You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
lximage-qt-packaging/src/translations/lximage-qt_el.ts

638 lines
23 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="el">
<context>
<name>LxImage::Application</name>
<message>
<location filename="../application.cpp" line="94"/>
<source>Take a screenshot</source>
<translation>Λήψη ενός στιγμιότυπου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../application.cpp" line="98"/>
<source>[FILE1, FILE2,...]</source>
<translation>[ΑΡΧΕΙΟ1, ΑΡΧΕΙΟ2,...]</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LxImage::ImageShackUpload</name>
<message>
<location filename="../upload/imageshackupload.cpp" line="50"/>
<source>unknown error response</source>
<translation>απόκριση αγνώστου σφάλματος</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LxImage::ImgBBUpload</name>
<message>
<location filename="../upload/imgbbupload.cpp" line="44"/>
<source>unknown error response</source>
<translation>απόκριση αγνώστου σφάλματος</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LxImage::ImgurUpload</name>
<message>
<location filename="../upload/imgurupload.cpp" line="47"/>
<source>unknown error response</source>
<translation>απόκριση αγνώστου σφάλματος</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LxImage::MainWindow</name>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="164"/>
<source>About</source>
<translation>Σχετικά</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="165"/>
<source>LXImage-Qt - a simple and fast image viewer
Copyright (C) 2013
LXQt Project: https://lxqt.org/
Authors:
Hong Jen Yee (PCMan) &lt;pcman.tw@gmail.com&gt;</source>
<translation>LXImage Qt - ένας απλός και γρήγορος προβολέας εικόνων
Πνευματικά δικαιώματα (C) 2013
Έργο LXQt: https://lxqt.org/
Συγγραφείς:
Hong Jen Yee (PCMan) &lt;pcman.tw@gmail.com&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="295"/>
<source>Open File</source>
<translation>Άνοιγμα αρχείου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="296"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="324"/>
<source>Image files (%1)</source>
<translation>Αρχεία εικόνων (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="302"/>
<source>Open directory</source>
<translation>Άνοιγμα καταλόγου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="323"/>
<source>Save File</source>
<translation>Αποθήκευση αρχείου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="598"/>
<source>[*]%1 (Loading...) - Image Viewer</source>
<translation>[*]%1 (Φόρτωση...) - Προβολέας εικόνων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="603"/>
<source>[*]%1 (Failed to Load) - Image Viewer</source>
<translation>[*]%1 (Αποτυχία φόρτωσης) - Προβολέας εικόνων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="607"/>
<source>[*]%1 (%2x%3) - Image Viewer</source>
<translation>[*]%1 (%2x%3) - Προβολέας εικόνων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="643"/>
<source>[*]Image Viewer</source>
<translation>[*]Προβολέας εικόνων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="918"/>
<source>Thumbnails</source>
<translation>Εικόνες επισκόπησης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="966"/>
<source>EXIF Data</source>
<translation>Δεδομένα EXIF</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LxImage::MruMenu</name>
<message>
<location filename="../mrumenu.cpp" line="45"/>
<source>&amp;Clear</source>
<translation>&amp;Εκκαθάριση</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LxImage::UploadDialog</name>
<message>
<location filename="../upload/uploaddialog.cpp" line="52"/>
<source>Imgur</source>
<translation>Imgur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../upload/uploaddialog.cpp" line="53"/>
<source>ImgBB</source>
<translation>ImgBB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../upload/uploaddialog.cpp" line="54"/>
<source>ImageShack</source>
<translation>ImageShack</translation>
</message>
<message>
<location filename="../upload/uploaddialog.cpp" line="137"/>
<source>Start</source>
<translation>Εκκίνηση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../upload/uploaddialog.cpp" line="140"/>
<source>Stop</source>
<translation>Διακοπή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../upload/uploaddialog.cpp" line="143"/>
<source>Close</source>
<translation>Κλείσιμο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../upload/uploaddialog.cpp" line="150"/>
<source>Error</source>
<translation>Σφάλμα</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="14"/>
<source>Image Viewer</source>
<translation>Προβολέας εικόνων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="195"/>
<source>&amp;About</source>
<translation>&amp;Σχετικά</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="204"/>
<source>&amp;Open File</source>
<translation>&amp;Άνοιγμα αρχείου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="207"/>
<source>Ctrl+O</source>
<translation>Ctrl+O</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="228"/>
<source>&amp;Save</source>
<translation>Απο&amp;θήκευση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="231"/>
<source>Ctrl+S</source>
<translation>Ctrl+S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="240"/>
<source>Save &amp;As</source>
<translation>Αποθήκευση &amp;ως</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="243"/>
<source>Ctrl+A</source>
<translation>Ctrl+A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="252"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation>&amp;Κλείσιμο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="255"/>
<source>Ctrl+W</source>
<translation>Ctrl+W</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="264"/>
<source>Zoom &amp;In</source>
<translation>Μεγέ&amp;θυνση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="276"/>
<source>Zoom &amp;Out</source>
<translation>Σμίκρ&amp;υνση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="279"/>
<source>Ctrl+-</source>
<translation>Ctrl+-</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="288"/>
<source>&amp;Copy to Clipboard</source>
<translation>Αντιγραφή στο πρό&amp;χειρο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="297"/>
<location filename="../mainwindow.ui" line="300"/>
<source>Next File</source>
<translation>Επόμενο αρχείο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="312"/>
<location filename="../mainwindow.ui" line="315"/>
<source>Previous File</source>
<translation>Προηγούμενο αρχείο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="303"/>
<source>PgDown</source>
<translation>PgDown</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="67"/>
<source>&amp;Recently Opened Files</source>
<translation>&amp;Πρόσφατα ανοιγμένα αρχεία</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="175"/>
<source>toolBar_2</source>
<translation>toolBar_2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="216"/>
<source>&amp;Reload File</source>
<translation>&amp;Επαναφόρτωση αρχείου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="219"/>
<source>Ctrl+R</source>
<translation>Ctrl+R</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="267"/>
<source>Ctrl+=</source>
<translation>Ctrl+=</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="318"/>
<source>PgUp</source>
<translation>PgUp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="327"/>
<source>Original Size</source>
<translation>Αρχικό Μέγεθος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="330"/>
<source>Ctrl+0</source>
<translation>Ctrl+0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="339"/>
<source>&amp;Fit</source>
<translation>&amp;Ταίριασμα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="348"/>
<source>&amp;Rotate Clockwise</source>
<translation>Περιστροφή &amp;δεξιόστροφα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="351"/>
<source>R</source>
<translation>R</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="360"/>
<source>Rotate &amp;Counterclockwise</source>
<translation>Περιστροφή &amp;αριστερόστροφα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="363"/>
<source>L</source>
<translation>L</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="368"/>
<source>P&amp;references</source>
<translation>&amp;Επιλογές</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="373"/>
<source>&amp;Print</source>
<translation>Εκτύ&amp;πωση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="376"/>
<source>Ctrl+P</source>
<translation>Ctrl+P</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="385"/>
<source>First File</source>
<translation>Πρώτο αρχείο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="388"/>
<source>Home</source>
<translation>Αρχική</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="397"/>
<source>Last File</source>
<translation>Τελευταίο αρχείο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="400"/>
<source>End</source>
<translation>Τέλος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="409"/>
<source>&amp;New Window</source>
<translation>&amp;Νέο παράθυρο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="412"/>
<source>Ctrl+N</source>
<translation>Ctrl+N</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="417"/>
<source>Flip &amp;Horizontally</source>
<translation>Αναστροφή &amp;οριζόντια</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="420"/>
<source>H</source>
<translation>H</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="429"/>
<source>Capture Screenshot</source>
<translation>Λήψη στιγμιότυπου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="437"/>
<source>F&amp;ull Screen</source>
<translation>Π&amp;λήρης οθόνη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="440"/>
<source>F11</source>
<translation>F11</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="445"/>
<source>Flip &amp;Vertically</source>
<translation>Αναστροφή &amp;κατακόρυφα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="448"/>
<source>V</source>
<translation>V</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="457"/>
<source>&amp;Paste from Clipboard</source>
<translation>&amp;Επικόλληση από το πρόχειρο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="469"/>
<source>&amp;Slide Show</source>
<translation>&amp;Προβολή διαφάνειας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="478"/>
<source>&amp;Delete</source>
<translation>&amp;Διαγραφή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="481"/>
<source>Del</source>
<translation>Del</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="489"/>
<source>Show Thumbnails</source>
<translation>Εμφάνιση εικόνων επισκόπησης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="492"/>
<source>T</source>
<translation>T</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="497"/>
<source>File Properties</source>
<translation>Ιδιότητες αρχείου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="506"/>
<source>Open &amp;Directory</source>
<translation>Άνοιγμα &amp;καταλόγου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="509"/>
<source>Ctrl+D</source>
<translation>Ctrl+D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="518"/>
<source>Upload</source>
<translation>Αποστολή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="521"/>
<source>Upload the image</source>
<translation>Αποστολή της εικόνας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="529"/>
<source>Show EXIF Data</source>
<translation>Εμφάνιση των δεδομένων EXIF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="541"/>
<source>No Tool</source>
<translation>Κανένα εργαλείο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="544"/>
<source>Deselect all drawing tools</source>
<translation> Αποεπιλογή όλων των εργαλείων σχεδίασης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="556"/>
<source>Draw Arrow</source>
<translation>Σχεδιασμός βέλους</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="559"/>
<source>Draw an arrow</source>
<translation>Σχεδιάζει ένα βέλος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="571"/>
<source>Draw Rectangle</source>
<translation>Σχεδιασμός ορθογώνιου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="574"/>
<source>Draw a hollow rectangle</source>
<translation>Σχεδιάζει ένα κοίλο ορθογώνιο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="586"/>
<source>Draw Circle</source>
<translation>Σχεδιασμός κύκλου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="589"/>
<source>Draw a hollow circle</source>
<translation>Σχεδιάζει έναν κοίλο κύκλο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="601"/>
<source>Draw Number</source>
<translation>Σχεδιασμός αριθμού</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="604"/>
<source>Draw incrementing numbers</source>
<translation>Σχεδιάζει αριθμούς σε προσαύξηση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="63"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Αρχείο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="87"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Βοήθεια</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="93"/>
<source>Go</source>
<translation>Μετάβαση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="102"/>
<source>&amp;View</source>
<translation>&amp;Προβολή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="118"/>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;Επεξεργασία</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="140"/>
<source>Toolbar</source>
<translation>Γραμμή εργαλείων</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreferencesDialog</name>
<message>
<location filename="../preferencesdialog.ui" line="14"/>
<source>Preferences</source>
<translation>Προτιμήσεις</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferencesdialog.ui" line="33"/>
<source>Icon theme:</source>
<translation>Θέμα εικονιδίων:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferencesdialog.ui" line="43"/>
<source>Normal background color:</source>
<translation>Τυπικό χρώμα παρασκηνίου:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferencesdialog.ui" line="50"/>
<source>Fullscreen background color:</source>
<translation>Χρώμα παρασκηνίου πλήρους οθόνης:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferencesdialog.ui" line="71"/>
<source>Slide show interval (seconds):</source>
<translation>Χρονική καθυστέρηση προβολής διαφανειών (δευτερόλεπτα):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferencesdialog.ui" line="24"/>
<source>General</source>
<translation>Γενικά</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ScreenshotDialog</name>
<message>
<location filename="../screenshotdialog.ui" line="14"/>
<source>Screenshot</source>
<translation>Στιγμιότυπο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../screenshotdialog.ui" line="27"/>
<source>Take a screenshot</source>
<translation>Λήψη στιγμιότυπου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../screenshotdialog.ui" line="34"/>
<source>Region</source>
<translation>Περιοχή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../screenshotdialog.ui" line="40"/>
<source>Whole screen</source>
<translation>Ολόκληρη η οθόνη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../screenshotdialog.ui" line="50"/>
<source>Current window only</source>
<translation>Μόνον το τρέχον παράθυρο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../screenshotdialog.ui" line="57"/>
<source>Capture an area of the screen</source>
<translation>Σύλληψη μιας περιοχής της οθόνης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../screenshotdialog.ui" line="67"/>
<source>Include mouse cursor</source>
<translation>Συμπερίληψη του δρομέα του ποντικιού</translation>
</message>
<message>
<location filename="../screenshotdialog.ui" line="74"/>
<source> seconds</source>
<translation> δευτερόλεπτα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../screenshotdialog.ui" line="91"/>
<source>Delay:</source>
<translation>Καθυστέρηση:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../screenshotdialog.ui" line="101"/>
<source>Include window title and frame</source>
<translation>Συμπερίληψη του τίτλου και του πλαισίου του παραθύρου</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UploadDialog</name>
<message>
<location filename="../upload/uploaddialog.ui" line="14"/>
<source>Upload</source>
<translation>Αποστολή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../upload/uploaddialog.ui" line="39"/>
<source>Copy</source>
<translation>Αντιγραφή</translation>
</message>
</context>
</TS>