You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
lximage-qt-packaging/src/translations/lximage-qt_uk.ts

439 lines
17 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="uk">
<context>
<name>LxImage::Application</name>
<message>
<location filename="../application.cpp" line="87"/>
<source>Take a screenshot</source>
<translation>Зробити знімок</translation>
</message>
<message>
<location filename="../application.cpp" line="91"/>
<source>[FILE1, FILE2,...]</source>
<translation>АЙЛ1, ФАЙЛ2,...]</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LxImage::MainWindow</name>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="147"/>
<source>About</source>
<translation>Про програму</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="148"/>
<source>LXImage - a simple and fast image viewer
Copyright (C) 2013
LXDE Project: http://lxde.org/
Authors:
Hong Jen Yee (PCMan) &lt;pcman.tw@gmail.com&gt;</source>
<translation>LXImage - простий та швидкий переглядач зображень
Copyright (C) 2013
Проект LXDE: http://lxde.org/
Автори:
Hong Jen Yee (PCMan) &lt;pcman.tw@gmail.com&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="241"/>
<source>Open File</source>
<translation>Відкрити файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="242"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="263"/>
<source>Image files (%1)</source>
<translation>Файли зображень (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="263"/>
<source>Save File</source>
<translation>Зберегти файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="525"/>
<source>%1 (Loading...) - Image Viewer</source>
<translation>%1 (Завантаження...) - Переглядач зображень</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="530"/>
<source>%1 (Failed to Load) - Image Viewer</source>
<translation>%1 (Невдача завантаження) - Переглядач зображень</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="534"/>
<source>%1 (%2x%3) - Image Viewer</source>
<translation>%1 (%2x%3) - Переглядач зображень</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="544"/>
<source>Image Viewer</source>
<translation>Переглядач зображень</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="719"/>
<source>Thumbnails</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../../build/src/ui_mainwindow.h" line="412"/>
<source>Image Viewer</source>
<translation>Переглядач зображень</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../build/src/ui_mainwindow.h" line="413"/>
<source>&amp;About</source>
<translation>&amp;Про програму</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../build/src/ui_mainwindow.h" line="414"/>
<source>&amp;Open File</source>
<translation>&amp;Відкрити файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../build/src/ui_mainwindow.h" line="415"/>
<source>Ctrl+O</source>
<translation>Ctrl+O</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../build/src/ui_mainwindow.h" line="416"/>
<source>&amp;Save</source>
<translation>&amp;Зберегти</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../build/src/ui_mainwindow.h" line="417"/>
<source>Ctrl+S</source>
<translation>Ctrl+S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../build/src/ui_mainwindow.h" line="418"/>
<source>Save &amp;As</source>
<translation>Зберегти &amp;як</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../build/src/ui_mainwindow.h" line="419"/>
<source>Ctrl+A</source>
<translation>Ctrl+A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../build/src/ui_mainwindow.h" line="420"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation>&amp;Закрити</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../build/src/ui_mainwindow.h" line="421"/>
<source>Ctrl+W</source>
<translation>Ctrl+W</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../build/src/ui_mainwindow.h" line="422"/>
<source>Zoom &amp;In</source>
<translation>З&amp;більшити</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../build/src/ui_mainwindow.h" line="423"/>
<source>Ctrl++</source>
<translation>Ctrl++</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../build/src/ui_mainwindow.h" line="424"/>
<source>Zoom &amp;Out</source>
<translation type="unfinished">&amp;Зменшити</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../build/src/ui_mainwindow.h" line="425"/>
<source>Ctrl+-</source>
<translation>Ctrl+-</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../build/src/ui_mainwindow.h" line="426"/>
<source>&amp;Copy to Clipboard</source>
<translation>&amp;Копіювати до буфера</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../build/src/ui_mainwindow.h" line="427"/>
<location filename="../../build/src/ui_mainwindow.h" line="429"/>
<source>Next File</source>
<translation>Наступний файл</translation>
</message>
<message>
<source>Right</source>
<translation type="vanished">Праворуч</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../build/src/ui_mainwindow.h" line="432"/>
<location filename="../../build/src/ui_mainwindow.h" line="434"/>
<source>Previous File</source>
<translation>Попередній Файл</translation>
</message>
<message>
<source>Left</source>
<translation type="vanished">Ліворуч</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../build/src/ui_mainwindow.h" line="431"/>
<source>PgDown</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../build/src/ui_mainwindow.h" line="436"/>
<source>PgUp</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../build/src/ui_mainwindow.h" line="437"/>
<source>Original Size</source>
<translation>Оригінальний розмір</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../build/src/ui_mainwindow.h" line="438"/>
<source>&amp;Fit</source>
<translation>&amp;Підігнати</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../build/src/ui_mainwindow.h" line="439"/>
<source>&amp;Rotate Clockwise</source>
<translation>&amp;Обернути за год. стрілкою</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../build/src/ui_mainwindow.h" line="440"/>
<source>Rotate &amp;Counterclockwise</source>
<translation>Обернути проти &amp;год. стрілки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../build/src/ui_mainwindow.h" line="441"/>
<source>P&amp;references</source>
<translation>На&amp;лаштування</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../build/src/ui_mainwindow.h" line="442"/>
<source>&amp;Print</source>
<translation>&amp;Друк</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../build/src/ui_mainwindow.h" line="443"/>
<source>Ctrl+P</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../build/src/ui_mainwindow.h" line="444"/>
<source>First File</source>
<translation>Перший файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../build/src/ui_mainwindow.h" line="445"/>
<source>Home</source>
<translation>Home</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../build/src/ui_mainwindow.h" line="446"/>
<source>Last File</source>
<translation>Останній файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../build/src/ui_mainwindow.h" line="447"/>
<source>End</source>
<translation>End</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../build/src/ui_mainwindow.h" line="448"/>
<source>&amp;New Window</source>
<translation>&amp;Нове вікно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../build/src/ui_mainwindow.h" line="449"/>
<source>Ctrl+N</source>
<translation>Ctrl+N</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../build/src/ui_mainwindow.h" line="450"/>
<source>Flip &amp;Horizontally</source>
<translation>Віддзеркалити &amp;горизонтально</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../build/src/ui_mainwindow.h" line="451"/>
<source>Capture Screenshot</source>
<translation>Зробити знімок екрана</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../build/src/ui_mainwindow.h" line="452"/>
<source>F&amp;ull Screen</source>
<translation>П&amp;овний екран</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../build/src/ui_mainwindow.h" line="453"/>
<source>F11</source>
<translation>F11</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../build/src/ui_mainwindow.h" line="454"/>
<source>Flip &amp;Vertically</source>
<translation>Віддзеркалити &amp;вертикально</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../build/src/ui_mainwindow.h" line="455"/>
<source>&amp;Paste from Clipboard</source>
<translation>&amp;Вставити з буфера обміну</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../build/src/ui_mainwindow.h" line="456"/>
<source>&amp;Slide Show</source>
<translation>&amp;Показ слайдів</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../build/src/ui_mainwindow.h" line="457"/>
<source>&amp;Delete</source>
<translation>В&amp;илучити</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../build/src/ui_mainwindow.h" line="458"/>
<source>Del</source>
<translation>Del</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../build/src/ui_mainwindow.h" line="459"/>
<source>Show Thumbnails</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../build/src/ui_mainwindow.h" line="460"/>
<source>File Properties</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../build/src/ui_mainwindow.h" line="461"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../build/src/ui_mainwindow.h" line="462"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Довідка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../build/src/ui_mainwindow.h" line="463"/>
<source>Go</source>
<translation>Перейти</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../build/src/ui_mainwindow.h" line="464"/>
<source>&amp;View</source>
<translation>П&amp;ерегляд</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../build/src/ui_mainwindow.h" line="465"/>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;Редагування</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../build/src/ui_mainwindow.h" line="466"/>
<source>Toolbar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>toolBar</source>
<translation type="obsolete">Панель інструментів</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreferencesDialog</name>
<message>
<location filename="../../build/src/ui_preferencesdialog.h" line="126"/>
<source>Preferences</source>
<translation>Налаштування</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../build/src/ui_preferencesdialog.h" line="127"/>
<source>Icon theme:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../build/src/ui_preferencesdialog.h" line="128"/>
<source>Normal background color:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../build/src/ui_preferencesdialog.h" line="129"/>
<source>Fullscreen background color:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../build/src/ui_preferencesdialog.h" line="132"/>
<source>Slide show interval (seconds):</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../build/src/ui_preferencesdialog.h" line="133"/>
<source>General</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>TODO: Add configuration options here</source>
<translation type="vanished">Далі буде...</translation>
</message>
<message>
<source>Tab 1</source>
<translation type="vanished">Вкладка 1</translation>
</message>
<message>
<source>Tab 2</source>
<translation type="vanished">Вкладка 2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ScreenshotDialog</name>
<message>
<location filename="../../build/src/ui_screenshotdialog.h" line="123"/>
<source>Screenshot</source>
<translation>Знімок екрану</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../build/src/ui_screenshotdialog.h" line="124"/>
<source>Take a screenshot</source>
<translation>Зробити знімок</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../build/src/ui_screenshotdialog.h" line="125"/>
<source>Region</source>
<translation>Регіон</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../build/src/ui_screenshotdialog.h" line="126"/>
<source>Whole screen</source>
<translation>Екран цілком</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../build/src/ui_screenshotdialog.h" line="127"/>
<source>Current window only</source>
<translation>Лише поточне вікно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../build/src/ui_screenshotdialog.h" line="128"/>
<source>Include mouse cursor</source>
<translation>Включаючи вказівник миші</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../build/src/ui_screenshotdialog.h" line="129"/>
<source> seconds</source>
<translation> секунд</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../build/src/ui_screenshotdialog.h" line="130"/>
<source>Delay:</source>
<translation>Затримка:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../build/src/ui_screenshotdialog.h" line="131"/>
<source>Include window title and frame</source>
<translation>Включаючи заголовок вікна та кадр</translation>
</message>
</context>
</TS>