|
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
|
<!DOCTYPE TS>
|
|
|
<TS version="2.1" language="el">
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>LxImage::Application</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../application.cpp" line="112"/>
|
|
|
<source>Take a screenshot</source>
|
|
|
<translation>Λήψη ενός στιγμιότυπου</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../application.cpp" line="113"/>
|
|
|
<source>[FILE1, FILE2,...]</source>
|
|
|
<translation>[ΑΡΧΕΙΟ1, ΑΡΧΕΙΟ2,...]</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>LxImage::MainWindow</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="144"/>
|
|
|
<source>About</source>
|
|
|
<translation>Σχετικά</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="145"/>
|
|
|
<source>LXImage - a simple and fast image viewer
|
|
|
|
|
|
Copyright (C) 2013
|
|
|
LXDE Project: http://lxde.org/
|
|
|
|
|
|
Authors:
|
|
|
Hong Jen Yee (PCMan) <pcman.tw@gmail.com></source>
|
|
|
<translation>LXImage - ένας απλός και γρήγορος προβολέας εικόνων
|
|
|
|
|
|
Πνευματικά δικαιώματα (C) 2013
|
|
|
Έργο LXDE: http://lxde.org/
|
|
|
|
|
|
Συγγραφείς:
|
|
|
Hong Jen Yee (PCMan) <pcman.tw@gmail.com></translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="238"/>
|
|
|
<source>Open File</source>
|
|
|
<translation>Άνοιγμα αρχείου</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="239"/>
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="260"/>
|
|
|
<source>Image files (%1)</source>
|
|
|
<translation>Αρχεία εικόνων (%1)</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="260"/>
|
|
|
<source>Save File</source>
|
|
|
<translation>Αποθήκευση αρχείου</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="516"/>
|
|
|
<source>%1 (Loading...) - Image Viewer</source>
|
|
|
<translation>%1 (Φορτώνεται....) - Προβολέας εικόνων</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="521"/>
|
|
|
<source>%1 (Failed to Load) - Image Viewer</source>
|
|
|
<translation>%1 (Αποτυχία φόρτωσης) - Προβολέας εικόνων</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="525"/>
|
|
|
<source>%1 (%2x%3) - Image Viewer</source>
|
|
|
<translation>%1 (%2x%3) - Προβολέας εικόνων</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="535"/>
|
|
|
<source>Image Viewer</source>
|
|
|
<translation>Προβολέας εικόνων</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="710"/>
|
|
|
<source>Thumbnails</source>
|
|
|
<translation>Εικόνες επισκόπησης</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>MainWindow</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../../build/src/ui_mainwindow.h" line="412"/>
|
|
|
<source>Image Viewer</source>
|
|
|
<translation>Προβολέας εικόνων</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../../build/src/ui_mainwindow.h" line="413"/>
|
|
|
<source>&About</source>
|
|
|
<translation>&Σχετικά</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../../build/src/ui_mainwindow.h" line="414"/>
|
|
|
<source>&Open File</source>
|
|
|
<translation>&Άνοιγμα αρχείου</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../../build/src/ui_mainwindow.h" line="415"/>
|
|
|
<source>Ctrl+O</source>
|
|
|
<translation>Ctrl+O</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../../build/src/ui_mainwindow.h" line="416"/>
|
|
|
<source>&Save</source>
|
|
|
<translation>Απο&θήκευση</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../../build/src/ui_mainwindow.h" line="417"/>
|
|
|
<source>Ctrl+S</source>
|
|
|
<translation>Ctrl+S</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../../build/src/ui_mainwindow.h" line="418"/>
|
|
|
<source>Save &As</source>
|
|
|
<translation>Αποθήκευση &ως</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../../build/src/ui_mainwindow.h" line="419"/>
|
|
|
<source>Ctrl+A</source>
|
|
|
<translation>Ctrl+A</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../../build/src/ui_mainwindow.h" line="420"/>
|
|
|
<source>&Close</source>
|
|
|
<translation>&Κλείσιμο</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../../build/src/ui_mainwindow.h" line="421"/>
|
|
|
<source>Ctrl+W</source>
|
|
|
<translation>Ctrl+W</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../../build/src/ui_mainwindow.h" line="422"/>
|
|
|
<source>Zoom &In</source>
|
|
|
<translation>Μεγέ&θυνση</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../../build/src/ui_mainwindow.h" line="423"/>
|
|
|
<source>Ctrl++</source>
|
|
|
<translation>Ctrl++</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../../build/src/ui_mainwindow.h" line="424"/>
|
|
|
<source>Zoom &Out</source>
|
|
|
<translation>Σμίκρ&υνση</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../../build/src/ui_mainwindow.h" line="425"/>
|
|
|
<source>Ctrl+-</source>
|
|
|
<translation>Ctrl+-</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../../build/src/ui_mainwindow.h" line="426"/>
|
|
|
<source>&Copy to Clipboard</source>
|
|
|
<translation>Αντιγραφή στο πρό&χειρο</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../../build/src/ui_mainwindow.h" line="427"/>
|
|
|
<location filename="../../build/src/ui_mainwindow.h" line="429"/>
|
|
|
<source>Next File</source>
|
|
|
<translation>Επόμενο αρχείο</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../../build/src/ui_mainwindow.h" line="432"/>
|
|
|
<location filename="../../build/src/ui_mainwindow.h" line="434"/>
|
|
|
<source>Previous File</source>
|
|
|
<translation>Προηγούμενο αρχείο</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../../build/src/ui_mainwindow.h" line="431"/>
|
|
|
<source>PgDown</source>
|
|
|
<translation>PgDown</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../../build/src/ui_mainwindow.h" line="436"/>
|
|
|
<source>PgUp</source>
|
|
|
<translation>PgUp</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../../build/src/ui_mainwindow.h" line="437"/>
|
|
|
<source>Original Size</source>
|
|
|
<translation>Αρχικό Μέγεθος</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../../build/src/ui_mainwindow.h" line="438"/>
|
|
|
<source>&Fit</source>
|
|
|
<translation>&Ταίριασμα</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../../build/src/ui_mainwindow.h" line="439"/>
|
|
|
<source>&Rotate Clockwise</source>
|
|
|
<translation>Περιστροφή &δεξιόστροφα</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../../build/src/ui_mainwindow.h" line="440"/>
|
|
|
<source>Rotate &Counterclockwise</source>
|
|
|
<translation>Περιστροφή &αριστερόστροφα</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../../build/src/ui_mainwindow.h" line="441"/>
|
|
|
<source>P&references</source>
|
|
|
<translation>&Επιλογές</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../../build/src/ui_mainwindow.h" line="442"/>
|
|
|
<source>&Print</source>
|
|
|
<translation>Εκτύ&πωση</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../../build/src/ui_mainwindow.h" line="443"/>
|
|
|
<source>Ctrl+P</source>
|
|
|
<translation>Ctrl+P</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../../build/src/ui_mainwindow.h" line="444"/>
|
|
|
<source>First File</source>
|
|
|
<translation>Πρώτο αρχείο</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../../build/src/ui_mainwindow.h" line="445"/>
|
|
|
<source>Home</source>
|
|
|
<translation>Αρχική</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../../build/src/ui_mainwindow.h" line="446"/>
|
|
|
<source>Last File</source>
|
|
|
<translation>Τελευταίο αρχείο</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../../build/src/ui_mainwindow.h" line="447"/>
|
|
|
<source>End</source>
|
|
|
<translation>Τέλος</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../../build/src/ui_mainwindow.h" line="448"/>
|
|
|
<source>&New Window</source>
|
|
|
<translation>&Νέο παράθυρο</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../../build/src/ui_mainwindow.h" line="449"/>
|
|
|
<source>Ctrl+N</source>
|
|
|
<translation>Ctrl+N</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../../build/src/ui_mainwindow.h" line="450"/>
|
|
|
<source>Flip &Horizontally</source>
|
|
|
<translation>Αναστροφή &οριζόντια</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../../build/src/ui_mainwindow.h" line="451"/>
|
|
|
<source>Capture Screenshot</source>
|
|
|
<translation>Λήψη στιγμιότυπου</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../../build/src/ui_mainwindow.h" line="452"/>
|
|
|
<source>F&ull Screen</source>
|
|
|
<translation>Π&λήρης οθόνη</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../../build/src/ui_mainwindow.h" line="453"/>
|
|
|
<source>F11</source>
|
|
|
<translation>F11</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../../build/src/ui_mainwindow.h" line="454"/>
|
|
|
<source>Flip &Vertically</source>
|
|
|
<translation>Αναστροφή &κατακόρυφα</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../../build/src/ui_mainwindow.h" line="455"/>
|
|
|
<source>&Paste from Clipboard</source>
|
|
|
<translation>&Επικόλληση από το πρόχειρο</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../../build/src/ui_mainwindow.h" line="456"/>
|
|
|
<source>&Slide Show</source>
|
|
|
<translation>&Προβολή διαφάνειας</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../../build/src/ui_mainwindow.h" line="457"/>
|
|
|
<source>&Delete</source>
|
|
|
<translation>&Διαγραφή</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../../build/src/ui_mainwindow.h" line="458"/>
|
|
|
<source>Del</source>
|
|
|
<translation>Del</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../../build/src/ui_mainwindow.h" line="459"/>
|
|
|
<source>Show Thumbnails</source>
|
|
|
<translation>Εμφάνιση εικόνων επισκόπησης</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../../build/src/ui_mainwindow.h" line="460"/>
|
|
|
<source>File Properties</source>
|
|
|
<translation>Ιδιότητες αρχείου</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../../build/src/ui_mainwindow.h" line="461"/>
|
|
|
<source>&File</source>
|
|
|
<translation>&Αρχείο</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../../build/src/ui_mainwindow.h" line="462"/>
|
|
|
<source>&Help</source>
|
|
|
<translation>&Βοήθεια</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../../build/src/ui_mainwindow.h" line="463"/>
|
|
|
<source>Go</source>
|
|
|
<translation>Μετάβαση</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../../build/src/ui_mainwindow.h" line="464"/>
|
|
|
<source>&View</source>
|
|
|
<translation>&Προβολή</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../../build/src/ui_mainwindow.h" line="465"/>
|
|
|
<source>&Edit</source>
|
|
|
<translation>&Επεξεργασία</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../../build/src/ui_mainwindow.h" line="466"/>
|
|
|
<source>Toolbar</source>
|
|
|
<translation>Γραμμή εργαλείων</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>PreferencesDialog</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../../build/src/ui_preferencesdialog.h" line="125"/>
|
|
|
<source>Preferences</source>
|
|
|
<translation>Προτιμήσεις</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../../build/src/ui_preferencesdialog.h" line="126"/>
|
|
|
<source>Icon theme:</source>
|
|
|
<translation>Θέμα εικονιδίων:</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../../build/src/ui_preferencesdialog.h" line="127"/>
|
|
|
<source>Normal background color:</source>
|
|
|
<translation>Τυπικό χρώμα παρασκηνίου:</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../../build/src/ui_preferencesdialog.h" line="128"/>
|
|
|
<source>Fullscreen background color:</source>
|
|
|
<translation>Χρώμα παρασκηνίου πλήρους οθόνης: </translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../../build/src/ui_preferencesdialog.h" line="131"/>
|
|
|
<source>Slide show interval (seconds):</source>
|
|
|
<translation>Χρονική καθυστέρηση προβολής διαφανειών (δευτερόλεπτα):</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../../build/src/ui_preferencesdialog.h" line="132"/>
|
|
|
<source>General</source>
|
|
|
<translation>Γενικά</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>ScreenshotDialog</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../../build/src/ui_screenshotdialog.h" line="123"/>
|
|
|
<source>Screenshot</source>
|
|
|
<translation>Στιγμιότυπο</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../../build/src/ui_screenshotdialog.h" line="124"/>
|
|
|
<source>Take a screenshot</source>
|
|
|
<translation>Λήψη στιγμιότυπου</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../../build/src/ui_screenshotdialog.h" line="125"/>
|
|
|
<source>Region</source>
|
|
|
<translation>Περιοχή</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../../build/src/ui_screenshotdialog.h" line="126"/>
|
|
|
<source>Whole screen</source>
|
|
|
<translation>Ολόκληρη η οθόνη</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../../build/src/ui_screenshotdialog.h" line="127"/>
|
|
|
<source>Current window only</source>
|
|
|
<translation>Μόνον το τρέχον παράθυρο</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../../build/src/ui_screenshotdialog.h" line="128"/>
|
|
|
<source>Include mouse cursor</source>
|
|
|
<translation>Συμπερίληψη του δρομέα του ποντικιού</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../../build/src/ui_screenshotdialog.h" line="129"/>
|
|
|
<source> seconds</source>
|
|
|
<translation> δευτερόλεπτα</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../../build/src/ui_screenshotdialog.h" line="130"/>
|
|
|
<source>Delay:</source>
|
|
|
<translation>Καθυστέρηση:</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../../build/src/ui_screenshotdialog.h" line="131"/>
|
|
|
<source>Include window title and frame</source>
|
|
|
<translation>Συμπερίληψη του τίτλου και του πλαισίου του παραθύρου</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
</TS>
|