mirror of
https://github.com/lubuntu-team/lubuntu.me.git
synced 2025-02-22 15:51:08 +00:00
2389 lines
63 KiB
Plaintext
2389 lines
63 KiB
Plaintext
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Fruitful theme\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2016-03-25 15:29+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2016-03-25 15:29+0200\n"
|
||
"Last-Translator: Fruitfulcode\n"
|
||
"Language-Team: Fruitful Team\n"
|
||
"Language: fr_FR\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
|
||
"X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop;_e;__;_x;_n;esc_attr_e\n"
|
||
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
||
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
|
||
|
||
#: author-bio.php:16
|
||
#, php-format
|
||
msgid "About %s"
|
||
msgstr "Sur %s"
|
||
|
||
#: author-bio.php:20
|
||
#, php-format
|
||
msgid "View all posts by %s <span class=\"meta-nav\">→</span>"
|
||
msgstr "Voir tous les messages de %s <span class=\"meta-nav\">→</span>"
|
||
|
||
#: comments.php:33
|
||
#, php-format
|
||
msgid "One thought on “%2$s”"
|
||
msgstr "Une pensée sur “%2$s”"
|
||
|
||
#: comments.php:40 comments.php:60
|
||
msgid "Comment navigation"
|
||
msgstr "Commentaire navigation"
|
||
|
||
#: comments.php:41 comments.php:61
|
||
msgid "← Older Comments"
|
||
msgstr "← Âgées Commentaires"
|
||
|
||
#: comments.php:42 comments.php:62
|
||
msgid "Newer Comments →"
|
||
msgstr "Commentaires les plus récents →"
|
||
|
||
#: comments.php:72
|
||
msgid "Comments are closed."
|
||
msgstr "Les commentaires sont fermés."
|
||
|
||
#: content-404.php:13
|
||
msgid "Oops! That page can’t be found."
|
||
msgstr "Oops! Cette page ne peut pas être trouvé."
|
||
|
||
#: content-404.php:17
|
||
msgid ""
|
||
"It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links "
|
||
"below or a search?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Il ressemble à rien n'a été trouvé à cet endroit. Peut-être essayer un des "
|
||
"liens ci-dessous ou une recherche?"
|
||
|
||
#: content-aside.php:32 content-audio.php:33 content-gallery.php:32
|
||
#: content-image.php:33 content-link.php:32 content-quote.php:32
|
||
#: content-status.php:32 content-video.php:32
|
||
msgid "Continue reading <span class=\"meta-nav\">→</span>"
|
||
msgstr "Continuer la lecture <span class=\"meta-nav\">→</span>"
|
||
|
||
#: content-aside.php:33 content-audio.php:34 content-chat.php:33
|
||
#: content-gallery.php:33 content-image.php:34 content-link.php:33
|
||
#: content-page.php:22 content-quote.php:33 content-single.php:33
|
||
#: content-status.php:33 content-video.php:33 content.php:64 image.php:87
|
||
msgid "Pages:"
|
||
msgstr "Pages:"
|
||
|
||
#: content-aside.php:39 content-aside.php:46 content-audio.php:43
|
||
#: content-chat.php:38 content-gallery.php:49 content-image.php:49
|
||
#: content-link.php:41 content-page.php:23 content-quote.php:43
|
||
#: content-single.php:38 content-video.php:48 content.php:75 image.php:35
|
||
#: image.php:101
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "Modifier"
|
||
|
||
#: content-chat.php:22 content-quote.php:23 content.php:33 functions.php:1477
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Permalink to %s"
|
||
msgstr "Permalink à %s"
|
||
|
||
#: content-gallery.php:43 content-image.php:42 content-quote.php:40
|
||
#: content-video.php:41 content.php:72
|
||
msgid "Leave a comment"
|
||
msgstr "Ajouter un commentaire"
|
||
|
||
#: content-gallery.php:43 content.php:72
|
||
msgid "1 Comment"
|
||
msgstr "1 Commentaire"
|
||
|
||
#: content-gallery.php:43 content.php:72
|
||
msgid "% Comments"
|
||
msgstr "% Commentaires"
|
||
|
||
#: content-image.php:42 content-quote.php:40 content-video.php:41
|
||
msgid "One comment so far"
|
||
msgstr "Un commentaire à ce jour"
|
||
|
||
#: content-image.php:42 content-quote.php:40 content-video.php:41
|
||
#, php-format
|
||
msgid "View all % comments"
|
||
msgstr "Voir tous les commentaires %"
|
||
|
||
#: content.php:63
|
||
msgid "Read More <span class=\"meta-nav\">→</span>"
|
||
msgstr "Lire la suite <span class=\"meta-nav\">→</span>"
|
||
|
||
#: functions.php:72 functions.php:78
|
||
msgid "on"
|
||
msgstr "sur"
|
||
|
||
#: functions.php:125
|
||
msgid "Primary Menu"
|
||
msgstr "Menu Principal"
|
||
|
||
#: functions.php:162
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Page %s"
|
||
msgstr "La page %s"
|
||
|
||
#: functions.php:178
|
||
msgid "Main Sidebar"
|
||
msgstr "Sidebar Principale"
|
||
|
||
#: functions.php:187
|
||
msgid "Blog Sidebar"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: functions.php:196
|
||
msgid "Single Post Sidebar"
|
||
msgstr "Seul Poste Sidebar"
|
||
|
||
#: functions.php:205
|
||
msgid "Homepage Sidebar"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: functions.php:215
|
||
msgid "Shop Page Sidebar"
|
||
msgstr "Encadré de la page à magasiner"
|
||
|
||
#: functions.php:224
|
||
msgid "Product Page Sidebar"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: functions.php:300
|
||
msgid "Navigate to..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: functions.php:581 functions.php:586
|
||
msgid "Please add images for slider in theme options!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: functions.php:1374
|
||
msgid "You may be interested in…"
|
||
msgstr "Vous pouvez être intéressé par…"
|
||
|
||
#: functions.php:1421
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%d "
|
||
msgstr "%d "
|
||
|
||
#: functions.php:1446 functions.php:1455
|
||
msgid ", "
|
||
msgstr ", "
|
||
|
||
#: functions.php:1449
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Posted in %1$s"
|
||
msgstr "Publié dans %1$s"
|
||
|
||
#: functions.php:1471
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%1$s on %2$s"
|
||
msgstr "%1$s sur %2$s"
|
||
|
||
#: functions.php:1592
|
||
msgid " « "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: functions.php:1593
|
||
msgid " » "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: functions.php:1595
|
||
msgid "« Previous Page"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: functions.php:1596
|
||
msgid "Next Page »"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: functions.php:1638
|
||
msgid "Search for products"
|
||
msgstr "Recherche de produits"
|
||
|
||
#: functions.php:1692
|
||
msgid "Front page displays Error."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: functions.php:1692
|
||
msgid "Select different pages!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: functions.php:1743
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Category Archives: %s"
|
||
msgstr "Archives de la catégorie: %s"
|
||
|
||
#: functions.php:1745
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Tag Archives: %s"
|
||
msgstr "Tag Archives: %s"
|
||
|
||
#: functions.php:1748
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Author Archives: %s"
|
||
msgstr "Archives de l'auteur: %s"
|
||
|
||
#: functions.php:1752
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Daily Archives: %s"
|
||
msgstr "Archives de la jour: %s"
|
||
|
||
#: functions.php:1755
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Monthly Archives: %s"
|
||
msgstr "Archives de la mois: %s"
|
||
|
||
#: functions.php:1758
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Yearly Archives: %s"
|
||
msgstr "Archives de la année: %s "
|
||
|
||
#: functions.php:1761 sidebar-blogright.php:19 sidebar-homepage.php:19
|
||
#: sidebar-page.php:19 sidebar-single-post.php:19 sidebar.php:19
|
||
msgid "Archives"
|
||
msgstr "Archives"
|
||
|
||
#: functions.php:1766
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Search Results for: %s"
|
||
msgstr "Résultats de la recherche pour: %s"
|
||
|
||
#: functions.php:1925
|
||
msgid ""
|
||
"Attention! Fruitful theme version 2.0 got major updates. You may have a "
|
||
"problems with display content in shortcodes, because we created this part as "
|
||
"plugin. You need install "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: functions.php:1927
|
||
msgid " and use them."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: image.php:25
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Published <span class=\"entry-date\"><time class=\"entry-date\" datetime="
|
||
"\"%1$s\" pubdate>%2$s</time></span> at <a href=\"%3$s\" title=\"Link to full-"
|
||
"size image\">%4$s × %5$s</a> in <a href=\"%6$s\" title=\"Return to %7$s"
|
||
"\" rel=\"gallery\">%7$s</a>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Publié <span class=\"entry-date\"><time class=\"entry-date\" datetime=\"%1$s"
|
||
"\" pubdate>%2$s</time></span> à <a href=\"%3$s\" title=\"Lien de l'image "
|
||
"pleine grandeur à\">%4$s × %5$s</a> dans <a href=\"%6$s\" title="
|
||
"\"Réintégrer %7$s\" rel=\"gallery\">%7$s</a>"
|
||
|
||
#: image.php:39
|
||
msgid "← Previous"
|
||
msgstr "← Précédent"
|
||
|
||
#: image.php:40
|
||
msgid "Next →"
|
||
msgstr "Suivant →"
|
||
|
||
#: image.php:93
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"<a class=\"comment-link\" href=\"#respond\" title=\"Post a comment\">Post a "
|
||
"comment</a> or leave a trackback: <a class=\"trackback-link\" href=\"%s\" "
|
||
"title=\"Trackback URL for your post\" rel=\"trackback\">Trackback URL</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
"<a class=\"comment-link\" href=\"#respond\" title=\"Poster un commentaire"
|
||
"\">Poster un commentaire</a> ou laisser un trackback: <a class=\"trackback-"
|
||
"link\" href=\"%s\" title=\"Trackback URL pour votre poste\" rel=\"trackback"
|
||
"\">Trackback URL</a>."
|
||
|
||
#: image.php:95
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Comments are closed, but you can leave a trackback: <a class=\"trackback-link"
|
||
"\" href=\"%s\" title=\"Trackback URL for your post\" rel=\"trackback"
|
||
"\">Trackback URL</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
"Les commentaires sont fermés, mais vous pouvez faire un trackback: <a class="
|
||
"\"trackback-link\" href=\"%s\" title=\"Trackback URL pour votre poste\" rel="
|
||
"\"trackback\">Trackback URL</a>."
|
||
|
||
#: image.php:97
|
||
msgid ""
|
||
"Trackbacks are closed, but you can <a class=\"comment-link\" href=\"#respond"
|
||
"\" title=\"Post a comment\">post a comment</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
"Les trackbacks sont fermés, mais vous pouvez <a class=\"comment-link\" href="
|
||
"\"#respond\" title=\"Poster un commentaire\">poster un commentaire</a>."
|
||
|
||
#: image.php:99
|
||
msgid "Both comments and trackbacks are currently closed."
|
||
msgstr "Les commentaires et les trackbacks sont fermés."
|
||
|
||
#: inc/func/fruitful-function.php:38
|
||
msgid "Arial, Helvetica, sans-serif"
|
||
msgstr "Arial, Helvetica, sans-serif"
|
||
|
||
#: inc/func/fruitful-function.php:39
|
||
msgid "Arial Black, Gadget, sans-serif"
|
||
msgstr "Arial Black, Gadget, sans-serif"
|
||
|
||
#: inc/func/fruitful-function.php:40
|
||
msgid "Comic Sans MS, Textile, cursive"
|
||
msgstr "Comic Sans MS, Textile, cursive"
|
||
|
||
#: inc/func/fruitful-function.php:41
|
||
msgid "Courier New, Courier, monospace"
|
||
msgstr "Courier New, Courier, monospace"
|
||
|
||
#: inc/func/fruitful-function.php:42
|
||
msgid "Georgia, Times New Roman, Times, serif"
|
||
msgstr "Georgia, Times New Roman, Times, serif"
|
||
|
||
#: inc/func/fruitful-function.php:43
|
||
msgid "Impact, Charcoal, sans-serif"
|
||
msgstr "Impact, Charcoal, sans-serif"
|
||
|
||
#: inc/func/fruitful-function.php:44
|
||
msgid "Lucida Console, Monaco, monospace"
|
||
msgstr "Lucida Console, Monaco, monospace"
|
||
|
||
#: inc/func/fruitful-function.php:45
|
||
msgid "Lucida Sans Unicode, Lucida Grande, sans-serif"
|
||
msgstr "Lucida Sans Unicode, Lucida Grande, sans-serif"
|
||
|
||
#: inc/func/fruitful-function.php:46
|
||
msgid "Palatino Linotype, Book Antiqua, Palatino, serif"
|
||
msgstr "Palatino Linotype, Book Antiqua, Palatino, serif"
|
||
|
||
#: inc/func/fruitful-function.php:47
|
||
msgid "Tahoma, Geneva, sans-serif"
|
||
msgstr "Tahoma, Geneva, sans-serif"
|
||
|
||
#: inc/func/fruitful-function.php:48
|
||
msgid "Times New Roman, Times, serif"
|
||
msgstr "Times New Roman, Times, serif"
|
||
|
||
#: inc/func/fruitful-function.php:49
|
||
msgid "Trebuchet MS, Helvetica, sans-serif"
|
||
msgstr "Trebuchet MS, Helvetica, sans-serif"
|
||
|
||
#: inc/func/fruitful-function.php:50
|
||
msgid "Verdana, Geneva, sans-serif"
|
||
msgstr "Verdana, Geneva, sans-serif"
|
||
|
||
#: inc/func/fruitful-function.php:51
|
||
msgid "MS Sans Serif, Geneva, sans-serif"
|
||
msgstr "MS Sans Serif, Geneva, sans-serif"
|
||
|
||
#: inc/func/fruitful-function.php:52
|
||
msgid "MS Serif, New York, serif"
|
||
msgstr "MS Serif, New York, serif"
|
||
|
||
#: inc/func/fruitful-function.php:55
|
||
msgid "Open Sans, sans-serif"
|
||
msgstr "Open Sans, sans-serif"
|
||
|
||
#: inc/func/fruitful-function.php:56
|
||
msgid "Lobster, cursive"
|
||
msgstr "Lobster, cursive"
|
||
|
||
#: inc/func/fruitful-function.php:57
|
||
msgid "Josefin Slab, serif"
|
||
msgstr "Josefin Slab, serif"
|
||
|
||
#: inc/func/fruitful-function.php:58
|
||
msgid "Arvo, serif"
|
||
msgstr "Arvo, serif"
|
||
|
||
#: inc/func/fruitful-function.php:59
|
||
msgid "Lato, sans-serif"
|
||
msgstr "Lato, sans-serif"
|
||
|
||
#: inc/func/fruitful-function.php:60
|
||
msgid "Vollkorn, serif"
|
||
msgstr "Vollkorn, serif"
|
||
|
||
#: inc/func/fruitful-function.php:61
|
||
msgid "Abril Fatface, cursive"
|
||
msgstr "Abril Fatface, cursive"
|
||
|
||
#: inc/func/fruitful-function.php:62
|
||
msgid "Ubuntu, sans-serif"
|
||
msgstr "Ubuntu, sans-serif"
|
||
|
||
#: inc/func/fruitful-function.php:63
|
||
msgid "PT Sans, sans-serif"
|
||
msgstr "PT Sans, sans-serif"
|
||
|
||
#: inc/func/fruitful-function.php:64
|
||
msgid "Old Standard TT, serif"
|
||
msgstr "Old Standard TT, serif"
|
||
|
||
#: inc/func/fruitful-function.php:65
|
||
msgid "Droid Sans, sans-serif"
|
||
msgstr "Droid Sans, sans-serif"
|
||
|
||
#: inc/func/fruitful-function.php:119
|
||
msgid "View Options"
|
||
msgstr "Options d'affichage"
|
||
|
||
#: inc/func/fruitful-function.php:123
|
||
msgid "No Slider Select!"
|
||
msgstr "Pas de curseur Sélectionnez!"
|
||
|
||
#: inc/func/fruitful-function.php:175
|
||
msgid "Link URL"
|
||
msgstr "Lien URL"
|
||
|
||
#: inc/func/fruitful-function.php:181
|
||
msgid "Target \"_blank\""
|
||
msgstr "Target \"_blank\""
|
||
|
||
#: inc/func/fruitful-function.php:185 inc/theme-options/theme-options.php:1375
|
||
msgid "Upload Image"
|
||
msgstr "Envoyer une image"
|
||
|
||
#: inc/func/fruitful-function.php:186
|
||
#: inc/metaboxes/helpers/cmb_Meta_Box_types.php:309
|
||
#: inc/metaboxes/helpers/cmb_Meta_Box_types.php:724
|
||
#: inc/metaboxes/helpers/cmb_Meta_Box_types.php:786
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:1381
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr "Supprimer"
|
||
|
||
#: inc/func/fruitful-function.php:195
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Slide # %1$d"
|
||
msgstr "Diapositive # %1$d"
|
||
|
||
#: inc/func/fruitful-function.php:216
|
||
msgid "Collapse all"
|
||
msgstr "Réduire tout"
|
||
|
||
#: inc/func/fruitful-function.php:217
|
||
msgid "Expand all"
|
||
msgstr "Agrandir tout"
|
||
|
||
#: inc/func/fruitful-function.php:239
|
||
msgid "Add New Slide"
|
||
msgstr "Ajouter une nouvelle diapositive"
|
||
|
||
#: inc/func/plugin-activation.php:333
|
||
msgid "Install Required Plugins"
|
||
msgstr "Install Required Plugins"
|
||
|
||
#: inc/func/plugin-activation.php:334
|
||
msgid "Install Plugins"
|
||
msgstr "Installer des plugins"
|
||
|
||
#: inc/func/plugin-activation.php:335 inc/func/plugins-included.php:40
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Installing Plugin: %s"
|
||
msgstr "Plugin Installation: %s"
|
||
|
||
#: inc/func/plugin-activation.php:336 inc/func/plugins-included.php:41
|
||
msgid "Something went wrong with the plugin API."
|
||
msgstr "Quelque chose n'allait pas avec l'API de plugin."
|
||
|
||
#: inc/func/plugin-activation.php:397 inc/func/plugins-included.php:87
|
||
msgid "Return to Required Plugins Installer"
|
||
msgstr "Retour à Obligatoires Plugins Installer"
|
||
|
||
#: inc/func/plugin-activation.php:398
|
||
msgid "Return to the dashboard"
|
||
msgstr "Retour au tableau de bord"
|
||
|
||
#: inc/func/plugin-activation.php:399 inc/func/plugin-activation.php:3021
|
||
#: inc/func/plugins-included.php:88
|
||
msgid "Plugin activated successfully."
|
||
msgstr "Plugin activé avec succès."
|
||
|
||
#: inc/func/plugin-activation.php:400 inc/func/plugin-activation.php:2824
|
||
msgid "The following plugin was activated successfully:"
|
||
msgstr "Le plugin suivant a été activé avec succès:"
|
||
|
||
#: inc/func/plugin-activation.php:401
|
||
#, php-format
|
||
msgid "No action taken. Plugin %1$s was already active."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/func/plugin-activation.php:402
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Plugin not activated. A higher version of %s is needed for this theme. "
|
||
"Please update the plugin."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/func/plugin-activation.php:403 inc/func/plugins-included.php:92
|
||
#, php-format
|
||
msgid "All plugins installed and activated successfully. %1$s"
|
||
msgstr "Tous les plugins installés et activés avec succès. %1$s"
|
||
|
||
#: inc/func/plugin-activation.php:404
|
||
msgid "Dismiss this notice"
|
||
msgstr "Rejeter cet avis"
|
||
|
||
#: inc/func/plugin-activation.php:405
|
||
msgid "Please contact the administrator of this site for help."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/func/plugin-activation.php:1873
|
||
#, php-format
|
||
msgid "TGMPA v%s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/func/plugin-activation.php:2159
|
||
msgid "Required"
|
||
msgstr "Requis"
|
||
|
||
#: inc/func/plugin-activation.php:2162
|
||
msgid "Recommended"
|
||
msgstr "Recommandé"
|
||
|
||
#: inc/func/plugin-activation.php:2178
|
||
msgid "WordPress Repository"
|
||
msgstr "Référentiel WordPress"
|
||
|
||
#: inc/func/plugin-activation.php:2181
|
||
msgid "External Source"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/func/plugin-activation.php:2184
|
||
msgid "Pre-Packaged"
|
||
msgstr "Préemballés"
|
||
|
||
#: inc/func/plugin-activation.php:2201
|
||
msgid "Not Installed"
|
||
msgstr "Non installé"
|
||
|
||
#: inc/func/plugin-activation.php:2205
|
||
msgid "Installed But Not Activated"
|
||
msgstr "Installé mais pas activé"
|
||
|
||
#: inc/func/plugin-activation.php:2207
|
||
msgid "Active"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/func/plugin-activation.php:2213
|
||
msgid "Required Update not Available"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/func/plugin-activation.php:2216
|
||
msgid "Requires Update"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/func/plugin-activation.php:2219
|
||
msgid "Update recommended"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/func/plugin-activation.php:2227
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%1$s, %2$s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/func/plugin-activation.php:2275
|
||
#, php-format
|
||
msgid "To Install <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/func/plugin-activation.php:2278
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/func/plugin-activation.php:2281
|
||
#, php-format
|
||
msgid "To Activate <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/func/plugin-activation.php:2363
|
||
msgid "unknown"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/func/plugin-activation.php:2371
|
||
msgid "Installed version:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/func/plugin-activation.php:2379
|
||
msgid "Minimum required version:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/func/plugin-activation.php:2391
|
||
msgid "Available version:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/func/plugin-activation.php:2414
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"No plugins to install, update or activate. <a href=\"%1$s\">Return to the "
|
||
"Dashboard</a>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/func/plugin-activation.php:2428
|
||
msgid "Plugin"
|
||
msgstr "Plugin"
|
||
|
||
#: inc/func/plugin-activation.php:2429
|
||
msgid "Source"
|
||
msgstr "Source"
|
||
|
||
#: inc/func/plugin-activation.php:2430
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "Type"
|
||
|
||
#: inc/func/plugin-activation.php:2434
|
||
msgid "Version"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/func/plugin-activation.php:2435
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "Statut"
|
||
|
||
#: inc/func/plugin-activation.php:2483
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Install %2$s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/func/plugin-activation.php:2487
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Update %2$s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/func/plugin-activation.php:2492
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Activate %2$s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/func/plugin-activation.php:2595
|
||
msgid "Install"
|
||
msgstr "Installer"
|
||
|
||
#: inc/func/plugin-activation.php:2601
|
||
msgid "Update"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/func/plugin-activation.php:2604
|
||
msgid "Activate"
|
||
msgstr "Activer"
|
||
|
||
#: inc/func/plugin-activation.php:2635
|
||
msgid "No plugins were selected to be installed. No action taken."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/func/plugin-activation.php:2637
|
||
msgid "No plugins were selected to be updated. No action taken."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/func/plugin-activation.php:2673
|
||
msgid "No plugins are available to be installed at this time."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/func/plugin-activation.php:2675
|
||
msgid "No plugins are available to be updated at this time."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/func/plugin-activation.php:3020
|
||
msgid "Plugin activation failed."
|
||
msgstr "Plugin activation a échoué."
|
||
|
||
#: inc/func/plugin-activation.php:3354
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/func/plugin-activation.php:3356
|
||
#, php-format
|
||
msgid "An error occurred while installing %1$s: <strong>%2$s</strong>."
|
||
msgstr ""
|
||
"Une erreur s'est produite lors de l'installation de %1$s: <strong>%2$s</"
|
||
"strong>."
|
||
|
||
#: inc/func/plugin-activation.php:3357
|
||
#, php-format
|
||
msgid "The installation of %1$s failed."
|
||
msgstr "L'installation de %1$s a échoué."
|
||
|
||
#: inc/func/plugin-activation.php:3361
|
||
msgid ""
|
||
"The installation and activation process is starting. This process may take a "
|
||
"while on some hosts, so please be patient."
|
||
msgstr ""
|
||
"Le processus d'installation et d'activation commence. Ce processus peut "
|
||
"prendre un certain temps sur certains hôtes, donc s'il vous plaît soyez "
|
||
"patient."
|
||
|
||
#: inc/func/plugin-activation.php:3362
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%1$s installed and activated successfully."
|
||
msgstr "%1$s installé et activé avec succès."
|
||
|
||
#: inc/func/plugin-activation.php:3363
|
||
msgid "All installations and activations have been completed."
|
||
msgstr "Toutes les installations et activations ont été achevés."
|
||
|
||
#: inc/func/plugin-activation.php:3364
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Installing and Activating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
|
||
msgstr "Installation et activation Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
|
||
|
||
#: inc/func/plugin-activation.php:3367
|
||
msgid ""
|
||
"The installation process is starting. This process may take a while on some "
|
||
"hosts, so please be patient."
|
||
msgstr ""
|
||
"Le processus d'installation commence. Ce processus peut prendre un certain "
|
||
"temps sur certains hôtes, donc s'il vous plaît soyez patient."
|
||
|
||
#: inc/func/plugin-activation.php:3369
|
||
msgid "All installations have been completed."
|
||
msgstr "Toutes les installations ont été achevées."
|
||
|
||
#: inc/func/plugin-activation.php:3370
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Installing Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
|
||
msgstr "Installation Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
|
||
|
||
#: inc/func/plugins-included.php:38
|
||
msgid "Fruitful Plugin Integration"
|
||
msgstr "Fruitful intégration plugin"
|
||
|
||
#: inc/func/plugins-included.php:39
|
||
msgid "Plugin Integration"
|
||
msgstr "Intégration plugin"
|
||
|
||
#: inc/metaboxes/helpers/cmb_Meta_Box_ajax.php:47
|
||
msgid "Please Try Again"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/metaboxes/helpers/cmb_Meta_Box_ajax.php:131
|
||
msgid "Remove Embed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/metaboxes/helpers/cmb_Meta_Box_ajax.php:134
|
||
#, php-format
|
||
msgid "No oEmbed Results Found for %s. View more info at"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/metaboxes/helpers/cmb_Meta_Box_field.php:460
|
||
msgid "Add Group"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/metaboxes/helpers/cmb_Meta_Box_field.php:461
|
||
msgid "Remove Group"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/metaboxes/helpers/cmb_Meta_Box_types.php:253
|
||
msgid "Add Row"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/metaboxes/helpers/cmb_Meta_Box_types.php:619
|
||
#: inc/metaboxes/helpers/cmb_Meta_Box_types.php:653
|
||
msgid "No terms"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/metaboxes/helpers/cmb_Meta_Box_types.php:692
|
||
#: inc/metaboxes/helpers/cmb_Meta_Box_types.php:746
|
||
msgid "Add or Upload File"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/metaboxes/helpers/cmb_Meta_Box_types.php:713
|
||
#: inc/metaboxes/helpers/cmb_Meta_Box_types.php:778
|
||
msgid "Remove Image"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/metaboxes/helpers/cmb_Meta_Box_types.php:724
|
||
#: inc/metaboxes/helpers/cmb_Meta_Box_types.php:786
|
||
msgid "File:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/metaboxes/helpers/cmb_Meta_Box_types.php:724
|
||
#: inc/metaboxes/helpers/cmb_Meta_Box_types.php:786
|
||
msgid "Download"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/metaboxes/init-for-objestcs-mb.php:34
|
||
msgid "Slider settings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/metaboxes/init-for-objestcs-mb.php:42
|
||
msgid "Slider display"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/metaboxes/init-for-objestcs-mb.php:44
|
||
msgid "Select the option to display the corresponding slider"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/metaboxes/init-for-objestcs-mb.php:47
|
||
msgid "Disable slider"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/metaboxes/init-for-objestcs-mb.php:48
|
||
msgid "Full width slider"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/metaboxes/init-for-objestcs-mb.php:49
|
||
msgid "Boxed slider"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/metaboxes/init-for-objestcs-mb.php:59
|
||
msgid "Page settings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/metaboxes/init-for-objestcs-mb.php:66
|
||
#: inc/metaboxes/init-for-objestcs-mb.php:85
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:88
|
||
msgid "Layout"
|
||
msgstr "Disposition"
|
||
|
||
#: inc/metaboxes/init-for-objestcs-mb.php:67
|
||
msgid "Select a specific layout for this page."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/metaboxes/init-for-objestcs-mb.php:78
|
||
msgid "Post settings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/metaboxes/init-for-objestcs-mb.php:86
|
||
msgid "Select a specific layout for this post."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/metaboxes/init.php:258
|
||
msgid "Clear"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/metaboxes/init.php:259
|
||
msgid "Default"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/metaboxes/init.php:260
|
||
msgid "Select Color"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/metaboxes/init.php:261
|
||
msgid "Current Color"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/metaboxes/init.php:293
|
||
msgid "Select / Deselect All"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/metaboxes/init.php:1187 inc/theme-options/theme-options.php:1441
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:1463
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "Sauver"
|
||
|
||
#: inc/template-tags.php:27
|
||
msgid "Post navigation"
|
||
msgstr "Poster navigation"
|
||
|
||
#: inc/template-tags.php:31
|
||
msgid "←"
|
||
msgstr "←"
|
||
|
||
#: inc/template-tags.php:32
|
||
msgid "→"
|
||
msgstr "→"
|
||
|
||
#: inc/template-tags.php:37
|
||
msgid "<span class=\"meta-nav\">←</span> Older posts"
|
||
msgstr "<span class=\"meta-nav\">←</span> Les seniors messages"
|
||
|
||
#: inc/template-tags.php:41
|
||
msgid "Newer posts <span class=\"meta-nav\">→</span>"
|
||
msgstr "Les nouveaux messages <span class=\"meta-nav\">→</span>"
|
||
|
||
#: inc/template-tags.php:66
|
||
msgid "Pingback:"
|
||
msgstr "Pingback:"
|
||
|
||
#: inc/template-tags.php:66 inc/template-tags.php:92
|
||
msgid "(Edit)"
|
||
msgstr "(Modifier)"
|
||
|
||
#: inc/template-tags.php:85
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s"
|
||
msgstr "%s"
|
||
|
||
#: inc/template-tags.php:90
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%1$s at %2$s"
|
||
msgstr "%1$s à %2$s"
|
||
|
||
#: inc/template-tags.php:96
|
||
msgid "Your comment is awaiting moderation."
|
||
msgstr "Votre commentaire est en attente de modération."
|
||
|
||
#: inc/template-tags.php:121
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Posted on <a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\" rel=\"bookmark\"><time class="
|
||
"\"entry-date\" datetime=\"%3$s\" pubdate>%4$s</time></a><span class=\"byline"
|
||
"\"> by <span class=\"author vcard\"><a class=\"url fn n\" href=\"%5$s\" "
|
||
"title=\"%6$s\" rel=\"author\">%7$s</a></span></span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Posté le <a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\" rel=\"bookmark\"><time class="
|
||
"\"entry-date\" datetime=\"%3$s\" pubdate>%4$s</time></a><span class=\"byline"
|
||
"\"> par <span class=\"author vcard\"><a class=\"url fn n\" href=\"%5$s\" "
|
||
"title=\"%6$s\" rel=\"author\">%7$s</a></span></span>"
|
||
|
||
#: inc/template-tags.php:127
|
||
#, php-format
|
||
msgid "View all posts by %s"
|
||
msgstr "Voir tous les messages de %s"
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:54
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:55
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:69
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:1440
|
||
msgid "Theme Options"
|
||
msgstr "Options du thème"
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:83
|
||
msgid "General"
|
||
msgstr "Principal"
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:89
|
||
msgid ""
|
||
"Theme supported 2 types of html layout. Default responsive setting which "
|
||
"adapt for mobile devices and static page with fixed width. Uncheck arrow "
|
||
"below if you need static website display"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:90
|
||
msgid "Responsive"
|
||
msgstr "Sensible"
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:96
|
||
msgid "Comments"
|
||
msgstr "Commentaires"
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:97
|
||
msgid ""
|
||
"If you want to display comments on your post page or page, select options "
|
||
"below."
|
||
msgstr ""
|
||
"Si vous souhaitez afficher des commentaires sur votre page ou après, "
|
||
"sélectionnez les options ci-dessous."
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:101
|
||
msgid "Display comment on posts page"
|
||
msgstr "Affichage commentaire sur la page de messages"
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:107
|
||
msgid "Display comment on page"
|
||
msgstr "Affichage commentaire sur la page"
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:123
|
||
msgid "Front page template with latest posts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:124
|
||
msgid "Settings > Reading > Front page displays > Your latest posts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:127
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:143
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:154
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:165
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:176
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:187
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:198
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:209
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:220
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:1259
|
||
msgid "Full width"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:128
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:142
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:153
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:164
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:175
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:186
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:197
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:208
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:219
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:1260
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:1272
|
||
msgid "Right sidebar"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:129
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:144
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:155
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:166
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:177
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:188
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:199
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:210
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:221
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:1258
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:1271
|
||
msgid "Left sidebar"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:134
|
||
msgid "Page templates by default"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:135
|
||
msgid "Choose default display for templates."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:140
|
||
msgid "Page:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:151
|
||
msgid "Single Post:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:162
|
||
msgid "Archive:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:173
|
||
msgid "Author:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:184
|
||
msgid "Category:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:195
|
||
msgid "Tags:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:206
|
||
msgid "404:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:217
|
||
msgid "Search:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:229
|
||
msgid "Show Featured image on single post"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:230
|
||
msgid "Select option below for show featured image on single post page."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:231
|
||
msgid "Show featured image"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:239
|
||
msgid "Multilingual Switch in Header (WPML)"
|
||
msgstr "Changer multilingue en tête (WPML)"
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:240
|
||
msgid "If you wish to show Language Switch in header, select option below."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:241
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:1242
|
||
msgid "Enable"
|
||
msgstr "Permettre"
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:246
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:255
|
||
msgid "Reset options"
|
||
msgstr "Réinitialiser les options"
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:247
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:256
|
||
msgid "All theme options will be reset to default."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:269
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:1066
|
||
msgid "Header"
|
||
msgstr "Rubrique"
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:274
|
||
msgid "Sticky header"
|
||
msgstr "Tête collant"
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:275
|
||
msgid "Options relating to the website header"
|
||
msgstr "Les options relatives à l'en-tête de site Web"
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:276
|
||
msgid "Enabled"
|
||
msgstr "Activé"
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:282
|
||
msgid "Menu Position"
|
||
msgstr "Position du menu"
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:283
|
||
msgid "Set menu position."
|
||
msgstr "Régler la position du menu"
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:286
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:401
|
||
msgid "Right"
|
||
msgstr "Droit"
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:287
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:399
|
||
msgid "Left"
|
||
msgstr "Gauche"
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:288
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:400
|
||
msgid "Center"
|
||
msgstr "Centre"
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:294
|
||
msgid "Type of Responsive menu"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:295
|
||
msgid "Set type of responsive menu."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:298
|
||
msgid "Select menu"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:299
|
||
msgid "Button menu"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:305
|
||
msgid "Menu icon color"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:306
|
||
msgid "Chose color for collapsing menu icon"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:311
|
||
msgid "Background for header"
|
||
msgstr "Fond de tête"
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:312
|
||
msgid ""
|
||
"Upload image with full width for background in header area. (Supported "
|
||
"files .png, .jpg, .gif)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:323
|
||
msgid "Header background-color"
|
||
msgstr "Couleur de fond d'en-tête"
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:329
|
||
msgid "Background image size"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:330
|
||
msgid "Choose size for background image - full width or only for content area."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:333
|
||
msgid "Full width position"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:334
|
||
msgid "Centered position"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:340
|
||
msgid "Height for header area"
|
||
msgstr "Hauteur de la zone d'en-tête"
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:341
|
||
msgid "Minimum height in pixels"
|
||
msgstr "Hauteur minimale en pixels"
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:351
|
||
msgid "Background"
|
||
msgstr "Fond"
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:355
|
||
msgid "Background Image"
|
||
msgstr "image de fond"
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:356
|
||
msgid ""
|
||
"Upload your background image for site background. (Supported files .png, ."
|
||
"jpg, .gif)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Uploadez votre image de fond pour l'arrière-plan du site (Fichiers pris en "
|
||
"charge .png, .jpg, .gif)"
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:365
|
||
msgid "Background repeat"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:373
|
||
msgid "Background Color"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:374
|
||
msgid "Choose color for body background"
|
||
msgstr "Choisissez la couleur d'arrière plan du body"
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:380
|
||
msgid "Background color for content"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:381
|
||
msgid "Choose color for main content area"
|
||
msgstr "Choisissez la couleur pour la zone de contenu principal"
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:390
|
||
msgid "Logo"
|
||
msgstr "Logo"
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:395
|
||
msgid "Logo Position"
|
||
msgstr "Position du logo"
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:396
|
||
msgid "Set Logo Position"
|
||
msgstr "Réglez la position du logo"
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:406
|
||
msgid "Logo size"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:407
|
||
msgid "Specify resolution for your logo image"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:413
|
||
msgid "Width"
|
||
msgstr "largeur"
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:419
|
||
msgid "Height"
|
||
msgstr "hauteur"
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:425
|
||
msgid "Logo image"
|
||
msgstr "Image Logo"
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:426
|
||
msgid ""
|
||
"Upload logo image for your website. Size is original (Supported files .png, ."
|
||
"jpg, .gif)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Uploader le logo pour votre site web. Le fichier ne sera pas redimensionné "
|
||
"(les fichiers pris en charge .png, .jpg, .gif)"
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:432
|
||
msgid "Logo image retina"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:433
|
||
msgid ""
|
||
"Upload logo in double size (If your logo is 100 x 20px, it should be 200 x "
|
||
"40px)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:439
|
||
msgid "Favicon"
|
||
msgstr "Favicon"
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:440
|
||
msgid ""
|
||
"A favicon is a 16x16 pixel icon that represents your site; upload your "
|
||
"custom Favicon here."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:446
|
||
msgid "Favicon iPhone"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:447
|
||
msgid "Upload a custom favicon for iPhone (57x57 pixel png)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:453
|
||
msgid "Favicon iPhone Retina"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:454
|
||
msgid "Upload a custom favicon for iPhone retina (114x114 pixel png)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:460
|
||
msgid "Favicon iPad"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:461
|
||
msgid "Upload a custom favicon for iPad (72x72 pixel png)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:467
|
||
msgid "Favicon iPad Retina"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:468
|
||
msgid "Upload a custom favicon for iPhone retina (144x144 pixel png)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:478
|
||
msgid "Colors"
|
||
msgstr "Couleurs"
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:483
|
||
msgid "Main menu color"
|
||
msgstr "Couleur principale du menu"
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:484
|
||
msgid "Choose your colors for main menu in header"
|
||
msgstr "Choisissez vos couleurs pour le menu principal de l'en-tête"
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:491
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:522
|
||
msgid "Background color"
|
||
msgstr "La couleur de fond"
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:497
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:528
|
||
msgid "Menu button color"
|
||
msgstr "Bouton Menu couleur"
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:503
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:534
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:554
|
||
msgid "Font color"
|
||
msgstr "Couleur de la police"
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:509
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:540
|
||
msgid "Font color (active and hover)"
|
||
msgstr "Couleur de la police (active et hover)"
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:515
|
||
msgid "Dropdown menu color"
|
||
msgstr "Couleur du menu déroulant"
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:516
|
||
msgid "Choose your colors for dropdown menu in header"
|
||
msgstr "Choisissez vos couleurs pour le menu déroulant de l'en-tête"
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:546
|
||
msgid "General font color"
|
||
msgstr "Couleur principale de la police"
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:547
|
||
msgid "Choose your colors for text and links"
|
||
msgstr "Choisissez vos couleurs pour le texte et les liens"
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:560
|
||
msgid "Link color"
|
||
msgstr "Couleur des liens"
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:566
|
||
msgid "Link color (hover)"
|
||
msgstr "Couleur des liens (hover)"
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:572
|
||
msgid "Link color (focus)"
|
||
msgstr "Couleur des liens (en bref)"
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:578
|
||
msgid "Link color (active)"
|
||
msgstr "Couleur des liens (active )"
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:584
|
||
msgid "Color for lines"
|
||
msgstr "Couleur des lignes"
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:585
|
||
msgid "Choose your colors for lines and separators"
|
||
msgstr "Choisissez les couleurs des lignes et des séparateurs"
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:591
|
||
msgid "Widget separator color"
|
||
msgstr "Couleur de séparation pour le widget"
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:597
|
||
msgid "Blog post date color"
|
||
msgstr "Blog Le post date de couleur"
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:603
|
||
msgid "Date font color"
|
||
msgstr "Date de couleur de police"
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:609
|
||
msgid "Color for buttons"
|
||
msgstr "Couleur des boutons"
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:610
|
||
msgid "Choose your colors for buttons"
|
||
msgstr "Choisissez les couleurs pour les boutons"
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:617
|
||
msgid "Button background color"
|
||
msgstr "Couleur bouton de fond"
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:623
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:642
|
||
msgid "Button background color (hover, active, focus, current page - pagenavi)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Bouton couleur de fond (hover, active, mise au point, la page en cours - "
|
||
"Pagenavi)"
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:629
|
||
msgid "Color for social icons"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:630
|
||
msgid "Choose your colors for social icons"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:636
|
||
msgid "Social icons background color"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:648
|
||
msgid "WooCommerce colors"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:649
|
||
msgid "Choose your colors for WooCommerce"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:655
|
||
msgid "Sale price color"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:661
|
||
msgid "Rating color (regular)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:667
|
||
msgid "Rating color (hover, active)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:676
|
||
msgid "Fonts"
|
||
msgstr "Polices"
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:685
|
||
msgid "Headers"
|
||
msgstr "En-têtes"
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:686
|
||
msgid "Choose font-family for all headlines."
|
||
msgstr "Choisissez la font-family pour tous les titres."
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:693
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:752
|
||
msgid "Menu"
|
||
msgstr "Menu"
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:694
|
||
msgid "Choose font-family for primary menu."
|
||
msgstr "Choisissez la font-family pour le menu principal"
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:701
|
||
msgid "Body"
|
||
msgstr "Body"
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:702
|
||
msgid "Choose font-family for content."
|
||
msgstr "Choisissez la font-family pour le contenu."
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:709
|
||
msgid "Font size"
|
||
msgstr "Taille de la police"
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:710
|
||
msgid ""
|
||
"Choose font size for specific html elements. Set size as number, without px.."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:716
|
||
msgid "H1"
|
||
msgstr "H1"
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:722
|
||
msgid "H2"
|
||
msgstr "H2"
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:728
|
||
msgid "H3"
|
||
msgstr "H3"
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:734
|
||
msgid "H4"
|
||
msgstr "H4"
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:740
|
||
msgid "H5"
|
||
msgstr "H5"
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:746
|
||
msgid "H6"
|
||
msgstr "H6"
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:758
|
||
msgid "P"
|
||
msgstr "P"
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:768
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:774
|
||
msgid "Slider"
|
||
msgstr "Slider"
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:775
|
||
msgid "Select a slider type that will be used by default."
|
||
msgstr "Sélectionnez un type de slider qui sera utilisé par défaut"
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:778
|
||
msgid "FlexSlider"
|
||
msgstr "FlexSlider"
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:779
|
||
msgid "Nivo Slider"
|
||
msgstr "Nivo Slider"
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:785
|
||
msgid "Slider Options"
|
||
msgstr "Options du Slider"
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:786
|
||
msgid ""
|
||
"Choose needed options for slider: animation type, sliding direction, speed "
|
||
"of animations, etc"
|
||
msgstr ""
|
||
"Choisissez les options nécessaires pour le slider: type d'animation, "
|
||
"direction de glissement, vitesse d'animations, etc"
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:793
|
||
msgid "Animation type"
|
||
msgstr "Type d'animation"
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:795
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:913
|
||
msgid "fade"
|
||
msgstr "fondu"
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:796
|
||
msgid "slide"
|
||
msgstr "diapositive"
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:804
|
||
msgid "Sliding direction, \"horizontal\" or \"vertical\""
|
||
msgstr "Direction de coulissement, \"horizontale\" ou \"verticale\""
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:806
|
||
msgid "horizontal"
|
||
msgstr "horizontal"
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:807
|
||
msgid "vertical"
|
||
msgstr "vertical"
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:815
|
||
msgid "Reverse the animation direction"
|
||
msgstr "Inverser le sens de l'animation"
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:817
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:829
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:860
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:872
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:883
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:971
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:982
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:993
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:1004
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:1015
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:1040
|
||
msgid "false"
|
||
msgstr "faux"
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:818
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:828
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:861
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:871
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:882
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:970
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:981
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:992
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:1003
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:1014
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:1039
|
||
msgid "true"
|
||
msgstr "vrai"
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:826
|
||
msgid "Animate slider automatically"
|
||
msgstr "Animer curseur automatiquement"
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:837
|
||
msgid "Set the speed of the slideshow cycling, in milliseconds"
|
||
msgstr "Réglez la vitesse du diaporama vélo, en millisecondes"
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:844
|
||
msgid "Set the speed of animations, in milliseconds"
|
||
msgstr "Réglez la vitesse d'animations, en millisecondes"
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:851
|
||
msgid "Set an initialization delay, in milliseconds"
|
||
msgstr "Définissez un délai d'initialisation, en millisecondes"
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:858
|
||
msgid "Randomize slide order"
|
||
msgstr "Aléatoire ordre des diapositives"
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:869
|
||
msgid "Manual control usage"
|
||
msgstr "Manuel d'utilisation de contrôle"
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:880
|
||
msgid "Touch swipe"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:891
|
||
msgid "Slider Skins"
|
||
msgstr "Skins curseur"
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:893
|
||
msgid "bar"
|
||
msgstr "bar"
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:894
|
||
msgid "default"
|
||
msgstr "Défaut"
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:895
|
||
msgid "dark"
|
||
msgstr "sombre"
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:896
|
||
msgid "light"
|
||
msgstr "lumière"
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:904
|
||
msgid "Effect"
|
||
msgstr "Effet"
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:906
|
||
msgid "random"
|
||
msgstr "aléatoire"
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:907
|
||
msgid "sliceDownRight"
|
||
msgstr "sliceDownRight"
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:908
|
||
msgid "sliceDownLeft"
|
||
msgstr "sliceDownLeft"
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:909
|
||
msgid "sliceUpRight"
|
||
msgstr "sliceUpRight"
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:910
|
||
msgid "sliceUpDown"
|
||
msgstr "sliceUpDown"
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:911
|
||
msgid "sliceUpDownLeft"
|
||
msgstr "sliceUpDownLeft"
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:912
|
||
msgid "fold"
|
||
msgstr "plier"
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:914
|
||
msgid "boxRandom"
|
||
msgstr "boxRandom"
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:915
|
||
msgid "boxRain"
|
||
msgstr "boxRain"
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:916
|
||
msgid "boxRainReverse"
|
||
msgstr "boxRainReverse"
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:917
|
||
msgid "boxRainGrow"
|
||
msgstr "boxRainGrow"
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:918
|
||
msgid "boxRainGrowReverse"
|
||
msgstr "boxRainGrowReverse"
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:926
|
||
msgid "For slice animations"
|
||
msgstr "Pour les animations de tranche"
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:933
|
||
msgid "For box animations (Cols)"
|
||
msgstr "Pour boîte animations (colonnes)"
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:940
|
||
msgid "For box animations (Rows)"
|
||
msgstr "Pour boîte animations (rangées)"
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:947
|
||
msgid "Slide transition speed"
|
||
msgstr "Vitesse de transition des diapositives"
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:954
|
||
msgid "How long each slide will show"
|
||
msgstr "Combien de temps chaque diapositive affiche"
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:961
|
||
msgid "Set starting Slide (0 index)"
|
||
msgstr "Réglez à partir Slide (0 index)"
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:968
|
||
msgid "Next & Prev navigation"
|
||
msgstr "Navigation Suivant et Précédent"
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:979
|
||
msgid "1,2,3... navigation"
|
||
msgstr "1,2,3 ... navigation"
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:990
|
||
msgid "Use thumbnails for Control Nav"
|
||
msgstr "Utiliser les vignettes pour le contrôle Nav"
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:1001
|
||
msgid "Stop animation while hovering"
|
||
msgstr "Arrêter l'animation tout en planant"
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:1012
|
||
msgid "Force manual transitions"
|
||
msgstr "Forcer les transitions manuelles"
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:1023
|
||
msgid "Prev directionNav text"
|
||
msgstr "Précédent texte directionNav"
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:1030
|
||
msgid "Next directionNav text"
|
||
msgstr "Suivant le texte de directionNav"
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:1037
|
||
msgid "Start on a random slide"
|
||
msgstr "Commencez sur une lame aléatoire"
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:1050
|
||
msgid "Slides"
|
||
msgstr "Diapositives"
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:1051
|
||
msgid ""
|
||
"Add images to slider (Supported files .png, .jpg, .gif). If you want to "
|
||
"change order, just drag and drop it. Image size for slides is original from "
|
||
"media gallery, please upload images in same size, to get best display on "
|
||
"page. To display slider in needed place use shortcode [fruitful_slider]. "
|
||
"Current theme version support only one slider per website."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:1058
|
||
msgid "Social Links"
|
||
msgstr "Liens sociaux"
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:1063
|
||
msgid "Socials Links Position"
|
||
msgstr "Position des liens vers les réseaux sociaux"
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:1064
|
||
msgid "Choose place where social links will be displayed."
|
||
msgstr "Choisissez endroit où les liens sociaux seront affichés"
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:1066
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:1201
|
||
msgid "Footer"
|
||
msgstr "Footer"
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:1071
|
||
msgid "Socials Links"
|
||
msgstr "Sociales Liens"
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:1072
|
||
msgid ""
|
||
"Add link to your social media profiles. Icons with link will be display in "
|
||
"header or footer."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ajouter un lien à vos profils de médias sociaux Icônes avec lien sera "
|
||
"affiché dans l'entête ou le pied."
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:1078
|
||
msgid "Facebook"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:1084
|
||
msgid "Twitter"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:1090
|
||
msgid "LinkedIn"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:1096
|
||
msgid "MySpace"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:1102
|
||
msgid "Google Plus+"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:1108
|
||
msgid "Dribbble"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:1114
|
||
msgid "Skype"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:1120
|
||
msgid "Flickr"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:1126
|
||
msgid "You Tube"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:1132
|
||
msgid "Vimeo"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:1138
|
||
msgid "RSS"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:1144
|
||
msgid "Vk.com"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:1150
|
||
msgid "Instagram"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:1156
|
||
msgid "Pinterest"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:1162
|
||
msgid "Yelp"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:1168
|
||
msgid "E-mail"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:1174
|
||
msgid "Github"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:1180
|
||
msgid "Tumblr"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:1186
|
||
msgid "Soundcloud"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:1192
|
||
msgid "Tripadvisor"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:1206
|
||
msgid "Footer options"
|
||
msgstr "Options de bas de page"
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:1207
|
||
msgid "Replace default theme copyright information and links"
|
||
msgstr "Remplacer thème informations et des liens du droit d'auteur par défaut"
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:1208
|
||
msgid "Copyright section"
|
||
msgstr "Section du droit d'auteur"
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:1210
|
||
msgid ""
|
||
"Fruitful theme by <a href=\"https://github.com/fruitfulcode/\">fruitfulcode</"
|
||
"a> Powered by: <a href=\"http://wordpress.org\">WordPress</a>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:1217
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:1222
|
||
msgid "Custom CSS"
|
||
msgstr "CSS personnalisé"
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:1223
|
||
msgid ""
|
||
"Theme has two css files style.css and fixed-style.css which use default "
|
||
"styles for front-end responsive and static layout. Do not edit theme default "
|
||
"css files, use textarea editor below for overwriting all css styles."
|
||
msgstr ""
|
||
"Thème dispose de deux fichiers CSS style.css et-style.css fixe dont "
|
||
"l'utilisation des styles par défaut pour frontal disposition sensible et "
|
||
"statique Ne pas modifier les fichiers CSS par défaut de thème, utiliser "
|
||
"l'éditeur de zone de texte ci-dessous pour écraser tous les styles CSS."
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:1224
|
||
msgid "Styles editor"
|
||
msgstr "Styles éditeur"
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:1234
|
||
msgid "Woocommerce"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:1239
|
||
msgid "Show cart in header"
|
||
msgstr "Voir le panier en tête"
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:1240
|
||
msgid "If you want to display cart link in header select options below."
|
||
msgstr ""
|
||
"Si vous souhaitez afficher panier lien en tête de sélectionner des options "
|
||
"ci-dessous."
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:1246
|
||
msgid "Cart color"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:1247
|
||
msgid "Choose color for cart icon"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:1254
|
||
msgid "Woocommerce Shop Sidebar"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:1255
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:1267
|
||
msgid "Show or hide sidebar"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:1266
|
||
msgid "Woocommerce Product Sidebar"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:1270
|
||
msgid "Full width with tabs on right side"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:1273
|
||
msgid "Full width with tabs on left side"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:1274
|
||
msgid "Full width with tabs in center"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:1280
|
||
msgid "Woocommerce pages products per row"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:1281
|
||
msgid "Choose number of products"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:1284
|
||
msgid "2 products"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:1285
|
||
msgid "3 products"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:1286
|
||
msgid "4 products"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:1287
|
||
msgid "5 products"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:1293
|
||
msgid "Number of products on Shop pages"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:1294
|
||
msgid "Choose number of products. Write -1 for show all products on one page"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:1391
|
||
msgid "Sample Font"
|
||
msgstr "La police de l'échantillon"
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:1471
|
||
msgid "Support"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:1473
|
||
msgid "If You faced with problems or find error or bug, please"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:1474
|
||
msgid "submit request."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:1475
|
||
msgid "On official "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:1475
|
||
msgid "Support forum"
|
||
msgstr "Forum de soutien"
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:1476
|
||
msgid "You may find answers on Your questions."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:1480
|
||
msgid "Additional customization"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:1482
|
||
msgid "Our team is available for any type of WordPress development. "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:1483
|
||
msgid "If You want customize theme or add new features, You can"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:1484
|
||
msgid "submit order"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/theme-options/theme-options.php:1485
|
||
msgid "on our website"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/widgets.php:17
|
||
msgid "News Archive"
|
||
msgstr "Archives Nouvelles"
|
||
|
||
#: inc/widgets.php:21
|
||
msgid "Use this widget to list your Link posts."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/widgets.php:41
|
||
msgid "News-Archive"
|
||
msgstr "Archive des nouvelles"
|
||
|
||
#: inc/widgets.php:122
|
||
msgid "Title:"
|
||
msgstr "Titre:"
|
||
|
||
#: inc/widgets.php:125
|
||
msgid "Number of posts to show:"
|
||
msgstr "Nombre de postes à montrer:"
|
||
|
||
#: inc/widgets.php:129
|
||
msgid "Text Message:"
|
||
msgstr "Message texte:"
|
||
|
||
#: no-results.php:15
|
||
msgid "Nothing Found"
|
||
msgstr "Rien trouvé"
|
||
|
||
#: no-results.php:20
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
"Prêt à publier votre premier poste? <a href=\"%1$s\">Commencez ici</a>."
|
||
|
||
#: no-results.php:24
|
||
msgid ""
|
||
"Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some "
|
||
"different keywords."
|
||
msgstr ""
|
||
"Désolé, mais rien ne correspond à vos critères de recherche. S'il vous plaît "
|
||
"essayer de nouveau avec quelques mots clés différents."
|
||
|
||
#: no-results.php:29
|
||
msgid ""
|
||
"It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps "
|
||
"searching can help."
|
||
msgstr ""
|
||
"Il semble que nous ne pouvons pas trouver ce que vous cherchez. Peut-être la "
|
||
"recherche peut aider."
|
||
|
||
#: searchform.php:11 searchform.php:13
|
||
msgid "Search"
|
||
msgstr "Recherche"
|
||
|
||
#: searchform.php:12
|
||
msgid "Type Here to Search"
|
||
msgstr "Tapez ici pour rechercher"
|
||
|
||
#: sidebar-blogright.php:26 sidebar-homepage.php:26 sidebar-page.php:26
|
||
#: sidebar-single-post.php:26 sidebar.php:26
|
||
msgid "Meta"
|
||
msgstr "Meta"
|
||
|
||
#: taxonomy-post_format.php:18
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s Archives"
|
||
msgstr "%s Archives"
|
||
|
||
#: woocommerce/single-product/product-image.php:44
|
||
msgid "Placeholder"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#~ msgid "All posts by %s"
|
||
#~ msgstr "Tous les messages de %s"
|
||
|
||
#~ msgid "Blog Right Sidebar"
|
||
#~ msgstr "Blog barre de droite"
|
||
|
||
#~ msgid "Fruitful theme Options"
|
||
#~ msgstr "Options du thème Fruitful"
|
||
|
||
#~ msgid "Page Attributes"
|
||
#~ msgstr "Attributs de page"
|
||
|
||
#~ msgid "Template"
|
||
#~ msgstr "Modèle"
|
||
|
||
#~ msgid "Left sidebar Template"
|
||
#~ msgstr "Modèle de la barre latérale gauche"
|
||
|
||
#~ msgid "Full width Template"
|
||
#~ msgstr "Pleine largeur modèle"
|
||
|
||
#~ msgid "Right sidebar Template"
|
||
#~ msgstr "Droit sidebar modèle"
|
||
|
||
#~ msgid "Choose template for post"
|
||
#~ msgstr "Choisissez modèle de poste"
|
||
|
||
#~ msgid "Use this widget to list your Link posts"
|
||
#~ msgstr "Utilisez ce widget à la liste de vos messages lien"
|
||
|
||
#~ msgid "http://wordpress.org"
|
||
#~ msgstr "http://wordpress.org"
|
||
|
||
#~ msgid "Something went wrong."
|
||
#~ msgstr "Quelque chose s'est mal passé."
|
||
|
||
#~ msgid "Fruitful theme requires the following plugin: %1$s."
|
||
#~ msgstr "Fruitful thème nécessite le plugin suivant: %1$s."
|
||
|
||
#~ msgid "Fruitful theme recommends the following plugin: %1$s."
|
||
#~ msgstr "Fruitful thème recommande le plugin suivant: %1$s."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Sorry, but you do not have the correct permissions to install the %s "
|
||
#~ "plugin. Contact the administrator of this site for help on getting the "
|
||
#~ "plugin installed."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Désolé, mais vous ne disposez pas des autorisations nécessaires pour "
|
||
#~ "installer le plugin %s. Contactez l'administrateur de ce site pour "
|
||
#~ "obtenir de l'aide sur le plugin installé."
|
||
|
||
#~ msgid "The following required plugin is currently inactive: %1$s."
|
||
#~ msgstr "Le plugin requis à la suite est actuellement inactive: %1$s."
|
||
|
||
#~ msgid "The following recommended plugin is currently inactive: %1$s."
|
||
#~ msgstr "Le plugin est recommandé suite est actuellement inactive: %1$s."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Sorry, but you do not have the correct permissions to activate the %s "
|
||
#~ "plugin. Contact the administrator of this site for help on getting the "
|
||
#~ "plugin activated."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Désolé, mais vous n'avez pas les autorisations nécessaires pour activer "
|
||
#~ "le plugin %s. Contactez l'administrateur de ce site pour obtenir de "
|
||
#~ "l'aide sur le plugin activé."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "The following plugin needs to be updated to its latest version to ensure "
|
||
#~ "maximum compatibility with Fruitful theme: %1$s."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Le plugin suivante doit être mis à jour dans sa dernière version pour "
|
||
#~ "assurer une compatibilité maximale avec le Fruitful thème: %1$s."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Sorry, but you do not have the correct permissions to update the %s "
|
||
#~ "plugin. Contact the administrator of this site for help on getting the "
|
||
#~ "plugin updated."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Désolé, mais vous n'avez pas les autorisations nécessaires pour mettre à "
|
||
#~ "jour le plugin %s. Contactez l'administrateur de ce site pour obtenir de "
|
||
#~ "l'aide sur le plugin à jour."
|
||
|
||
#~ msgid "Begin installing plugin"
|
||
#~ msgstr "Commencez à installer le plugin"
|
||
|
||
#~ msgid "Begin activating plugin"
|
||
#~ msgstr "Commencez activer le plugin"
|
||
|
||
#~ msgid "External Link"
|
||
#~ msgstr "Lien externe"
|
||
|
||
#~ msgid "Private Repository"
|
||
#~ msgstr "Référentiel privé"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "No plugins to install or activate. <a href=\"%1$s\" title=\"Return to the "
|
||
#~ "Dashboard\">Return to the Dashboard</a>"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Aucun plugin à installer ou activer. <a href=\"%1$s\" title=\"Retour au "
|
||
#~ "tableau de bord\">Retour au tableau de bord</a>"
|
||
|
||
#~ msgid "Install package not available."
|
||
#~ msgstr "Installer le paquet n'est pas disponible."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Downloading install package from <span class=\"code\">%s</span>…"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Téléchargement package d'installation de <span class=\"code\">%s</"
|
||
#~ "span>…"
|
||
|
||
#~ msgid "Unpacking the package…"
|
||
#~ msgstr "Déballage du paquet…"
|
||
|
||
#~ msgid "Installing the plugin…"
|
||
#~ msgstr "Installation du plug-in…"
|
||
|
||
#~ msgid "Plugin install failed."
|
||
#~ msgstr "Plugin installation a échoué."
|
||
|
||
#~ msgid "Plugin installed successfully."
|
||
#~ msgstr "Plugin installé avec succès."
|
||
|
||
#~ msgid "Show Details"
|
||
#~ msgstr "Voir les détails"
|
||
|
||
#~ msgid "Hide Details"
|
||
#~ msgstr "Cacher les détails"
|
||
|
||
#~ msgid "%1$s installed successfully."
|
||
#~ msgstr "%1$s installés avec succès."
|
||
|
||
#~ msgid "Return to the Dashboard"
|
||
#~ msgstr "Retour au tableau de bord"
|
||
|
||
#~ msgid "Activate installed plugin"
|
||
#~ msgstr "Activez le plugin installé"
|
||
|
||
#~ msgid "All plugins installed and activated successfully. %s"
|
||
#~ msgstr "Tous les plugins installés et activés avec succès. %s"
|
||
|
||
#~ msgid "Install Home Page"
|
||
#~ msgstr "Installez la page d'accueil"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Setup home page with dummy data, like on demo. Option can be used once."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Page d'accueil du programme d'installation avec des données factices, "
|
||
#~ "comme sur la démo. Option peut être utilisée qu'une seule fois."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Theme supported 2 types of html layout. Default responsive setting which "
|
||
#~ "adapt for mobile devices and static page with fixed width. Uncheck arrow "
|
||
#~ "below if you need static website display. "
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Thème en charge 2 types de mise en page html. Réglage par défaut "
|
||
#~ "sensibles qui s'adaptent pour les appareils mobiles et page statique avec "
|
||
#~ "une largeur fixe. Décochez la case ci-dessous, flèche si vous avez besoin "
|
||
#~ "d'affichage site Web statique."
|
||
|
||
#~ msgid "Default theme styles"
|
||
#~ msgstr "Styles de thème par défaut"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Default CSS. Theme option for styling is not working, if this option "
|
||
#~ "enable."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Par défaut CSS. Option Thème pour le style ne fonctionne pas, si cette "
|
||
#~ "option permettent."
|
||
|
||
#~ msgid "All theme options will be reset to default. "
|
||
#~ msgstr "Toutes les options thématiques seront remis à zéro par défaut."
|
||
|
||
#~ msgid "If you wish to show Language Switch in header, select option below. "
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Si vous souhaitez montrer Changement de langue en-tête, sélectionnez "
|
||
#~ "l'option ci-dessous."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Upload image with full width for background in header area. (Supported "
|
||
#~ "files .png, .jpg, .gif) "
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Uploader l'image en pleine largeur pour l'arrière-plan de la zone d'en-"
|
||
#~ "tête. (Fichiers pris en charge .png, .jpg, .gif)"
|
||
|
||
#~ msgid "Background Color "
|
||
#~ msgstr "Couleur de l'arrière-plan"
|
||
|
||
#~ msgid "Background color for content "
|
||
#~ msgstr "Couleur de fond pour le contenu"
|
||
|
||
#~ msgid "Upload needed image for site favicon. (Supported files .ico (16x16))"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Uploader l'image nécessaire pour la favicon du site (Fichiers pris en "
|
||
#~ "charge .ico (16x16))"
|
||
|
||
#~ msgid "Popular web safe font collection, select and use for your needs."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Collection de police web populaire et sûr, choisissez et utilisez pour "
|
||
#~ "votre site."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Choose font size for specific html elements. Set size as number, without "
|
||
#~ "px."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Choisissez la taille de police pour des éléments HTML spécifiques. Régler "
|
||
#~ "la taille avec un nombre, sans la mention px"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Add images to slider (Supported files .png, .jpg, .gif). If you want to "
|
||
#~ "change order, just drag and drop it. Image size for slides is original "
|
||
#~ "from media gallery, please upload images in same size, to get best "
|
||
#~ "display on page. To display slider in needed place use shortcode "
|
||
#~ "[fruitful_slider]. Current theme version support only one slider per "
|
||
#~ "website. "
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Ajouter des images au slider (fichiers pris en charge .png, .jpg, .gif) "
|
||
#~ "Si vous souhaitez modifier l'ordre, il suffit de glisser et déposer. La "
|
||
#~ "taille de l'image pour les diapositives est la meme que dans la galerie "
|
||
#~ "de médias, uploadez des images de même taille, pour obtenir le meilleur "
|
||
#~ "affichage sur la page. Pour afficher le slider a l'endroit voulu, "
|
||
#~ "utilisez le code [fruitful_slider]. Le thème actuel ne supportte qu'un "
|
||
#~ "seul slider par site."
|
||
|
||
#~ msgid "Dummy data"
|
||
#~ msgstr "Données fictives"
|
||
|
||
#~ msgid "Reset Defaults"
|
||
#~ msgstr "Réinitialiser les paramètres par défaut"
|
||
|
||
#~ msgid "Background repeat"
|
||
#~ msgstr "Répétition de fond"
|
||
|
||
#~ msgid "Support developers"
|
||
#~ msgstr "Développeurs de soutien"
|
||
|
||
#~ msgid "If you like our theme please rate it and "
|
||
#~ msgstr "Si vous aimez notre thème s'il vous plaît noter et"
|
||
|
||
#~ msgid "leave us review"
|
||
#~ msgstr "laissez-nous votre avis"
|
||
|
||
#~ msgid "On"
|
||
#~ msgstr "Sur"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "you may find answers on your questions. With customization requests and "
|
||
#~ "suggestion you always can "
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "vous pouvez trouver des réponses sur vos questions Avec des demandes de "
|
||
#~ "personnalisation et suggestion que vous pouvez toujours"
|
||
|
||
#~ msgid "contact us"
|
||
#~ msgstr "contactez-nous"
|
||
|
||
#~ msgid "by email. Please visit our website "
|
||
#~ msgstr "par e-mail S'il vous plaît visitez notre site Web"
|
||
|
||
#~ msgid "to know about us and our services."
|
||
#~ msgstr "savoir sur nous et nos services."
|