
||
|
||
#: inc/php/page.php:138
|
||
msgid "On the \"Settings\" tab, select the desired settings and click the \"Save changes\" button. Enjoy your fancy social media follow buttons. It's that simple!"
|
||
msgstr "Am Tab \"Einstellungen\" wählen Sie die gewünschten Einstellungen aus und klicken den Button \"Änderungen speichern\". Viel Spaß mit den social media follow buttons. Es ist ganz einfach!"
|
||
|
||
#: inc/php/page.php:140
|
||
msgid "Does this plugin requires any modification of the theme?"
|
||
msgstr "Benötigt das Plugin Veränderungen am Theme."
|
||
|
||
#: inc/php/page.php:141
|
||
msgid "Absolutely not. This plugin is configurable entirely from the plugin settings page."
|
||
msgstr "Absolut nicht. Alle Konfigurationen des Plugins finden Sie auf Einstellungsseite des Plugins."
|
||
|
||
#: inc/php/page.php:143
|
||
msgid "Does this require any knowledge of HTML or CSS?"
|
||
msgstr "Brauche ich HTML oder CCS Kenntnisse?"
|
||
|
||
#: inc/php/page.php:144
|
||
msgid "Absolutely not. This plugin can be configured with no knowledge of HTML or CSS, using an easy-to-use plugin settings page."
|
||
msgstr "Absolut nicht. Dieses Plugin kann ohne Kenntnisse von HTML oder CSS konfiguriert werden."
|
||
|
||
#: inc/php/page.php:146
|
||
msgid "What I need to do if the Google PageSpeed test says that this plugin images must be compressed?"
|
||
msgstr "Was muss ich machen, wenn der Google PageSpeed Test sagt, dass Grafiken das Plugin komprimiert werden müssen?"
|
||
|
||
#: inc/php/page.php:147
|
||
msgid "The images that uses in this plugin are already compressed, but I will do my best to find out what else can be done with the images in order to compress them even better."
|
||
msgstr "Die Grafiken, die innerhalb des Plugins verwendet werden, sind bereits komprimiert. Gerne suche ich auch nach einer besseren Komprimierung, wenn es benötigt wird."
|
||
|
||
#: inc/php/page.php:149
|
||
msgid "It's not working. What could be wrong?"
|
||
msgstr "Es funktioniert nicht. Was könnte falsch sein?"
|
||
|
||
#: inc/php/page.php:150
|
||
msgid "As with every plugin, it's possible that things don't work. The most common reason for this is a web browser's cache. Every web browser stores a cache of the websites you visit (pages, images, and etc.) to reduce bandwidth usage and server load. This is called the browser's cache. Clearing your browser's cache may solve the problem."
|
||
msgstr "Wie bei jedem Plugin ist es möglich, dass nicht alles funktioniert. Der häufigste Grund dafür ist der Cache Ihres Webbrowsers. Jeder Webbrowser speichert den Cache der besuchten Webseite (Seiten, Bilder, usw.) um die Bandbreite zu reduzieren. Das nennt man den Browser Cache. Wenn Sie den Cache Ihres Browsers löschen, könnte das Problem behoben sein."
|
||
|
||
#: inc/php/page.php:151
|
||
msgid "It's impossible to tell what could be wrong exactly, but if you post a support request in the plugin's support forum on WordPress.org, we'd be happy to give it a look and try to help out. Please include as much information as possible, including a link to your website where the problem can be seen."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/php/page.php:153
|
||
msgid "The last WordPress update is preventing me from editing the website of the creator that is using this plugin. Why is this?"
|
||
msgstr "Das letzte WordPress-Update hindert mich daran, meine Webseite, die dieses Plugin verwendet, zu bearbeiten. Warum ist das so?"
|
||
|
||
#: inc/php/page.php:154
|
||
msgid "This plugin can not cause such problem. More likely, the problem are related to the settings of the website. It could just be a cache, so please try to clear your website's cache (may be you using a caching plugin, or some web service such as the CloudFlare) and then the cache of your web browser. Also please try to re-login to the website, this too can help."
|
||
msgstr "Dieses Plugin kann ein solches Problem nicht verursachen. Wahrscheinlich hängt das Problem mit den Einstellungen der Webseite zusammen. Es könnte einfach nur ein Cache sein. Versuchen Sie daher, den Cache Ihrer Webseite zu löschen (möglicherweise verwenden Sie ein Caching-Plugin oder einen Webservice wie CloudFlare) und danach den Cache Ihres Webbrowsers. Versuchen Sie auch, sich erneut auf der Webseite anzumelden, auch dies kann helfen."
|
||
|
||
#: inc/php/page.php:156
|
||
msgid "Where to report bug if found?"
|
||
msgstr "Wo kann ich eine Fehler melden?"
|
||
|
||
#: inc/php/page.php:158
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Please visit %s this page %s and report. Please do not forget to specify the name of the plugin. Thank you!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/php/page.php:164
|
||
msgid "Where to share any ideas or suggestions to make the plugin better?"
|
||
msgstr "Wo können Sie Ideen oder Vorschläge loswerden, um das Plugin besser zu machen?"
|
||
|
||
#: inc/php/page.php:166
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Any suggestions are very welcome! Just contact us %s here %s. Please do not forget to specify the name of the plugin. Thank you!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/php/page.php:172
|
||
msgid "I love this plugin! Can I help somehow?"
|
||
msgstr "Ich liebe dieses Plugin! Kann ich Irgendwie helfen?"
|
||
|
||
#: inc/php/page.php:174
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Yes, any financial contributions are welcome! Just visit %s the website of the creator %s, click on the donate button, and thank you!"
|
||
msgstr "Ja, jede finanzielle Unterstützung ist Willkommen! Besuchen Sie %s meine Webseite %s, klicken Sie auf den Spenden Button und Danke!"
|
||
|
||
#: inc/php/page.php:180
|
||
msgid "My question wasn't answered here."
|
||
msgstr "Meine Fragen wurden nicht beantwortet."
|
||
|
||
#: inc/php/page.php:182
|
||
#, php-format
|
||
msgid "You can ask your question on %s this page %s. But please keep in mind that this plugin is free, and there is no a special support team, so we have no way to answer everyone."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/php/page.php:196
|
||
msgid "Support Me"
|
||
msgstr "Unterstützen Sie mich"
|
||
|
||
#: inc/php/page.php:204 inc/php/settings.php:104 inc/php/sidebar.php:37
|
||
msgid "Donate with PayPal"
|
||
msgstr "Spende mit PayPal"
|
||
|
||
#: inc/php/page.php:209
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Hello! My name is %s Arthur Gareginyan %s and I'm the founder of %s Space X-Chimp %s."
|
||
msgstr "Hallo! Meine name ist %s Arthur Gareginyan %s und ich bin der Gründer von %s Space X-Chimp %s."
|
||
|
||
#: inc/php/page.php:217
|
||
msgid "My intention is to create projects that will make this world a better place. I'm really passionate about my work, I like what I'm doing and hope that you will be enriched by my projects too."
|
||
msgstr "Meine Absicht ist es, Projekte zu entwickeln, die diese Welt zu einem besseren Ort machen. Ich bin begeistert von meiner Arbeit, ich mag, was ich tue, und hoffe, dass Sie auch von meinen Projekten bereichert werden."
|
||
|
||
#: inc/php/page.php:218
|
||
msgid "I spend a lot of time and effort trying to make sure that the themes, plugins and other things I build are useful, and the ultimate proof of that for me is that you actually want to use them. But, I’m an independent developer, without a regular income, so every little contribution helps cover my costs and lets me spend more time building things for people like you to enjoy."
|
||
msgstr "Ich habe viel Zeit und Mühe darauf verwendet sicherzustellen, dass die Themes, Plugins und andere Dinge, die ich entwickle, nützlich sind. Der ultimative Beweis für mich ist, dass Sie sie tatsächlich verwenden. Aber ich bin ein unabhängiger Entwickler ohne regelmäßiges Einkommen. Jeder kleine Beitrag trägt dazu bei, meine Kosten zu decken und schenkt mir mehr Zeit damit zu verbringen, Dinge für Leute wie Sie zu gestalten."
|
||
|
||
#: inc/php/page.php:219
|
||
msgid "If you appreciate my work, you can buy me a coffee!"
|
||
msgstr "Wenn Ihnen meine Arbeit gefällt, können Sie mir gerne einen Kaffee kaufen!"
|
||
|
||
#: inc/php/page.php:220
|
||
msgid "Thank you for your support!"
|
||
msgstr "Danke für Ihre Unterstützung!"
|
||
|
||
#: inc/php/settings.php:21 inc/php/settings.php:86
|
||
msgid "Save changes"
|
||
msgstr "Änderungen speichern"
|
||
|
||
#: inc/php/settings.php:25
|
||
msgid "Buttons"
|
||
msgstr "Buttons"
|
||
|
||
#: inc/php/settings.php:27
|
||
msgid "Just fill in the required fields to make a buttons. The social networking buttons will lead directly to your profile pages. If you don't want to use any of the following buttons, you can not fill them and then they do not appear."
|
||
msgstr "Füllen die benötigten Felder aus, um einen Button zu erzeugen. Die Buttons des sozialen Netzwerkes leiten Sie direkt auf die Profilseite. Wenn Sie die Felder leer lassen, erscheinen diese sozialen Netzwerke auch nicht als Button."
|
||
|
||
#: inc/php/settings.php:35
|
||
msgid "Display options"
|
||
msgstr "Anzeigeoptionen"
|
||
|
||
#: inc/php/settings.php:37
|
||
msgid "There you can configure this plugin."
|
||
msgstr "Hier können Sie das Plugin konfigurieren."
|
||
|
||
#: inc/php/settings.php:41
|
||
msgid "Show on Posts"
|
||
msgstr "In Posts anzeigen"
|
||
|
||
#: inc/php/settings.php:42
|
||
msgid "Automatically display toolbar below content on Posts."
|
||
msgstr "Die Toolbar automatisch unterhalb des Inhalts von Posts anzeigen."
|
||
|
||
#: inc/php/settings.php:45
|
||
msgid "Show on Pages"
|
||
msgstr "Auf Seiten anzeigen"
|
||
|
||
#: inc/php/settings.php:46
|
||
msgid "Automatically display toolbar below content on Pages."
|
||
msgstr "Die Toolbar automatisch unterhalb des Inhalts von Seiten anzeigen."
|
||
|
||
#: inc/php/settings.php:49
|
||
msgid "Open in new tab"
|
||
msgstr "Öffne in neuem Tab"
|
||
|
||
#: inc/php/settings.php:50
|
||
msgid "Open link in a new tab/window."
|
||
msgstr "Link in einem neuen Tab/Fenster öffnen."
|
||
|
||
#: inc/php/settings.php:53
|
||
msgid "Tooltips"
|
||
msgstr "Tooltip"
|
||
|
||
#: inc/php/settings.php:54
|
||
msgid "Enable a tooltips with name of the social media above every button."
|
||
msgstr "Aktivieren Sie einen Tooltip mit dem Namen des sozialen Netzwerks über jedem Button."
|
||
|
||
#: inc/php/settings.php:57
|
||
msgid "Icon size"
|
||
msgstr "Icon Grösse"
|
||
|
||
#: inc/php/settings.php:58
|
||
msgid "Enter the size of icons (in pixels) in your social media follow buttons bar."
|
||
msgstr "Geben Sie die Grösse der Icons (in Pixeln) der \"social media follow buttons bar\" ein."
|
||
|
||
#: inc/php/settings.php:62
|
||
msgid "Margin"
|
||
msgstr "Rand"
|
||
|
||
#: inc/php/settings.php:63
|
||
msgid "Enter the size of space (in pixels) between icons in your social media follow buttons bar."
|
||
msgstr "Geben Sie die Grösse des Zwischenraums (in Pixeln) zwischen den Icons der \"social media follow buttons bar\" ein."
|
||
|
||
#: inc/php/settings.php:68
|
||
msgid "Left"
|
||
msgstr "Links"
|
||
|
||
#: inc/php/settings.php:69
|
||
msgid "Center"
|
||
msgstr "Mittig"
|
||
|
||
#: inc/php/settings.php:70
|
||
msgid "Right"
|
||
msgstr "Rechts"
|
||
|
||
#: inc/php/settings.php:72
|
||
msgid "Alignment"
|
||
msgstr "Ausrichtung"
|
||
|
||
#: inc/php/settings.php:73
|
||
msgid "You can choose the alignment of the buttons bar."
|
||
msgstr "Wählen Sie die Ausrichtung der buttons bar."
|
||
|
||
#: inc/php/settings.php:77
|
||
msgid "Caption"
|
||
msgstr "Überschrift"
|
||
|
||
#: inc/php/settings.php:78
|
||
msgid "Enter the caption to your social media follow buttons bar. It will be displays before the toolbar."
|
||
msgstr "Fügen Sie die Überschrift zu Ihrer \"social media follow buttons bar\" hinzu. Diese wird vor der Toolbar angezeigt."
|
||
|
||
#: inc/php/settings.php:89
|
||
msgid "Live Preview"
|
||
msgstr "Live Vorschau"
|
||
|
||
#: inc/php/settings.php:91
|
||
msgid "Click the \"Save changes\" button to update this preview."
|
||
msgstr "Klicken Sie den Button \"Änderungen speichern\" um die Vorschau zu aktualisieren."
|
||
|
||
#: inc/php/settings.php:99 inc/php/sidebar.php:32
|
||
msgid "I'm an independent developer, without a regular income, so every little contribution helps cover my costs and lets me spend more time building things for people like you to enjoy."
|
||
msgstr "Ich bin ein unabhängiger Entwickler ohne regelmäßiges Einkommen. Jeder kleine Beitrag trägt dazu bei, meine Kosten zu decken und ich kann mehr Zeit damit verbringen, Dinge für Leute wie Sie zu entwickeln."
|
||
|
||
#: inc/php/settings.php:106 inc/php/sidebar.php:39
|
||
msgid "Thanks for your support!"
|
||
msgstr "Danke für Ihre Unterstützung!"
|
||
|
||
#: inc/php/sidebar.php:16
|
||
msgid "About"
|
||
msgstr "Über"
|
||
|
||
#: inc/php/sidebar.php:18
|
||
msgid "This plugin allows you to easily add the social media follow buttons bar to any place of your website."
|
||
msgstr "Mit Hilfe dieses Plugins können Sie auf einfache Weise die \"social media follow buttons bar\" überall auf Ihrer Webseite hinzufügen."
|
||
|
||
#: inc/php/sidebar.php:23
|
||
msgid "Help"
|
||
msgstr "Hilfe"
|
||
|
||
#: inc/php/sidebar.php:25
|
||
msgid "If you have a question, please read the information in the FAQ section."
|
||
msgstr "Wenn Sie Fragen haben, lesen Sie bitte auch die Fragen im FAQ Bereich."
|
||
|
||
#. Plugin Name of the plugin/theme
|
||
msgid "Social Media Follow Buttons Bar"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Plugin URI of the plugin/theme
|
||
msgid "https://github.com/ArthurGareginyan/social-media-buttons-toolbar"
|
||
msgstr "https://github.com/ArthurGareginyan/social-media-buttons-toolbar"
|
||
|
||
#. Description of the plugin/theme
|
||
msgid "Easily add the smart bar with social media follow buttons (not share, only link to your profiles) to any place of your WordPress website."
|
||
msgstr "Fügt eine Smart Bar mit social media follow buttons an eine beliebige Stelle auf Ihrer WordPress Webseite."
|
||
|
||
#. Author of the plugin/theme
|
||
msgid "Arthur Gareginyan"
|
||
msgstr "Arthur Gareginyan"
|
||
|
||
#. Author URI of the plugin/theme
|
||
msgid "https://www.arthurgareginyan.com"
|
||
msgstr "https://www.arthurgareginyan.com"
|