You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
638 lines
22 KiB
638 lines
22 KiB
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
<!DOCTYPE TS>
|
|
<TS version="2.1" language="zh_TW">
|
|
<context>
|
|
<name>LxImage::Application</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../application.cpp" line="94"/>
|
|
<source>Take a screenshot</source>
|
|
<translation>拍攝螢幕快照</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../application.cpp" line="98"/>
|
|
<source>[FILE1, FILE2,...]</source>
|
|
<translation>[檔案1、檔案2...]</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>LxImage::ImageShackUpload</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../upload/imageshackupload.cpp" line="50"/>
|
|
<source>unknown error response</source>
|
|
<translation>未知的錯誤回應</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>LxImage::ImgBBUpload</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../upload/imgbbupload.cpp" line="44"/>
|
|
<source>unknown error response</source>
|
|
<translation>未知的錯誤回應</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>LxImage::ImgurUpload</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../upload/imgurupload.cpp" line="47"/>
|
|
<source>unknown error response</source>
|
|
<translation>未知的錯誤回應</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>LxImage::MainWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="164"/>
|
|
<source>About</source>
|
|
<translation>關於</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="165"/>
|
|
<source>LXImage-Qt - a simple and fast image viewer
|
|
|
|
Copyright (C) 2013
|
|
LXQt Project: https://lxqt.org/
|
|
|
|
Authors:
|
|
Hong Jen Yee (PCMan) <pcman.tw@gmail.com></source>
|
|
<translation>LXImage-Qt - 一個簡單又快速的圖像觀測器
|
|
|
|
Copyright (C) 2013
|
|
LXQt Project: https://lxqt.org/
|
|
|
|
Authors:
|
|
Hong Jen Yee (PCMan) <pcman.tw@gmail.com></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="295"/>
|
|
<source>Open File</source>
|
|
<translation>開啟檔案</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="296"/>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="324"/>
|
|
<source>Image files (%1)</source>
|
|
<translation>影像檔案 (%1)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="302"/>
|
|
<source>Open directory</source>
|
|
<translation>打開資料夾</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="323"/>
|
|
<source>Save File</source>
|
|
<translation>儲存檔案</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="598"/>
|
|
<source>[*]%1 (Loading...) - Image Viewer</source>
|
|
<translation>[*]%1 (讀取中...) - 看圖軟體</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="603"/>
|
|
<source>[*]%1 (Failed to Load) - Image Viewer</source>
|
|
<translation>[*]%1 (讀取失敗) - 看圖軟體</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="607"/>
|
|
<source>[*]%1 (%2x%3) - Image Viewer</source>
|
|
<translation>[*]%1 (%2x%3) - 看圖軟體</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="643"/>
|
|
<source>[*]Image Viewer</source>
|
|
<translation>[*]看圖軟體</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="918"/>
|
|
<source>Thumbnails</source>
|
|
<translation>縮圖</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="966"/>
|
|
<source>EXIF Data</source>
|
|
<translation>EXIF 資料</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>LxImage::MruMenu</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mrumenu.cpp" line="45"/>
|
|
<source>&Clear</source>
|
|
<translation>清除(&C)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>LxImage::UploadDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../upload/uploaddialog.cpp" line="52"/>
|
|
<source>Imgur</source>
|
|
<translation>Imgur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../upload/uploaddialog.cpp" line="53"/>
|
|
<source>ImgBB</source>
|
|
<translation>ImgBB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../upload/uploaddialog.cpp" line="54"/>
|
|
<source>ImageShack</source>
|
|
<translation>ImageShack</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../upload/uploaddialog.cpp" line="137"/>
|
|
<source>Start</source>
|
|
<translation>開始</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../upload/uploaddialog.cpp" line="140"/>
|
|
<source>Stop</source>
|
|
<translation>停止</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../upload/uploaddialog.cpp" line="143"/>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>關閉</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../upload/uploaddialog.cpp" line="150"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>錯誤</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MainWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="14"/>
|
|
<source>Image Viewer</source>
|
|
<translation>圖片檢視程式</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="195"/>
|
|
<source>&About</source>
|
|
<translation>關於(&A)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="204"/>
|
|
<source>&Open File</source>
|
|
<translation>開啟檔案(&O)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="207"/>
|
|
<source>Ctrl+O</source>
|
|
<translation>Ctrl+O</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="228"/>
|
|
<source>&Save</source>
|
|
<translation>儲存(&S)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="231"/>
|
|
<source>Ctrl+S</source>
|
|
<translation>Ctrl+S</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="240"/>
|
|
<source>Save &As</source>
|
|
<translation>另存新檔(&A)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="243"/>
|
|
<source>Ctrl+A</source>
|
|
<translation>Ctrl+A</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="252"/>
|
|
<source>&Close</source>
|
|
<translation>關閉(&C)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="255"/>
|
|
<source>Ctrl+W</source>
|
|
<translation>Ctrl+W</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="264"/>
|
|
<source>Zoom &In</source>
|
|
<translation>放大(&I)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="276"/>
|
|
<source>Zoom &Out</source>
|
|
<translation>縮小(&O)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="279"/>
|
|
<source>Ctrl+-</source>
|
|
<translation>Ctrl+-</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="288"/>
|
|
<source>&Copy to Clipboard</source>
|
|
<translation>複製到剪貼簿(&C)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="297"/>
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="300"/>
|
|
<source>Next File</source>
|
|
<translation>下一個檔案</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="312"/>
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="315"/>
|
|
<source>Previous File</source>
|
|
<translation>前一個檔案</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="267"/>
|
|
<source>Ctrl+=</source>
|
|
<translation>Ctrl+=</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="67"/>
|
|
<source>&Recently Opened Files</source>
|
|
<translation>最近開啟的檔案(&R)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="175"/>
|
|
<source>toolBar_2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="216"/>
|
|
<source>&Reload File</source>
|
|
<translation>重新載入檔案(&R)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="219"/>
|
|
<source>Ctrl+R</source>
|
|
<translation>Ctrl+R</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="303"/>
|
|
<source>PgDown</source>
|
|
<translation>PgDown</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="318"/>
|
|
<source>PgUp</source>
|
|
<translation>PgUp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="327"/>
|
|
<source>Original Size</source>
|
|
<translation>原始尺寸</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="330"/>
|
|
<source>Ctrl+0</source>
|
|
<translation>Ctrl+0</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="339"/>
|
|
<source>&Fit</source>
|
|
<translation>適合視窗大小(&F)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="348"/>
|
|
<source>&Rotate Clockwise</source>
|
|
<translation>順時鐘旋轉(&R)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="351"/>
|
|
<source>R</source>
|
|
<translation>R</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="360"/>
|
|
<source>Rotate &Counterclockwise</source>
|
|
<translation>逆時鐘旋轉(&C)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="363"/>
|
|
<source>L</source>
|
|
<translation>L</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="368"/>
|
|
<source>P&references</source>
|
|
<translation>偏好設定(&R)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="373"/>
|
|
<source>&Print</source>
|
|
<translation>列印(&P)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="376"/>
|
|
<source>Ctrl+P</source>
|
|
<translation>Ctrl+P</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="385"/>
|
|
<source>First File</source>
|
|
<translation>第一個檔案</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="388"/>
|
|
<source>Home</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="397"/>
|
|
<source>Last File</source>
|
|
<translation>最後一個檔案</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="400"/>
|
|
<source>End</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="409"/>
|
|
<source>&New Window</source>
|
|
<translation>新視窗(&N)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="412"/>
|
|
<source>Ctrl+N</source>
|
|
<translation>Ctrl+N</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="417"/>
|
|
<source>Flip &Horizontally</source>
|
|
<translation>水平翻轉(&H)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="420"/>
|
|
<source>H</source>
|
|
<translation>H</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="429"/>
|
|
<source>Capture Screenshot</source>
|
|
<translation>拍攝螢幕快照</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="437"/>
|
|
<source>F&ull Screen</source>
|
|
<translation>全螢幕(&U)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="440"/>
|
|
<source>F11</source>
|
|
<translation>F11</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="445"/>
|
|
<source>Flip &Vertically</source>
|
|
<translation>垂直翻轉(&V)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="448"/>
|
|
<source>V</source>
|
|
<translation>V</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="457"/>
|
|
<source>&Paste from Clipboard</source>
|
|
<translation>從剪貼簿貼上(&P)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="469"/>
|
|
<source>&Slide Show</source>
|
|
<translation>投影片播放(&S)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="478"/>
|
|
<source>&Delete</source>
|
|
<translation>刪除(&D)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="481"/>
|
|
<source>Del</source>
|
|
<translation>Del</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="489"/>
|
|
<source>Show Thumbnails</source>
|
|
<translation>顯示縮圖</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="492"/>
|
|
<source>T</source>
|
|
<translation>T</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="497"/>
|
|
<source>File Properties</source>
|
|
<translation>檔案屬性</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="506"/>
|
|
<source>Open &Directory</source>
|
|
<translation>打開資料夾(&D)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="509"/>
|
|
<source>Ctrl+D</source>
|
|
<translation>Ctrl+D</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="518"/>
|
|
<source>Upload</source>
|
|
<translation>上傳</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="521"/>
|
|
<source>Upload the image</source>
|
|
<translation>上傳影像</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="529"/>
|
|
<source>Show EXIF Data</source>
|
|
<translation>顯示EXIF資料</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="541"/>
|
|
<source>No Tool</source>
|
|
<translation type="unfinished">不使用註解工具</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="544"/>
|
|
<source>Deselect all drawing tools</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="556"/>
|
|
<source>Draw Arrow</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="559"/>
|
|
<source>Draw an arrow</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="571"/>
|
|
<source>Draw Rectangle</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="574"/>
|
|
<source>Draw a hollow rectangle</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="586"/>
|
|
<source>Draw Circle</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="589"/>
|
|
<source>Draw a hollow circle</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="601"/>
|
|
<source>Draw Number</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="604"/>
|
|
<source>Draw incrementing numbers</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="63"/>
|
|
<source>&File</source>
|
|
<translation>檔案(&F)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="87"/>
|
|
<source>&Help</source>
|
|
<translation>說明(&H)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="93"/>
|
|
<source>Go</source>
|
|
<translation>前往</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="102"/>
|
|
<source>&View</source>
|
|
<translation>檢視(&V)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="118"/>
|
|
<source>&Edit</source>
|
|
<translation>編輯(&E)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="140"/>
|
|
<source>Toolbar</source>
|
|
<translation>工具列</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PreferencesDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../preferencesdialog.ui" line="14"/>
|
|
<source>Preferences</source>
|
|
<translation>偏好設定</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../preferencesdialog.ui" line="33"/>
|
|
<source>Icon theme:</source>
|
|
<translation>Icon 主題:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../preferencesdialog.ui" line="43"/>
|
|
<source>Normal background color:</source>
|
|
<translation>預設背影顏色:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../preferencesdialog.ui" line="50"/>
|
|
<source>Fullscreen background color:</source>
|
|
<translation>全螢幕背景顏色:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../preferencesdialog.ui" line="71"/>
|
|
<source>Slide show interval (seconds):</source>
|
|
<translation>幻燈片放映間隔(秒):</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../preferencesdialog.ui" line="24"/>
|
|
<source>General</source>
|
|
<translation>一般</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ScreenshotDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../screenshotdialog.ui" line="14"/>
|
|
<source>Screenshot</source>
|
|
<translation>螢幕截圖</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../screenshotdialog.ui" line="27"/>
|
|
<source>Take a screenshot</source>
|
|
<translation>拍攝螢幕截圖</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../screenshotdialog.ui" line="34"/>
|
|
<source>Region</source>
|
|
<translation>區域</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../screenshotdialog.ui" line="40"/>
|
|
<source>Whole screen</source>
|
|
<translation>整個螢幕</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../screenshotdialog.ui" line="50"/>
|
|
<source>Current window only</source>
|
|
<translation>只有目前的視窗</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../screenshotdialog.ui" line="57"/>
|
|
<source>Capture an area of the screen</source>
|
|
<translation>截圖選取的區域</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../screenshotdialog.ui" line="67"/>
|
|
<source>Include mouse cursor</source>
|
|
<translation>包含滑鼠游標</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../screenshotdialog.ui" line="74"/>
|
|
<source> seconds</source>
|
|
<translation> 秒</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../screenshotdialog.ui" line="91"/>
|
|
<source>Delay:</source>
|
|
<translation>延遲:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../screenshotdialog.ui" line="101"/>
|
|
<source>Include window title and frame</source>
|
|
<translation>包含視窗標題和邊框</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>UploadDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../upload/uploaddialog.ui" line="14"/>
|
|
<source>Upload</source>
|
|
<translation>上傳</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../upload/uploaddialog.ui" line="39"/>
|
|
<source>Copy</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
</TS>
|