You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
427 lines
16 KiB
427 lines
16 KiB
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
<!DOCTYPE TS>
|
|
<TS version="2.1" language="zh_TW">
|
|
<context>
|
|
<name>LxImage::Application</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../application.cpp" line="87"/>
|
|
<source>Take a screenshot</source>
|
|
<translation>拍攝螢幕快照</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../application.cpp" line="91"/>
|
|
<source>[FILE1, FILE2,...]</source>
|
|
<translation>[檔案1、檔案2...]</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>LxImage::MainWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="147"/>
|
|
<source>About</source>
|
|
<translation>關於</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="148"/>
|
|
<source>LXImage - a simple and fast image viewer
|
|
|
|
Copyright (C) 2013
|
|
LXDE Project: http://lxde.org/
|
|
|
|
Authors:
|
|
Hong Jen Yee (PCMan) <pcman.tw@gmail.com></source>
|
|
<translation>LXImage - 簡單快速的圖片檢視程式r
|
|
|
|
版權所有 (C) 2013
|
|
LXDE 專案: http://lxde.org/
|
|
|
|
Authors:
|
|
洪任諭 (PCMan) <pcman.tw@gmail.com></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="241"/>
|
|
<source>Open File</source>
|
|
<translation>開啟檔案</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="242"/>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="263"/>
|
|
<source>Image files (%1)</source>
|
|
<translation>影像檔案 (%1)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="263"/>
|
|
<source>Save File</source>
|
|
<translation>儲存檔案</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="525"/>
|
|
<source>%1 (Loading...) - Image Viewer</source>
|
|
<translation>%1 (正在載入...) - 圖片檢視程式</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="530"/>
|
|
<source>%1 (Failed to Load) - Image Viewer</source>
|
|
<translation>%1 (載入失敗) - 圖片檢視程式</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="534"/>
|
|
<source>%1 (%2x%3) - Image Viewer</source>
|
|
<translation>%1 (%2x%3) - 圖片檢視程式</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="544"/>
|
|
<source>Image Viewer</source>
|
|
<translation>圖片檢視程式</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="719"/>
|
|
<source>Thumbnails</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MainWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../build/src/ui_mainwindow.h" line="412"/>
|
|
<source>Image Viewer</source>
|
|
<translation>圖片檢視程式</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../build/src/ui_mainwindow.h" line="413"/>
|
|
<source>&About</source>
|
|
<translation>關於(&A)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../build/src/ui_mainwindow.h" line="414"/>
|
|
<source>&Open File</source>
|
|
<translation>開啟檔案(&O)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../build/src/ui_mainwindow.h" line="415"/>
|
|
<source>Ctrl+O</source>
|
|
<translation>Ctrl+O</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../build/src/ui_mainwindow.h" line="416"/>
|
|
<source>&Save</source>
|
|
<translation>儲存(&S)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../build/src/ui_mainwindow.h" line="417"/>
|
|
<source>Ctrl+S</source>
|
|
<translation>Ctrl+S</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../build/src/ui_mainwindow.h" line="418"/>
|
|
<source>Save &As</source>
|
|
<translation>另存新檔(&A)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../build/src/ui_mainwindow.h" line="419"/>
|
|
<source>Ctrl+A</source>
|
|
<translation>Ctrl+A</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../build/src/ui_mainwindow.h" line="420"/>
|
|
<source>&Close</source>
|
|
<translation>關閉(&C)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../build/src/ui_mainwindow.h" line="421"/>
|
|
<source>Ctrl+W</source>
|
|
<translation>Ctrl+W</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../build/src/ui_mainwindow.h" line="422"/>
|
|
<source>Zoom &In</source>
|
|
<translation>拉近(&I)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../build/src/ui_mainwindow.h" line="423"/>
|
|
<source>Ctrl++</source>
|
|
<translation>Ctrl++</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../build/src/ui_mainwindow.h" line="424"/>
|
|
<source>Zoom &Out</source>
|
|
<translation type="unfinished">拉遠(&O)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../build/src/ui_mainwindow.h" line="425"/>
|
|
<source>Ctrl+-</source>
|
|
<translation>Ctrl+-</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../build/src/ui_mainwindow.h" line="426"/>
|
|
<source>&Copy to Clipboard</source>
|
|
<translation>複製到剪貼簿(&C)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../build/src/ui_mainwindow.h" line="427"/>
|
|
<location filename="../../build/src/ui_mainwindow.h" line="429"/>
|
|
<source>Next File</source>
|
|
<translation>下一個檔案</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Right</source>
|
|
<translation type="vanished">右</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../build/src/ui_mainwindow.h" line="432"/>
|
|
<location filename="../../build/src/ui_mainwindow.h" line="434"/>
|
|
<source>Previous File</source>
|
|
<translation>前一個檔案</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Left</source>
|
|
<translation type="vanished">左</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../build/src/ui_mainwindow.h" line="431"/>
|
|
<source>PgDown</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../build/src/ui_mainwindow.h" line="436"/>
|
|
<source>PgUp</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../build/src/ui_mainwindow.h" line="437"/>
|
|
<source>Original Size</source>
|
|
<translation>原尺寸</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../build/src/ui_mainwindow.h" line="438"/>
|
|
<source>&Fit</source>
|
|
<translation>適合視窗大小(&F)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../build/src/ui_mainwindow.h" line="439"/>
|
|
<source>&Rotate Clockwise</source>
|
|
<translation>順時鐘旋轉(&R)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../build/src/ui_mainwindow.h" line="440"/>
|
|
<source>Rotate &Counterclockwise</source>
|
|
<translation>逆時鐘旋轉(&C)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../build/src/ui_mainwindow.h" line="441"/>
|
|
<source>P&references</source>
|
|
<translation>偏好設定(&R)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../build/src/ui_mainwindow.h" line="442"/>
|
|
<source>&Print</source>
|
|
<translation>列印(&P)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../build/src/ui_mainwindow.h" line="443"/>
|
|
<source>Ctrl+P</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../build/src/ui_mainwindow.h" line="444"/>
|
|
<source>First File</source>
|
|
<translation>第一個檔案</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../build/src/ui_mainwindow.h" line="445"/>
|
|
<source>Home</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../build/src/ui_mainwindow.h" line="446"/>
|
|
<source>Last File</source>
|
|
<translation>最後一個檔案</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../build/src/ui_mainwindow.h" line="447"/>
|
|
<source>End</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../build/src/ui_mainwindow.h" line="448"/>
|
|
<source>&New Window</source>
|
|
<translation>新視窗(&N)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../build/src/ui_mainwindow.h" line="449"/>
|
|
<source>Ctrl+N</source>
|
|
<translation>Ctrl+N</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../build/src/ui_mainwindow.h" line="450"/>
|
|
<source>Flip &Horizontally</source>
|
|
<translation>水平翻轉(&H)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../build/src/ui_mainwindow.h" line="451"/>
|
|
<source>Capture Screenshot</source>
|
|
<translation>拍攝螢幕快照</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../build/src/ui_mainwindow.h" line="452"/>
|
|
<source>F&ull Screen</source>
|
|
<translation>全螢幕(&U)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../build/src/ui_mainwindow.h" line="453"/>
|
|
<source>F11</source>
|
|
<translation>F11</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../build/src/ui_mainwindow.h" line="454"/>
|
|
<source>Flip &Vertically</source>
|
|
<translation>垂直翻轉(&V)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../build/src/ui_mainwindow.h" line="455"/>
|
|
<source>&Paste from Clipboard</source>
|
|
<translation>從剪貼簿貼上(&P)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../build/src/ui_mainwindow.h" line="456"/>
|
|
<source>&Slide Show</source>
|
|
<translation>投影片播放(&S)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../build/src/ui_mainwindow.h" line="457"/>
|
|
<source>&Delete</source>
|
|
<translation>刪除(&D)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../build/src/ui_mainwindow.h" line="458"/>
|
|
<source>Del</source>
|
|
<translation>Del</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../build/src/ui_mainwindow.h" line="459"/>
|
|
<source>Show Thumbnails</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../build/src/ui_mainwindow.h" line="460"/>
|
|
<source>File Properties</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../build/src/ui_mainwindow.h" line="461"/>
|
|
<source>&File</source>
|
|
<translation>檔案(&F)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../build/src/ui_mainwindow.h" line="462"/>
|
|
<source>&Help</source>
|
|
<translation>說明(&H)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../build/src/ui_mainwindow.h" line="463"/>
|
|
<source>Go</source>
|
|
<translation>前往</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../build/src/ui_mainwindow.h" line="464"/>
|
|
<source>&View</source>
|
|
<translation>檢視(&V)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../build/src/ui_mainwindow.h" line="465"/>
|
|
<source>&Edit</source>
|
|
<translation>編輯(&E)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../build/src/ui_mainwindow.h" line="466"/>
|
|
<source>Toolbar</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>toolBar</source>
|
|
<translation type="obsolete">工具列</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PreferencesDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../build/src/ui_preferencesdialog.h" line="126"/>
|
|
<source>Preferences</source>
|
|
<translation>偏好設定</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../build/src/ui_preferencesdialog.h" line="127"/>
|
|
<source>Icon theme:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../build/src/ui_preferencesdialog.h" line="128"/>
|
|
<source>Normal background color:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../build/src/ui_preferencesdialog.h" line="129"/>
|
|
<source>Fullscreen background color:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../build/src/ui_preferencesdialog.h" line="132"/>
|
|
<source>Slide show interval (seconds):</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../build/src/ui_preferencesdialog.h" line="133"/>
|
|
<source>General</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ScreenshotDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../build/src/ui_screenshotdialog.h" line="123"/>
|
|
<source>Screenshot</source>
|
|
<translation>螢幕快照</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../build/src/ui_screenshotdialog.h" line="124"/>
|
|
<source>Take a screenshot</source>
|
|
<translation>拍攝螢幕快照</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../build/src/ui_screenshotdialog.h" line="125"/>
|
|
<source>Region</source>
|
|
<translation>區域</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../build/src/ui_screenshotdialog.h" line="126"/>
|
|
<source>Whole screen</source>
|
|
<translation>整個螢幕</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../build/src/ui_screenshotdialog.h" line="127"/>
|
|
<source>Current window only</source>
|
|
<translation>只有目前的視窗</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../build/src/ui_screenshotdialog.h" line="128"/>
|
|
<source>Include mouse cursor</source>
|
|
<translation>包含滑鼠游標</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../build/src/ui_screenshotdialog.h" line="129"/>
|
|
<source> seconds</source>
|
|
<translation>秒</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../build/src/ui_screenshotdialog.h" line="130"/>
|
|
<source>Delay:</source>
|
|
<translation>延遲:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../../build/src/ui_screenshotdialog.h" line="131"/>
|
|
<source>Include window title and frame</source>
|
|
<translation>包含視窗標題和邊框</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
</TS>
|