Remove pristine-tar files.

ubuntu/cosmic
Simon Quigley 6 years ago
parent 44f2c2c092
commit 76f31d0e08

@ -1,11 +0,0 @@
Upstream authors:
LXQt team: http://lxqt.org
Razor team: http://razor-qt.org
Copyright:
Copyright (c) 2010-2012 Razor team
Copyright (c) 2012-2017 LXQt team
Petr Vanek <petr@scribus.info>
License: LGPL-2.1+
The full text of the licenses can be found in the 'COPYING' file.

@ -1,125 +0,0 @@
lxqt-about-0.12.0 / 2017-10-21
==============================
* Set patch version 0
* Don't export github templates
* Added Lithuanian translation
* added myself
* set Qt::AA_UseHighDpiPixmaps to true
* Added a very basic cli (#39)
* updated Polish translation
* Update AUTHORS
0.11.1 / 2017-01-01
===================
* Release 0.11.1: Update changelog
* Removed da_DK (keep da)
* Added *da.desktop, renamed da_DK to da
* .gitignore: Fix typo
* Remove cpack (#34)
0.11.0 / 2016-09-24
===================
* Release 0.11.0: Add changelog
* Extend README.md
* translation: Fix language in _nl.desktop
* Create lxqt-about_nl.desktop
* Add translators_ca.info
* Add Catalan translation
* Add Arabic Translation for Desktop File and SafaAlFulaij As a Translator (#30)
* .gitignore: Cleanup
* build: Use external translations
* ts-files removal (#28)
* Bump AUTHORS year Fix license, lxqt-about is LGPL only
* Italian translation update
* Russian translation update
* Updated german translation.
* French translation:
* Minor update of README.md
* Delete country specific files
* Add copyright symbol © to About tab
* Add simple README.md file
0.10.0 / 2015-10-31
===================
* Remove unknown contributor
* Fix license file
* Desktop file fixed
* Add Greek (el) translation Remove country variant from language code Update translator info in translators_el.info
* Rename LxQt to LXQt everywhere
* Handles CMake policy CMP0063
* Use the LXQtCompilerSettings CMake module
* Removes Transifex artifacts
* CMake: Adds Runtime and Devel install COMPONENTs
* Uses GNUInstallDirs
* Removes unused stuff
* Uses CMAKE_AUTORCC, drops qt5_add_resources()
* Removes unneeded libraries from arget_link_libraries()
* Use CMAKE_AUTOUIC, drop qt5_wrap_ui()
* Removes unneeded include_directories()
* Removed obsolete contexts from liblxqt.
* Updates the build system to the Targets infrastructure
* Removes .tx transaction dir artifact
* Don't use AUTOUIC
* Updates translations
* Translations: Removes LxQt namespace
* Adds .ts translation build infrastructure
* Updates namespaces and includes stuff
* CMakeLists: Handles new stuff
* Adds liblxqt aboutdialog and translatorsinfo files
* Hungarian translation
* Added german translation of .desktop file.
0.9.0 / 2015-01-11
==================
* Add Japanese desktop file
* Added Portuguese desktop file
* - Unify naming for a unique lxqt. No more prefixes
* Use lxqt_translate_desktop() from LXQtTranslateDesktop.cmake
* CMakeLists.txt maintenance
* Update translations and add french desktop file
* Clean up CMakeLists.txt and drop Qt 4 support
0.8.0 / 2014-06-01
==================
* Use preferred header style
* Use lxqt-qt5 for Qt5 build.
* Use new header file names.
* Port to liblxqt5 and qt5
0.7.0 / 2014-05-07
==================
* Update COPYING
* translation template removed icon translation removed
0.6.99 / 2014-04-29
===================
* Update AUTHORS
* Update the .desktop file
* Add CPack rules for creating tarball
* try to fix #45 About dialog shows twice in configuration center
* Removed CMAKE_SOURCE_DIR and CMAKE_BINARY_DIR usage from CMakeLists.txt
* Finish the crazy razor=>lxqt renaming tasks.
* Buildable with liblxqt
* Make author and copyright info more precise.
* Use liblxqt find_package files
* Add COPYING and AUTHORS
* X-RAZOR changed to Razor in desktop files
* Fix various build falures
* Translations updated
* Fix components missing translations
* Translations
* Update translations
* Q is lowercase
* Deleted old translation methods.
* New translations for razorqt-about
* razor-about: Update name/description and category
* extended "razor-about" implementation. Resolves #253

@ -1,92 +0,0 @@
cmake_minimum_required(VERSION 3.0.2 FATAL_ERROR)
project(lxqt-about)
option(UPDATE_TRANSLATIONS "Update source translation translations/*.ts files" OFF)
include(GNUInstallDirs)
set(CMAKE_AUTOMOC ON)
set(CMAKE_AUTOUIC ON)
set(CMAKE_AUTORCC ON)
set(CMAKE_INCLUDE_CURRENT_DIR ON)
set(CPP_FILES
aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp
aboutdialog/technicalinfo.cpp
translatorsinfo/translatorsinfo.cpp
main.cpp
)
set(UI_FILES
aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui
)
find_package(lxqt REQUIRED)
include(LXQtCompilerSettings NO_POLICY_SCOPE)
if(NOT CMAKE_BUILD_TYPE)
set(CMAKE_BUILD_TYPE Release)
endif()
## Patch Version
set(LXQT_ABOUT_PATCH_VERSION 0)
set(LXQT_ABOUT_VERSION ${LXQT_MAJOR_VERSION}.${LXQT_MINOR_VERSION}.${LXQT_ABOUT_PATCH_VERSION})
add_definitions("-DLXQT_ABOUT_VERSION=\"${LXQT_ABOUT_VERSION}\"")
# Translations **********************************
include(LXQtTranslate)
lxqt_translate_ts(QM_FILES
UPDATE_TRANSLATIONS ${UPDATE_TRANSLATIONS}
SOURCES
${H_FILES}
${CPP_FILES}
${UI_FILES}
INSTALL_DIR
"${LXQT_TRANSLATIONS_DIR}/${PROJECT_NAME}"
PULL_TRANSLATIONS
${PULL_TRANSLATIONS}
CLEAN_TRANSLATIONS
${CLEAN_TRANSLATIONS}
TRANSLATIONS_REPO
${TRANSLATIONS_REPO}
TRANSLATIONS_REFSPEC
${TRANSLATIONS_REFSPEC}
)
lxqt_app_translation_loader(QM_LOADER ${PROJECT_NAME})
lxqt_translate_desktop(DESKTOP_FILES
SOURCES
resources/lxqt-about.desktop.in
)
#************************************************
include(translatorsinfo/CMakeLists.txt)
get_translatorsinfo_qrc(translatorsinfo_qrc)
add_executable(${PROJECT_NAME}
${CPP_FILES}
${QM_FILES}
${DESKTOP_FILES}
${translatorsinfo_qrc}
${QM_LOADER}
)
target_link_libraries(${PROJECT_NAME}
lxqt
)
install(TARGETS
${PROJECT_NAME}
RUNTIME DESTINATION "${CMAKE_INSTALL_BINDIR}"
COMPONENT Runtime
)
install(FILES
${DESKTOP_FILES}
DESTINATION "${CMAKE_INSTALL_DATAROOTDIR}/applications"
COMPONENT Runtime
)

@ -1,458 +0,0 @@
GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE
Version 2.1, February 1999
Copyright (C) 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc.
51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies
of this license document, but changing it is not allowed.
[This is the first released version of the Lesser GPL. It also counts
as the successor of the GNU Library Public License, version 2, hence
the version number 2.1.]
Preamble
The licenses for most software are designed to take away your
freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public
Licenses are intended to guarantee your freedom to share and change
free software--to make sure the software is free for all its users.
This license, the Lesser General Public License, applies to some
specially designated software packages--typically libraries--of the
Free Software Foundation and other authors who decide to use it. You
can use it too, but we suggest you first think carefully about whether
this license or the ordinary General Public License is the better
strategy to use in any particular case, based on the explanations below.
When we speak of free software, we are referring to freedom of use,
not price. Our General Public Licenses are designed to make sure that
you have the freedom to distribute copies of free software (and charge
for this service if you wish); that you receive source code or can get
it if you want it; that you can change the software and use pieces of
it in new free programs; and that you are informed that you can do
these things.
To protect your rights, we need to make restrictions that forbid
distributors to deny you these rights or to ask you to surrender these
rights. These restrictions translate to certain responsibilities for
you if you distribute copies of the library or if you modify it.
For example, if you distribute copies of the library, whether gratis
or for a fee, you must give the recipients all the rights that we gave
you. You must make sure that they, too, receive or can get the source
code. If you link other code with the library, you must provide
complete object files to the recipients, so that they can relink them
with the library after making changes to the library and recompiling
it. And you must show them these terms so they know their rights.
We protect your rights with a two-step method: (1) we copyright the
library, and (2) we offer you this license, which gives you legal
permission to copy, distribute and/or modify the library.
To protect each distributor, we want to make it very clear that
there is no warranty for the free library. Also, if the library is
modified by someone else and passed on, the recipients should know
that what they have is not the original version, so that the original
author's reputation will not be affected by problems that might be
introduced by others.
Finally, software patents pose a constant threat to the existence of
any free program. We wish to make sure that a company cannot
effectively restrict the users of a free program by obtaining a
restrictive license from a patent holder. Therefore, we insist that
any patent license obtained for a version of the library must be
consistent with the full freedom of use specified in this license.
Most GNU software, including some libraries, is covered by the
ordinary GNU General Public License. This license, the GNU Lesser
General Public License, applies to certain designated libraries, and
is quite different from the ordinary General Public License. We use
this license for certain libraries in order to permit linking those
libraries into non-free programs.
When a program is linked with a library, whether statically or using
a shared library, the combination of the two is legally speaking a
combined work, a derivative of the original library. The ordinary
General Public License therefore permits such linking only if the
entire combination fits its criteria of freedom. The Lesser General
Public License permits more lax criteria for linking other code with
the library.
We call this license the "Lesser" General Public License because it
does Less to protect the user's freedom than the ordinary General
Public License. It also provides other free software developers Less
of an advantage over competing non-free programs. These disadvantages
are the reason we use the ordinary General Public License for many
libraries. However, the Lesser license provides advantages in certain
special circumstances.
For example, on rare occasions, there may be a special need to
encourage the widest possible use of a certain library, so that it becomes
a de-facto standard. To achieve this, non-free programs must be
allowed to use the library. A more frequent case is that a free
library does the same job as widely used non-free libraries. In this
case, there is little to gain by limiting the free library to free
software only, so we use the Lesser General Public License.
In other cases, permission to use a particular library in non-free
programs enables a greater number of people to use a large body of
free software. For example, permission to use the GNU C Library in
non-free programs enables many more people to use the whole GNU
operating system, as well as its variant, the GNU/Linux operating
system.
Although the Lesser General Public License is Less protective of the
users' freedom, it does ensure that the user of a program that is
linked with the Library has the freedom and the wherewithal to run
that program using a modified version of the Library.
The precise terms and conditions for copying, distribution and
modification follow. Pay close attention to the difference between a
"work based on the library" and a "work that uses the library". The
former contains code derived from the library, whereas the latter must
be combined with the library in order to run.
GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE
TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION
0. This License Agreement applies to any software library or other
program which contains a notice placed by the copyright holder or
other authorized party saying it may be distributed under the terms of
this Lesser General Public License (also called "this License").
Each licensee is addressed as "you".
A "library" means a collection of software functions and/or data
prepared so as to be conveniently linked with application programs
(which use some of those functions and data) to form executables.
The "Library", below, refers to any such software library or work
which has been distributed under these terms. A "work based on the
Library" means either the Library or any derivative work under
copyright law: that is to say, a work containing the Library or a
portion of it, either verbatim or with modifications and/or translated
straightforwardly into another language. (Hereinafter, translation is
included without limitation in the term "modification".)
"Source code" for a work means the preferred form of the work for
making modifications to it. For a library, complete source code means
all the source code for all modules it contains, plus any associated
interface definition files, plus the scripts used to control compilation
and installation of the library.
Activities other than copying, distribution and modification are not
covered by this License; they are outside its scope. The act of
running a program using the Library is not restricted, and output from
such a program is covered only if its contents constitute a work based
on the Library (independent of the use of the Library in a tool for
writing it). Whether that is true depends on what the Library does
and what the program that uses the Library does.
1. You may copy and distribute verbatim copies of the Library's
complete source code as you receive it, in any medium, provided that
you conspicuously and appropriately publish on each copy an
appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact
all the notices that refer to this License and to the absence of any
warranty; and distribute a copy of this License along with the
Library.
You may charge a fee for the physical act of transferring a copy,
and you may at your option offer warranty protection in exchange for a
fee.
2. You may modify your copy or copies of the Library or any portion
of it, thus forming a work based on the Library, and copy and
distribute such modifications or work under the terms of Section 1
above, provided that you also meet all of these conditions:
a) The modified work must itself be a software library.
b) You must cause the files modified to carry prominent notices
stating that you changed the files and the date of any change.
c) You must cause the whole of the work to be licensed at no
charge to all third parties under the terms of this License.
d) If a facility in the modified Library refers to a function or a
table of data to be supplied by an application program that uses
the facility, other than as an argument passed when the facility
is invoked, then you must make a good faith effort to ensure that,
in the event an application does not supply such function or
table, the facility still operates, and performs whatever part of
its purpose remains meaningful.
(For example, a function in a library to compute square roots has
a purpose that is entirely well-defined independent of the
application. Therefore, Subsection 2d requires that any
application-supplied function or table used by this function must
be optional: if the application does not supply it, the square
root function must still compute square roots.)
These requirements apply to the modified work as a whole. If
identifiable sections of that work are not derived from the Library,
and can be reasonably considered independent and separate works in
themselves, then this License, and its terms, do not apply to those
sections when you distribute them as separate works. But when you
distribute the same sections as part of a whole which is a work based
on the Library, the distribution of the whole must be on the terms of
this License, whose permissions for other licensees extend to the
entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote
it.
Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest
your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to
exercise the right to control the distribution of derivative or
collective works based on the Library.
In addition, mere aggregation of another work not based on the Library
with the Library (or with a work based on the Library) on a volume of
a storage or distribution medium does not bring the other work under
the scope of this License.
3. You may opt to apply the terms of the ordinary GNU General Public
License instead of this License to a given copy of the Library. To do
this, you must alter all the notices that refer to this License, so
that they refer to the ordinary GNU General Public License, version 2,
instead of to this License. (If a newer version than version 2 of the
ordinary GNU General Public License has appeared, then you can specify
that version instead if you wish.) Do not make any other change in
these notices.
Once this change is made in a given copy, it is irreversible for
that copy, so the ordinary GNU General Public License applies to all
subsequent copies and derivative works made from that copy.
This option is useful when you wish to copy part of the code of
the Library into a program that is not a library.
4. You may copy and distribute the Library (or a portion or
derivative of it, under Section 2) in object code or executable form
under the terms of Sections 1 and 2 above provided that you accompany
it with the complete corresponding machine-readable source code, which
must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a
medium customarily used for software interchange.
If distribution of object code is made by offering access to copy
from a designated place, then offering equivalent access to copy the
source code from the same place satisfies the requirement to
distribute the source code, even though third parties are not
compelled to copy the source along with the object code.
5. A program that contains no derivative of any portion of the
Library, but is designed to work with the Library by being compiled or
linked with it, is called a "work that uses the Library". Such a
work, in isolation, is not a derivative work of the Library, and
therefore falls outside the scope of this License.
However, linking a "work that uses the Library" with the Library
creates an executable that is a derivative of the Library (because it
contains portions of the Library), rather than a "work that uses the
library". The executable is therefore covered by this License.
Section 6 states terms for distribution of such executables.
When a "work that uses the Library" uses material from a header file
that is part of the Library, the object code for the work may be a
derivative work of the Library even though the source code is not.
Whether this is true is especially significant if the work can be
linked without the Library, or if the work is itself a library. The
threshold for this to be true is not precisely defined by law.
If such an object file uses only numerical parameters, data
structure layouts and accessors, and small macros and small inline
functions (ten lines or less in length), then the use of the object
file is unrestricted, regardless of whether it is legally a derivative
work. (Executables containing this object code plus portions of the
Library will still fall under Section 6.)
Otherwise, if the work is a derivative of the Library, you may
distribute the object code for the work under the terms of Section 6.
Any executables containing that work also fall under Section 6,
whether or not they are linked directly with the Library itself.
6. As an exception to the Sections above, you may also combine or
link a "work that uses the Library" with the Library to produce a
work containing portions of the Library, and distribute that work
under terms of your choice, provided that the terms permit
modification of the work for the customer's own use and reverse
engineering for debugging such modifications.
You must give prominent notice with each copy of the work that the
Library is used in it and that the Library and its use are covered by
this License. You must supply a copy of this License. If the work
during execution displays copyright notices, you must include the
copyright notice for the Library among them, as well as a reference
directing the user to the copy of this License. Also, you must do one
of these things:
a) Accompany the work with the complete corresponding
machine-readable source code for the Library including whatever
changes were used in the work (which must be distributed under
Sections 1 and 2 above); and, if the work is an executable linked
with the Library, with the complete machine-readable "work that
uses the Library", as object code and/or source code, so that the
user can modify the Library and then relink to produce a modified
executable containing the modified Library. (It is understood
that the user who changes the contents of definitions files in the
Library will not necessarily be able to recompile the application
to use the modified definitions.)
b) Use a suitable shared library mechanism for linking with the
Library. A suitable mechanism is one that (1) uses at run time a
copy of the library already present on the user's computer system,
rather than copying library functions into the executable, and (2)
will operate properly with a modified version of the library, if
the user installs one, as long as the modified version is
interface-compatible with the version that the work was made with.
c) Accompany the work with a written offer, valid for at
least three years, to give the same user the materials
specified in Subsection 6a, above, for a charge no more
than the cost of performing this distribution.
d) If distribution of the work is made by offering access to copy
from a designated place, offer equivalent access to copy the above
specified materials from the same place.
e) Verify that the user has already received a copy of these
materials or that you have already sent this user a copy.
For an executable, the required form of the "work that uses the
Library" must include any data and utility programs needed for
reproducing the executable from it. However, as a special exception,
the materials to be distributed need not include anything that is
normally distributed (in either source or binary form) with the major
components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on
which the executable runs, unless that component itself accompanies
the executable.
It may happen that this requirement contradicts the license
restrictions of other proprietary libraries that do not normally
accompany the operating system. Such a contradiction means you cannot
use both them and the Library together in an executable that you
distribute.
7. You may place library facilities that are a work based on the
Library side-by-side in a single library together with other library
facilities not covered by this License, and distribute such a combined
library, provided that the separate distribution of the work based on
the Library and of the other library facilities is otherwise
permitted, and provided that you do these two things:
a) Accompany the combined library with a copy of the same work
based on the Library, uncombined with any other library
facilities. This must be distributed under the terms of the
Sections above.
b) Give prominent notice with the combined library of the fact
that part of it is a work based on the Library, and explaining
where to find the accompanying uncombined form of the same work.
8. You may not copy, modify, sublicense, link with, or distribute
the Library except as expressly provided under this License. Any
attempt otherwise to copy, modify, sublicense, link with, or
distribute the Library is void, and will automatically terminate your
rights under this License. However, parties who have received copies,
or rights, from you under this License will not have their licenses
terminated so long as such parties remain in full compliance.
9. You are not required to accept this License, since you have not
signed it. However, nothing else grants you permission to modify or
distribute the Library or its derivative works. These actions are
prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by
modifying or distributing the Library (or any work based on the
Library), you indicate your acceptance of this License to do so, and
all its terms and conditions for copying, distributing or modifying
the Library or works based on it.
10. Each time you redistribute the Library (or any work based on the
Library), the recipient automatically receives a license from the
original licensor to copy, distribute, link with or modify the Library
subject to these terms and conditions. You may not impose any further
restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein.
You are not responsible for enforcing compliance by third parties with
this License.
11. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent
infringement or for any other reason (not limited to patent issues),
conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or
otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not
excuse you from the conditions of this License. If you cannot
distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this
License and any other pertinent obligations, then as a consequence you
may not distribute the Library at all. For example, if a patent
license would not permit royalty-free redistribution of the Library by
all those who receive copies directly or indirectly through you, then
the only way you could satisfy both it and this License would be to
refrain entirely from distribution of the Library.
If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any
particular circumstance, the balance of the section is intended to apply,
and the section as a whole is intended to apply in other circumstances.
It is not the purpose of this section to induce you to infringe any
patents or other property right claims or to contest validity of any
such claims; this section has the sole purpose of protecting the
integrity of the free software distribution system which is
implemented by public license practices. Many people have made
generous contributions to the wide range of software distributed
through that system in reliance on consistent application of that
system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing
to distribute software through any other system and a licensee cannot
impose that choice.
This section is intended to make thoroughly clear what is believed to
be a consequence of the rest of this License.
12. If the distribution and/or use of the Library is restricted in
certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the
original copyright holder who places the Library under this License may add
an explicit geographical distribution limitation excluding those countries,
so that distribution is permitted only in or among countries not thus
excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if
written in the body of this License.
13. The Free Software Foundation may publish revised and/or new
versions of the Lesser General Public License from time to time.
Such new versions will be similar in spirit to the present version,
but may differ in detail to address new problems or concerns.
Each version is given a distinguishing version number. If the Library
specifies a version number of this License which applies to it and
"any later version", you have the option of following the terms and
conditions either of that version or of any later version published by
the Free Software Foundation. If the Library does not specify a
license version number, you may choose any version ever published by
the Free Software Foundation.
14. If you wish to incorporate parts of the Library into other free
programs whose distribution conditions are incompatible with these,
write to the author to ask for permission. For software which is
copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free
Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our
decision will be guided by the two goals of preserving the free status
of all derivatives of our free software and of promoting the sharing
and reuse of software generally.
NO WARRANTY
15. BECAUSE THE LIBRARY IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO
WARRANTY FOR THE LIBRARY, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW.
EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR
OTHER PARTIES PROVIDE THE LIBRARY "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY
KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE
LIBRARY IS WITH YOU. SHOULD THE LIBRARY PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME
THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
16. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN
WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY
AND/OR REDISTRIBUTE THE LIBRARY AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU
FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE
LIBRARY (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING
RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A
FAILURE OF THE LIBRARY TO OPERATE WITH ANY OTHER SOFTWARE), EVEN IF
SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGES.
END OF TERMS AND CONDITIONS

@ -1,20 +0,0 @@
# lxqt-about
## Overview
`lxqt-about` is a dialogue window providing information about LXQt and the system it's running on.
## Installation
### Sources
The only runtime dependency is [liblxqt](https://github.com/lxde/liblxqt).
CMake is needed to build as well as optionally Git to pull latest VCS checkouts. The localization files were outsourced to repository [lxqt-l10n](https://github.com/lxde/lxqt-l10n) so the corresponding dependencies are needed, too. Please refer to this repository's `README.md` for further information.
Code configuration is handled by CMake. CMake variable `CMAKE_INSTALL_PREFIX` will normally have to be set to `/usr`.
To build run `make`, to install `make install` which accepts variable `DESTDIR` as usual.
### Binary packages
The library is provided by all major Linux distributions like Arch Linux, Debian, Fedora and openSUSE. Just use your package manager to search for string `lxqt-about`.

@ -1,155 +0,0 @@
/* BEGIN_COMMON_COPYRIGHT_HEADER
* (c)LGPL2+
*
* LXQt - The Lightweight Desktop Environment
* http://lxqt.org
*
* Copyright: 2010-2011 Razor team
* Authors:
* Petr Vanek <petr@scribus.info>
*
* This program or library is free software; you can redistribute it
* and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
* You should have received a copy of the GNU Lesser General
* Public License along with this library; if not, write to the
* Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
* Boston, MA 02110-1301 USA
*
* END_COMMON_COPYRIGHT_HEADER */
#include "lxqtaboutdialog.h"
#include "ui_lxqtaboutdialog.h"
#include "lxqtaboutdialog_p.h"
#include "technicalinfo.h"
#include "translatorsinfo/translatorsinfo.h"
#include <QDebug>
#include <QDate>
#include <QClipboard>
AboutDialogPrivate::AboutDialogPrivate()
{
setupUi(this);
QString css="<style TYPE='text/css'> "
"body { font-family: sans-serif;} "
".name { font-size: 16pt; } "
"a { white-space: nowrap ;} "
"h2 { font-size: 10pt;} "
"li { line-height: 120%;} "
".techInfoKey { white-space: nowrap ; margin: 0 20px 0 16px; } "
"</style>"
;
iconLabel->setFixedSize(48, 48);
iconLabel->setScaledContents(true);
iconLabel->setPixmap(QPixmap(QString(LXQT_SHARE_DIR) + "/graphics/lxqt_logo.png"));
nameLabel->setText(css + titleText());
aboutBrowser->setHtml(css + aboutText());
aboutBrowser->viewport()->setAutoFillBackground(false);
autorsBrowser->setHtml(css + authorsText());
autorsBrowser->viewport()->setAutoFillBackground(false);
thanksBrowser->setHtml(css + thanksText());
thanksBrowser->viewport()->setAutoFillBackground(false);
translationsBrowser->setHtml(css + translationsText());
translationsBrowser->viewport()->setAutoFillBackground(false);
TechnicalInfo info;
techBrowser->setHtml(info.html());
techBrowser->viewport()->setAutoFillBackground(false);
connect(techCopyToClipboardButton, SIGNAL(clicked()), this, SLOT(copyToCliboardTechInfo()));
this->setAttribute(Qt::WA_DeleteOnClose);
show();
}
QString AboutDialogPrivate::titleText() const
{
return QString("<div class=name>%1</div><div class=ver>%2</div>").arg("LXQt",
tr("Version: %1").arg(LXQT_VERSION));
}
QString AboutDialogPrivate::aboutText() const
{
return QString(
"<p>%1</p>"
"<p>%2</p>"
"<p>%3</p>"
"<p>%4</p>"
"<p>%5</p>")
.arg(
tr("Advanced, easy-to-use, and fast desktop environment based on Qt technologies.",
"About dialog, 'About' tab text"),
tr("LXQt would not have been possible without the <a %1>Razor-qt</a> project and its many contributors.",
"About dialog, 'About' tab text").arg("href=\"http://razor-qt.org\""),
tr("Copyright: © %1-%2 %3", "About dialog, 'About' tab text")
.arg("2010", QDate::currentDate().toString("yyyy"), "LXQt team"),
tr("Homepage: %1", "About dialog, 'About' tab text")
.arg("<a href=\"http://lxqt.org\">http://lxqt.org</a>"),
tr("License: %1", "About dialog, 'About' tab text")
.arg("<a href=\"http://www.gnu.org/licenses/lgpl-2.1.html\">GNU Lesser General Public License version 2.1 or later</a>"
" and partly under the "
"<a href=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html\">GNU General Public License version 2</a>")
);
}
QString AboutDialogPrivate::authorsText() const
{
return QString("<p>%1</p><p>%2</p>").arg(
tr("LXQt is developed by the <a %1>LXQt Team and contributors</a>.", "About dialog, 'Authors' tab text")
.arg(" href=\"https://github.com/lxde/lxde-qt\""),
tr("If you are interested in working with our development team, <a %1>join us</a>.", "About dialog, 'Authors' tab text")
.arg("href=\"http://lxqt.org\"")
);
}
QString AboutDialogPrivate::thanksText() const
{
return QString(
"%1"
"<ul>"
"<li>Alexey Nosov (for the A-MeGo theme)</li>"
"<li>Alexander Zakher (the Razor-qt name)</li>"
"<li>Andy Fitzsimon (logo/icon)</li>"
"<li>Eugene Pivnev (QtDesktop)</li>"
"<li>Manuel Meier (for ideas)</li>"
"<li>KDE &lt;<a href=\"http://kde.org/\">http://kde.org/</a>&gt;</li>"
).arg(tr("Special thanks to:", "About dialog, 'Thanks' tab text"));
}
QString AboutDialogPrivate::translationsText() const
{
TranslatorsInfo translatorsInfo;
return QString("%1<p><ul>%2</ul>").arg(
tr("LXQt is translated into many languages thanks to the work of the translation teams all over the world.", "About dialog, 'Translations' tab text"),
translatorsInfo.asHtml()
);
}
AboutDialog::AboutDialog()
{
d_ptr = new AboutDialogPrivate();
}
void AboutDialogPrivate::copyToCliboardTechInfo()
{
TechnicalInfo info;
QClipboard *clipboard = QApplication::clipboard();
clipboard->setText(info.text());
}

@ -1,48 +0,0 @@
/* BEGIN_COMMON_COPYRIGHT_HEADER
* (c)LGPL2+
*
* LXQt - a lightweight, Qt based, desktop toolset
* http://razor-qt.org
*
* Copyright: 2010-2011 Razor team
* Authors:
* Petr Vanek <petr@scribus.info>
*
* This program or library is free software; you can redistribute it
* and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
* You should have received a copy of the GNU Lesser General
* Public License along with this library; if not, write to the
* Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
* Boston, MA 02110-1301 USA
*
* END_COMMON_COPYRIGHT_HEADER */
#ifndef LXQTRABOUTDIALOG_H
#define LXQTRABOUTDIALOG_H
#include <QDialog>
class AboutDialogPrivate;
/**
* @brief displays a simple about dialog
*/
class AboutDialog: public QDialog
{
Q_OBJECT
public:
AboutDialog();
private:
AboutDialogPrivate * d_ptr;
};
#endif // LXQTRABOUTDIALOG_H

@ -1,203 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<ui version="4.0">
<class>about</class>
<widget class="QDialog" name="about">
<property name="geometry">
<rect>
<x>0</x>
<y>0</y>
<width>633</width>
<height>416</height>
</rect>
</property>
<property name="windowTitle">
<string> About LXQt</string>
</property>
<layout class="QVBoxLayout" name="verticalLayout_3">
<item>
<layout class="QHBoxLayout" name="horizontalLayout_2">
<property name="spacing">
<number>21</number>
</property>
<property name="bottomMargin">
<number>16</number>
</property>
<item>
<widget class="QLabel" name="iconLabel">
<property name="sizePolicy">
<sizepolicy hsizetype="Preferred" vsizetype="Preferred">
<horstretch>0</horstretch>
<verstretch>0</verstretch>
</sizepolicy>
</property>
<property name="sizeIncrement">
<size>
<width>0</width>
<height>0</height>
</size>
</property>
<property name="text">
<string notr="true"/>
</property>
</widget>
</item>
<item>
<widget class="QLabel" name="nameLabel">
<property name="sizePolicy">
<sizepolicy hsizetype="Preferred" vsizetype="Preferred">
<horstretch>1</horstretch>
<verstretch>0</verstretch>
</sizepolicy>
</property>
<property name="text">
<string notr="true">&lt;h1&gt;LXQt&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;Version: %1&lt;/p&gt;</string>
</property>
</widget>
</item>
</layout>
</item>
<item>
<widget class="QTabWidget" name="tabWidget">
<property name="currentIndex">
<number>0</number>
</property>
<widget class="QWidget" name="tab">
<attribute name="title">
<string comment="About dialog, Tab title ">About</string>
</attribute>
<layout class="QVBoxLayout" name="verticalLayout_2">
<item>
<widget class="QTextBrowser" name="aboutBrowser">
<property name="frameShape">
<enum>QFrame::NoFrame</enum>
</property>
<property name="openExternalLinks">
<bool>true</bool>
</property>
</widget>
</item>
</layout>
</widget>
<widget class="QWidget" name="tab_3">
<attribute name="title">
<string comment="About dialog, Tab title">Authors</string>
</attribute>
<layout class="QVBoxLayout" name="verticalLayout_4">
<item>
<widget class="QTextBrowser" name="autorsBrowser">
<property name="frameShape">
<enum>QFrame::NoFrame</enum>
</property>
<property name="openExternalLinks">
<bool>true</bool>
</property>
</widget>
</item>
</layout>
</widget>
<widget class="QWidget" name="tab_4">
<attribute name="title">
<string comment="About dialog, Tab title">Thanks</string>
</attribute>
<layout class="QVBoxLayout" name="verticalLayout_5">
<item>
<widget class="QTextBrowser" name="thanksBrowser">
<property name="frameShape">
<enum>QFrame::NoFrame</enum>
</property>
<property name="openExternalLinks">
<bool>true</bool>
</property>
</widget>
</item>
</layout>
</widget>
<widget class="QWidget" name="translationsTab">
<attribute name="title">
<string comment="About dialog, Tab title">Translations</string>
</attribute>
<layout class="QVBoxLayout" name="verticalLayout">
<item>
<widget class="QTextBrowser" name="translationsBrowser">
<property name="frameShape">
<enum>QFrame::NoFrame</enum>
</property>
<property name="openExternalLinks">
<bool>true</bool>
</property>
</widget>
</item>
</layout>
</widget>
<widget class="QWidget" name="tab_2">
<attribute name="title">
<string comment="About dialog, Tab title">Technical Info</string>
</attribute>
<layout class="QVBoxLayout" name="verticalLayout_6">
<item>
<widget class="QTextBrowser" name="techBrowser">
<property name="frameShape">
<enum>QFrame::NoFrame</enum>
</property>
<property name="openExternalLinks">
<bool>true</bool>
</property>
</widget>
</item>
<item>
<layout class="QHBoxLayout" name="horizontalLayout">
<item>
<spacer name="horizontalSpacer">
<property name="orientation">
<enum>Qt::Horizontal</enum>
</property>
<property name="sizeHint" stdset="0">
<size>
<width>40</width>
<height>20</height>
</size>
</property>
</spacer>
</item>
<item>
<widget class="QPushButton" name="techCopyToClipboardButton">
<property name="text">
<string>Copy to clipboard</string>
</property>
</widget>
</item>
</layout>
</item>
</layout>
</widget>
</widget>
</item>
<item>
<widget class="QDialogButtonBox" name="buttonBox">
<property name="standardButtons">
<set>QDialogButtonBox::Close</set>
</property>
</widget>
</item>
</layout>
</widget>
<resources/>
<connections>
<connection>
<sender>buttonBox</sender>
<signal>rejected()</signal>
<receiver>about</receiver>
<slot>reject()</slot>
<hints>
<hint type="sourcelabel">
<x>303</x>
<y>273</y>
</hint>
<hint type="destinationlabel">
<x>437</x>
<y>290</y>
</hint>
</hints>
</connection>
</connections>
</ui>

@ -1,53 +0,0 @@
/* BEGIN_COMMON_COPYRIGHT_HEADER
* (c)LGPL2+
*
* LXQt - a lightweight, Qt based, desktop toolset
* http://razor-qt.org
*
* Copyright: 2010-2011 Razor team
* Authors:
* Petr Vanek <petr@scribus.info>
*
* This program or library is free software; you can redistribute it
* and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
* You should have received a copy of the GNU Lesser General
* Public License along with this library; if not, write to the
* Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
* Boston, MA 02110-1301 USA
*
* END_COMMON_COPYRIGHT_HEADER */
#ifndef LXQT_ABOUTDIALOG_P_H
#define LXQT_ABOUTDIALOG_P_H
#include "ui_lxqtaboutdialog.h"
#include <QDialog>
/**
* @brief prepares the data to show and fills the form, then shows.
*/
class AboutDialogPrivate: public QDialog, public Ui_about
{
Q_OBJECT
public:
AboutDialogPrivate();
QString titleText() const;
QString aboutText() const;
QString authorsText() const;
QString thanksText() const;
QString translationsText() const;
public slots:
void copyToCliboardTechInfo();
};
#endif // LXQT_ABOUTDIALOG_P_H

@ -1,188 +0,0 @@
/* BEGIN_COMMON_COPYRIGHT_HEADER
* (c)LGPL2+
*
* LXQt - a lightweight, Qt based, desktop toolset
* http://razor-qt.org
*
* Copyright: 2012 Razor team
* Authors:
* Alexander Sokoloff <sokoloff.a@gmail.com>
*
* This program or library is free software; you can redistribute it
* and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
* You should have received a copy of the GNU Lesser General
* Public License along with this library; if not, write to the
* Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
* Boston, MA 02110-1301 USA
*
* END_COMMON_COPYRIGHT_HEADER */
#include "technicalinfo.h"
#include <LXQt/Translator>
#include <XdgDirs>
using namespace LXQt;
class TechInfoTable
{
public:
TechInfoTable(const QString &title);
void add(const QString &name, const QVariant &value);
QString html() const;
QString text(int nameFieldWidth) const;
int maxNameLength() const;
private:
QString mTitle;
QList<QPair<QString,QString> > mRows;
};
TechInfoTable::TechInfoTable(const QString &title)
{
mTitle = title;
}
void TechInfoTable::add(const QString &name, const QVariant &value)
{
QPair<QString,QString> row;
row.first = name;
row.second = value.toString();
mRows.append(row);
}
QString TechInfoTable::html() const
{
QString res;
res = "<style TYPE='text/css'> "
".techInfoKey { white-space: nowrap ; margin: 0 20px 0 16px; } "
"</style>";
res += QString("<b>%1</b>").arg(mTitle);
res += "<table width='100%'>";
QPair<QString,QString> row;
foreach(row, mRows)
{
res += QString("<tr>"
"<td class=techInfoTd width='1%'>"
"<div class=techInfoKey>%1</div>"
"</td>"
"<td>%2</td>"
"</tr>").arg(row.first, row.second);
}
res += "</table>";
return res;
}
QString TechInfoTable::text(int nameFieldWidth) const
{
QString res;
res += QString("%1\n").arg(mTitle);
QPair<QString,QString> row;
foreach(row, mRows)
{
res += QString(" %1 %2\n")
.arg(row.first + ":", -nameFieldWidth)
.arg(row.second);
}
return res;
}
int TechInfoTable::maxNameLength() const
{
int res = 0;
QPair<QString,QString> row;
foreach (row, mRows)
res = qMax(res, row.first.length());
return res;
}
QString TechnicalInfo::html() const
{
QString res;
foreach (TechInfoTable* item, mItems)
{
res += item->html();
res += "<br><br>";
}
return res;
}
QString TechnicalInfo::text() const
{
int nameWidth = 0;
foreach (TechInfoTable* item, mItems)
nameWidth = qMax(nameWidth, item->maxNameLength());
QString res;
foreach (TechInfoTable* item, mItems)
{
res += item->text(nameWidth + 2);
res += "\n\n";
}
return res;
}
TechInfoTable *TechnicalInfo::newTable(const QString &title)
{
TechInfoTable *table = new TechInfoTable(title);
mItems.append(table);
return table;
}
TechnicalInfo::~TechnicalInfo()
{
qDeleteAll(mItems);
}
TechnicalInfo::TechnicalInfo()
{
TechInfoTable *table;
// ******************************************
table = newTable("LXQt Desktop Toolbox - Technical Info<p>");
#ifdef DEBUG
QString buildType("Debug");
#else
QString buildType("Release");
#endif
table->add("LXQt About Version", LXQT_ABOUT_VERSION);
table->add("LXQt Version", LXQT_VERSION);
table->add("Qt", qVersion());
table->add("Build type", buildType);
table->add("System Configuration", LXQT_ETC_XDG_DIR);
table->add("Share Directory", LXQT_SHARE_DIR);
table->add("Translations", Translator::translationSearchPaths().join("<br>\n"));
// ******************************************
table = newTable("User Directories");
XdgDirs xdgDirs;
table->add("Xdg Data Home", xdgDirs.dataHome(false));
table->add("Xdg Config Home", xdgDirs.configHome(false));
table->add("Xdg Data Dirs", xdgDirs.dataDirs().join(":"));
table->add("Xdg Cache Home", xdgDirs.cacheHome(false));
table->add("Xdg Runtime Home", xdgDirs.runtimeDir());
table->add("Xdg Autostart Dirs", xdgDirs.autostartDirs().join("<br>\n"));
table->add("Xdg Autostart Home", xdgDirs.autostartHome(false));
}

@ -1,55 +0,0 @@
/* BEGIN_COMMON_COPYRIGHT_HEADER
* (c)LGPL2+
*
* LXQt - a lightweight, Qt based, desktop toolset
* http://razor-qt.org
*
* Copyright: 2012 Razor team
* Authors:
* Alexander Sokoloff <sokoloff.a@gmail.com>
*
* This program or library is free software; you can redistribute it
* and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
* You should have received a copy of the GNU Lesser General
* Public License along with this library; if not, write to the
* Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
* Boston, MA 02110-1301 USA
*
* END_COMMON_COPYRIGHT_HEADER */
#ifndef TECHNICALINFO_H
#define TECHNICALINFO_H
#include <QList>
#include <QPair>
#include <QDateTime>
#include <QVariant>
class TechInfoTable;
class TechnicalInfo
{
public:
TechnicalInfo();
~TechnicalInfo();
QString html() const;
QString text() const;
TechInfoTable *newTable(const QString &title);
void add(const TechInfoTable &table);
private:
QList<TechInfoTable*> mItems;
};
#endif // TECHNICALINFO_H

@ -1,52 +0,0 @@
/* BEGIN_COMMON_COPYRIGHT_HEADER
* (c)LGPL2+
*
* LXDE-Qt - a lightweight, Qt based, desktop toolset
* http://razor-qt.org
*
* Copyright: 2010-2011 Razor team
* Authors:
* Petr Vanek <petr@scribus.info>
*
* This program or library is free software; you can redistribute it
* and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
* You should have received a copy of the GNU Lesser General
* Public License along with this library; if not, write to the
* Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
* Boston, MA 02110-1301 USA
*
* END_COMMON_COPYRIGHT_HEADER */
#include "aboutdialog/lxqtaboutdialog.h"
#include <LXQt/Application>
#include <LXQt/GridLayout>
#include <QCommandLineParser>
int main(int argc, char *argv[])
{
LXQt::Application app(argc, argv);
app.setAttribute(Qt::AA_UseHighDpiPixmaps, true);
QCommandLineParser parser;
parser.setApplicationDescription(QStringLiteral("LXQt About"));
const QString VERINFO = QStringLiteral(LXQT_ABOUT_VERSION
"\nliblxqt " LXQT_VERSION
"\nQt " QT_VERSION_STR);
app.setApplicationVersion(VERINFO);
parser.addVersionOption();
parser.addHelpOption();
parser.process(app);
AboutDialog dlg;
return app.exec();
}

@ -1,11 +0,0 @@
[Desktop Entry]
Type=Application
Name=About LXQt
GenericName=About LXQt
Comment=Learn more about LXQt
Exec=lxqt-about
Icon=help-about
Categories=System;Documentation;
OnlyShowIn=LXQt;
#TRANSLATIONS_DIR=translations

@ -1,4 +0,0 @@
# Translations
Name[ar]=عن لكسكيوت
GenericName[ar]=عن لكسكيوت
Comment[ar]=اطّلع على المزيد حول لكسكيوت

@ -1,4 +0,0 @@
# Translations
Name[ca]=Quant a LXQt
GenericName[ca]=Quant a LXQt
Comment[ca]=Conegueu més coses quant a LXQt

@ -1,3 +0,0 @@
Name[da]=Om LXQt
GenericName[da]=Om LXQt
Comment[da]=Lær mere om LXQt

@ -1,4 +0,0 @@
# Translations
Name[de]=Über LXQt
GenericName[de]=Über LXQt
Comment[de]=Mehr über LXQt erfahren

@ -1,3 +0,0 @@
Name[el]=Σχετικά με το LXQt
GenericName[el]=Σχετικά με το LXQt
Comment[el]=Μάθετε περισσότερα σχετικά με το LXQt

@ -1,3 +0,0 @@
# Translations
GenericName[fr]=À propos de LXQt
Name[fr]=À propos de LXQt

@ -1,4 +0,0 @@
# Translations
Name[hu]=Az LXQt
GenericName[hu]=Az LXQt -ról
Comment[hu]=Bővebben az LXQt asztalról

@ -1,3 +0,0 @@
# Translations
GenericName[ja]=LXQtについて
Name[ja]=LXQtについて

@ -1,4 +0,0 @@
# Translations
GenericName[lt]=Apie LXQt
Name[lt]=Apie LXQt
Comment[lt]=Sužinokite daugiau apie LXQt

@ -1,4 +0,0 @@
# Translations
Name[nl]=Over LXQt
GenericName[nl]=Over LXQt
Comment[nl]=Meer over LXQt te weten komen

@ -1,4 +0,0 @@
# Translations
GenericName[pl]=Informacje o LXQt
Name[pl]=O LXQt
Comment[pl]=Dowiedz się więcej o środowisku LXQt

@ -1,4 +0,0 @@
# Translations
Name[pt]=Sobre o LXQt
GenericName[pt]=Sobre o LXQt
Comment[pt]=Saber mais sobre o LXQt

@ -1,3 +0,0 @@
# Translations
GenericName[ru]=Узнать больше об LXQt
Name[ru]=Об LXQt

@ -1,25 +0,0 @@
function(create_translatorsinfo_file _infoFile)
file(GLOB IN_FILES "${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/translatorsinfo/*.info")
set(_outFile "${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/translators.info")
file(WRITE "${_outFile}" "")
foreach (_file ${IN_FILES})
get_filename_component(_name "${_file}" NAME)
file(APPEND "${_outFile}" "[${_name}]\n")
file(READ "${_file}" _content)
file(APPEND "${_outFile}" "${_content}\n")
endforeach(_file)
set("${_infoFile}" "${_outFile}" PARENT_SCOPE)
endfunction()
function(get_translatorsinfo_qrc _qrcFile)
create_translatorsinfo_file(TRANSLATORS_INFO_FILE)
configure_file(
translatorsinfo/translatorsinfo.qrc.in
"${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/translatorsinfo.qrc"
)
set(${_qrcFile} "${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/translatorsinfo.qrc" PARENT_SCOPE)
endfunction()

@ -1,44 +0,0 @@
_help = Don't translate this text, it is only help. \
I want to thank you in the "About" dialog. So, please fill the following information about yourself. \
The number does not matter, all the names will be displayed in alphabetical order.
translator_1_nameEnglish = Translator 1. Your name in English.
translator_1_nameNative = Translator 1. Your name in the native language.
translator_1_contact = Translator 1. Contact information, email or web site address.
translator_2_nameEnglish = Translator 2. Your name in English.
translator_2_nameNative = Translator 2. Your name in the native language.
translator_2_contact = Translator 2. Contact information, email or web site address.
translator_3_nameEnglish = Translator 3. Your name in English.
translator_3_nameNative = Translator 3. Your name in the native language.
translator_3_contact = Translator 3. Contact information, email or web site address.
translator_4_nameEnglish = Translator 4. Your name in English.
translator_4_nameNative = Translator 4. Your name in the native language.
translator_4_contact = Translator 4. Contact information, email or web site address.
translator_5_nameEnglish = Translator 5. Your name in English.
translator_5_nameNative = Translator 5. Your name in the native language.
translator_5_contact = Translator 5. Contact information, email or web site address.
translator_6_nameEnglish = Translator 6. Your name in English.
translator_6_nameNative = Translator 6. Your name in the native language.
translator_6_contact = Translator 6. Contact information, email or web site address.
translator_7_nameEnglish = Translator 7. Your name in English.
translator_7_nameNative = Translator 7. Your name in the native language.
translator_7_contact = Translator 7. Contact information, email or web site address.
translator_8_nameEnglish = Translator 8. Your name in English.
translator_8_nameNative = Translator 8. Your name in the native language.
translator_8_contact = Translator 8. Contact information, email or web site address.
translator_9_nameEnglish = Translator 9. Your name in English.
translator_9_nameNative = Translator 9. Your name in the native language.
translator_9_contact = Translator 9. Contact information, email or web site address.
translator_10_nameEnglish = Translator 10. Your name in English.
translator_10_nameNative = Translator 10. Your name in the native language.
translator_10_contact = Translator 10. Contact information, email or web site address.

@ -1,42 +0,0 @@
# _help = Don't translate this text, it is only help. I want to thank you in the "About" dialog. So, please fill the following information about yourself. The number does not matter, all the names will be displayed in alphabetical order.
translator_1_nameEnglish = Safa AlFulaij
translator_1_nameNative = صفا الفليج
# translator_1_contact = Translator 1. Contact information, email or web site address.
# translator_2_nameEnglish = Translator 2. Your name in English.
# translator_2_nameNative = Translator 2. Your name in the native language.
# translator_2_contact = Translator 2. Contact information, email or web site address.
# translator_3_nameEnglish = Translator 3. Your name in English.
# translator_3_nameNative = Translator 3. Your name in the native language.
# translator_3_contact = Translator 3. Contact information, email or web site address.
# translator_4_nameEnglish = Translator 4. Your name in English.
# translator_4_nameNative = Translator 4. Your name in the native language.
# translator_4_contact = Translator 4. Contact information, email or web site address.
# translator_5_nameEnglish = Translator 5. Your name in English.
# translator_5_nameNative = Translator 5. Your name in the native language.
# translator_5_contact = Translator 5. Contact information, email or web site address.
# translator_6_nameEnglish = Translator 6. Your name in English.
# translator_6_nameNative = Translator 6. Your name in the native language.
# translator_6_contact = Translator 6. Contact information, email or web site address.
# translator_7_nameEnglish = Translator 7. Your name in English.
# translator_7_nameNative = Translator 7. Your name in the native language.
# translator_7_contact = Translator 7. Contact information, email or web site address.
# translator_8_nameEnglish = Translator 8. Your name in English.
# translator_8_nameNative = Translator 8. Your name in the native language.
# translator_8_contact = Translator 8. Contact information, email or web site address.
# translator_9_nameEnglish = Translator 9. Your name in English.
# translator_9_nameNative = Translator 9. Your name in the native language.
# translator_9_contact = Translator 9. Contact information, email or web site address.
# translator_10_nameEnglish = Translator 10. Your name in English.
# translator_10_nameNative = Translator 10. Your name in the native language.
# translator_10_contact = Translator 10. Contact information, email or web site address.

@ -1,42 +0,0 @@
# _help = Don't translate this text, it is only help. I want to thank you in the "About" dialog. So, please fill the following information about yourself. The number does not matter, all the names will be displayed in alphabetical order.
translator_1_nameEnglish = Robert Antoni Buj Gelonch
#translator_1_nameNative = Translator 1. Your name in the native language.
translator_1_contact = rbuj@fedoraproject.org
# translator_2_nameEnglish = Translator 2. Your name in English.
# translator_2_nameNative = Translator 2. Your name in the native language.
# translator_2_contact = Translator 2. Contact information, email or web site address.
# translator_3_nameEnglish = Translator 3. Your name in English.
# translator_3_nameNative = Translator 3. Your name in the native language.
# translator_3_contact = Translator 3. Contact information, email or web site address.
# translator_4_nameEnglish = Translator 4. Your name in English.
# translator_4_nameNative = Translator 4. Your name in the native language.
# translator_4_contact = Translator 4. Contact information, email or web site address.
# translator_5_nameEnglish = Translator 5. Your name in English.
# translator_5_nameNative = Translator 5. Your name in the native language.
# translator_5_contact = Translator 5. Contact information, email or web site address.
# translator_6_nameEnglish = Translator 6. Your name in English.
# translator_6_nameNative = Translator 6. Your name in the native language.
# translator_6_contact = Translator 6. Contact information, email or web site address.
# translator_7_nameEnglish = Translator 7. Your name in English.
# translator_7_nameNative = Translator 7. Your name in the native language.
# translator_7_contact = Translator 7. Contact information, email or web site address.
# translator_8_nameEnglish = Translator 8. Your name in English.
# translator_8_nameNative = Translator 8. Your name in the native language.
# translator_8_contact = Translator 8. Contact information, email or web site address.
# translator_9_nameEnglish = Translator 9. Your name in English.
# translator_9_nameNative = Translator 9. Your name in the native language.
# translator_9_contact = Translator 9. Contact information, email or web site address.
# translator_10_nameEnglish = Translator 10. Your name in English.
# translator_10_nameNative = Translator 10. Your name in the native language.
# translator_10_contact = Translator 10. Contact information, email or web site address.

@ -1,42 +0,0 @@
# _help = Don't translate this text, it is only help. I want to thank you in the "About" dialog. So, please fill the following information about yourself. The number does not matter, all the names will be displayed in alphabetical order.
translator_1_nameEnglish = Pavel Fric
# translator_1_nameNative = Translator 1. Your name in the native language.
# translator_1_contact = Translator 1. Contact information, email or web site address.
# translator_2_nameEnglish = Translator 2. Your name in English.
# translator_2_nameNative = Translator 2. Your name in the native language.
# translator_2_contact = Translator 2. Contact information, email or web site address.
# translator_3_nameEnglish = Translator 3. Your name in English.
# translator_3_nameNative = Translator 3. Your name in the native language.
# translator_3_contact = Translator 3. Contact information, email or web site address.
# translator_4_nameEnglish = Translator 4. Your name in English.
# translator_4_nameNative = Translator 4. Your name in the native language.
# translator_4_contact = Translator 4. Contact information, email or web site address.
# translator_5_nameEnglish = Translator 5. Your name in English.
# translator_5_nameNative = Translator 5. Your name in the native language.
# translator_5_contact = Translator 5. Contact information, email or web site address.
# translator_6_nameEnglish = Translator 6. Your name in English.
# translator_6_nameNative = Translator 6. Your name in the native language.
# translator_6_contact = Translator 6. Contact information, email or web site address.
# translator_7_nameEnglish = Translator 7. Your name in English.
# translator_7_nameNative = Translator 7. Your name in the native language.
# translator_7_contact = Translator 7. Contact information, email or web site address.
# translator_8_nameEnglish = Translator 8. Your name in English.
# translator_8_nameNative = Translator 8. Your name in the native language.
# translator_8_contact = Translator 8. Contact information, email or web site address.
# translator_9_nameEnglish = Translator 9. Your name in English.
# translator_9_nameNative = Translator 9. Your name in the native language.
# translator_9_contact = Translator 9. Contact information, email or web site address.
# translator_10_nameEnglish = Translator 10. Your name in English.
# translator_10_nameNative = Translator 10. Your name in the native language.
# translator_10_contact = Translator 10. Contact information, email or web site address.

@ -1,42 +0,0 @@
# _help = Don't translate this text, it is only help. I want to thank you in the "About" dialog. So, please fill the following information about yourself. The number does not matter, all the names will be displayed in alphabetical order.
translator_1_nameEnglish = Pavel Fric
# translator_1_nameNative = Translator 1. Your name in the native language.
# translator_1_contact = Translator 1. Contact information, email or web site address.
# translator_2_nameEnglish = Translator 2. Your name in English.
# translator_2_nameNative = Translator 2. Your name in the native language.
# translator_2_contact = Translator 2. Contact information, email or web site address.
# translator_3_nameEnglish = Translator 3. Your name in English.
# translator_3_nameNative = Translator 3. Your name in the native language.
# translator_3_contact = Translator 3. Contact information, email or web site address.
# translator_4_nameEnglish = Translator 4. Your name in English.
# translator_4_nameNative = Translator 4. Your name in the native language.
# translator_4_contact = Translator 4. Contact information, email or web site address.
# translator_5_nameEnglish = Translator 5. Your name in English.
# translator_5_nameNative = Translator 5. Your name in the native language.
# translator_5_contact = Translator 5. Contact information, email or web site address.
# translator_6_nameEnglish = Translator 6. Your name in English.
# translator_6_nameNative = Translator 6. Your name in the native language.
# translator_6_contact = Translator 6. Contact information, email or web site address.
# translator_7_nameEnglish = Translator 7. Your name in English.
# translator_7_nameNative = Translator 7. Your name in the native language.
# translator_7_contact = Translator 7. Contact information, email or web site address.
# translator_8_nameEnglish = Translator 8. Your name in English.
# translator_8_nameNative = Translator 8. Your name in the native language.
# translator_8_contact = Translator 8. Contact information, email or web site address.
# translator_9_nameEnglish = Translator 9. Your name in English.
# translator_9_nameNative = Translator 9. Your name in the native language.
# translator_9_contact = Translator 9. Contact information, email or web site address.
# translator_10_nameEnglish = Translator 10. Your name in English.
# translator_10_nameNative = Translator 10. Your name in the native language.
# translator_10_contact = Translator 10. Contact information, email or web site address.

@ -1,44 +0,0 @@
_help = Don't translate this text, it is only help. \
I want to thank you in the "About" dialog. So, please fill the following information about yourself. \
The number does not matter, all the names will be displayed in alphabetical order.
translator_1_nameEnglish = Peter Jespersen
translator_1_nameNative = Peter Jespersen
translator_1_contact = flywheel@illogical.dk
translator_2_nameEnglish = mjjzf
translator_2_nameNative = Morten Juhl-Johansen Zölde-Fejér
translator_2_contact = mjjzf@syntaktisk.dk
translator_3_nameEnglish = Anders Graverholt
translator_3_nameNative = Anders Graverholt
translator_3_contact = anders@graverholt.net
translator_4_nameEnglish = Mikkel Skovlund
translator_4_nameNative = Mikkel Skovlund
# translator_4_contact = Translator 4. Contact information, email or web site address.
translator_5_nameEnglish = scootergrisen
translator_5_nameNative = scootergrisen
# translator_5_contact = Translator 5. Contact information, email or web site address.
# translator_6_nameEnglish = Translator 6. Your name in English.
# translator_6_nameNative = Translator 6. Your name in the native language.
# translator_6_contact = Translator 6. Contact information, email or web site address.
# translator_7_nameEnglish = Translator 7. Your name in English.
# translator_7_nameNative = Translator 7. Your name in the native language.
# translator_7_contact = Translator 7. Contact information, email or web site address.
# translator_8_nameEnglish = Translator 8. Your name in English.
# translator_8_nameNative = Translator 8. Your name in the native language.
# translator_8_contact = Translator 8. Contact information, email or web site address.
# translator_9_nameEnglish = Translator 9. Your name in English.
# translator_9_nameNative = Translator 9. Your name in the native language.
# translator_9_contact = Translator 9. Contact information, email or web site address.
# translator_10_nameEnglish = Translator 10. Your name in English.
# translator_10_nameNative = Translator 10. Your name in the native language.
# translator_10_contact = Translator 10. Contact information, email or web site address.

@ -1,42 +0,0 @@
# _help = Don't translate this text, it is only help. I want to thank you in the "About" dialog. So, please fill the following information about yourself. The number does not matter, all the names will be displayed in alphabetical order.
translator_1_nameEnglish = Nuc!eoN
# translator_1_nameNative = Translator 1. Your name in the native language.
# translator_1_contact = Translator 1. Contact information, email or web site address.
translator_2_nameEnglish = Peter Schiansky
translator_2_nameNative = Peter Schiansky
# translator_2_contact = Translator 2. Contact information, email or web site address.
translator_3_nameEnglish = Jörn Schönyan
translator_3_nameNative = Jörn Schönyan
# translator_3_contact = Translator 3. Contact information, email or web site address.
# translator_4_nameEnglish = Translator 4. Your name in English.
# translator_4_nameNative = Translator 4. Your name in the native language.
# translator_4_contact = Translator 4. Contact information, email or web site address.
# translator_5_nameEnglish = Translator 5. Your name in English.
# translator_5_nameNative = Translator 5. Your name in the native language.
# translator_5_contact = Translator 5. Contact information, email or web site address.
# translator_6_nameEnglish = Translator 6. Your name in English.
# translator_6_nameNative = Translator 6. Your name in the native language.
# translator_6_contact = Translator 6. Contact information, email or web site address.
# translator_7_nameEnglish = Translator 7. Your name in English.
# translator_7_nameNative = Translator 7. Your name in the native language.
# translator_7_contact = Translator 7. Contact information, email or web site address.
# translator_8_nameEnglish = Translator 8. Your name in English.
# translator_8_nameNative = Translator 8. Your name in the native language.
# translator_8_contact = Translator 8. Contact information, email or web site address.
# translator_9_nameEnglish = Translator 9. Your name in English.
# translator_9_nameNative = Translator 9. Your name in the native language.
# translator_9_contact = Translator 9. Contact information, email or web site address.
# translator_10_nameEnglish = Translator 10. Your name in English.
# translator_10_nameNative = Translator 10. Your name in the native language.
# translator_10_contact = Translator 10. Contact information, email or web site address.

@ -1,42 +0,0 @@
# _help = Don't translate this text, it is only help. I want to thank you in the "About" dialog. So, please fill the following information about yourself. The number does not matter, all the names will be displayed in alphabetical order.
translator_1_nameEnglish = Efstathios Iosifidis
translator_1_nameNative = Ευστάθιος Ιωσηφίδης
translator_1_contact = iosifidis@opensuse.org
translator_2_nameEnglish = Antonis Geralis
translator_2_nameNative = Αντώνης Γέραλης
translator_2_contact = capoiosct@gmail.com
translator_3_nameEnglish = Dimitrios Glentadakis
translator_3_nameNative = Δημήτριος Γλενταδάκης
translator_3_contact = dglent@free.fr
# translator_4_nameEnglish = Translator 4. Your name in English.
# translator_4_nameNative = Translator 4. Your name in the native language.
# translator_4_contact = Translator 4. Contact information, email or web site address.
# translator_5_nameEnglish = Translator 5. Your name in English.
# translator_5_nameNative = Translator 5. Your name in the native language.
# translator_5_contact = Translator 5. Contact information, email or web site address.
# translator_6_nameEnglish = Translator 6. Your name in English.
# translator_6_nameNative = Translator 6. Your name in the native language.
# translator_6_contact = Translator 6. Contact information, email or web site address.
# translator_7_nameEnglish = Translator 7. Your name in English.
# translator_7_nameNative = Translator 7. Your name in the native language.
# translator_7_contact = Translator 7. Contact information, email or web site address.
# translator_8_nameEnglish = Translator 8. Your name in English.
# translator_8_nameNative = Translator 8. Your name in the native language.
# translator_8_contact = Translator 8. Contact information, email or web site address.
# translator_9_nameEnglish = Translator 9. Your name in English.
# translator_9_nameNative = Translator 9. Your name in the native language.
# translator_9_contact = Translator 9. Contact information, email or web site address.
# translator_10_nameEnglish = Translator 10. Your name in English.
# translator_10_nameNative = Translator 10. Your name in the native language.
# translator_10_contact = Translator 10. Contact information, email or web site address.

@ -1,42 +0,0 @@
# _help = Don't translate this text, it is only help. I want to thank you in the "About" dialog. So, please fill the following information about yourself. The number does not matter, all the names will be displayed in alphabetical order.
translator_1_nameEnglish = Michael Moroni
translator_1_nameNative = Michael MORONI
translator_1_contact = michael.moroni@mailoo.org
# translator_2_nameEnglish = Translator 2. Your name in English.
# translator_2_nameNative = Translator 2. Your name in the native language.
# translator_2_contact = Translator 2. Contact information, email or web site address.
# translator_3_nameEnglish = Translator 3. Your name in English.
# translator_3_nameNative = Translator 3. Your name in the native language.
# translator_3_contact = Translator 3. Contact information, email or web site address.
# translator_4_nameEnglish = Translator 4. Your name in English.
# translator_4_nameNative = Translator 4. Your name in the native language.
# translator_4_contact = Translator 4. Contact information, email or web site address.
# translator_5_nameEnglish = Translator 5. Your name in English.
# translator_5_nameNative = Translator 5. Your name in the native language.
# translator_5_contact = Translator 5. Contact information, email or web site address.
# translator_6_nameEnglish = Translator 6. Your name in English.
# translator_6_nameNative = Translator 6. Your name in the native language.
# translator_6_contact = Translator 6. Contact information, email or web site address.
# translator_7_nameEnglish = Translator 7. Your name in English.
# translator_7_nameNative = Translator 7. Your name in the native language.
# translator_7_contact = Translator 7. Contact information, email or web site address.
# translator_8_nameEnglish = Translator 8. Your name in English.
# translator_8_nameNative = Translator 8. Your name in the native language.
# translator_8_contact = Translator 8. Contact information, email or web site address.
# translator_9_nameEnglish = Translator 9. Your name in English.
# translator_9_nameNative = Translator 9. Your name in the native language.
# translator_9_contact = Translator 9. Contact information, email or web site address.
# translator_10_nameEnglish = Translator 10. Your name in English.
# translator_10_nameNative = Translator 10. Your name in the native language.
# translator_10_contact = Translator 10. Contact information, email or web site address.

@ -1,42 +0,0 @@
_help = Sorry for the mistake
translator_1_nameEnglish = Francisco Ballina Sanchez
translator_1_nameNative = Francisco Salvador Ballina Sánchez
translator_1_contact = zballinita@gmail.com
# translator_2_nameEnglish = Translator 2. Your name in English.
# translator_2_nameNative = Translator 2. Your name in the native language.
# translator_2_contact = Translator 2. Contact information, email or web site address.
# translator_3_nameEnglish = Translator 3. Your name in English.
# translator_3_nameNative = Translator 3. Your name in the native language.
# translator_3_contact = Translator 3. Contact information, email or web site address.
# translator_4_nameEnglish = Translator 4. Your name in English.
# translator_4_nameNative = Translator 4. Your name in the native language.
# translator_4_contact = Translator 4. Contact information, email or web site address.
# translator_5_nameEnglish = Translator 5. Your name in English.
# translator_5_nameNative = Translator 5. Your name in the native language.
# translator_5_contact = Translator 5. Contact information, email or web site address.
# translator_6_nameEnglish = Translator 6. Your name in English.
# translator_6_nameNative = Translator 6. Your name in the native language.
# translator_6_contact = Translator 6. Contact information, email or web site address.
# translator_7_nameEnglish = Translator 7. Your name in English.
# translator_7_nameNative = Translator 7. Your name in the native language.
# translator_7_contact = Translator 7. Contact information, email or web site address.
# translator_8_nameEnglish = Translator 8. Your name in English.
# translator_8_nameNative = Translator 8. Your name in the native language.
# translator_8_contact = Translator 8. Contact information, email or web site address.
# translator_9_nameEnglish = Translator 9. Your name in English.
# translator_9_nameNative = Translator 9. Your name in the native language.
# translator_9_contact = Translator 9. Contact information, email or web site address.
# translator_10_nameEnglish = Translator 10. Your name in English.
# translator_10_nameNative = Translator 10. Your name in the native language.
# translator_10_contact = Translator 10. Contact information, email or web site address.

@ -1,42 +0,0 @@
# _help = Don't translate this text, it is only help. I want to thank you in the "About" dialog. So, please fill the following information about yourself. The number does not matter, all the names will be displayed in alphabetical order.
translator_1_nameEnglish = PICCORO Lenz McKAY
translator_1_nameNative = PICCORO Lenz McKAY
translator_1_contact = mckaygerhard@gmail.com
# translator_2_nameEnglish = Translator 2. Your name in English.
# translator_2_nameNative = Translator 2. Your name in the native language.
# translator_2_contact = Translator 2. Contact information, email or web site address.
# translator_3_nameEnglish = Translator 3. Your name in English.
# translator_3_nameNative = Translator 3. Your name in the native language.
# translator_3_contact = Translator 3. Contact information, email or web site address.
# translator_4_nameEnglish = Translator 4. Your name in English.
# translator_4_nameNative = Translator 4. Your name in the native language.
# translator_4_contact = Translator 4. Contact information, email or web site address.
# translator_5_nameEnglish = Translator 5. Your name in English.
# translator_5_nameNative = Translator 5. Your name in the native language.
# translator_5_contact = Translator 5. Contact information, email or web site address.
# translator_6_nameEnglish = Translator 6. Your name in English.
# translator_6_nameNative = Translator 6. Your name in the native language.
# translator_6_contact = Translator 6. Contact information, email or web site address.
# translator_7_nameEnglish = Translator 7. Your name in English.
# translator_7_nameNative = Translator 7. Your name in the native language.
# translator_7_contact = Translator 7. Contact information, email or web site address.
# translator_8_nameEnglish = Translator 8. Your name in English.
# translator_8_nameNative = Translator 8. Your name in the native language.
# translator_8_contact = Translator 8. Contact information, email or web site address.
# translator_9_nameEnglish = Translator 9. Your name in English.
# translator_9_nameNative = Translator 9. Your name in the native language.
# translator_9_contact = Translator 9. Contact information, email or web site address.
# translator_10_nameEnglish = Translator 10. Your name in English.
# translator_10_nameNative = Translator 10. Your name in the native language.
# translator_10_contact = Translator 10. Contact information, email or web site address.

@ -1,42 +0,0 @@
# _help = Don't translate this text, it is only help. I want to thank you in the "About" dialog. So, please fill the following information about yourself. The number does not matter, all the names will be displayed in alphabetical order.
translator_1_nameEnglish = Asier Iturralde Sarasola
translator_1_nameNative = Asier Iturralde Sarasola
translator_1_contact = asier.iturralde@gmail.com
# translator_2_nameEnglish = Translator 2. Your name in English.
# translator_2_nameNative = Translator 2. Your name in the native language.
# translator_2_contact = Translator 2. Contact information, email or web site address.
# translator_3_nameEnglish = Translator 3. Your name in English.
# translator_3_nameNative = Translator 3. Your name in the native language.
# translator_3_contact = Translator 3. Contact information, email or web site address.
# translator_4_nameEnglish = Translator 4. Your name in English.
# translator_4_nameNative = Translator 4. Your name in the native language.
# translator_4_contact = Translator 4. Contact information, email or web site address.
# translator_5_nameEnglish = Translator 5. Your name in English.
# translator_5_nameNative = Translator 5. Your name in the native language.
# translator_5_contact = Translator 5. Contact information, email or web site address.
# translator_6_nameEnglish = Translator 6. Your name in English.
# translator_6_nameNative = Translator 6. Your name in the native language.
# translator_6_contact = Translator 6. Contact information, email or web site address.
# translator_7_nameEnglish = Translator 7. Your name in English.
# translator_7_nameNative = Translator 7. Your name in the native language.
# translator_7_contact = Translator 7. Contact information, email or web site address.
# translator_8_nameEnglish = Translator 8. Your name in English.
# translator_8_nameNative = Translator 8. Your name in the native language.
# translator_8_contact = Translator 8. Contact information, email or web site address.
# translator_9_nameEnglish = Translator 9. Your name in English.
# translator_9_nameNative = Translator 9. Your name in the native language.
# translator_9_contact = Translator 9. Contact information, email or web site address.
# translator_10_nameEnglish = Translator 10. Your name in English.
# translator_10_nameNative = Translator 10. Your name in the native language.
# translator_10_contact = Translator 10. Contact information, email or web site address.

@ -1,42 +0,0 @@
# _help = Don't translate this text, it is only help. I want to thank you in the "About" dialog. So, please fill the following information about yourself. The number does not matter, all the names will be displayed in alphabetical order.
translator_1_nameEnglish = Jiri Groenroos
translator_1_nameNative = Jiri Grönroos
translator_1_contact = jiri.gronroos+lxqt@iki.fi
# translator_2_nameEnglish = Translator 2. Your name in English.
# translator_2_nameNative = Translator 2. Your name in the native language.
# translator_2_contact = Translator 2. Contact information, email or web site address.
# translator_3_nameEnglish = Translator 3. Your name in English.
# translator_3_nameNative = Translator 3. Your name in the native language.
# translator_3_contact = Translator 3. Contact information, email or web site address.
# translator_4_nameEnglish = Translator 4. Your name in English.
# translator_4_nameNative = Translator 4. Your name in the native language.
# translator_4_contact = Translator 4. Contact information, email or web site address.
# translator_5_nameEnglish = Translator 5. Your name in English.
# translator_5_nameNative = Translator 5. Your name in the native language.
# translator_5_contact = Translator 5. Contact information, email or web site address.
# translator_6_nameEnglish = Translator 6. Your name in English.
# translator_6_nameNative = Translator 6. Your name in the native language.
# translator_6_contact = Translator 6. Contact information, email or web site address.
# translator_7_nameEnglish = Translator 7. Your name in English.
# translator_7_nameNative = Translator 7. Your name in the native language.
# translator_7_contact = Translator 7. Contact information, email or web site address.
# translator_8_nameEnglish = Translator 8. Your name in English.
# translator_8_nameNative = Translator 8. Your name in the native language.
# translator_8_contact = Translator 8. Contact information, email or web site address.
# translator_9_nameEnglish = Translator 9. Your name in English.
# translator_9_nameNative = Translator 9. Your name in the native language.
# translator_9_contact = Translator 9. Contact information, email or web site address.
# translator_10_nameEnglish = Translator 10. Your name in English.
# translator_10_nameNative = Translator 10. Your name in the native language.
# translator_10_contact = Translator 10. Contact information, email or web site address.

@ -1,42 +0,0 @@
# _help = Don't translate this text, it is only help. I want to thank you in the "About" dialog. So, please fill the following information about yourself. The number does not matter, all the names will be displayed in alphabetical order.
translator_1_nameEnglish = Giacomo
translator_1_nameNative = Giacomo
translator_1_contact = giacomosrv@gmail.com
translator_2_nameEnglish = Vincenzo Reale
translator_2_nameNative = Vincenzo Reale
translator_2_contact = smart2128@baslug.org
# translator_3_nameEnglish = Translator 3. Your name in English.
# translator_3_nameNative = Translator 3. Your name in the native language.
# translator_3_contact = Translator 3. Contact information, email or web site address.
# translator_4_nameEnglish = Translator 4. Your name in English.
# translator_4_nameNative = Translator 4. Your name in the native language.
# translator_4_contact = Translator 4. Contact information, email or web site address.
# translator_5_nameEnglish = Translator 5. Your name in English.
# translator_5_nameNative = Translator 5. Your name in the native language.
# translator_5_contact = Translator 5. Contact information, email or web site address.
# translator_6_nameEnglish = Translator 6. Your name in English.
# translator_6_nameNative = Translator 6. Your name in the native language.
# translator_6_contact = Translator 6. Contact information, email or web site address.
# translator_7_nameEnglish = Translator 7. Your name in English.
# translator_7_nameNative = Translator 7. Your name in the native language.
# translator_7_contact = Translator 7. Contact information, email or web site address.
# translator_8_nameEnglish = Translator 8. Your name in English.
# translator_8_nameNative = Translator 8. Your name in the native language.
# translator_8_contact = Translator 8. Contact information, email or web site address.
# translator_9_nameEnglish = Translator 9. Your name in English.
# translator_9_nameNative = Translator 9. Your name in the native language.
# translator_9_contact = Translator 9. Contact information, email or web site address.
# translator_10_nameEnglish = Translator 10. Your name in English.
# translator_10_nameNative = Translator 10. Your name in the native language.
# translator_10_contact = Translator 10. Contact information, email or web site address.

@ -1,42 +0,0 @@
# _help = Don't translate this text, it is only help. I want to thank you in the "About" dialog. So, please fill the following information about yourself. The number does not matter, all the names will be displayed in alphabetical order.
translator_1_nameEnglish = Mika Kobayashi
translator_1_nameNative = 小林 美佳
translator_1_contact = https://github.com/mika-k/
# translator_2_nameEnglish = Translator 2. Your name in English.
# translator_2_nameNative = Translator 2. Your name in the native language.
# translator_2_contact = Translator 2. Contact information, email or web site address.
# translator_3_nameEnglish = Translator 3. Your name in English.
# translator_3_nameNative = Translator 3. Your name in the native language.
# translator_3_contact = Translator 3. Contact information, email or web site address.
# translator_4_nameEnglish = Translator 4. Your name in English.
# translator_4_nameNative = Translator 4. Your name in the native language.
# translator_4_contact = Translator 4. Contact information, email or web site address.
# translator_5_nameEnglish = Translator 5. Your name in English.
# translator_5_nameNative = Translator 5. Your name in the native language.
# translator_5_contact = Translator 5. Contact information, email or web site address.
# translator_6_nameEnglish = Translator 6. Your name in English.
# translator_6_nameNative = Translator 6. Your name in the native language.
# translator_6_contact = Translator 6. Contact information, email or web site address.
# translator_7_nameEnglish = Translator 7. Your name in English.
# translator_7_nameNative = Translator 7. Your name in the native language.
# translator_7_contact = Translator 7. Contact information, email or web site address.
# translator_8_nameEnglish = Translator 8. Your name in English.
# translator_8_nameNative = Translator 8. Your name in the native language.
# translator_8_contact = Translator 8. Contact information, email or web site address.
# translator_9_nameEnglish = Translator 9. Your name in English.
# translator_9_nameNative = Translator 9. Your name in the native language.
# translator_9_contact = Translator 9. Contact information, email or web site address.
# translator_10_nameEnglish = Translator 10. Your name in English.
# translator_10_nameNative = Translator 10. Your name in the native language.
# translator_10_contact = Translator 10. Contact information, email or web site address.

@ -1,44 +0,0 @@
_help = Don't translate this text, it is only help. \
I want to thank you in the "About" dialog. So, please fill the following information about yourself. \
The number does not matter, all the names will be displayed in alphabetical order.
translator_1_nameEnglish = Moo
translator_1_nameNative = Translator 1. Your name in the native language.
translator_1_contact = Translator 1. Contact information, email or web site address.
translator_2_nameEnglish = Translator 2. Your name in English.
translator_2_nameNative = Translator 2. Your name in the native language.
translator_2_contact = Translator 2. Contact information, email or web site address.
translator_3_nameEnglish = Translator 3. Your name in English.
translator_3_nameNative = Translator 3. Your name in the native language.
translator_3_contact = Translator 3. Contact information, email or web site address.
translator_4_nameEnglish = Translator 4. Your name in English.
translator_4_nameNative = Translator 4. Your name in the native language.
translator_4_contact = Translator 4. Contact information, email or web site address.
translator_5_nameEnglish = Translator 5. Your name in English.
translator_5_nameNative = Translator 5. Your name in the native language.
translator_5_contact = Translator 5. Contact information, email or web site address.
translator_6_nameEnglish = Translator 6. Your name in English.
translator_6_nameNative = Translator 6. Your name in the native language.
translator_6_contact = Translator 6. Contact information, email or web site address.
translator_7_nameEnglish = Translator 7. Your name in English.
translator_7_nameNative = Translator 7. Your name in the native language.
translator_7_contact = Translator 7. Contact information, email or web site address.
translator_8_nameEnglish = Translator 8. Your name in English.
translator_8_nameNative = Translator 8. Your name in the native language.
translator_8_contact = Translator 8. Contact information, email or web site address.
translator_9_nameEnglish = Translator 9. Your name in English.
translator_9_nameNative = Translator 9. Your name in the native language.
translator_9_contact = Translator 9. Contact information, email or web site address.
translator_10_nameEnglish = Translator 10. Your name in English.
translator_10_nameNative = Translator 10. Your name in the native language.
translator_10_contact = Translator 10. Contact information, email or web site address.

@ -1,42 +0,0 @@
# _help = Don't translate this text, it is only help. I want to thank you in the "About" dialog. So, please fill the following information about yourself. The number does not matter, all the names will be displayed in alphabetical order.
translator_1_nameEnglish = Nuc!eoN
# translator_1_nameNative = Translator 1. Your name in the native language.
# translator_1_contact = Translator 1. Contact information, email or web site address.
translator_2_nameEnglish = Marcin Mikołajczak
# translator_2_nameNative = Translator 2. Your name in the native language.
translator_2_contact = https://m4sk.in/
# translator_3_nameEnglish = Translator 3. Your name in English.
# translator_3_nameNative = Translator 3. Your name in the native language.
# translator_3_contact = Translator 3. Contact information, email or web site address.
# translator_4_nameEnglish = Translator 4. Your name in English.
# translator_4_nameNative = Translator 4. Your name in the native language.
# translator_4_contact = Translator 4. Contact information, email or web site address.
# translator_5_nameEnglish = Translator 5. Your name in English.
# translator_5_nameNative = Translator 5. Your name in the native language.
# translator_5_contact = Translator 5. Contact information, email or web site address.
# translator_6_nameEnglish = Translator 6. Your name in English.
# translator_6_nameNative = Translator 6. Your name in the native language.
# translator_6_contact = Translator 6. Contact information, email or web site address.
# translator_7_nameEnglish = Translator 7. Your name in English.
# translator_7_nameNative = Translator 7. Your name in the native language.
# translator_7_contact = Translator 7. Contact information, email or web site address.
# translator_8_nameEnglish = Translator 8. Your name in English.
# translator_8_nameNative = Translator 8. Your name in the native language.
# translator_8_contact = Translator 8. Contact information, email or web site address.
# translator_9_nameEnglish = Translator 9. Your name in English.
# translator_9_nameNative = Translator 9. Your name in the native language.
# translator_9_contact = Translator 9. Contact information, email or web site address.
# translator_10_nameEnglish = Translator 10. Your name in English.
# translator_10_nameNative = Translator 10. Your name in the native language.
# translator_10_contact = Translator 10. Contact information, email or web site address.

@ -1,42 +0,0 @@
# _help = Don't translate this text, it is only help. I want to thank you in the "About" dialog. So, please fill the following information about yourself. The number does not matter, all the names will be displayed in alphabetical order.
translator_1_nameEnglish = Sérgio Marques
translator_1_nameNative = Sérgio Marques
translator_1_contact = smarquespt@gmail.com
# translator_2_nameEnglish = Translator 2. Your name in English.
# translator_2_nameNative = Translator 2. Your name in the native language.
# translator_2_contact = Translator 2. Contact information, email or web site address.
# translator_3_nameEnglish = Translator 3. Your name in English.
# translator_3_nameNative = Translator 3. Your name in the native language.
# translator_3_contact = Translator 3. Contact information, email or web site address.
# translator_4_nameEnglish = Translator 4. Your name in English.
# translator_4_nameNative = Translator 4. Your name in the native language.
# translator_4_contact = Translator 4. Contact information, email or web site address.
# translator_5_nameEnglish = Translator 5. Your name in English.
# translator_5_nameNative = Translator 5. Your name in the native language.
# translator_5_contact = Translator 5. Contact information, email or web site address.
# translator_6_nameEnglish = Translator 6. Your name in English.
# translator_6_nameNative = Translator 6. Your name in the native language.
# translator_6_contact = Translator 6. Contact information, email or web site address.
# translator_7_nameEnglish = Translator 7. Your name in English.
# translator_7_nameNative = Translator 7. Your name in the native language.
# translator_7_contact = Translator 7. Contact information, email or web site address.
# translator_8_nameEnglish = Translator 8. Your name in English.
# translator_8_nameNative = Translator 8. Your name in the native language.
# translator_8_contact = Translator 8. Contact information, email or web site address.
# translator_9_nameEnglish = Translator 9. Your name in English.
# translator_9_nameNative = Translator 9. Your name in the native language.
# translator_9_contact = Translator 9. Contact information, email or web site address.
# translator_10_nameEnglish = Translator 10. Your name in English.
# translator_10_nameNative = Translator 10. Your name in the native language.
# translator_10_contact = Translator 10. Contact information, email or web site address.

@ -1,42 +0,0 @@
# _help = Don't translate this text, it is only help. I want to thank you in the "About" dialog. So, please fill the following information about yourself. The number does not matter, all the names will be displayed in alphabetical order.
translator_1_nameEnglish = Márcio Moraes
translator_1_nameNative = Márcio Moraes
translator_1_contact = marciopanto@gmail.com
translator_2_nameEnglish = Rafael Neri
translator_2_nameNative = Rafael Neri
translator_2_contact = rafepel@gmail.com
# translator_3_nameEnglish = Translator 3. Your name in English.
# translator_3_nameNative = Translator 3. Your name in the native language.
# translator_3_contact = Translator 3. Contact information, email or web site address.
# translator_4_nameEnglish = Translator 4. Your name in English.
# translator_4_nameNative = Translator 4. Your name in the native language.
# translator_4_contact = Translator 4. Contact information, email or web site address.
# translator_5_nameEnglish = Translator 5. Your name in English.
# translator_5_nameNative = Translator 5. Your name in the native language.
# translator_5_contact = Translator 5. Contact information, email or web site address.
# translator_6_nameEnglish = Translator 6. Your name in English.
# translator_6_nameNative = Translator 6. Your name in the native language.
# translator_6_contact = Translator 6. Contact information, email or web site address.
# translator_7_nameEnglish = Translator 7. Your name in English.
# translator_7_nameNative = Translator 7. Your name in the native language.
# translator_7_contact = Translator 7. Contact information, email or web site address.
# translator_8_nameEnglish = Translator 8. Your name in English.
# translator_8_nameNative = Translator 8. Your name in the native language.
# translator_8_contact = Translator 8. Contact information, email or web site address.
# translator_9_nameEnglish = Translator 9. Your name in English.
# translator_9_nameNative = Translator 9. Your name in the native language.
# translator_9_contact = Translator 9. Contact information, email or web site address.
# translator_10_nameEnglish = Translator 10. Your name in English.
# translator_10_nameNative = Translator 10. Your name in the native language.
# translator_10_contact = Translator 10. Contact information, email or web site address.

@ -1,42 +0,0 @@
# _help = Don't translate this text, it is only help. I want to thank you in the "About" dialog. So, please fill the following information about yourself. The number does not matter, all the names will be displayed in alphabetical order.
translator_1_nameEnglish = Daiana Heinrich
# translator_1_nameNative = Translator 1. Your name in the native language.
# translator_1_contact = Translator 1. Contact information, email or web site address.
# translator_2_nameEnglish = Translator 2. Your name in English.
# translator_2_nameNative = Translator 2. Your name in the native language.
# translator_2_contact = Translator 2. Contact information, email or web site address.
# translator_3_nameEnglish = Translator 3. Your name in English.
# translator_3_nameNative = Translator 3. Your name in the native language.
# translator_3_contact = Translator 3. Contact information, email or web site address.
# translator_4_nameEnglish = Translator 4. Your name in English.
# translator_4_nameNative = Translator 4. Your name in the native language.
# translator_4_contact = Translator 4. Contact information, email or web site address.
# translator_5_nameEnglish = Translator 5. Your name in English.
# translator_5_nameNative = Translator 5. Your name in the native language.
# translator_5_contact = Translator 5. Contact information, email or web site address.
# translator_6_nameEnglish = Translator 6. Your name in English.
# translator_6_nameNative = Translator 6. Your name in the native language.
# translator_6_contact = Translator 6. Contact information, email or web site address.
# translator_7_nameEnglish = Translator 7. Your name in English.
# translator_7_nameNative = Translator 7. Your name in the native language.
# translator_7_contact = Translator 7. Contact information, email or web site address.
# translator_8_nameEnglish = Translator 8. Your name in English.
# translator_8_nameNative = Translator 8. Your name in the native language.
# translator_8_contact = Translator 8. Contact information, email or web site address.
# translator_9_nameEnglish = Translator 9. Your name in English.
# translator_9_nameNative = Translator 9. Your name in the native language.
# translator_9_contact = Translator 9. Contact information, email or web site address.
# translator_10_nameEnglish = Translator 10. Your name in English.
# translator_10_nameNative = Translator 10. Your name in the native language.
# translator_10_contact = Translator 10. Contact information, email or web site address.

@ -1,42 +0,0 @@
# _help = Don't translate this text, it is only help. I want to thank you in the "About" dialog. So, please fill the following information about yourself. The number does not matter, all the names will be displayed in alphabetical order.
translator_1_nameEnglish = Alexander Sokolov
translator_1_nameNative = Александр Соколов
translator_1_contact = sokoloff.a@gmail.com
translator_2_nameEnglish = Translator 2. Oleg Maximov
translator_2_nameNative = Translator 2. Олег Максимов
translator_2_contact = Translator 2. gruz103@gmail.com
translator_3_nameEnglish = Translator 3. Ilya Shestopalov
translator_3_nameNative = Translator 3. Илья Шестопалов
translator_3_contact = Translator 3. yast4ik@yahoo.com
translator_4_nameEnglish = Igor Zakharov
translator_4_nameNative = Игорь Захаров
translator_4_contact = f2404@yandex.ru
# translator_5_nameEnglish = Translator 5. Your name in English.
# translator_5_nameNative = Translator 5. Your name in the native language.
# translator_5_contact = Translator 5. Contact information, email or web site address.
# translator_6_nameEnglish = Translator 6. Your name in English.
# translator_6_nameNative = Translator 6. Your name in the native language.
# translator_6_contact = Translator 6. Contact information, email or web site address.
# translator_7_nameEnglish = Translator 7. Your name in English.
# translator_7_nameNative = Translator 7. Your name in the native language.
# translator_7_contact = Translator 7. Contact information, email or web site address.
# translator_8_nameEnglish = Translator 8. Your name in English.
# translator_8_nameNative = Translator 8. Your name in the native language.
# translator_8_contact = Translator 8. Contact information, email or web site address.
# translator_9_nameEnglish = Translator 9. Your name in English.
# translator_9_nameNative = Translator 9. Your name in the native language.
# translator_9_contact = Translator 9. Contact information, email or web site address.
# translator_10_nameEnglish = Translator 10. Your name in English.
# translator_10_nameNative = Translator 10. Your name in the native language.
# translator_10_contact = Translator 10. Contact information, email or web site address.

@ -1,42 +0,0 @@
# _help = Don't translate this text, it is only help. I want to thank you in the "About" dialog. So, please fill the following information about yourself. The number does not matter, all the names will be displayed in alphabetical order.
translator_1_nameEnglish = Kuzma Shapran
translator_1_nameNative = Кузьма Шапран
translator_1_contact = Kuzma.Shapran@gmail.com
translator_2_nameEnglish = Rax Garfield
translator_2_nameNative = Рекс Ґарфілд
translator_2_contact = admin@dvizho.ks.ua
translator_3_nameEnglish = Vlad Golovko
translator_3_nameNative = Владислав Головко
translator_3_contact = golovko.vlad@gmail.com
# translator_4_nameEnglish = Translator 4. Your name in English.
# translator_4_nameNative = Translator 4. Your name in the native language.
# translator_4_contact = Translator 4. Contact information, email or web site address.
# translator_5_nameEnglish = Translator 5. Your name in English.
# translator_5_nameNative = Translator 5. Your name in the native language.
# translator_5_contact = Translator 5. Contact information, email or web site address.
# translator_6_nameEnglish = Translator 6. Your name in English.
# translator_6_nameNative = Translator 6. Your name in the native language.
# translator_6_contact = Translator 6. Contact information, email or web site address.
# translator_7_nameEnglish = Translator 7. Your name in English.
# translator_7_nameNative = Translator 7. Your name in the native language.
# translator_7_contact = Translator 7. Contact information, email or web site address.
# translator_8_nameEnglish = Translator 8. Your name in English.
# translator_8_nameNative = Translator 8. Your name in the native language.
# translator_8_contact = Translator 8. Contact information, email or web site address.
# translator_9_nameEnglish = Translator 9. Your name in English.
# translator_9_nameNative = Translator 9. Your name in the native language.
# translator_9_contact = Translator 9. Contact information, email or web site address.
# translator_10_nameEnglish = Translator 10. Your name in English.
# translator_10_nameNative = Translator 10. Your name in the native language.
# translator_10_contact = Translator 10. Contact information, email or web site address.

@ -1,42 +0,0 @@
# _help = Don't translate this text, it is only help. I want to thank you in the "About" dialog. So, please fill the following information about yourself. The number does not matter, all the names will be displayed in alphabetical order.
translator_1_nameEnglish = tuhaihe
# translator_1_nameNative = Translator 1. Your name in the native language.
translator_1_contact = 1132321739qq@gmail.com
# translator_2_nameEnglish = Translator 2. Your name in English.
# translator_2_nameNative = Translator 2. Your name in the native language.
# translator_2_contact = Translator 2. Contact information, email or web site address.
# translator_3_nameEnglish = Translator 3. Your name in English.
# translator_3_nameNative = Translator 3. Your name in the native language.
# translator_3_contact = Translator 3. Contact information, email or web site address.
# translator_4_nameEnglish = Translator 4. Your name in English.
# translator_4_nameNative = Translator 4. Your name in the native language.
# translator_4_contact = Translator 4. Contact information, email or web site address.
# translator_5_nameEnglish = Translator 5. Your name in English.
# translator_5_nameNative = Translator 5. Your name in the native language.
# translator_5_contact = Translator 5. Contact information, email or web site address.
# translator_6_nameEnglish = Translator 6. Your name in English.
# translator_6_nameNative = Translator 6. Your name in the native language.
# translator_6_contact = Translator 6. Contact information, email or web site address.
# translator_7_nameEnglish = Translator 7. Your name in English.
# translator_7_nameNative = Translator 7. Your name in the native language.
# translator_7_contact = Translator 7. Contact information, email or web site address.
# translator_8_nameEnglish = Translator 8. Your name in English.
# translator_8_nameNative = Translator 8. Your name in the native language.
# translator_8_contact = Translator 8. Contact information, email or web site address.
# translator_9_nameEnglish = Translator 9. Your name in English.
# translator_9_nameNative = Translator 9. Your name in the native language.
# translator_9_contact = Translator 9. Contact information, email or web site address.
# translator_10_nameEnglish = Translator 10. Your name in English.
# translator_10_nameNative = Translator 10. Your name in the native language.
# translator_10_contact = Translator 10. Contact information, email or web site address.

@ -1,42 +0,0 @@
# _help = Don't translate this text, it is only help. I want to thank you in the "About" dialog. So, please fill the following information about yourself. The number does not matter, all the names will be displayed in alphabetical order.
translator_1_nameEnglish = Cheng-Hong Wu (stuarch)
translator_1_nameNative = 吳承鴻 (史嘟)
translator_1_contact = stu2731652 <AT> gmail.com
# translator_2_nameEnglish = Translator 2. Your name in English.
# translator_2_nameNative = Translator 2. Your name in the native language.
# translator_2_contact = Translator 2. Contact information, email or web site address.
# translator_3_nameEnglish = Translator 3. Your name in English.
# translator_3_nameNative = Translator 3. Your name in the native language.
# translator_3_contact = Translator 3. Contact information, email or web site address.
# translator_4_nameEnglish = Translator 4. Your name in English.
# translator_4_nameNative = Translator 4. Your name in the native language.
# translator_4_contact = Translator 4. Contact information, email or web site address.
# translator_5_nameEnglish = Translator 5. Your name in English.
# translator_5_nameNative = Translator 5. Your name in the native language.
# translator_5_contact = Translator 5. Contact information, email or web site address.
# translator_6_nameEnglish = Translator 6. Your name in English.
# translator_6_nameNative = Translator 6. Your name in the native language.
# translator_6_contact = Translator 6. Contact information, email or web site address.
# translator_7_nameEnglish = Translator 7. Your name in English.
# translator_7_nameNative = Translator 7. Your name in the native language.
# translator_7_contact = Translator 7. Contact information, email or web site address.
# translator_8_nameEnglish = Translator 8. Your name in English.
# translator_8_nameNative = Translator 8. Your name in the native language.
# translator_8_contact = Translator 8. Contact information, email or web site address.
# translator_9_nameEnglish = Translator 9. Your name in English.
# translator_9_nameNative = Translator 9. Your name in the native language.
# translator_9_contact = Translator 9. Contact information, email or web site address.
# translator_10_nameEnglish = Translator 10. Your name in English.
# translator_10_nameNative = Translator 10. Your name in the native language.
# translator_10_contact = Translator 10. Contact information, email or web site address.

@ -1,445 +0,0 @@
/* BEGIN_COMMON_COPYRIGHT_HEADER
* (c)LGPL2+
*
* LXQt - a lightweight, Qt based, desktop toolset
* http://razor-qt.org
*
* Copyright: 2010-2011 Razor team
* Authors:
* Alexander Sokoloff <sokoloff.a@gmail.com>
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
*
* END_COMMON_COPYRIGHT_HEADER */
#include "translatorsinfo.h"
#include <QDebug>
#include <QSettings>
#include <QStringList>
#include <QTextCodec>
#include <QTextDocument>
//using namespace LXQt;
void fillLangguages(QMap<QString, QString> *languages)
{
languages->insert("ach" ,"Acoli");
languages->insert("af" ,"Afrikaans");
languages->insert("af_ZA" ,"Afrikaans (South Africa)");
languages->insert("ak" ,"Akan");
languages->insert("sq" ,"Albanian");
languages->insert("sq_AL" ,"Albanian (Albania)");
languages->insert("aln" ,"Albanian Gheg");
languages->insert("am" ,"Amharic");
languages->insert("am_ET" ,"Amharic (Ethiopia)");
languages->insert("ar" ,"Arabic");
languages->insert("ar_SA" ,"Arabic (Saudi Arabia)");
languages->insert("ar_AA" ,"Arabic (Unitag)");
languages->insert("an" ,"Aragonese");
languages->insert("hy" ,"Armenian");
languages->insert("hy_AM" ,"Armenian (Armenia)");
languages->insert("as" ,"Assamese");
languages->insert("as_IN" ,"Assamese (India)");
languages->insert("ast" ,"Asturian");
languages->insert("az" ,"Azerbaijani");
languages->insert("az_AZ" ,"Azerbaijani (Azerbaijan)");
languages->insert("bal" ,"Balochi");
languages->insert("eu" ,"Basque");
languages->insert("eu_ES" ,"Basque (Spain)");
languages->insert("be" ,"Belarusian");
languages->insert("be_BY" ,"Belarusian (Belarus)");
languages->insert("be@tarask" ,"Belarusian (Tarask)");
languages->insert("bn" ,"Bengali");
languages->insert("bn_BD" ,"Bengali (Bangladesh)");
languages->insert("bn_IN" ,"Bengali (India)");
languages->insert("brx" ,"Bodo");
languages->insert("bs" ,"Bosnian");
languages->insert("bs_BA" ,"Bosnian (Bosnia and Herzegovina)");
languages->insert("br" ,"Breton");
languages->insert("bg" ,"Bulgarian");
languages->insert("bg_BG" ,"Bulgarian (Bulgaria)");
languages->insert("my" ,"Burmese");
languages->insert("my_MM" ,"Burmese (Myanmar)");
languages->insert("ca" ,"Catalan");
languages->insert("ca_ES" ,"Catalan (Spain)");
languages->insert("ca@valencia" ,"Catalan (Valencian)");
languages->insert("hne" ,"Chhattisgarhi");
languages->insert("cgg" ,"Chiga");
languages->insert("zh" ,"Chinese");
languages->insert("zh_CN" ,"Chinese (China)");
languages->insert("zh_CN.GB2312" ,"Chinese (China) (GB2312)");
languages->insert("zh_HK" ,"Chinese (Hong Kong)");
languages->insert("zh_TW" ,"Chinese (Taiwan)");
languages->insert("zh_TW.Big5" ,"Chinese (Taiwan) (Big5) ");
languages->insert("kw" ,"Cornish");
languages->insert("co" ,"Corsican");
languages->insert("crh" ,"Crimean Turkish");
languages->insert("hr" ,"Croatian");
languages->insert("hr_HR" ,"Croatian (Croatia)");
languages->insert("cs" ,"Czech");
languages->insert("cs_CZ" ,"Czech (Czech Republic)");
languages->insert("da" ,"Danish");
languages->insert("nl" ,"Dutch");
languages->insert("nl_BE" ,"Dutch (Belgium)");
languages->insert("nl_NL" ,"Dutch (Netherlands)");
languages->insert("dz" ,"Dzongkha");
languages->insert("dz_BT" ,"Dzongkha (Bhutan)");
languages->insert("en" ,"English");
languages->insert("en_AU" ,"English (Australia)");
languages->insert("en_CA" ,"English (Canada)");
languages->insert("en_IE" ,"English (Ireland)");
languages->insert("en_ZA" ,"English (South Africa)");
languages->insert("en_GB" ,"English (United Kingdom)");
languages->insert("en_US" ,"English (United States)");
languages->insert("eo" ,"Esperanto");
languages->insert("et" ,"Estonian");
languages->insert("et_EE" ,"Estonian (Estonia)");
languages->insert("fo" ,"Faroese");
languages->insert("fo_FO" ,"Faroese (Faroe Islands)");
languages->insert("fil" ,"Filipino");
languages->insert("fi" ,"Finnish");
languages->insert("fi_FI" ,"Finnish (Finland)");
languages->insert("frp" ,"Franco-Provençal (Arpitan)");
languages->insert("fr" ,"French");
languages->insert("fr_CA" ,"French (Canada)");
languages->insert("fr_FR" ,"French (France)");
languages->insert("fr_CH" ,"French (Switzerland)");
languages->insert("fur" ,"Friulian");
languages->insert("ff" ,"Fulah");
languages->insert("gd" ,"Gaelic, Scottish");
languages->insert("gl" ,"Galician");
languages->insert("gl_ES" ,"Galician (Spain)");
languages->insert("lg" ,"Ganda");
languages->insert("ka" ,"Georgian");
languages->insert("ka_GE" ,"Georgian (Georgia)");
languages->insert("de" ,"German");
languages->insert("de_DE" ,"German (Germany)");
languages->insert("de_CH" ,"German (Switzerland)");
languages->insert("el" ,"Greek");
languages->insert("el_GR" ,"Greek (Greece)");
languages->insert("gu" ,"Gujarati");
languages->insert("gu_IN" ,"Gujarati (India)");
languages->insert("gun" ,"Gun");
languages->insert("ht" ,"Haitian (Haitian Creole)");
languages->insert("ht_HT" ,"Haitian (Haitian Creole) (Haiti)");
languages->insert("ha" ,"Hausa");
languages->insert("he" ,"Hebrew");
languages->insert("he_IL" ,"Hebrew (Israel)");
languages->insert("hi" ,"Hindi");
languages->insert("hi_IN" ,"Hindi (India)");
languages->insert("hu" ,"Hungarian");
languages->insert("hu_HU" ,"Hungarian (Hungary)");
languages->insert("is" ,"Icelandic");
languages->insert("is_IS" ,"Icelandic (Iceland)");
languages->insert("ig" ,"Igbo");
languages->insert("ilo" ,"Iloko");
languages->insert("id" ,"Indonesian");
languages->insert("id_ID" ,"Indonesian (Indonesia)");
languages->insert("ia" ,"Interlingua");
languages->insert("ga" ,"Irish");
languages->insert("ga_IE" ,"Irish (Ireland)");
languages->insert("it" ,"Italian");
languages->insert("it_IT" ,"Italian (Italy)");
languages->insert("ja" ,"Japanese");
languages->insert("ja_JP" ,"Japanese (Japan)");
languages->insert("jv" ,"Javanese");
languages->insert("kn" ,"Kannada");
languages->insert("kn_IN" ,"Kannada (India)");
languages->insert("ks" ,"Kashmiri");
languages->insert("ks_IN" ,"Kashmiri (India)");
languages->insert("csb" ,"Kashubian");
languages->insert("kk" ,"Kazakh");
languages->insert("kk_KZ" ,"Kazakh (Kazakhstan)");
languages->insert("km" ,"Khmer");
languages->insert("km_KH" ,"Khmer (Cambodia)");
languages->insert("rw" ,"Kinyarwanda");
languages->insert("ky" ,"Kirgyz");
languages->insert("tlh" ,"Klingon");
languages->insert("ko" ,"Korean");
languages->insert("ko_KR" ,"Korean (Korea)");
languages->insert("ku" ,"Kurdish");
languages->insert("ku_IQ" ,"Kurdish (Iraq)");
languages->insert("lo" ,"Lao");
languages->insert("lo_LA" ,"Lao (Laos)");
languages->insert("la" ,"Latin");
languages->insert("lv" ,"Latvian");
languages->insert("lv_LV" ,"Latvian (Latvia)");
languages->insert("li" ,"Limburgian");
languages->insert("ln" ,"Lingala");
languages->insert("lt" ,"Lithuanian");
languages->insert("lt_LT" ,"Lithuanian (Lithuania)");
languages->insert("nds" ,"Low German");
languages->insert("lb" ,"Luxembourgish");
languages->insert("mk" ,"Macedonian");
languages->insert("mk_MK" ,"Macedonian (Macedonia)");
languages->insert("mai" ,"Maithili");
languages->insert("mg" ,"Malagasy");
languages->insert("ms" ,"Malay");
languages->insert("ml" ,"Malayalam");
languages->insert("ml_IN" ,"Malayalam (India)");
languages->insert("ms_MY" ,"Malay (Malaysia)");
languages->insert("mt" ,"Maltese");
languages->insert("mt_MT" ,"Maltese (Malta)");
languages->insert("mi" ,"Maori");
languages->insert("arn" ,"Mapudungun");
languages->insert("mr" ,"Marathi");
languages->insert("mr_IN" ,"Marathi (India)");
languages->insert("mn" ,"Mongolian");
languages->insert("mn_MN" ,"Mongolian (Mongolia)");
languages->insert("nah" ,"Nahuatl");
languages->insert("nr" ,"Ndebele, South");
languages->insert("nap" ,"Neapolitan");
languages->insert("ne" ,"Nepali");
languages->insert("ne_NP" ,"Nepali (Nepal)");
languages->insert("se" ,"Northern Sami");
languages->insert("nso" ,"Northern Sotho");
languages->insert("no" ,"Norwegian");
languages->insert("nb" ,"Norwegian Bokmål");
languages->insert("nb_NO" ,"Norwegian Bokmål (Norway)");
languages->insert("no_NO" ,"Norwegian (Norway)");
languages->insert("nn" ,"Norwegian Nynorsk");
languages->insert("nn_NO" ,"Norwegian Nynorsk (Norway)");
languages->insert("ny" ,"Nyanja");
languages->insert("oc" ,"Occitan (post 1500)");
languages->insert("or" ,"Oriya");
languages->insert("or_IN" ,"Oriya (India)");
languages->insert("pa" ,"Panjabi (Punjabi)");
languages->insert("pa_IN" ,"Panjabi (Punjabi) (India)");
languages->insert("pap" ,"Papiamento");
languages->insert("fa" ,"Persian");
languages->insert("fa_IR" ,"Persian (Iran)");
languages->insert("pms" ,"Piemontese");
languages->insert("pl" ,"Polish");
languages->insert("pl_PL" ,"Polish (Poland)");
languages->insert("pt" ,"Portuguese");
languages->insert("pt_BR" ,"Portuguese (Brazil)");
languages->insert("pt_PT" ,"Portuguese (Portugal)");
languages->insert("ps" ,"Pushto");
languages->insert("ro" ,"Romanian");
languages->insert("ro_RO" ,"Romanian (Romania)");
languages->insert("rm" ,"Romansh");
languages->insert("ru" ,"Russian");
languages->insert("ru_RU" ,"Russian (Russia)");
languages->insert("sm" ,"Samoan");
languages->insert("sc" ,"Sardinian");
languages->insert("sco" ,"Scots");
languages->insert("sr" ,"Serbian");
languages->insert("sr@latin" ,"Serbian (Latin)");
languages->insert("sr_RS@latin" ,"Serbian (Latin) (Serbia)");
languages->insert("sr_RS" ,"Serbian (Serbia)");
languages->insert("sn" ,"Shona");
languages->insert("sd" ,"Sindhi");
languages->insert("si" ,"Sinhala");
languages->insert("si_LK" ,"Sinhala (Sri Lanka)");
languages->insert("sk" ,"Slovak");
languages->insert("sk_SK" ,"Slovak (Slovakia)");
languages->insert("sl" ,"Slovenian");
languages->insert("sl_SI" ,"Slovenian (Slovenia)");
languages->insert("so" ,"Somali");
languages->insert("son" ,"Songhay");
languages->insert("st" ,"Sotho, Southern");
languages->insert("st_ZA" ,"Sotho, Southern (South Africa)");
languages->insert("es" ,"Spanish");
languages->insert("es_AR" ,"Spanish (Argentina)");
languages->insert("es_BO" ,"Spanish (Bolivia)");
languages->insert("es_CL" ,"Spanish (Chile)");
languages->insert("es_CO" ,"Spanish (Colombia)");
languages->insert("es_CR" ,"Spanish (Costa Rica)");
languages->insert("es_DO" ,"Spanish (Dominican Republic)");
languages->insert("es_EC" ,"Spanish (Ecuador)");
languages->insert("es_SV" ,"Spanish (El Salvador)");
languages->insert("es_MX" ,"Spanish (Mexico)");
languages->insert("es_NI" ,"Spanish (Nicaragua)");
languages->insert("es_PA" ,"Spanish (Panama)");
languages->insert("es_PY" ,"Spanish (Paraguay)");
languages->insert("es_PE" ,"Spanish (Peru)");
languages->insert("es_PR" ,"Spanish (Puerto Rico)");
languages->insert("es_ES" ,"Spanish (Spain)");
languages->insert("es_UY" ,"Spanish (Uruguay)");
languages->insert("es_VE" ,"Spanish (Venezuela)");
languages->insert("su" ,"Sundanese");
languages->insert("sw" ,"Swahili");
languages->insert("sw_KE" ,"Swahili (Kenya)");
languages->insert("sv" ,"Swedish");
languages->insert("sv_FI" ,"Swedish (Finland)");
languages->insert("sv_SE" ,"Swedish (Sweden)");
languages->insert("tl" ,"Tagalog");
languages->insert("tl_PH" ,"Tagalog (Philippines)");
languages->insert("tg" ,"Tajik");
languages->insert("tg_TJ" ,"Tajik (Tajikistan)");
languages->insert("ta" ,"Tamil");
languages->insert("ta_IN" ,"Tamil (India)");
languages->insert("ta_LK" ,"Tamil (Sri-Lanka)");
languages->insert("tt" ,"Tatar");
languages->insert("te" ,"Telugu");
languages->insert("te_IN" ,"Telugu (India)");
languages->insert("th" ,"Thai");
languages->insert("th_TH" ,"Thai (Thailand)");
languages->insert("bo" ,"Tibetan");
languages->insert("bo_CN" ,"Tibetan (China)");
languages->insert("ti" ,"Tigrinya");
languages->insert("to" ,"Tongan");
languages->insert("tr" ,"Turkish");
languages->insert("tr_TR" ,"Turkish (Turkey)");
languages->insert("tk" ,"Turkmen");
languages->insert("ug" ,"Uighur");
languages->insert("uk" ,"Ukrainian");
languages->insert("uk_UA" ,"Ukrainian (Ukraine)");
languages->insert("hsb" ,"Upper Sorbian");
languages->insert("ur" ,"Urdu");
languages->insert("ur_PK" ,"Urdu (Pakistan)");
languages->insert("uz" ,"Uzbek");
languages->insert("ve" ,"Venda");
languages->insert("vi" ,"Vietnamese");
languages->insert("vi_VN" ,"Vietnamese (Vietnam)");
languages->insert("vls" ,"Vlaams");
languages->insert("wa" ,"Walloon");
languages->insert("cy" ,"Welsh");
languages->insert("cy_GB" ,"Welsh (United Kingdom)");
languages->insert("fy" ,"Western Frisian");
languages->insert("fy_NL" ,"Western Frisian (Netherlands)");
languages->insert("wo" ,"Wolof");
languages->insert("wo_SN" ,"Wolof (Senegal)");
languages->insert("xh" ,"Xhosa");
languages->insert("yi" ,"Yiddish");
languages->insert("yo" ,"Yoruba");
languages->insert("zu" ,"Zulu");
languages->insert("zu_ZA" ,"Zulu (South Africa)");
}
QString getValue(const QSettings &src, const QString &key)
{
QString ret = src.value(key).toString().trimmed();
if (ret == "-")
return "";
return ret;
}
TranslatorsInfo::TranslatorsInfo()
{
//fillLangguages(&mLanguagesList);
QSettings src(":/translatorsInfo", QSettings::IniFormat);
src.setIniCodec("UTF-8");
foreach(QString group, src.childGroups())
{
QString lang = group.section("_", 1).remove(".info");
src.beginGroup(group);
int cnt = src.allKeys().count();
for (int i=0; i<cnt; i++)
{
QString nameEnglish = getValue(src, QString("translator_%1_nameEnglish").arg(i));
QString nameNative = getValue(src, QString("translator_%1_nameNative").arg(i));
QString contact = getValue(src, QString("translator_%1_contact").arg(i));
if (!nameEnglish.isEmpty())
{
process(lang, nameEnglish, nameNative, contact);
}
}
src.endGroup();
}
}
TranslatorsInfo::~TranslatorsInfo()
{
qDeleteAll(mItems);
}
QString TranslatorsInfo::asHtml() const
{
QString ret;
foreach(TranslatorPerson *translator, mItems)
{
ret += "<li>" + translator->asHtml() + "</li>";
}
return ret;
}
void TranslatorsInfo::process(const QString &lang, const QString &englishName, const QString &nativeName, const QString &contact)
{
QString key = QString("%1:%2:%3").arg(englishName, nativeName, contact);
TranslatorPerson *translator = mItems.value(key);
if (!translator)
{
translator = new TranslatorPerson(englishName, nativeName, contact);
mItems.insert(key, translator);
}
translator->addLanguage(lang);
}
TranslatorPerson::TranslatorPerson(const QString &englishName, const QString &nativeName, const QString &contact)
{
mEnglishName = englishName;
if (nativeName != englishName)
mNativeName = nativeName;
mContact = contact;
if (mNativeName.isEmpty())
mInfo = QString("%1").arg(mEnglishName);
else
mInfo = QString("%1 (%2)").arg(mEnglishName, mNativeName);
if (!mContact.isEmpty())
{
if (mContact.contains(QRegExp("^(https?|mailto):")))
mInfo = QString(" <a href='%1'>%2</a>").arg(contact, mInfo.toHtmlEscaped());
else if (contact.contains("@") || contact.contains("<"))
mInfo = QString(" <a href='mailto:%1'>%2</a>").arg(contact, mInfo.toHtmlEscaped());
else
mInfo = QString(" <a href='http://%1'>%2</a>").arg(contact, mInfo.toHtmlEscaped());
}
}
void TranslatorPerson::addLanguage(QString langId)
{
static QMap<QString, QString> mLanguagesList;
if (mLanguagesList.isEmpty())
{
fillLangguages(&mLanguagesList);
}
if (mLanguagesList.contains(langId))
mLanguages << mLanguagesList.value(langId);
else
mLanguages << langId;
}
QString TranslatorPerson::asHtml()
{
QString ret(mInfo);
ret += " - " + mLanguages.join(", ");
return ret;
}

@ -1,76 +0,0 @@
/* BEGIN_COMMON_COPYRIGHT_HEADER
* (c)LGPL2+
*
* LXQt - a lightweight, Qt based, desktop toolset
* http://razor-qt.org
*
* Copyright: 2010-2011 Razor team
* Authors:
* Alexander Sokoloff <sokoloff.a@gmail.com>
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
*
* END_COMMON_COPYRIGHT_HEADER */
#ifndef TRANSLATORSINFO_H
#define TRANSLATORSINFO_H
#include <QString>
#include <QMap>
#include <QStringList>
#if 0
namespace LXQt
{
#endif
class TranslatorPerson
{
public:
TranslatorPerson(const QString &englishName, const QString &nativeName, const QString &contact);
QString englishName() const { return mEnglishName; }
QString nativeName() const { return mNativeName; }
QString contact() const { return mContact; }
QString info() const { return mInfo; }
void addLanguage(QString langId);
QString asHtml();
private:
QString mEnglishName;
QString mNativeName;
QString mContact;
QString mInfo;
QStringList mLanguages;
};
class TranslatorsInfo
{
public:
TranslatorsInfo();
~TranslatorsInfo();
QString asHtml() const;
private:
QMap<QString, TranslatorPerson*> mItems;
void process(const QString &lang, const QString &englishName, const QString &nativeName, const QString &contact);
};
//} //namecpace LXQt
#endif // TRANSLATORSINFO_H

@ -1,5 +0,0 @@
<RCC>
<qresource>
<file alias="translatorsInfo">${TRANSLATORS_INFO_FILE}</file>
</qresource>
</RCC>
Loading…
Cancel
Save