You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
lximage-qt-packaging/src/translations/lximage-qt_he.ts

638 lines
22 KiB

This file contains invisible Unicode characters!

This file contains invisible Unicode characters that may be processed differently from what appears below. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal hidden characters.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="he">
<context>
<name>LxImage::Application</name>
<message>
<location filename="../application.cpp" line="94"/>
<source>Take a screenshot</source>
<translation>צילום המסך</translation>
</message>
<message>
<location filename="../application.cpp" line="98"/>
<source>[FILE1, FILE2,...]</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LxImage::ImageShackUpload</name>
<message>
<location filename="../upload/imageshackupload.cpp" line="50"/>
<source>unknown error response</source>
<translation>תגובת שגיאה בלתי ידועה</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LxImage::ImgBBUpload</name>
<message>
<location filename="../upload/imgbbupload.cpp" line="44"/>
<source>unknown error response</source>
<translation type="unfinished">תגובת שגיאה בלתי ידועה</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LxImage::ImgurUpload</name>
<message>
<location filename="../upload/imgurupload.cpp" line="47"/>
<source>unknown error response</source>
<translation>תגובת שגיאה בלתי ידועה</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LxImage::MainWindow</name>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="164"/>
<source>About</source>
<translation>על אודות</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="165"/>
<source>LXImage-Qt - a simple and fast image viewer
Copyright (C) 2013
LXQt Project: https://lxqt.org/
Authors:
Hong Jen Yee (PCMan) &lt;pcman.tw@gmail.com&gt;</source>
<translation>LXImage-Qt - מציג תמונות פשוט ומהיר
כל הזכויות שמורות (C) 2013
מיזם LXQt: https://lxqt.org/
יוצרים:
Hong Jen Yee (PCMan) &lt;pcman.tw@gmail.com&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="295"/>
<source>Open File</source>
<translation>פתיחת קובץ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="296"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="324"/>
<source>Image files (%1)</source>
<translation>קובצי תמונה (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="302"/>
<source>Open directory</source>
<translation>פתיחת תיקייה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="323"/>
<source>Save File</source>
<translation>שמירת קובץ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="598"/>
<source>[*]%1 (Loading...) - Image Viewer</source>
<translation>[*]%1 (בטעינה…) - מציג תמונות</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="603"/>
<source>[*]%1 (Failed to Load) - Image Viewer</source>
<translation>[*]%1 (הטעינה נכשלה) - מציג תמונות</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="607"/>
<source>[*]%1 (%2x%3) - Image Viewer</source>
<translation>[*]%1 (%2x%3) - מציג תמונות</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="643"/>
<source>[*]Image Viewer</source>
<translation>[*]מציג תמונות</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="918"/>
<source>Thumbnails</source>
<translation>תמונות ממוזערות</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="966"/>
<source>EXIF Data</source>
<translation>נתוני EXIF</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LxImage::MruMenu</name>
<message>
<location filename="../mrumenu.cpp" line="45"/>
<source>&amp;Clear</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LxImage::UploadDialog</name>
<message>
<location filename="../upload/uploaddialog.cpp" line="52"/>
<source>Imgur</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../upload/uploaddialog.cpp" line="53"/>
<source>ImgBB</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../upload/uploaddialog.cpp" line="54"/>
<source>ImageShack</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../upload/uploaddialog.cpp" line="137"/>
<source>Start</source>
<translation>התחלה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../upload/uploaddialog.cpp" line="140"/>
<source>Stop</source>
<translation>עצירה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../upload/uploaddialog.cpp" line="143"/>
<source>Close</source>
<translation>סגירה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../upload/uploaddialog.cpp" line="150"/>
<source>Error</source>
<translation>שגיאה</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="14"/>
<source>Image Viewer</source>
<translation>מציג תמונות</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="67"/>
<source>&amp;Recently Opened Files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="175"/>
<source>toolBar_2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="195"/>
<source>&amp;About</source>
<translation>על &amp;אודות</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="204"/>
<source>&amp;Open File</source>
<translation>&amp;פתיחת קובץ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="207"/>
<source>Ctrl+O</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="216"/>
<source>&amp;Reload File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="219"/>
<source>Ctrl+R</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="228"/>
<source>&amp;Save</source>
<translation>&amp;שמירה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="231"/>
<source>Ctrl+S</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="240"/>
<source>Save &amp;As</source>
<translation>שמירה &amp;בשם</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="243"/>
<source>Ctrl+A</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="252"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation>&amp;סגירה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="255"/>
<source>Ctrl+W</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="264"/>
<source>Zoom &amp;In</source>
<translation>הת&amp;קרבות</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="267"/>
<source>Ctrl+=</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="276"/>
<source>Zoom &amp;Out</source>
<translation>הת&amp;רחקות</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="279"/>
<source>Ctrl+-</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="288"/>
<source>&amp;Copy to Clipboard</source>
<translation>ה&amp;עתקה ללוח גזירים</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="297"/>
<location filename="../mainwindow.ui" line="300"/>
<source>Next File</source>
<translation>הקובץ הבא</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="303"/>
<source>PgDown</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="312"/>
<location filename="../mainwindow.ui" line="315"/>
<source>Previous File</source>
<translation>הקובץ הקודם</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="318"/>
<source>PgUp</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="327"/>
<source>Original Size</source>
<translation>גודל מקורי</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="330"/>
<source>Ctrl+0</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="339"/>
<source>&amp;Fit</source>
<translation>הת&amp;אמה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="348"/>
<source>&amp;Rotate Clockwise</source>
<translation>הטייה &amp;עם כיוון השעון</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="351"/>
<source>R</source>
<translation>ע</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="360"/>
<source>Rotate &amp;Counterclockwise</source>
<translation>הטייה &amp;נגד כיוון השעון</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="363"/>
<source>L</source>
<translation>נ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="368"/>
<source>P&amp;references</source>
<translation>ה&amp;עדפות</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="373"/>
<source>&amp;Print</source>
<translation>ה&amp;דפסה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="376"/>
<source>Ctrl+P</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="385"/>
<source>First File</source>
<translation>קובץ ראשון</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="388"/>
<source>Home</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="397"/>
<source>Last File</source>
<translation>קובץ אחרון</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="400"/>
<source>End</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="409"/>
<source>&amp;New Window</source>
<translation>&amp;חלון חדש</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="412"/>
<source>Ctrl+N</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="417"/>
<source>Flip &amp;Horizontally</source>
<translation>היפוך או&amp;פקי</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="420"/>
<source>H</source>
<translation>פ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="429"/>
<source>Capture Screenshot</source>
<translation>צילום המסך</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="437"/>
<source>F&amp;ull Screen</source>
<translation>מ&amp;סך מלא</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="440"/>
<source>F11</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="445"/>
<source>Flip &amp;Vertically</source>
<translation>היפוך א&amp;נכי</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="448"/>
<source>V</source>
<translation>נ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="457"/>
<source>&amp;Paste from Clipboard</source>
<translation>ה&amp;דבקה מלוח הגזירים</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="469"/>
<source>&amp;Slide Show</source>
<translation>מ&amp;צגת</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="478"/>
<source>&amp;Delete</source>
<translation>מ&amp;חיקה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="481"/>
<source>Del</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="489"/>
<source>Show Thumbnails</source>
<translation>הצגת תמונות ממוזערות</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="492"/>
<source>T</source>
<translation>ז</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="497"/>
<source>File Properties</source>
<translation>מאפייני קובץ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="506"/>
<source>Open &amp;Directory</source>
<translation>פתיחת &amp;תיקייה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="509"/>
<source>Ctrl+D</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="518"/>
<source>Upload</source>
<translation>העלאה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="521"/>
<source>Upload the image</source>
<translation>העלאת התמונה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="529"/>
<source>Show EXIF Data</source>
<translation>הצגת נתוני EXIF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="541"/>
<source>No Tool</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="544"/>
<source>Deselect all drawing tools</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="556"/>
<source>Draw Arrow</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="559"/>
<source>Draw an arrow</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="571"/>
<source>Draw Rectangle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="574"/>
<source>Draw a hollow rectangle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="586"/>
<source>Draw Circle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="589"/>
<source>Draw a hollow circle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="601"/>
<source>Draw Number</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="604"/>
<source>Draw incrementing numbers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="63"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;קובץ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="87"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>ע&amp;זרה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="93"/>
<source>Go</source>
<translation>קדימה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="102"/>
<source>&amp;View</source>
<translation>ת&amp;צוגה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="118"/>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>ע&amp;ריכה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="140"/>
<source>Toolbar</source>
<translation>סרגל כלים</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreferencesDialog</name>
<message>
<location filename="../preferencesdialog.ui" line="14"/>
<source>Preferences</source>
<translation>העדפות</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferencesdialog.ui" line="33"/>
<source>Icon theme:</source>
<translation>ערכת סמלים:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferencesdialog.ui" line="43"/>
<source>Normal background color:</source>
<translation>צבע רקע כרגיל:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferencesdialog.ui" line="50"/>
<source>Fullscreen background color:</source>
<translation>צבע רקע מסך מלא:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferencesdialog.ui" line="71"/>
<source>Slide show interval (seconds):</source>
<translation>זמן בין החלפת תמונות (שניות):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferencesdialog.ui" line="24"/>
<source>General</source>
<translation>כללי</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ScreenshotDialog</name>
<message>
<location filename="../screenshotdialog.ui" line="14"/>
<source>Screenshot</source>
<translation>צילום מסך</translation>
</message>
<message>
<location filename="../screenshotdialog.ui" line="27"/>
<source>Take a screenshot</source>
<translation>צילום המסך</translation>
</message>
<message>
<location filename="../screenshotdialog.ui" line="34"/>
<source>Region</source>
<translation>אזור</translation>
</message>
<message>
<location filename="../screenshotdialog.ui" line="40"/>
<source>Whole screen</source>
<translation>המסך כולו</translation>
</message>
<message>
<location filename="../screenshotdialog.ui" line="50"/>
<source>Current window only</source>
<translation>החלון הנוכחי בלבד</translation>
</message>
<message>
<location filename="../screenshotdialog.ui" line="57"/>
<source>Capture an area of the screen</source>
<translation>צילום אזור מסוים מהמסך</translation>
</message>
<message>
<location filename="../screenshotdialog.ui" line="67"/>
<source>Include mouse cursor</source>
<translation>כולל סמן העכבר</translation>
</message>
<message>
<location filename="../screenshotdialog.ui" line="74"/>
<source> seconds</source>
<translation> שניות</translation>
</message>
<message>
<location filename="../screenshotdialog.ui" line="91"/>
<source>Delay:</source>
<translation>השהיה:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../screenshotdialog.ui" line="101"/>
<source>Include window title and frame</source>
<translation>כולל הכותרת והמסגרת של החלון</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UploadDialog</name>
<message>
<location filename="../upload/uploaddialog.ui" line="14"/>
<source>Upload</source>
<translation>העלאה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../upload/uploaddialog.ui" line="39"/>
<source>Copy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>