Signed-off-by: Andrew Lee (李健秋) <ajqlee@debian.org>ubuntu/cosmic upstream/0.9.0+20150806
parent
9e35c4f8bd
commit
a8f3c65ed5
@ -0,0 +1,156 @@
|
||||
/* BEGIN_COMMON_COPYRIGHT_HEADER
|
||||
* (c)LGPL2+
|
||||
*
|
||||
* LXQt - The Lightweight Desktop Environment
|
||||
* http://lxqt.org
|
||||
*
|
||||
* Copyright: 2010-2011 Razor team
|
||||
* Authors:
|
||||
* Petr Vanek <petr@scribus.info>
|
||||
*
|
||||
* This program or library is free software; you can redistribute it
|
||||
* and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License as published by the Free Software Foundation; either
|
||||
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
|
||||
*
|
||||
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
||||
* Lesser General Public License for more details.
|
||||
|
||||
* You should have received a copy of the GNU Lesser General
|
||||
* Public License along with this library; if not, write to the
|
||||
* Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
|
||||
* Boston, MA 02110-1301 USA
|
||||
*
|
||||
* END_COMMON_COPYRIGHT_HEADER */
|
||||
|
||||
#include "lxqtaboutdialog.h"
|
||||
#include "ui_lxqtaboutdialog.h"
|
||||
#include "lxqtaboutdialog_p.h"
|
||||
#include "technicalinfo.h"
|
||||
#include "translatorsinfo/translatorsinfo.h"
|
||||
|
||||
#include <QDebug>
|
||||
#include <QDate>
|
||||
#include <QClipboard>
|
||||
|
||||
AboutDialogPrivate::AboutDialogPrivate()
|
||||
{
|
||||
setupUi(this);
|
||||
|
||||
QString css="<style TYPE='text/css'> "
|
||||
"body { font-family: sans-serif;} "
|
||||
".name { font-size: 16pt; } "
|
||||
"a { white-space: nowrap ;} "
|
||||
"h2 { font-size: 10pt;} "
|
||||
"li { line-height: 120%;} "
|
||||
".techInfoKey { white-space: nowrap ; margin: 0 20px 0 16px; } "
|
||||
"</style>"
|
||||
;
|
||||
|
||||
iconLabel->setFixedSize(48, 48);
|
||||
iconLabel->setScaledContents(true);
|
||||
iconLabel->setPixmap(QPixmap(QString(LXQT_SHARE_DIR) + "/graphics/lxqt_logo.png"));
|
||||
|
||||
nameLabel->setText(css + titleText());
|
||||
|
||||
aboutBrowser->setHtml(css + aboutText());
|
||||
aboutBrowser->viewport()->setAutoFillBackground(false);
|
||||
|
||||
autorsBrowser->setHtml(css + authorsText());
|
||||
autorsBrowser->viewport()->setAutoFillBackground(false);
|
||||
|
||||
thanksBrowser->setHtml(css + thanksText());
|
||||
thanksBrowser->viewport()->setAutoFillBackground(false);
|
||||
|
||||
translationsBrowser->setHtml(css + translationsText());
|
||||
translationsBrowser->viewport()->setAutoFillBackground(false);
|
||||
|
||||
TechnicalInfo info;
|
||||
techBrowser->setHtml(info.html());
|
||||
techBrowser->viewport()->setAutoFillBackground(false);
|
||||
|
||||
connect(techCopyToClipboardButton, SIGNAL(clicked()), this, SLOT(copyToCliboardTechInfo()));
|
||||
this->setAttribute(Qt::WA_DeleteOnClose);
|
||||
show();
|
||||
|
||||
}
|
||||
|
||||
QString AboutDialogPrivate::titleText() const
|
||||
{
|
||||
return QString("<div class=name>%1</div><div class=ver>%2</div>").arg("LXQt",
|
||||
tr("Version: %1").arg(LXQT_VERSION));
|
||||
|
||||
}
|
||||
|
||||
QString AboutDialogPrivate::aboutText() const
|
||||
{
|
||||
return QString(
|
||||
"<p>%1</p>"
|
||||
"<p>%2</p>"
|
||||
"<p>%3</p>"
|
||||
"<p>%4</p>"
|
||||
"<p>%5</p>")
|
||||
.arg(
|
||||
tr("Advanced, easy-to-use, and fast desktop environment based on Qt technologies.",
|
||||
"About dialog, 'About' tab text"),
|
||||
tr("LXQt would not have been possible without the <a %1>Razor-qt</a> project and its many contributors.",
|
||||
"About dialog, 'About' tab text").arg("href=\"http://razor-qt.org\""),
|
||||
tr("Copyright: %1-%2 %3", "About dialog, 'About' tab text")
|
||||
.arg("2010", QDate::currentDate().toString("yyyy"), "LXQt team"),
|
||||
tr("Homepage: %1", "About dialog, 'About' tab text")
|
||||
.arg("<a href=\"http://lxqt.org\">http://lxqt.org</a>"),
|
||||
tr("License: %1", "About dialog, 'About' tab text")
|
||||
.arg("<a href=\"http://www.gnu.org/licenses/lgpl-2.1.html\">GNU Lesser General Public License version 2.1 or later</a>"
|
||||
" and partly under the "
|
||||
"<a href=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html\">GNU General Public License version 2</a>")
|
||||
);
|
||||
}
|
||||
|
||||
QString AboutDialogPrivate::authorsText() const
|
||||
{
|
||||
return QString("<p>%1</p><p>%2</p>").arg(
|
||||
tr("LXQt is developed by the <a %1>LXQt Team and contributors</a>.", "About dialog, 'Authors' tab text")
|
||||
.arg(" href=\"https://github.com/lxde/lxde-qt\""),
|
||||
tr("If you are interested in working with our development team, <a %1>join us</a>.", "About dialog, 'Authors' tab text")
|
||||
.arg("href=\"http://lxqt.org\"")
|
||||
);
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
QString AboutDialogPrivate::thanksText() const
|
||||
{
|
||||
return QString(
|
||||
"%1"
|
||||
"<ul>"
|
||||
"<li>Alexey Nosov (for the A-MeGo theme)</li>"
|
||||
"<li>Alexander Zakher (the Razor-qt name)</li>"
|
||||
"<li>Andy Fitzsimon (logo/icon)</li>"
|
||||
"<li>Eugene Pivnev (QtDesktop)</li>"
|
||||
"<li>Paul Gnther (desktop backgrounds)</li>"
|
||||
"<li>Manuel Meier (for ideas)</li>"
|
||||
"<li>KDE <<a href=\"http://kde.org/\">http://kde.org/</a>></li>"
|
||||
).arg(tr("Special thanks to:", "About dialog, 'Thanks' tab text"));
|
||||
}
|
||||
|
||||
QString AboutDialogPrivate::translationsText() const
|
||||
{
|
||||
TranslatorsInfo translatorsInfo;
|
||||
return QString("%1<p><ul>%2</ul>").arg(
|
||||
tr("LXQt is translated into many languages thanks to the work of the translation teams all over the world.", "About dialog, 'Translations' tab text"),
|
||||
translatorsInfo.asHtml()
|
||||
);
|
||||
}
|
||||
|
||||
AboutDialog::AboutDialog()
|
||||
{
|
||||
d_ptr = new AboutDialogPrivate();
|
||||
}
|
||||
|
||||
void AboutDialogPrivate::copyToCliboardTechInfo()
|
||||
{
|
||||
TechnicalInfo info;
|
||||
QClipboard *clipboard = QApplication::clipboard();
|
||||
clipboard->setText(info.text());
|
||||
}
|
@ -0,0 +1,48 @@
|
||||
/* BEGIN_COMMON_COPYRIGHT_HEADER
|
||||
* (c)LGPL2+
|
||||
*
|
||||
* LXQt - a lightweight, Qt based, desktop toolset
|
||||
* http://razor-qt.org
|
||||
*
|
||||
* Copyright: 2010-2011 Razor team
|
||||
* Authors:
|
||||
* Petr Vanek <petr@scribus.info>
|
||||
*
|
||||
* This program or library is free software; you can redistribute it
|
||||
* and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License as published by the Free Software Foundation; either
|
||||
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
|
||||
*
|
||||
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
||||
* Lesser General Public License for more details.
|
||||
|
||||
* You should have received a copy of the GNU Lesser General
|
||||
* Public License along with this library; if not, write to the
|
||||
* Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
|
||||
* Boston, MA 02110-1301 USA
|
||||
*
|
||||
* END_COMMON_COPYRIGHT_HEADER */
|
||||
|
||||
#ifndef LXQTRABOUTDIALOG_H
|
||||
#define LXQTRABOUTDIALOG_H
|
||||
|
||||
#include <QDialog>
|
||||
|
||||
class AboutDialogPrivate;
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* @brief displays a simple about dialog
|
||||
*/
|
||||
class AboutDialog: public QDialog
|
||||
{
|
||||
Q_OBJECT
|
||||
public:
|
||||
AboutDialog();
|
||||
private:
|
||||
AboutDialogPrivate * d_ptr;
|
||||
};
|
||||
|
||||
|
||||
#endif // LXQTRABOUTDIALOG_H
|
@ -0,0 +1,203 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||||
<ui version="4.0">
|
||||
<class>about</class>
|
||||
<widget class="QDialog" name="about">
|
||||
<property name="geometry">
|
||||
<rect>
|
||||
<x>0</x>
|
||||
<y>0</y>
|
||||
<width>633</width>
|
||||
<height>416</height>
|
||||
</rect>
|
||||
</property>
|
||||
<property name="windowTitle">
|
||||
<string> About LXQt</string>
|
||||
</property>
|
||||
<layout class="QVBoxLayout" name="verticalLayout_3">
|
||||
<item>
|
||||
<layout class="QHBoxLayout" name="horizontalLayout_2">
|
||||
<property name="spacing">
|
||||
<number>21</number>
|
||||
</property>
|
||||
<property name="bottomMargin">
|
||||
<number>16</number>
|
||||
</property>
|
||||
<item>
|
||||
<widget class="QLabel" name="iconLabel">
|
||||
<property name="sizePolicy">
|
||||
<sizepolicy hsizetype="Preferred" vsizetype="Preferred">
|
||||
<horstretch>0</horstretch>
|
||||
<verstretch>0</verstretch>
|
||||
</sizepolicy>
|
||||
</property>
|
||||
<property name="sizeIncrement">
|
||||
<size>
|
||||
<width>0</width>
|
||||
<height>0</height>
|
||||
</size>
|
||||
</property>
|
||||
<property name="text">
|
||||
<string notr="true"/>
|
||||
</property>
|
||||
</widget>
|
||||
</item>
|
||||
<item>
|
||||
<widget class="QLabel" name="nameLabel">
|
||||
<property name="sizePolicy">
|
||||
<sizepolicy hsizetype="Preferred" vsizetype="Preferred">
|
||||
<horstretch>1</horstretch>
|
||||
<verstretch>0</verstretch>
|
||||
</sizepolicy>
|
||||
</property>
|
||||
<property name="text">
|
||||
<string notr="true"><h1>LXQt</h1><p>Version: %1</p></string>
|
||||
</property>
|
||||
</widget>
|
||||
</item>
|
||||
</layout>
|
||||
</item>
|
||||
<item>
|
||||
<widget class="QTabWidget" name="tabWidget">
|
||||
<property name="currentIndex">
|
||||
<number>0</number>
|
||||
</property>
|
||||
<widget class="QWidget" name="tab">
|
||||
<attribute name="title">
|
||||
<string comment="About dialog, Tab title ">About</string>
|
||||
</attribute>
|
||||
<layout class="QVBoxLayout" name="verticalLayout_2">
|
||||
<item>
|
||||
<widget class="QTextBrowser" name="aboutBrowser">
|
||||
<property name="frameShape">
|
||||
<enum>QFrame::NoFrame</enum>
|
||||
</property>
|
||||
<property name="openExternalLinks">
|
||||
<bool>true</bool>
|
||||
</property>
|
||||
</widget>
|
||||
</item>
|
||||
</layout>
|
||||
</widget>
|
||||
<widget class="QWidget" name="tab_3">
|
||||
<attribute name="title">
|
||||
<string comment="About dialog, Tab title">Authors</string>
|
||||
</attribute>
|
||||
<layout class="QVBoxLayout" name="verticalLayout_4">
|
||||
<item>
|
||||
<widget class="QTextBrowser" name="autorsBrowser">
|
||||
<property name="frameShape">
|
||||
<enum>QFrame::NoFrame</enum>
|
||||
</property>
|
||||
<property name="openExternalLinks">
|
||||
<bool>true</bool>
|
||||
</property>
|
||||
</widget>
|
||||
</item>
|
||||
</layout>
|
||||
</widget>
|
||||
<widget class="QWidget" name="tab_4">
|
||||
<attribute name="title">
|
||||
<string comment="About dialog, Tab title">Thanks</string>
|
||||
</attribute>
|
||||
<layout class="QVBoxLayout" name="verticalLayout_5">
|
||||
<item>
|
||||
<widget class="QTextBrowser" name="thanksBrowser">
|
||||
<property name="frameShape">
|
||||
<enum>QFrame::NoFrame</enum>
|
||||
</property>
|
||||
<property name="openExternalLinks">
|
||||
<bool>true</bool>
|
||||
</property>
|
||||
</widget>
|
||||
</item>
|
||||
</layout>
|
||||
</widget>
|
||||
<widget class="QWidget" name="translationsTab">
|
||||
<attribute name="title">
|
||||
<string comment="About dialog, Tab title">Translations</string>
|
||||
</attribute>
|
||||
<layout class="QVBoxLayout" name="verticalLayout">
|
||||
<item>
|
||||
<widget class="QTextBrowser" name="translationsBrowser">
|
||||
<property name="frameShape">
|
||||
<enum>QFrame::NoFrame</enum>
|
||||
</property>
|
||||
<property name="openExternalLinks">
|
||||
<bool>true</bool>
|
||||
</property>
|
||||
</widget>
|
||||
</item>
|
||||
</layout>
|
||||
</widget>
|
||||
<widget class="QWidget" name="tab_2">
|
||||
<attribute name="title">
|
||||
<string comment="About dialog, Tab title">Technical Info</string>
|
||||
</attribute>
|
||||
<layout class="QVBoxLayout" name="verticalLayout_6">
|
||||
<item>
|
||||
<widget class="QTextBrowser" name="techBrowser">
|
||||
<property name="frameShape">
|
||||
<enum>QFrame::NoFrame</enum>
|
||||
</property>
|
||||
<property name="openExternalLinks">
|
||||
<bool>true</bool>
|
||||
</property>
|
||||
</widget>
|
||||
</item>
|
||||
<item>
|
||||
<layout class="QHBoxLayout" name="horizontalLayout">
|
||||
<item>
|
||||
<spacer name="horizontalSpacer">
|
||||
<property name="orientation">
|
||||
<enum>Qt::Horizontal</enum>
|
||||
</property>
|
||||
<property name="sizeHint" stdset="0">
|
||||
<size>
|
||||
<width>40</width>
|
||||
<height>20</height>
|
||||
</size>
|
||||
</property>
|
||||
</spacer>
|
||||
</item>
|
||||
<item>
|
||||
<widget class="QPushButton" name="techCopyToClipboardButton">
|
||||
<property name="text">
|
||||
<string>Copy to clipboard</string>
|
||||
</property>
|
||||
</widget>
|
||||
</item>
|
||||
</layout>
|
||||
</item>
|
||||
</layout>
|
||||
</widget>
|
||||
</widget>
|
||||
</item>
|
||||
<item>
|
||||
<widget class="QDialogButtonBox" name="buttonBox">
|
||||
<property name="standardButtons">
|
||||
<set>QDialogButtonBox::Close</set>
|
||||
</property>
|
||||
</widget>
|
||||
</item>
|
||||
</layout>
|
||||
</widget>
|
||||
<resources/>
|
||||
<connections>
|
||||
<connection>
|
||||
<sender>buttonBox</sender>
|
||||
<signal>rejected()</signal>
|
||||
<receiver>about</receiver>
|
||||
<slot>reject()</slot>
|
||||
<hints>
|
||||
<hint type="sourcelabel">
|
||||
<x>303</x>
|
||||
<y>273</y>
|
||||
</hint>
|
||||
<hint type="destinationlabel">
|
||||
<x>437</x>
|
||||
<y>290</y>
|
||||
</hint>
|
||||
</hints>
|
||||
</connection>
|
||||
</connections>
|
||||
</ui>
|
@ -0,0 +1,53 @@
|
||||
/* BEGIN_COMMON_COPYRIGHT_HEADER
|
||||
* (c)LGPL2+
|
||||
*
|
||||
* LXQt - a lightweight, Qt based, desktop toolset
|
||||
* http://razor-qt.org
|
||||
*
|
||||
* Copyright: 2010-2011 Razor team
|
||||
* Authors:
|
||||
* Petr Vanek <petr@scribus.info>
|
||||
*
|
||||
* This program or library is free software; you can redistribute it
|
||||
* and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License as published by the Free Software Foundation; either
|
||||
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
|
||||
*
|
||||
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
||||
* Lesser General Public License for more details.
|
||||
|
||||
* You should have received a copy of the GNU Lesser General
|
||||
* Public License along with this library; if not, write to the
|
||||
* Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
|
||||
* Boston, MA 02110-1301 USA
|
||||
*
|
||||
* END_COMMON_COPYRIGHT_HEADER */
|
||||
|
||||
#ifndef LXQT_ABOUTDIALOG_P_H
|
||||
#define LXQT_ABOUTDIALOG_P_H
|
||||
|
||||
#include "ui_lxqtaboutdialog.h"
|
||||
#include <QDialog>
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* @brief prepares the data to show and fills the form, then shows.
|
||||
*/
|
||||
class AboutDialogPrivate: public QDialog, public Ui_about
|
||||
{
|
||||
Q_OBJECT
|
||||
|
||||
public:
|
||||
AboutDialogPrivate();
|
||||
QString titleText() const;
|
||||
QString aboutText() const;
|
||||
QString authorsText() const;
|
||||
QString thanksText() const;
|
||||
QString translationsText() const;
|
||||
|
||||
public slots:
|
||||
void copyToCliboardTechInfo();
|
||||
};
|
||||
|
||||
#endif // LXQT_ABOUTDIALOG_P_H
|
@ -0,0 +1,187 @@
|
||||
/* BEGIN_COMMON_COPYRIGHT_HEADER
|
||||
* (c)LGPL2+
|
||||
*
|
||||
* LXQt - a lightweight, Qt based, desktop toolset
|
||||
* http://razor-qt.org
|
||||
*
|
||||
* Copyright: 2012 Razor team
|
||||
* Authors:
|
||||
* Alexander Sokoloff <sokoloff.a@gmail.com>
|
||||
*
|
||||
* This program or library is free software; you can redistribute it
|
||||
* and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License as published by the Free Software Foundation; either
|
||||
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
|
||||
*
|
||||
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
||||
* Lesser General Public License for more details.
|
||||
|
||||
* You should have received a copy of the GNU Lesser General
|
||||
* Public License along with this library; if not, write to the
|
||||
* Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
|
||||
* Boston, MA 02110-1301 USA
|
||||
*
|
||||
* END_COMMON_COPYRIGHT_HEADER */
|
||||
|
||||
|
||||
#include "technicalinfo.h"
|
||||
#include <LXQt/Translator>
|
||||
|
||||
#include <XdgDirs>
|
||||
|
||||
using namespace LxQt;
|
||||
|
||||
class TechInfoTable
|
||||
{
|
||||
public:
|
||||
TechInfoTable(const QString &title);
|
||||
void add(const QString &name, const QVariant &value);
|
||||
QString html() const;
|
||||
QString text(int nameFieldWidth) const;
|
||||
int maxNameLength() const;
|
||||
private:
|
||||
QString mTitle;
|
||||
QList<QPair<QString,QString> > mRows;
|
||||
};
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
TechInfoTable::TechInfoTable(const QString &title)
|
||||
{
|
||||
mTitle = title;
|
||||
}
|
||||
|
||||
void TechInfoTable::add(const QString &name, const QVariant &value)
|
||||
{
|
||||
QPair<QString,QString> row;
|
||||
row.first = name;
|
||||
row.second = value.toString();
|
||||
mRows.append(row);
|
||||
}
|
||||
|
||||
QString TechInfoTable::html() const
|
||||
{
|
||||
QString res;
|
||||
|
||||
res = "<style TYPE='text/css'> "
|
||||
".techInfoKey { white-space: nowrap ; margin: 0 20px 0 16px; } "
|
||||
"</style>";
|
||||
|
||||
res += QString("<b>%1</b>").arg(mTitle);
|
||||
res += "<table width='100%'>";
|
||||
QPair<QString,QString> row;
|
||||
foreach(row, mRows)
|
||||
{
|
||||
res += QString("<tr>"
|
||||
"<td class=techInfoTd width='1%'>"
|
||||
"<div class=techInfoKey>%1</div>"
|
||||
"</td>"
|
||||
"<td>%2</td>"
|
||||
"</tr>").arg(row.first, row.second);
|
||||
}
|
||||
|
||||
res += "</table>";
|
||||
return res;
|
||||
}
|
||||
|
||||
QString TechInfoTable::text(int nameFieldWidth) const
|
||||
{
|
||||
QString res;
|
||||
res += QString("%1\n").arg(mTitle);
|
||||
|
||||
QPair<QString,QString> row;
|
||||
foreach(row, mRows)
|
||||
{
|
||||
res += QString(" %1 %2\n")
|
||||
.arg(row.first + ":", -nameFieldWidth)
|
||||
.arg(row.second);
|
||||
}
|
||||
return res;
|
||||
}
|
||||
|
||||
int TechInfoTable::maxNameLength() const
|
||||
{
|
||||
int res = 0;
|
||||
QPair<QString,QString> row;
|
||||
foreach (row, mRows)
|
||||
res = qMax(res, row.first.length());
|
||||
|
||||
return res;
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
QString TechnicalInfo::html() const
|
||||
{
|
||||
QString res;
|
||||
foreach (TechInfoTable* item, mItems)
|
||||
{
|
||||
res += item->html();
|
||||
res += "<br><br>";
|
||||
}
|
||||
return res;
|
||||
}
|
||||
|
||||
QString TechnicalInfo::text() const
|
||||
{
|
||||
int nameWidth = 0;
|
||||
foreach (TechInfoTable* item, mItems)
|
||||
nameWidth = qMax(nameWidth, item->maxNameLength());
|
||||
|
||||
QString res;
|
||||
foreach (TechInfoTable* item, mItems)
|
||||
{
|
||||
res += item->text(nameWidth + 2);
|
||||
res += "\n\n";
|
||||
}
|
||||
return res;
|
||||
}
|
||||
|
||||
TechInfoTable *TechnicalInfo::newTable(const QString &title)
|
||||
{
|
||||
TechInfoTable *table = new TechInfoTable(title);
|
||||
mItems.append(table);
|
||||
return table;
|
||||
}
|
||||
|
||||
TechnicalInfo::~TechnicalInfo()
|
||||
{
|
||||
qDeleteAll(mItems);
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
TechnicalInfo::TechnicalInfo()
|
||||
{
|
||||
TechInfoTable *table;
|
||||
|
||||
// ******************************************
|
||||
table = newTable("LXQt Desktop Toolbox - Technical Info<p>");
|
||||
#ifdef DEBUG
|
||||
QString buildType("Debug");
|
||||
#else
|
||||
QString buildType("Release");
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
table->add("Version", LXQT_VERSION);
|
||||
table->add("Qt", qVersion());
|
||||
table->add("Build type", buildType);
|
||||
table->add("System Configuration", LXQT_ETC_XDG_DIR);
|
||||
table->add("Share Directory", LXQT_SHARE_DIR);
|
||||
table->add("Translations", Translator::translationSearchPaths().join("<br>\n"));
|
||||
|
||||
|
||||
// ******************************************
|
||||
table = newTable("User Directories");
|
||||
XdgDirs xdgDirs;
|
||||
|
||||
table->add("Xdg Data Home", xdgDirs.dataHome(false));
|
||||
table->add("Xdg Config Home", xdgDirs.configHome(false));
|
||||
table->add("Xdg Data Dirs", xdgDirs.dataDirs().join(":"));
|
||||
table->add("Xdg Cache Home", xdgDirs.cacheHome(false));
|
||||
table->add("Xdg Runtime Home", xdgDirs.runtimeDir());
|
||||
table->add("Xdg Autostart Dirs", xdgDirs.autostartDirs().join("<br>\n"));
|
||||
table->add("Xdg Autostart Home", xdgDirs.autostartHome(false));
|
||||
|
||||
}
|
||||
|
@ -0,0 +1,55 @@
|
||||
/* BEGIN_COMMON_COPYRIGHT_HEADER
|
||||
* (c)LGPL2+
|
||||
*
|
||||
* LXQt - a lightweight, Qt based, desktop toolset
|
||||
* http://razor-qt.org
|
||||
*
|
||||
* Copyright: 2012 Razor team
|
||||
* Authors:
|
||||
* Alexander Sokoloff <sokoloff.a@gmail.com>
|
||||
*
|
||||
* This program or library is free software; you can redistribute it
|
||||
* and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License as published by the Free Software Foundation; either
|
||||
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
|
||||
*
|
||||
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
||||
* Lesser General Public License for more details.
|
||||
|
||||
* You should have received a copy of the GNU Lesser General
|
||||
* Public License along with this library; if not, write to the
|
||||
* Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
|
||||
* Boston, MA 02110-1301 USA
|
||||
*
|
||||
* END_COMMON_COPYRIGHT_HEADER */
|
||||
|
||||
|
||||
#ifndef TECHNICALINFO_H
|
||||
#define TECHNICALINFO_H
|
||||
|
||||
#include <QList>
|
||||
#include <QPair>
|
||||
#include <QDateTime>
|
||||
#include <QVariant>
|
||||
|
||||
class TechInfoTable;
|
||||
|
||||
class TechnicalInfo
|
||||
{
|
||||
public:
|
||||
TechnicalInfo();
|
||||
~TechnicalInfo();
|
||||
|
||||
QString html() const;
|
||||
QString text() const;
|
||||
|
||||
TechInfoTable *newTable(const QString &title);
|
||||
void add(const TechInfoTable &table);
|
||||
|
||||
private:
|
||||
QList<TechInfoTable*> mItems;
|
||||
};
|
||||
|
||||
#endif // TECHNICALINFO_H
|
@ -0,0 +1,109 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!DOCTYPE TS>
|
||||
<TS version="2.1">
|
||||
<context>
|
||||
<name>AboutDialogPrivate</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Version: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="96"/>
|
||||
<source>Advanced, easy-to-use, and fast desktop environment based on Qt technologies.</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'About' tab text</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="98"/>
|
||||
<source>LXQt would not have been possible without the <a %1>Razor-qt</a> project and its many contributors.</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'About' tab text</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="100"/>
|
||||
<source>Copyright: %1-%2 %3</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'About' tab text</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="102"/>
|
||||
<source>Homepage: %1</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'About' tab text</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="104"/>
|
||||
<source>License: %1</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'About' tab text</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="114"/>
|
||||
<source>LXQt is developed by the <a %1>LXQt Team and contributors</a>.</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'Authors' tab text</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="116"/>
|
||||
<source>If you are interested in working with our development team, <a %1>join us</a>.</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'Authors' tab text</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="134"/>
|
||||
<source>Special thanks to:</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'Thanks' tab text</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>LXQt is translated into many languages thanks to the work of the translation teams all over the world.</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'Translations' tab text</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>about</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="165"/>
|
||||
<source>Copy to clipboard</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="14"/>
|
||||
<source> About LXQt</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="66"/>
|
||||
<source>About</source>
|
||||
<comment>About dialog, Tab title </comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="83"/>
|
||||
<source>Authors</source>
|
||||
<comment>About dialog, Tab title</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="100"/>
|
||||
<source>Thanks</source>
|
||||
<comment>About dialog, Tab title</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="117"/>
|
||||
<source>Translations</source>
|
||||
<comment>About dialog, Tab title</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="134"/>
|
||||
<source>Technical Info</source>
|
||||
<comment>About dialog, Tab title</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
@ -0,0 +1,178 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!DOCTYPE TS>
|
||||
<TS version="2.1" language="cs">
|
||||
<context>
|
||||
<name>AboutDialogPrivate</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Version: %1</source>
|
||||
<translation>Verze: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="96"/>
|
||||
<source>Advanced, easy-to-use, and fast desktop environment based on Qt technologies.</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'About' tab text</comment>
|
||||
<translation>Pokročilé, snadno se používající a rychlé pracovní prostředí založené na technologiích Qt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="98"/>
|
||||
<source>LXQt would not have been possible without the <a %1>Razor-qt</a> project and its many contributors.</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'About' tab text</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="100"/>
|
||||
<source>Copyright: %1-%2 %3</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'About' tab text</comment>
|
||||
<translation>Autorské právo: %1-%2 %3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="102"/>
|
||||
<source>Homepage: %1</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'About' tab text</comment>
|
||||
<translation>Domovská stránka: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="104"/>
|
||||
<source>License: %1</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'About' tab text</comment>
|
||||
<translation>Licence: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="114"/>
|
||||
<source>LXQt is developed by the <a %1>LXQt Team and contributors</a>.</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'Authors' tab text</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="116"/>
|
||||
<source>If you are interested in working with our development team, <a %1>join us</a>.</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'Authors' tab text</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="134"/>
|
||||
<source>Special thanks to:</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'Thanks' tab text</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>LXQt is translated into many languages thanks to the work of the translation teams all over the world.</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'Translations' tab text</comment>
|
||||
<translation>LXQt je přeložen do mnoha jazyků díky práci překladatelských týmů z celého světa.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Yes</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Ano</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>No</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Ne</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><b>LxQt Desktop Toolbox - Technical Info</b></source>
|
||||
<translation type="obsolete"><b>Nástroje LxQt Desktop - Technické informace</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Version</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Verze</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Qt</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Qt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Debug Build</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Ladicí sestavení</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>System Configuration</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Nastavení systému</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Share Directory</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Sdílený adresář</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Translations</source>
|
||||
<comment>About dialog, Tab title</comment>
|
||||
<translation type="obsolete">Překlady</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><b>User Directories</b></source>
|
||||
<translation type="obsolete"><b>Uživatelské adresáře</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Xdg Data Home</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Domovská složka pro data Xdg</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Xdg Config Home</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Domovská složka pro nastavení Xdg</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Xdg Data Dirs</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Adresáře pro data Xdg</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Xdg Cache Home</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Domovská složka pro vyrovnávací paměť Xdg</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Xdg Runtime Home</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Domovská složka pro čas běhu Xdg</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Xdg Autostart Dirs</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Adresáře pro automatické spuštění Xdg</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Xdg Autostart Home</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Domovská složka pro automatické spuštění Xdg</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>about</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="14"/>
|
||||
<source> About LXQt</source>
|
||||
<translation>O prostředí LXQt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="66"/>
|
||||
<source>About</source>
|
||||
<comment>About dialog, Tab title </comment>
|
||||
<translation>O</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="83"/>
|
||||
<source>Authors</source>
|
||||
<comment>About dialog, Tab title</comment>
|
||||
<translation>Autoři</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="100"/>
|
||||
<source>Thanks</source>
|
||||
<comment>About dialog, Tab title</comment>
|
||||
<translation>Poděkování</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="117"/>
|
||||
<source>Translations</source>
|
||||
<comment>About dialog, Tab title</comment>
|
||||
<translation>Překlady</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="134"/>
|
||||
<source>Technical Info</source>
|
||||
<comment>About dialog, Tab title</comment>
|
||||
<translation>Technické informace</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="165"/>
|
||||
<source>Copy to clipboard</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
@ -0,0 +1,178 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!DOCTYPE TS>
|
||||
<TS version="2.1" language="cs_CZ">
|
||||
<context>
|
||||
<name>AboutDialogPrivate</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Version: %1</source>
|
||||
<translation>Verze: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="96"/>
|
||||
<source>Advanced, easy-to-use, and fast desktop environment based on Qt technologies.</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'About' tab text</comment>
|
||||
<translation>Pokročilé, snadno se používající a rychlé pracovní prostředí založené na technologiích Qt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="98"/>
|
||||
<source>LXQt would not have been possible without the <a %1>Razor-qt</a> project and its many contributors.</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'About' tab text</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="100"/>
|
||||
<source>Copyright: %1-%2 %3</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'About' tab text</comment>
|
||||
<translation>Autorské právo: %1-%2 %3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="102"/>
|
||||
<source>Homepage: %1</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'About' tab text</comment>
|
||||
<translation>Domovská stránka: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="104"/>
|
||||
<source>License: %1</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'About' tab text</comment>
|
||||
<translation>Licence: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="114"/>
|
||||
<source>LXQt is developed by the <a %1>LXQt Team and contributors</a>.</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'Authors' tab text</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="116"/>
|
||||
<source>If you are interested in working with our development team, <a %1>join us</a>.</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'Authors' tab text</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="134"/>
|
||||
<source>Special thanks to:</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'Thanks' tab text</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>LXQt is translated into many languages thanks to the work of the translation teams all over the world.</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'Translations' tab text</comment>
|
||||
<translation>LXQt je přeložen do mnoha jazyků díky práci překladatelských týmů z celého světa.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Yes</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Ano</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>No</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Ne</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><b>LxQt Desktop Toolbox - Technical Info</b></source>
|
||||
<translation type="obsolete"><b>Nástroje LxQt Desktop - Technické informace</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Version</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Verze</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Qt</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Qt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Debug Build</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Ladicí sestavení</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>System Configuration</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Nastavení systému</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Share Directory</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Sdílený adresář</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Translations</source>
|
||||
<comment>About dialog, Tab title</comment>
|
||||
<translation type="obsolete">Překlady</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><b>User Directories</b></source>
|
||||
<translation type="obsolete"><b>Uživatelské adresáře</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Xdg Data Home</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Domovská složka pro data Xdg</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Xdg Config Home</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Domovská složka pro nastavení Xdg</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Xdg Data Dirs</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Adresáře pro data Xdg</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Xdg Cache Home</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Domovská složka pro vyrovnávací paměť Xdg</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Xdg Runtime Home</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Domovská složka pro čas běhu Xdg</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Xdg Autostart Dirs</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Adresáře pro automatické spuštění Xdg</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Xdg Autostart Home</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Domovská složka pro automatické spuštění Xdg</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>about</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="14"/>
|
||||
<source> About LXQt</source>
|
||||
<translation>O prostředí LXQt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="66"/>
|
||||
<source>About</source>
|
||||
<comment>About dialog, Tab title </comment>
|
||||
<translation>O</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="83"/>
|
||||
<source>Authors</source>
|
||||
<comment>About dialog, Tab title</comment>
|
||||
<translation>Autoři</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="100"/>
|
||||
<source>Thanks</source>
|
||||
<comment>About dialog, Tab title</comment>
|
||||
<translation>Poděkování</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="117"/>
|
||||
<source>Translations</source>
|
||||
<comment>About dialog, Tab title</comment>
|
||||
<translation>Překlady</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="134"/>
|
||||
<source>Technical Info</source>
|
||||
<comment>About dialog, Tab title</comment>
|
||||
<translation>Technické informace</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="165"/>
|
||||
<source>Copy to clipboard</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
@ -0,0 +1,109 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!DOCTYPE TS>
|
||||
<TS version="2.1" language="da">
|
||||
<context>
|
||||
<name>AboutDialogPrivate</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Version: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="96"/>
|
||||
<source>Advanced, easy-to-use, and fast desktop environment based on Qt technologies.</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'About' tab text</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="98"/>
|
||||
<source>LXQt would not have been possible without the <a %1>Razor-qt</a> project and its many contributors.</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'About' tab text</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="100"/>
|
||||
<source>Copyright: %1-%2 %3</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'About' tab text</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="102"/>
|
||||
<source>Homepage: %1</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'About' tab text</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="104"/>
|
||||
<source>License: %1</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'About' tab text</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="114"/>
|
||||
<source>LXQt is developed by the <a %1>LXQt Team and contributors</a>.</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'Authors' tab text</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="116"/>
|
||||
<source>If you are interested in working with our development team, <a %1>join us</a>.</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'Authors' tab text</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="134"/>
|
||||
<source>Special thanks to:</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'Thanks' tab text</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>LXQt is translated into many languages thanks to the work of the translation teams all over the world.</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'Translations' tab text</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>about</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="14"/>
|
||||
<source> About LXQt</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="66"/>
|
||||
<source>About</source>
|
||||
<comment>About dialog, Tab title </comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="83"/>
|
||||
<source>Authors</source>
|
||||
<comment>About dialog, Tab title</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="100"/>
|
||||
<source>Thanks</source>
|
||||
<comment>About dialog, Tab title</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="117"/>
|
||||
<source>Translations</source>
|
||||
<comment>About dialog, Tab title</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="134"/>
|
||||
<source>Technical Info</source>
|
||||
<comment>About dialog, Tab title</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="165"/>
|
||||
<source>Copy to clipboard</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
@ -0,0 +1,178 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!DOCTYPE TS>
|
||||
<TS version="2.1" language="da_DK">
|
||||
<context>
|
||||
<name>AboutDialogPrivate</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Version: %1</source>
|
||||
<translation>Version: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="96"/>
|
||||
<source>Advanced, easy-to-use, and fast desktop environment based on Qt technologies.</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'About' tab text</comment>
|
||||
<translation>Avanceret, nem at bruge, hurtigt skrivebordsmiljø baseret på Qt teknologier.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="98"/>
|
||||
<source>LXQt would not have been possible without the <a %1>Razor-qt</a> project and its many contributors.</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'About' tab text</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="100"/>
|
||||
<source>Copyright: %1-%2 %3</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'About' tab text</comment>
|
||||
<translation>Copyright: %1-%2 %3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="102"/>
|
||||
<source>Homepage: %1</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'About' tab text</comment>
|
||||
<translation>Hjemmeside: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="104"/>
|
||||
<source>License: %1</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'About' tab text</comment>
|
||||
<translation>Licens: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="114"/>
|
||||
<source>LXQt is developed by the <a %1>LXQt Team and contributors</a>.</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'Authors' tab text</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="116"/>
|
||||
<source>If you are interested in working with our development team, <a %1>join us</a>.</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'Authors' tab text</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="134"/>
|
||||
<source>Special thanks to:</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'Thanks' tab text</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>LXQt is translated into many languages thanks to the work of the translation teams all over the world.</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'Translations' tab text</comment>
|
||||
<translation>LXQt er oversat til mange sprog takket være oversættere fra hele verden.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Yes</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Ja</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>No</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Nej</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><b>LxQt Desktop Toolbox - Technical Info</b></source>
|
||||
<translation type="obsolete"><b>LxQt Desktop Værktøjskasse - Teknisk Information</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Version</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Version</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Qt</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Qt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Debug Build</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Fejlsøgningsversion</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>System Configuration</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Systemindstillinger</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Share Directory</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Delt Katalog</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Translations</source>
|
||||
<comment>About dialog, Tab title</comment>
|
||||
<translation type="obsolete">Oversættelser</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><b>User Directories</b></source>
|
||||
<translation type="obsolete"><b>Bruger Biblioteker</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Xdg Data Home</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Xdg Brugerdata Katalog</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Xdg Config Home</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Xdg Konfigurationsdata Katalog</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Xdg Data Dirs</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Xdg Data Kataloger</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Xdg Cache Home</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Xdg Cache Katalog</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Xdg Runtime Home</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Xdg udførselskatalog</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Xdg Autostart Dirs</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Xdg Autostart Katalog</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Xdg Autostart Home</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Xdg Autostart Hjemmekatalog</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>about</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="14"/>
|
||||
<source> About LXQt</source>
|
||||
<translation> Om LXQt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="66"/>
|
||||
<source>About</source>
|
||||
<comment>About dialog, Tab title </comment>
|
||||
<translation>Omkring</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="83"/>
|
||||
<source>Authors</source>
|
||||
<comment>About dialog, Tab title</comment>
|
||||
<translation>Forfattere</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="100"/>
|
||||
<source>Thanks</source>
|
||||
<comment>About dialog, Tab title</comment>
|
||||
<translation>Tak</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="117"/>
|
||||
<source>Translations</source>
|
||||
<comment>About dialog, Tab title</comment>
|
||||
<translation>Oversættelser</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="134"/>
|
||||
<source>Technical Info</source>
|
||||
<comment>About dialog, Tab title</comment>
|
||||
<translation>Teknisk Information</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="165"/>
|
||||
<source>Copy to clipboard</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
@ -0,0 +1,4 @@
|
||||
# Translations
|
||||
Name[de]=Über LxQt
|
||||
GenericName[de]=Über LxQt
|
||||
Comment[de]=Mehr über LxQt erfahren
|
@ -0,0 +1,109 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!DOCTYPE TS>
|
||||
<TS version="2.1" language="de">
|
||||
<context>
|
||||
<name>AboutDialogPrivate</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Version: %1</source>
|
||||
<translation>Version: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="96"/>
|
||||
<source>Advanced, easy-to-use, and fast desktop environment based on Qt technologies.</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'About' tab text</comment>
|
||||
<translation>Fortgeschrittene, leicht zu bedienende und schnelle Arbeitsumgebung, basierend auf Qt-Technologien.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="98"/>
|
||||
<source>LXQt would not have been possible without the <a %1>Razor-qt</a> project and its many contributors.</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'About' tab text</comment>
|
||||
<translation>LXQt wäre nicht ohne das <a %1>Razor-qt</a>-Projekt und seine vielen Mitwirkenden möglich gewesen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="100"/>
|
||||
<source>Copyright: %1-%2 %3</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'About' tab text</comment>
|
||||
<translation>Urheberrecht: %1-%2 %3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="102"/>
|
||||
<source>Homepage: %1</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'About' tab text</comment>
|
||||
<translation>Internetseite: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="104"/>
|
||||
<source>License: %1</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'About' tab text</comment>
|
||||
<translation>Lizenz: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="114"/>
|
||||
<source>LXQt is developed by the <a %1>LXQt Team and contributors</a>.</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'Authors' tab text</comment>
|
||||
<translation>LXQt wird vom <a %1>LXQt Team und Mitwirkenden</a> entwickelt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="116"/>
|
||||
<source>If you are interested in working with our development team, <a %1>join us</a>.</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'Authors' tab text</comment>
|
||||
<translation>Wenn Sie an der Mitarbeit in unserem Entwicklungsteam interessiert sind, <a %1>treten Sie uns bei</a>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="134"/>
|
||||
<source>Special thanks to:</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'Thanks' tab text</comment>
|
||||
<translation>Besonderen Dank an:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>LXQt is translated into many languages thanks to the work of the translation teams all over the world.</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'Translations' tab text</comment>
|
||||
<translation>LXQt wird dank der Arbeit unseres über die ganze Welt verteilten Übersetzungsteams in viele Sprachen übersetzt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>about</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="14"/>
|
||||
<source> About LXQt</source>
|
||||
<translation>Über LxQt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="66"/>
|
||||
<source>About</source>
|
||||
<comment>About dialog, Tab title </comment>
|
||||
<translation>Über</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="83"/>
|
||||
<source>Authors</source>
|
||||
<comment>About dialog, Tab title</comment>
|
||||
<translation>Programmierer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="100"/>
|
||||
<source>Thanks</source>
|
||||
<comment>About dialog, Tab title</comment>
|
||||
<translation>Danksagungen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="117"/>
|
||||
<source>Translations</source>
|
||||
<comment>About dialog, Tab title</comment>
|
||||
<translation>Übersetzungen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="134"/>
|
||||
<source>Technical Info</source>
|
||||
<comment>About dialog, Tab title</comment>
|
||||
<translation>Technische Hinweise</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="165"/>
|
||||
<source>Copy to clipboard</source>
|
||||
<translation>In Zwischenablage kopieren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
@ -0,0 +1,117 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!DOCTYPE TS>
|
||||
<TS version="2.1" language="eo">
|
||||
<context>
|
||||
<name>AboutDialogPrivate</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Version: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="96"/>
|
||||
<source>Advanced, easy-to-use, and fast desktop environment based on Qt technologies.</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'About' tab text</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="98"/>
|
||||
<source>LXQt would not have been possible without the <a %1>Razor-qt</a> project and its many contributors.</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'About' tab text</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="100"/>
|
||||
<source>Copyright: %1-%2 %3</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'About' tab text</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="102"/>
|
||||
<source>Homepage: %1</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'About' tab text</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="104"/>
|
||||
<source>License: %1</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'About' tab text</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="114"/>
|
||||
<source>LXQt is developed by the <a %1>LXQt Team and contributors</a>.</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'Authors' tab text</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="116"/>
|
||||
<source>If you are interested in working with our development team, <a %1>join us</a>.</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'Authors' tab text</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="134"/>
|
||||
<source>Special thanks to:</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'Thanks' tab text</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>LXQt is translated into many languages thanks to the work of the translation teams all over the world.</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'Translations' tab text</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Yes</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Jes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>No</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Ne</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>about</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="14"/>
|
||||
<source> About LXQt</source>
|
||||
<translation> Pri LXQto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="66"/>
|
||||
<source>About</source>
|
||||
<comment>About dialog, Tab title </comment>
|
||||
<translation>Pri</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="83"/>
|
||||
<source>Authors</source>
|
||||
<comment>About dialog, Tab title</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="100"/>
|
||||
<source>Thanks</source>
|
||||
<comment>About dialog, Tab title</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="117"/>
|
||||
<source>Translations</source>
|
||||
<comment>About dialog, Tab title</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="134"/>
|
||||
<source>Technical Info</source>
|
||||
<comment>About dialog, Tab title</comment>
|
||||
<translation>Teknikaj informoj</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="165"/>
|
||||
<source>Copy to clipboard</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
@ -0,0 +1,178 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!DOCTYPE TS>
|
||||
<TS version="2.1" language="es">
|
||||
<context>
|
||||
<name>AboutDialogPrivate</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Version: %1</source>
|
||||
<translation>Versión %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="96"/>
|
||||
<source>Advanced, easy-to-use, and fast desktop environment based on Qt technologies.</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'About' tab text</comment>
|
||||
<translation>Avanzado, fácil de usar y rápido entorno de escritorio basado en tecnologías Qt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="98"/>
|
||||
<source>LXQt would not have been possible without the <a %1>Razor-qt</a> project and its many contributors.</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'About' tab text</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="100"/>
|
||||
<source>Copyright: %1-%2 %3</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'About' tab text</comment>
|
||||
<translation>Copyright: %1-%2 %3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="102"/>
|
||||
<source>Homepage: %1</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'About' tab text</comment>
|
||||
<translation>Página principal: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="104"/>
|
||||
<source>License: %1</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'About' tab text</comment>
|
||||
<translation>Licencia: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="114"/>
|
||||
<source>LXQt is developed by the <a %1>LXQt Team and contributors</a>.</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'Authors' tab text</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="116"/>
|
||||
<source>If you are interested in working with our development team, <a %1>join us</a>.</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'Authors' tab text</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="134"/>
|
||||
<source>Special thanks to:</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'Thanks' tab text</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>LXQt is translated into many languages thanks to the work of the translation teams all over the world.</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'Translations' tab text</comment>
|
||||
<translation>LXQt es traducido a muchos idiomas gracias a la labor de los equipos de traducción en todo el mundo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Yes</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Si</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>No</source>
|
||||
<translation type="obsolete">No</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><b>LxQt Desktop Toolbox - Technical Info</b></source>
|
||||
<translation type="obsolete"><b>Caja de herramientas del Escritorio LXQt - Información técnica</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Version</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Versión</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Qt</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Qt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Debug Build</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Construcción con símbolos de depuración</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>System Configuration</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Configuración del Sistema</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Share Directory</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Directorio compartido</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Translations</source>
|
||||
<comment>About dialog, Tab title</comment>
|
||||
<translation type="obsolete">Traducciones</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><b>User Directories</b></source>
|
||||
<translation type="obsolete"><b>Directorios de usuario</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Xdg Data Home</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Xdg Datos de inicio de usuario</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Xdg Config Home</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Xdg Configuración de inicio del usuario</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Xdg Data Dirs</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Xdg Directorios de datos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Xdg Cache Home</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Xdg Cache de inicio de usuario</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Xdg Runtime Home</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Xdg Inicio de ejecución de usuario</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Xdg Autostart Dirs</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Xdg Directorio de inicio automático</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Xdg Autostart Home</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Xdg Directorio de usuario de inicio automático</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>about</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="14"/>
|
||||
<source> About LXQt</source>
|
||||
<translation>Acerca de LXQt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="66"/>
|
||||
<source>About</source>
|
||||
<comment>About dialog, Tab title </comment>
|
||||
<translation>Acerca</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="83"/>
|
||||
<source>Authors</source>
|
||||
<comment>About dialog, Tab title</comment>
|
||||
<translation>Autores</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="100"/>
|
||||
<source>Thanks</source>
|
||||
<comment>About dialog, Tab title</comment>
|
||||
<translation>Gracias</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="117"/>
|
||||
<source>Translations</source>
|
||||
<comment>About dialog, Tab title</comment>
|
||||
<translation>Traducciones</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="134"/>
|
||||
<source>Technical Info</source>
|
||||
<comment>About dialog, Tab title</comment>
|
||||
<translation>Información Técnica</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="165"/>
|
||||
<source>Copy to clipboard</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
@ -0,0 +1,178 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!DOCTYPE TS>
|
||||
<TS version="2.1" language="es_VE">
|
||||
<context>
|
||||
<name>AboutDialogPrivate</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Version: %1</source>
|
||||
<translation>Version: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="96"/>
|
||||
<source>Advanced, easy-to-use, and fast desktop environment based on Qt technologies.</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'About' tab text</comment>
|
||||
<translation>Avanzado, facil de usar, rapido entorno de escritorio basado en tecnologia QT.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="98"/>
|
||||
<source>LXQt would not have been possible without the <a %1>Razor-qt</a> project and its many contributors.</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'About' tab text</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="100"/>
|
||||
<source>Copyright: %1-%2 %3</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'About' tab text</comment>
|
||||
<translation>Copyright: %1-%2 %3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="102"/>
|
||||
<source>Homepage: %1</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'About' tab text</comment>
|
||||
<translation>pagina web: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="104"/>
|
||||
<source>License: %1</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'About' tab text</comment>
|
||||
<translation>Licencia: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="114"/>
|
||||
<source>LXQt is developed by the <a %1>LXQt Team and contributors</a>.</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'Authors' tab text</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="116"/>
|
||||
<source>If you are interested in working with our development team, <a %1>join us</a>.</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'Authors' tab text</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="134"/>
|
||||
<source>Special thanks to:</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'Thanks' tab text</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>LXQt is translated into many languages thanks to the work of the translation teams all over the world.</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'Translations' tab text</comment>
|
||||
<translation>LXQt es traducido en muchos lenguajes gracias al trabajo de traductores en todo el mundo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Yes</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Si</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>No</source>
|
||||
<translation type="obsolete">No</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><b>LxQt Desktop Toolbox - Technical Info</b></source>
|
||||
<translation type="obsolete"><b>Utilidad de Escritorio LXQt - Informacion</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Version</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Version</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Qt</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Qt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Debug Build</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Debug Build</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>System Configuration</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Configuracion del sistema</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Share Directory</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Directorio de Data</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Translations</source>
|
||||
<comment>About dialog, Tab title</comment>
|
||||
<translation type="obsolete">Traducciones</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><b>User Directories</b></source>
|
||||
<translation type="obsolete"><b>Directorio de usuario</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Xdg Data Home</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Xdg Data Home</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Xdg Config Home</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Xdg Config Home</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Xdg Data Dirs</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Xdg Data Dirs</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Xdg Cache Home</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Xdg Cache Home</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Xdg Runtime Home</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Xdg Runtime Home</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Xdg Autostart Dirs</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Xdg Autostart Dirs</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Xdg Autostart Home</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Xdg Autostart Home</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>about</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="14"/>
|
||||
<source> About LXQt</source>
|
||||
<translation>Acerca de LXQt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="66"/>
|
||||
<source>About</source>
|
||||
<comment>About dialog, Tab title </comment>
|
||||
<translation>Acerca</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="83"/>
|
||||
<source>Authors</source>
|
||||
<comment>About dialog, Tab title</comment>
|
||||
<translation>Autores</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="100"/>
|
||||
<source>Thanks</source>
|
||||
<comment>About dialog, Tab title</comment>
|
||||
<translation>Agradecimientos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="117"/>
|
||||
<source>Translations</source>
|
||||
<comment>About dialog, Tab title</comment>
|
||||
<translation>Traducciones</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="134"/>
|
||||
<source>Technical Info</source>
|
||||
<comment>About dialog, Tab title</comment>
|
||||
<translation>Informacion</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="165"/>
|
||||
<source>Copy to clipboard</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
@ -0,0 +1,178 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!DOCTYPE TS>
|
||||
<TS version="2.1" language="eu">
|
||||
<context>
|
||||
<name>AboutDialogPrivate</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Version: %1</source>
|
||||
<translation>Bertsioa: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="96"/>
|
||||
<source>Advanced, easy-to-use, and fast desktop environment based on Qt technologies.</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'About' tab text</comment>
|
||||
<translation>Qt teknologietan oinarritutako mahaigain-ingurune aurreratu, erabilerraz eta azkarra.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="98"/>
|
||||
<source>LXQt would not have been possible without the <a %1>Razor-qt</a> project and its many contributors.</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'About' tab text</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="100"/>
|
||||
<source>Copyright: %1-%2 %3</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'About' tab text</comment>
|
||||
<translation>Copyright-a: %1-%2 %3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="102"/>
|
||||
<source>Homepage: %1</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'About' tab text</comment>
|
||||
<translation>Webgunea: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="104"/>
|
||||
<source>License: %1</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'About' tab text</comment>
|
||||
<translation>Lizentzia: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="114"/>
|
||||
<source>LXQt is developed by the <a %1>LXQt Team and contributors</a>.</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'Authors' tab text</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="116"/>
|
||||
<source>If you are interested in working with our development team, <a %1>join us</a>.</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'Authors' tab text</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="134"/>
|
||||
<source>Special thanks to:</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'Thanks' tab text</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>LXQt is translated into many languages thanks to the work of the translation teams all over the world.</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'Translations' tab text</comment>
|
||||
<translation>LXQt hainbat hizkuntzetara itzulita dago mundu osoko itzulpen-taldeen lanari esker.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Yes</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Bai</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>No</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Ez</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><b>LxQt Desktop Toolbox - Technical Info</b></source>
|
||||
<translation type="obsolete"><b>LxQt mahaigainaren tresna-jokoa - Informazio teknikoa</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Version</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Bertsioa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Qt</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Qt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Debug Build</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Arazteko eraikitzea</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>System Configuration</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Sistemaren konfigurazioa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Share Directory</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Partekatu direktorioa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Translations</source>
|
||||
<comment>About dialog, Tab title</comment>
|
||||
<translation type="obsolete">Itzulpenak</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><b>User Directories</b></source>
|
||||
<translation type="obsolete"><b>Erabiltzailearen direktorioak</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Xdg Data Home</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Xdg datuen etxea</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Xdg Config Home</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Xdg konfigurazioen etxea</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Xdg Data Dirs</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Xdg datuen direktorioak</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Xdg Cache Home</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Xdg cache-aren etxea</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Xdg Runtime Home</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Xdg exekuzio-denborako etxea</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Xdg Autostart Dirs</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Xdg autoabioaren direktorioak</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Xdg Autostart Home</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Xdg autoabioaren etxea</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>about</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="14"/>
|
||||
<source> About LXQt</source>
|
||||
<translation>LXQt-i buruz</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="66"/>
|
||||
<source>About</source>
|
||||
<comment>About dialog, Tab title </comment>
|
||||
<translation>Honi buruz</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="83"/>
|
||||
<source>Authors</source>
|
||||
<comment>About dialog, Tab title</comment>
|
||||
<translation>Egileak</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="100"/>
|
||||
<source>Thanks</source>
|
||||
<comment>About dialog, Tab title</comment>
|
||||
<translation>Eskerrak</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="117"/>
|
||||
<source>Translations</source>
|
||||
<comment>About dialog, Tab title</comment>
|
||||
<translation>Itzulpenak</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="134"/>
|
||||
<source>Technical Info</source>
|
||||
<comment>About dialog, Tab title</comment>
|
||||
<translation>Informazio teknikoa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="165"/>
|
||||
<source>Copy to clipboard</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
@ -0,0 +1,130 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!DOCTYPE TS>
|
||||
<TS version="2.1" language="fi">
|
||||
<context>
|
||||
<name>AboutDialogPrivate</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Version: %1</source>
|
||||
<translation>Versio: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="96"/>
|
||||
<source>Advanced, easy-to-use, and fast desktop environment based on Qt technologies.</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'About' tab text</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="98"/>
|
||||
<source>LXQt would not have been possible without the <a %1>Razor-qt</a> project and its many contributors.</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'About' tab text</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="100"/>
|
||||
<source>Copyright: %1-%2 %3</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'About' tab text</comment>
|
||||
<translation>Tekijänoikeus: %1-%2 %3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="102"/>
|
||||
<source>Homepage: %1</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'About' tab text</comment>
|
||||
<translation>Verkkosivusto: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="104"/>
|
||||
<source>License: %1</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'About' tab text</comment>
|
||||
<translation>Lisenssi: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="114"/>
|
||||
<source>LXQt is developed by the <a %1>LXQt Team and contributors</a>.</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'Authors' tab text</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="116"/>
|
||||
<source>If you are interested in working with our development team, <a %1>join us</a>.</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'Authors' tab text</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="134"/>
|
||||
<source>Special thanks to:</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'Thanks' tab text</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>LXQt is translated into many languages thanks to the work of the translation teams all over the world.</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'Translations' tab text</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Yes</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Kyllä</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>No</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Ei</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Version</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Versio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Qt</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Qt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Translations</source>
|
||||
<comment>About dialog, Tab title</comment>
|
||||
<translation type="obsolete">Käännökset</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>about</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="14"/>
|
||||
<source> About LXQt</source>
|
||||
<translation>Tietoja LXQtista</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="66"/>
|
||||
<source>About</source>
|
||||
<comment>About dialog, Tab title </comment>
|
||||
<translation>Tietoja</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="83"/>
|
||||
<source>Authors</source>
|
||||
<comment>About dialog, Tab title</comment>
|
||||
<translation>Tekijät</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="100"/>
|
||||
<source>Thanks</source>
|
||||
<comment>About dialog, Tab title</comment>
|
||||
<translation>Kiitokset</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="117"/>
|
||||
<source>Translations</source>
|
||||
<comment>About dialog, Tab title</comment>
|
||||
<translation>Käännökset</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="134"/>
|
||||
<source>Technical Info</source>
|
||||
<comment>About dialog, Tab title</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="165"/>
|
||||
<source>Copy to clipboard</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
@ -0,0 +1,117 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!DOCTYPE TS>
|
||||
<TS version="2.1" language="fr_FR">
|
||||
<context>
|
||||
<name>AboutDialogPrivate</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Version: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="96"/>
|
||||
<source>Advanced, easy-to-use, and fast desktop environment based on Qt technologies.</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'About' tab text</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="98"/>
|
||||
<source>LXQt would not have been possible without the <a %1>Razor-qt</a> project and its many contributors.</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'About' tab text</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="100"/>
|
||||
<source>Copyright: %1-%2 %3</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'About' tab text</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="102"/>
|
||||
<source>Homepage: %1</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'About' tab text</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="104"/>
|
||||
<source>License: %1</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'About' tab text</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="114"/>
|
||||
<source>LXQt is developed by the <a %1>LXQt Team and contributors</a>.</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'Authors' tab text</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="116"/>
|
||||
<source>If you are interested in working with our development team, <a %1>join us</a>.</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'Authors' tab text</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="134"/>
|
||||
<source>Special thanks to:</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'Thanks' tab text</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>LXQt is translated into many languages thanks to the work of the translation teams all over the world.</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'Translations' tab text</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Yes</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Oui</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>No</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Non</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>about</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="14"/>
|
||||
<source> About LXQt</source>
|
||||
<translation>À propos de LXQt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="66"/>
|
||||
<source>About</source>
|
||||
<comment>About dialog, Tab title </comment>
|
||||
<translation>À propos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="83"/>
|
||||
<source>Authors</source>
|
||||
<comment>About dialog, Tab title</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="100"/>
|
||||
<source>Thanks</source>
|
||||
<comment>About dialog, Tab title</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="117"/>
|
||||
<source>Translations</source>
|
||||
<comment>About dialog, Tab title</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="134"/>
|
||||
<source>Technical Info</source>
|
||||
<comment>About dialog, Tab title</comment>
|
||||
<translation>Informations techniques</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="165"/>
|
||||
<source>Copy to clipboard</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
@ -0,0 +1,4 @@
|
||||
# Translations
|
||||
Name[hu]=Az LxQt
|
||||
GenericName[hu]=Az LxQt -ról
|
||||
Comment[hu]=Bővebben az LxQt asztalról
|
@ -0,0 +1,109 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!DOCTYPE TS>
|
||||
<TS version="2.1" language="hu">
|
||||
<context>
|
||||
<name>AboutDialogPrivate</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Version: %1</source>
|
||||
<translation>Verzió: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="96"/>
|
||||
<source>Advanced, easy-to-use, and fast desktop environment based on Qt technologies.</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'About' tab text</comment>
|
||||
<translation>Qt alapú könnyen használható, fejlett és gyors asztalkezelő.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="98"/>
|
||||
<source>LXQt would not have been possible without the <a %1>Razor-qt</a> project and its many contributors.</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'About' tab text</comment>
|
||||
<translation>Az LXQt a <a %1>Razor-qt</a>-és annak fejlesztői nélkül nem létezne.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="100"/>
|
||||
<source>Copyright: %1-%2 %3</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'About' tab text</comment>
|
||||
<translation>Jogok: %1-%2 %3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="102"/>
|
||||
<source>Homepage: %1</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'About' tab text</comment>
|
||||
<translation>Honlap: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="104"/>
|
||||
<source>License: %1</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'About' tab text</comment>
|
||||
<translation>Licensz: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="114"/>
|
||||
<source>LXQt is developed by the <a %1>LXQt Team and contributors</a>.</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'Authors' tab text</comment>
|
||||
<translation>Az LXQt fejlesztői<a %1>LXQt Team és a társasága</a></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="116"/>
|
||||
<source>If you are interested in working with our development team, <a %1>join us</a>.</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'Authors' tab text</comment>
|
||||
<translation>Ha érdekli a fejlesztés. akkor <a %1>csatlakozhat hozzánk</a>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="134"/>
|
||||
<source>Special thanks to:</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'Thanks' tab text</comment>
|
||||
<translation>Külön köszönet:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>LXQt is translated into many languages thanks to the work of the translation teams all over the world.</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'Translations' tab text</comment>
|
||||
<translation>Az LXQT sok nyelvre le van fordítva, a világban működő fordítóknak köszönhetőn.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>about</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="14"/>
|
||||
<source> About LXQt</source>
|
||||
<translation>Az LXQT -ről</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="66"/>
|
||||
<source>About</source>
|
||||
<comment>About dialog, Tab title </comment>
|
||||
<translation>Rólunk</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="83"/>
|
||||
<source>Authors</source>
|
||||
<comment>About dialog, Tab title</comment>
|
||||
<translation>Szerzők</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="100"/>
|
||||
<source>Thanks</source>
|
||||
<comment>About dialog, Tab title</comment>
|
||||
<translation>Köszönet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="117"/>
|
||||
<source>Translations</source>
|
||||
<comment>About dialog, Tab title</comment>
|
||||
<translation>Fordítások</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="134"/>
|
||||
<source>Technical Info</source>
|
||||
<comment>About dialog, Tab title</comment>
|
||||
<translation>Technikai háttér</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="165"/>
|
||||
<source>Copy to clipboard</source>
|
||||
<translation>Vágólapra másol</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
@ -0,0 +1,109 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!DOCTYPE TS>
|
||||
<TS version="2.1" language="ia">
|
||||
<context>
|
||||
<name>AboutDialogPrivate</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Version: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="96"/>
|
||||
<source>Advanced, easy-to-use, and fast desktop environment based on Qt technologies.</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'About' tab text</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="98"/>
|
||||
<source>LXQt would not have been possible without the <a %1>Razor-qt</a> project and its many contributors.</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'About' tab text</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="100"/>
|
||||
<source>Copyright: %1-%2 %3</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'About' tab text</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="102"/>
|
||||
<source>Homepage: %1</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'About' tab text</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="104"/>
|
||||
<source>License: %1</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'About' tab text</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="114"/>
|
||||
<source>LXQt is developed by the <a %1>LXQt Team and contributors</a>.</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'Authors' tab text</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="116"/>
|
||||
<source>If you are interested in working with our development team, <a %1>join us</a>.</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'Authors' tab text</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="134"/>
|
||||
<source>Special thanks to:</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'Thanks' tab text</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>LXQt is translated into many languages thanks to the work of the translation teams all over the world.</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'Translations' tab text</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>about</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="14"/>
|
||||
<source> About LXQt</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="66"/>
|
||||
<source>About</source>
|
||||
<comment>About dialog, Tab title </comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="83"/>
|
||||
<source>Authors</source>
|
||||
<comment>About dialog, Tab title</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="100"/>
|
||||
<source>Thanks</source>
|
||||
<comment>About dialog, Tab title</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="117"/>
|
||||
<source>Translations</source>
|
||||
<comment>About dialog, Tab title</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="134"/>
|
||||
<source>Technical Info</source>
|
||||
<comment>About dialog, Tab title</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="165"/>
|
||||
<source>Copy to clipboard</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
@ -0,0 +1,109 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!DOCTYPE TS>
|
||||
<TS version="2.1" language="id_ID">
|
||||
<context>
|
||||
<name>AboutDialogPrivate</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Version: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="96"/>
|
||||
<source>Advanced, easy-to-use, and fast desktop environment based on Qt technologies.</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'About' tab text</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="98"/>
|
||||
<source>LXQt would not have been possible without the <a %1>Razor-qt</a> project and its many contributors.</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'About' tab text</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="100"/>
|
||||
<source>Copyright: %1-%2 %3</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'About' tab text</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="102"/>
|
||||
<source>Homepage: %1</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'About' tab text</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="104"/>
|
||||
<source>License: %1</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'About' tab text</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="114"/>
|
||||
<source>LXQt is developed by the <a %1>LXQt Team and contributors</a>.</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'Authors' tab text</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="116"/>
|
||||
<source>If you are interested in working with our development team, <a %1>join us</a>.</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'Authors' tab text</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="134"/>
|
||||
<source>Special thanks to:</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'Thanks' tab text</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>LXQt is translated into many languages thanks to the work of the translation teams all over the world.</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'Translations' tab text</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>about</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="14"/>
|
||||
<source> About LXQt</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="66"/>
|
||||
<source>About</source>
|
||||
<comment>About dialog, Tab title </comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="83"/>
|
||||
<source>Authors</source>
|
||||
<comment>About dialog, Tab title</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="100"/>
|
||||
<source>Thanks</source>
|
||||
<comment>About dialog, Tab title</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="117"/>
|
||||
<source>Translations</source>
|
||||
<comment>About dialog, Tab title</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="134"/>
|
||||
<source>Technical Info</source>
|
||||
<comment>About dialog, Tab title</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="165"/>
|
||||
<source>Copy to clipboard</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
@ -0,0 +1,178 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!DOCTYPE TS>
|
||||
<TS version="2.1" language="it_IT">
|
||||
<context>
|
||||
<name>AboutDialogPrivate</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Version: %1</source>
|
||||
<translation>Versione: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="96"/>
|
||||
<source>Advanced, easy-to-use, and fast desktop environment based on Qt technologies.</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'About' tab text</comment>
|
||||
<translation>Un ambiente desktop veloce, facile da usare e avanzato basato sulle tecnologie Qt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="98"/>
|
||||
<source>LXQt would not have been possible without the <a %1>Razor-qt</a> project and its many contributors.</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'About' tab text</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="100"/>
|
||||
<source>Copyright: %1-%2 %3</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'About' tab text</comment>
|
||||
<translation>Copyright: %1-%2 %3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="102"/>
|
||||
<source>Homepage: %1</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'About' tab text</comment>
|
||||
<translation>Sito: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="104"/>
|
||||
<source>License: %1</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'About' tab text</comment>
|
||||
<translation>Licenza: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="114"/>
|
||||
<source>LXQt is developed by the <a %1>LXQt Team and contributors</a>.</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'Authors' tab text</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="116"/>
|
||||
<source>If you are interested in working with our development team, <a %1>join us</a>.</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'Authors' tab text</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="134"/>
|
||||
<source>Special thanks to:</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'Thanks' tab text</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>LXQt is translated into many languages thanks to the work of the translation teams all over the world.</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'Translations' tab text</comment>
|
||||
<translation>LXQt è tradotto in molte lingue grazie al lavoro dei gruppi di traduzione in giro per il mondo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Yes</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Sì</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>No</source>
|
||||
<translation type="obsolete">No</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><b>LxQt Desktop Toolbox - Technical Info</b></source>
|
||||
<translation type="obsolete"><b>Strumenti desktop di LXQt - informazioni tecniche</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Version</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Versione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Qt</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Qt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Debug Build</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Compilazione di debug</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>System Configuration</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Configurazione del sistema</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Share Directory</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Cartella condivisa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Translations</source>
|
||||
<comment>About dialog, Tab title</comment>
|
||||
<translation type="obsolete">Traduzioni</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><b>User Directories</b></source>
|
||||
<translation type="obsolete"><b>Cartelle dell'utente</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Xdg Data Home</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Xdg Data Home</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Xdg Config Home</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Xdg Config Home</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Xdg Data Dirs</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Xdg Data Dirs</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Xdg Cache Home</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Xdg Cache Home</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Xdg Runtime Home</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Xdg Runtime Home</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Xdg Autostart Dirs</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Xdg Autostart Dirs</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Xdg Autostart Home</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Xdg Autostart Home</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>about</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="14"/>
|
||||
<source> About LXQt</source>
|
||||
<translation>Informazioni su LXQt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="66"/>
|
||||
<source>About</source>
|
||||
<comment>About dialog, Tab title </comment>
|
||||
<translation>Informazioni</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="83"/>
|
||||
<source>Authors</source>
|
||||
<comment>About dialog, Tab title</comment>
|
||||
<translation>Autori</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="100"/>
|
||||
<source>Thanks</source>
|
||||
<comment>About dialog, Tab title</comment>
|
||||
<translation>Ringraziamenti</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="117"/>
|
||||
<source>Translations</source>
|
||||
<comment>About dialog, Tab title</comment>
|
||||
<translation>Traduzioni</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="134"/>
|
||||
<source>Technical Info</source>
|
||||
<comment>About dialog, Tab title</comment>
|
||||
<translation>Informazioni tecniche</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="165"/>
|
||||
<source>Copy to clipboard</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
@ -0,0 +1,109 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!DOCTYPE TS>
|
||||
<TS version="2.1" language="ko">
|
||||
<context>
|
||||
<name>AboutDialogPrivate</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Version: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="96"/>
|
||||
<source>Advanced, easy-to-use, and fast desktop environment based on Qt technologies.</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'About' tab text</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="98"/>
|
||||
<source>LXQt would not have been possible without the <a %1>Razor-qt</a> project and its many contributors.</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'About' tab text</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="100"/>
|
||||
<source>Copyright: %1-%2 %3</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'About' tab text</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="102"/>
|
||||
<source>Homepage: %1</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'About' tab text</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="104"/>
|
||||
<source>License: %1</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'About' tab text</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="114"/>
|
||||
<source>LXQt is developed by the <a %1>LXQt Team and contributors</a>.</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'Authors' tab text</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="116"/>
|
||||
<source>If you are interested in working with our development team, <a %1>join us</a>.</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'Authors' tab text</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="134"/>
|
||||
<source>Special thanks to:</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'Thanks' tab text</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>LXQt is translated into many languages thanks to the work of the translation teams all over the world.</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'Translations' tab text</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>about</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="14"/>
|
||||
<source> About LXQt</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="66"/>
|
||||
<source>About</source>
|
||||
<comment>About dialog, Tab title </comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="83"/>
|
||||
<source>Authors</source>
|
||||
<comment>About dialog, Tab title</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="100"/>
|
||||
<source>Thanks</source>
|
||||
<comment>About dialog, Tab title</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="117"/>
|
||||
<source>Translations</source>
|
||||
<comment>About dialog, Tab title</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="134"/>
|
||||
<source>Technical Info</source>
|
||||
<comment>About dialog, Tab title</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="165"/>
|
||||
<source>Copy to clipboard</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
@ -0,0 +1,117 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!DOCTYPE TS>
|
||||
<TS version="2.1" language="lt">
|
||||
<context>
|
||||
<name>AboutDialogPrivate</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Version: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="96"/>
|
||||
<source>Advanced, easy-to-use, and fast desktop environment based on Qt technologies.</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'About' tab text</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="98"/>
|
||||
<source>LXQt would not have been possible without the <a %1>Razor-qt</a> project and its many contributors.</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'About' tab text</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="100"/>
|
||||
<source>Copyright: %1-%2 %3</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'About' tab text</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="102"/>
|
||||
<source>Homepage: %1</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'About' tab text</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="104"/>
|
||||
<source>License: %1</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'About' tab text</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="114"/>
|
||||
<source>LXQt is developed by the <a %1>LXQt Team and contributors</a>.</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'Authors' tab text</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="116"/>
|
||||
<source>If you are interested in working with our development team, <a %1>join us</a>.</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'Authors' tab text</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="134"/>
|
||||
<source>Special thanks to:</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'Thanks' tab text</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>LXQt is translated into many languages thanks to the work of the translation teams all over the world.</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'Translations' tab text</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Yes</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Taip</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>No</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Ne</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>about</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="14"/>
|
||||
<source> About LXQt</source>
|
||||
<translation>Apie LXQt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="66"/>
|
||||
<source>About</source>
|
||||
<comment>About dialog, Tab title </comment>
|
||||
<translation>Apie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="83"/>
|
||||
<source>Authors</source>
|
||||
<comment>About dialog, Tab title</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="100"/>
|
||||
<source>Thanks</source>
|
||||
<comment>About dialog, Tab title</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="117"/>
|
||||
<source>Translations</source>
|
||||
<comment>About dialog, Tab title</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="134"/>
|
||||
<source>Technical Info</source>
|
||||
<comment>About dialog, Tab title</comment>
|
||||
<translation>Techninė informacija</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="165"/>
|
||||
<source>Copy to clipboard</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
@ -0,0 +1,117 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!DOCTYPE TS>
|
||||
<TS version="2.1" language="nl">
|
||||
<context>
|
||||
<name>AboutDialogPrivate</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Version: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="96"/>
|
||||
<source>Advanced, easy-to-use, and fast desktop environment based on Qt technologies.</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'About' tab text</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="98"/>
|
||||
<source>LXQt would not have been possible without the <a %1>Razor-qt</a> project and its many contributors.</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'About' tab text</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="100"/>
|
||||
<source>Copyright: %1-%2 %3</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'About' tab text</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="102"/>
|
||||
<source>Homepage: %1</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'About' tab text</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="104"/>
|
||||
<source>License: %1</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'About' tab text</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="114"/>
|
||||
<source>LXQt is developed by the <a %1>LXQt Team and contributors</a>.</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'Authors' tab text</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="116"/>
|
||||
<source>If you are interested in working with our development team, <a %1>join us</a>.</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'Authors' tab text</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="134"/>
|
||||
<source>Special thanks to:</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'Thanks' tab text</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>LXQt is translated into many languages thanks to the work of the translation teams all over the world.</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'Translations' tab text</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Yes</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Ja</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>No</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Nee</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>about</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="14"/>
|
||||
<source> About LXQt</source>
|
||||
<translation>Over LXQt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="66"/>
|
||||
<source>About</source>
|
||||
<comment>About dialog, Tab title </comment>
|
||||
<translation>Over</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="83"/>
|
||||
<source>Authors</source>
|
||||
<comment>About dialog, Tab title</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="100"/>
|
||||
<source>Thanks</source>
|
||||
<comment>About dialog, Tab title</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="117"/>
|
||||
<source>Translations</source>
|
||||
<comment>About dialog, Tab title</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="134"/>
|
||||
<source>Technical Info</source>
|
||||
<comment>About dialog, Tab title</comment>
|
||||
<translation>Technische Informatie </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="165"/>
|
||||
<source>Copy to clipboard</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
@ -0,0 +1,178 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!DOCTYPE TS>
|
||||
<TS version="2.1" language="pl_PL">
|
||||
<context>
|
||||
<name>AboutDialogPrivate</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Version: %1</source>
|
||||
<translation>Wersja: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="96"/>
|
||||
<source>Advanced, easy-to-use, and fast desktop environment based on Qt technologies.</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'About' tab text</comment>
|
||||
<translation>Zaawansowany, łatwy w obsłudze i szybki pulpit bazujący na Qt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="98"/>
|
||||
<source>LXQt would not have been possible without the <a %1>Razor-qt</a> project and its many contributors.</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'About' tab text</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="100"/>
|
||||
<source>Copyright: %1-%2 %3</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'About' tab text</comment>
|
||||
<translation>Prawa autorskie: %1-%2 %3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="102"/>
|
||||
<source>Homepage: %1</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'About' tab text</comment>
|
||||
<translation>Strona: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="104"/>
|
||||
<source>License: %1</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'About' tab text</comment>
|
||||
<translation>Licencja: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="114"/>
|
||||
<source>LXQt is developed by the <a %1>LXQt Team and contributors</a>.</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'Authors' tab text</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="116"/>
|
||||
<source>If you are interested in working with our development team, <a %1>join us</a>.</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'Authors' tab text</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="134"/>
|
||||
<source>Special thanks to:</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'Thanks' tab text</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>LXQt is translated into many languages thanks to the work of the translation teams all over the world.</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'Translations' tab text</comment>
|
||||
<translation>LXQt jest dostępny w wielu językach dzięki wspanialej pracy ekip tłumaczy z całego świata.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Yes</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Tak</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>No</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Nie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><b>LxQt Desktop Toolbox - Technical Info</b></source>
|
||||
<translation type="obsolete"><b>Skrzynka narzędziowa pulpitu LxQt - Informacje techniczne</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Version</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Wersja</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Qt</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Qt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Debug Build</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Wersja debugowa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>System Configuration</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Konfiguracja systemu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Share Directory</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Udostępniany katalog</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Translations</source>
|
||||
<comment>About dialog, Tab title</comment>
|
||||
<translation type="obsolete">Tłumaczenia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><b>User Directories</b></source>
|
||||
<translation type="obsolete"><b>Katalogi użytkownika</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Xdg Data Home</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Ścieżka dostępu plików Xdg</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Xdg Config Home</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Ścieżka dostępu konfiguracji Xdg</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Xdg Data Dirs</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Katalogi plików Xdg</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Xdg Cache Home</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Ścieżka dostępu pamięci podręcznej Xdg</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Xdg Runtime Home</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Ścieżka dostępu środowiska uruchomieniowego Xdg</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Xdg Autostart Dirs</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Katalogi autostartu Xdg</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Xdg Autostart Home</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Ścieżka dostępu autostart Xdg</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>about</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="14"/>
|
||||
<source> About LXQt</source>
|
||||
<translation>O LXQt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="66"/>
|
||||
<source>About</source>
|
||||
<comment>About dialog, Tab title </comment>
|
||||
<translation>O</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="83"/>
|
||||
<source>Authors</source>
|
||||
<comment>About dialog, Tab title</comment>
|
||||
<translation>Autorzy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="100"/>
|
||||
<source>Thanks</source>
|
||||
<comment>About dialog, Tab title</comment>
|
||||
<translation>Podziękowania</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="117"/>
|
||||
<source>Translations</source>
|
||||
<comment>About dialog, Tab title</comment>
|
||||
<translation>Tłumaczenia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="134"/>
|
||||
<source>Technical Info</source>
|
||||
<comment>About dialog, Tab title</comment>
|
||||
<translation>Informacje techniczne</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="165"/>
|
||||
<source>Copy to clipboard</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
@ -0,0 +1,178 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!DOCTYPE TS>
|
||||
<TS version="2.1" language="pt">
|
||||
<context>
|
||||
<name>AboutDialogPrivate</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Version: %1</source>
|
||||
<translation>Versão: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="96"/>
|
||||
<source>Advanced, easy-to-use, and fast desktop environment based on Qt technologies.</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'About' tab text</comment>
|
||||
<translation>Ambiente de trabalho rápido, simples e fácil de utilizar baseado na tecnologia Qt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="98"/>
|
||||
<source>LXQt would not have been possible without the <a %1>Razor-qt</a> project and its many contributors.</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'About' tab text</comment>
|
||||
<translation>O LXQt não seria possível sem a ajuda dos colaboradores do projeto <a %1>Razor-qt</a>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="100"/>
|
||||
<source>Copyright: %1-%2 %3</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'About' tab text</comment>
|
||||
<translation>Direitos de autor: %1-%2 %3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="102"/>
|
||||
<source>Homepage: %1</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'About' tab text</comment>
|
||||
<translation>Página web: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="104"/>
|
||||
<source>License: %1</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'About' tab text</comment>
|
||||
<translation>Licença: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="114"/>
|
||||
<source>LXQt is developed by the <a %1>LXQt Team and contributors</a>.</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'Authors' tab text</comment>
|
||||
<translation>O LxQt é desenvolvido pelos <a %1>colaboradores da equipa LxQt</a>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="116"/>
|
||||
<source>If you are interested in working with our development team, <a %1>join us</a>.</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'Authors' tab text</comment>
|
||||
<translation>Se quiser ajudar no desenvolvimento, <a %1>pode integrar a nossa equipa</a>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="134"/>
|
||||
<source>Special thanks to:</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'Thanks' tab text</comment>
|
||||
<translation>Um especial obrigado:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>LXQt is translated into many languages thanks to the work of the translation teams all over the world.</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'Translations' tab text</comment>
|
||||
<translation>O LxQt está traduzido em diversos idiomas graças ao trabalho desenvolvido pelas equipas de tradução de todo o mundo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Yes</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Sim</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>No</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Não</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><b>LxQt Desktop Toolbox - Technical Info</b></source>
|
||||
<translation type="obsolete"><b>Ambiente de trabalho LXQt - Informações técnicas</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Version</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Versão</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Qt</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Qt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Debug Build</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Compilação de depuração</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>System Configuration</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Configuração do sistema</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Share Directory</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Diretório de partilha</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Translations</source>
|
||||
<comment>About dialog, Tab title</comment>
|
||||
<translation type="obsolete">Traduções</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><b>User Directories</b></source>
|
||||
<translation type="obsolete">Diretórios do utilizador</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Xdg Data Home</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Diretório dos dados do utilizador</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Xdg Config Home</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Diretório das configurações do utilizador</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Xdg Data Dirs</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Diretórios de dados</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Xdg Cache Home</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Diretório de cache do utilizador</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Xdg Runtime Home</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Diretório de execução do utilizador</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Xdg Autostart Dirs</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Diretórios de arranque automático</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Xdg Autostart Home</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Diretório de arranque automático do utilizador</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>about</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="14"/>
|
||||
<source> About LXQt</source>
|
||||
<translation> Sobre o LXQt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="66"/>
|
||||
<source>About</source>
|
||||
<comment>About dialog, Tab title </comment>
|
||||
<translation>Sobre</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="83"/>
|
||||
<source>Authors</source>
|
||||
<comment>About dialog, Tab title</comment>
|
||||
<translation>Autores</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="100"/>
|
||||
<source>Thanks</source>
|
||||
<comment>About dialog, Tab title</comment>
|
||||
<translation>Agradecimentos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="117"/>
|
||||
<source>Translations</source>
|
||||
<comment>About dialog, Tab title</comment>
|
||||
<translation>Traduções</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="134"/>
|
||||
<source>Technical Info</source>
|
||||
<comment>About dialog, Tab title</comment>
|
||||
<translation>Informações técnicas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="165"/>
|
||||
<source>Copy to clipboard</source>
|
||||
<translation>Copiar para a área de transferência</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
@ -0,0 +1,178 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!DOCTYPE TS>
|
||||
<TS version="2.1" language="pt_BR">
|
||||
<context>
|
||||
<name>AboutDialogPrivate</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Version: %1</source>
|
||||
<translation>Versão: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="96"/>
|
||||
<source>Advanced, easy-to-use, and fast desktop environment based on Qt technologies.</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'About' tab text</comment>
|
||||
<translation>Avançado, fácil de usar, e ambiente de trabalho rápido baseado nas tecnologias Qt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="98"/>
|
||||
<source>LXQt would not have been possible without the <a %1>Razor-qt</a> project and its many contributors.</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'About' tab text</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="100"/>
|
||||
<source>Copyright: %1-%2 %3</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'About' tab text</comment>
|
||||
<translation>Copyright: %1-%2 %3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="102"/>
|
||||
<source>Homepage: %1</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'About' tab text</comment>
|
||||
<translation>Página: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="104"/>
|
||||
<source>License: %1</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'About' tab text</comment>
|
||||
<translation>Licença: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="114"/>
|
||||
<source>LXQt is developed by the <a %1>LXQt Team and contributors</a>.</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'Authors' tab text</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="116"/>
|
||||
<source>If you are interested in working with our development team, <a %1>join us</a>.</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'Authors' tab text</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="134"/>
|
||||
<source>Special thanks to:</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'Thanks' tab text</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>LXQt is translated into many languages thanks to the work of the translation teams all over the world.</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'Translations' tab text</comment>
|
||||
<translation>LXQt é traduzido em muitas línguas, graças ao trabalho das equipes de tradução de todo o mundo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Yes</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Sim</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>No</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Não</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><b>LxQt Desktop Toolbox - Technical Info</b></source>
|
||||
<translation type="obsolete"><b>Caixa De Ferramentas Do Desktop LXQt - Informações Técnicas</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Version</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Versão</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Qt</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Qt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Debug Build</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Depuração Da Compilação</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>System Configuration</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Configuração Do Sistema</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Share Directory</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Compartilhar Diretório</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Translations</source>
|
||||
<comment>About dialog, Tab title</comment>
|
||||
<translation type="obsolete">Traduções</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><b>User Directories</b></source>
|
||||
<translation type="obsolete"><b>Diretórios Do Usuário</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Xdg Data Home</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Xdg Dados Pessoais</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Xdg Config Home</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Xdg Configuções Pessoais</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Xdg Data Dirs</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Xdg Diretórios Pessoais</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Xdg Cache Home</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Xdg Cache Pessoal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Xdg Runtime Home</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Xdg Tempo De Execução Pessoal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Xdg Autostart Dirs</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Xdg Diretórios De Início Automático</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Xdg Autostart Home</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Xdg Início Automático Pessoal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>about</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="14"/>
|
||||
<source> About LXQt</source>
|
||||
<translation>Sobre o LXQt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="66"/>
|
||||
<source>About</source>
|
||||
<comment>About dialog, Tab title </comment>
|
||||
<translation>Sobre</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="83"/>
|
||||
<source>Authors</source>
|
||||
<comment>About dialog, Tab title</comment>
|
||||
<translation>Autores</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="100"/>
|
||||
<source>Thanks</source>
|
||||
<comment>About dialog, Tab title</comment>
|
||||
<translation>Agradecimentos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="117"/>
|
||||
<source>Translations</source>
|
||||
<comment>About dialog, Tab title</comment>
|
||||
<translation>Traduções</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="134"/>
|
||||
<source>Technical Info</source>
|
||||
<comment>About dialog, Tab title</comment>
|
||||
<translation>Ficha Técnica</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="165"/>
|
||||
<source>Copy to clipboard</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
@ -0,0 +1,117 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!DOCTYPE TS>
|
||||
<TS version="2.1" language="ro_RO">
|
||||
<context>
|
||||
<name>AboutDialogPrivate</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Version: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="96"/>
|
||||
<source>Advanced, easy-to-use, and fast desktop environment based on Qt technologies.</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'About' tab text</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="98"/>
|
||||
<source>LXQt would not have been possible without the <a %1>Razor-qt</a> project and its many contributors.</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'About' tab text</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="100"/>
|
||||
<source>Copyright: %1-%2 %3</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'About' tab text</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="102"/>
|
||||
<source>Homepage: %1</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'About' tab text</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="104"/>
|
||||
<source>License: %1</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'About' tab text</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="114"/>
|
||||
<source>LXQt is developed by the <a %1>LXQt Team and contributors</a>.</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'Authors' tab text</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="116"/>
|
||||
<source>If you are interested in working with our development team, <a %1>join us</a>.</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'Authors' tab text</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="134"/>
|
||||
<source>Special thanks to:</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'Thanks' tab text</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>LXQt is translated into many languages thanks to the work of the translation teams all over the world.</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'Translations' tab text</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Yes</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Da</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>No</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Nu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>about</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="14"/>
|
||||
<source> About LXQt</source>
|
||||
<translation> Despre LXQt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="66"/>
|
||||
<source>About</source>
|
||||
<comment>About dialog, Tab title </comment>
|
||||
<translation>Despre</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="83"/>
|
||||
<source>Authors</source>
|
||||
<comment>About dialog, Tab title</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="100"/>
|
||||
<source>Thanks</source>
|
||||
<comment>About dialog, Tab title</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="117"/>
|
||||
<source>Translations</source>
|
||||
<comment>About dialog, Tab title</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="134"/>
|
||||
<source>Technical Info</source>
|
||||
<comment>About dialog, Tab title</comment>
|
||||
<translation>Informații tehnice</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="165"/>
|
||||
<source>Copy to clipboard</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
@ -0,0 +1,109 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!DOCTYPE TS>
|
||||
<TS version="2.1" language="sk_SK">
|
||||
<context>
|
||||
<name>AboutDialogPrivate</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Version: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="96"/>
|
||||
<source>Advanced, easy-to-use, and fast desktop environment based on Qt technologies.</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'About' tab text</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="98"/>
|
||||
<source>LXQt would not have been possible without the <a %1>Razor-qt</a> project and its many contributors.</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'About' tab text</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="100"/>
|
||||
<source>Copyright: %1-%2 %3</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'About' tab text</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="102"/>
|
||||
<source>Homepage: %1</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'About' tab text</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="104"/>
|
||||
<source>License: %1</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'About' tab text</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="114"/>
|
||||
<source>LXQt is developed by the <a %1>LXQt Team and contributors</a>.</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'Authors' tab text</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="116"/>
|
||||
<source>If you are interested in working with our development team, <a %1>join us</a>.</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'Authors' tab text</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="134"/>
|
||||
<source>Special thanks to:</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'Thanks' tab text</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>LXQt is translated into many languages thanks to the work of the translation teams all over the world.</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'Translations' tab text</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>about</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="14"/>
|
||||
<source> About LXQt</source>
|
||||
<translation>O prostredí LXQt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="66"/>
|
||||
<source>About</source>
|
||||
<comment>About dialog, Tab title </comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="83"/>
|
||||
<source>Authors</source>
|
||||
<comment>About dialog, Tab title</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="100"/>
|
||||
<source>Thanks</source>
|
||||
<comment>About dialog, Tab title</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="117"/>
|
||||
<source>Translations</source>
|
||||
<comment>About dialog, Tab title</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="134"/>
|
||||
<source>Technical Info</source>
|
||||
<comment>About dialog, Tab title</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="165"/>
|
||||
<source>Copy to clipboard</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
@ -0,0 +1,117 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!DOCTYPE TS>
|
||||
<TS version="2.1" language="sl">
|
||||
<context>
|
||||
<name>AboutDialogPrivate</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Version: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="96"/>
|
||||
<source>Advanced, easy-to-use, and fast desktop environment based on Qt technologies.</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'About' tab text</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="98"/>
|
||||
<source>LXQt would not have been possible without the <a %1>Razor-qt</a> project and its many contributors.</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'About' tab text</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="100"/>
|
||||
<source>Copyright: %1-%2 %3</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'About' tab text</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="102"/>
|
||||
<source>Homepage: %1</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'About' tab text</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="104"/>
|
||||
<source>License: %1</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'About' tab text</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="114"/>
|
||||
<source>LXQt is developed by the <a %1>LXQt Team and contributors</a>.</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'Authors' tab text</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="116"/>
|
||||
<source>If you are interested in working with our development team, <a %1>join us</a>.</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'Authors' tab text</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="134"/>
|
||||
<source>Special thanks to:</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'Thanks' tab text</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>LXQt is translated into many languages thanks to the work of the translation teams all over the world.</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'Translations' tab text</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Yes</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Da</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>No</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Ne</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>about</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="14"/>
|
||||
<source> About LXQt</source>
|
||||
<translation>O LXQt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="66"/>
|
||||
<source>About</source>
|
||||
<comment>About dialog, Tab title </comment>
|
||||
<translation>O</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="83"/>
|
||||
<source>Authors</source>
|
||||
<comment>About dialog, Tab title</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="100"/>
|
||||
<source>Thanks</source>
|
||||
<comment>About dialog, Tab title</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="117"/>
|
||||
<source>Translations</source>
|
||||
<comment>About dialog, Tab title</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="134"/>
|
||||
<source>Technical Info</source>
|
||||
<comment>About dialog, Tab title</comment>
|
||||
<translation>Tehnični podatki</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="165"/>
|
||||
<source>Copy to clipboard</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
@ -0,0 +1,109 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!DOCTYPE TS>
|
||||
<TS version="2.1" language="sr@latin">
|
||||
<context>
|
||||
<name>AboutDialogPrivate</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Version: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="96"/>
|
||||
<source>Advanced, easy-to-use, and fast desktop environment based on Qt technologies.</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'About' tab text</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="98"/>
|
||||
<source>LXQt would not have been possible without the <a %1>Razor-qt</a> project and its many contributors.</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'About' tab text</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="100"/>
|
||||
<source>Copyright: %1-%2 %3</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'About' tab text</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="102"/>
|
||||
<source>Homepage: %1</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'About' tab text</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="104"/>
|
||||
<source>License: %1</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'About' tab text</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="114"/>
|
||||
<source>LXQt is developed by the <a %1>LXQt Team and contributors</a>.</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'Authors' tab text</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="116"/>
|
||||
<source>If you are interested in working with our development team, <a %1>join us</a>.</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'Authors' tab text</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="134"/>
|
||||
<source>Special thanks to:</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'Thanks' tab text</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>LXQt is translated into many languages thanks to the work of the translation teams all over the world.</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'Translations' tab text</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>about</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="14"/>
|
||||
<source> About LXQt</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="66"/>
|
||||
<source>About</source>
|
||||
<comment>About dialog, Tab title </comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="83"/>
|
||||
<source>Authors</source>
|
||||
<comment>About dialog, Tab title</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="100"/>
|
||||
<source>Thanks</source>
|
||||
<comment>About dialog, Tab title</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="117"/>
|
||||
<source>Translations</source>
|
||||
<comment>About dialog, Tab title</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="134"/>
|
||||
<source>Technical Info</source>
|
||||
<comment>About dialog, Tab title</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="165"/>
|
||||
<source>Copy to clipboard</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
@ -0,0 +1,178 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!DOCTYPE TS>
|
||||
<TS version="2.1" language="th_TH">
|
||||
<context>
|
||||
<name>AboutDialogPrivate</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Version: %1</source>
|
||||
<translation>รุ่น: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="96"/>
|
||||
<source>Advanced, easy-to-use, and fast desktop environment based on Qt technologies.</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'About' tab text</comment>
|
||||
<translation>สภาพแวดล้อมเดสก์ท็อปที่เพียบพร้อม ใช้ง่าย รวดเร็ว โดยใช้เทคโลยีจาก Qt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="98"/>
|
||||
<source>LXQt would not have been possible without the <a %1>Razor-qt</a> project and its many contributors.</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'About' tab text</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="100"/>
|
||||
<source>Copyright: %1-%2 %3</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'About' tab text</comment>
|
||||
<translation>ลิขสิทธิ์สูกต้อง: %1-%2 %3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="102"/>
|
||||
<source>Homepage: %1</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'About' tab text</comment>
|
||||
<translation>โฮมเพจ: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="104"/>
|
||||
<source>License: %1</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'About' tab text</comment>
|
||||
<translation>สัญญาอนุญาต: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="114"/>
|
||||
<source>LXQt is developed by the <a %1>LXQt Team and contributors</a>.</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'Authors' tab text</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="116"/>
|
||||
<source>If you are interested in working with our development team, <a %1>join us</a>.</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'Authors' tab text</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="134"/>
|
||||
<source>Special thanks to:</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'Thanks' tab text</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>LXQt is translated into many languages thanks to the work of the translation teams all over the world.</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'Translations' tab text</comment>
|
||||
<translation>LXQt ได้แปลเป็นภาษาต่างๆ มากมาย จึงขอขอบคุณไปยังทีมงานแปลต่าง ๆ จากทั่วโลก</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Yes</source>
|
||||
<translation type="obsolete">ใช่</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>No</source>
|
||||
<translation type="obsolete">ไม่</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><b>LxQt Desktop Toolbox - Technical Info</b></source>
|
||||
<translation type="obsolete"><b>กล่องเครื่องมือเดกส์ท็อป LXQt - ข้อมูลทางเทคนิค</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Version</source>
|
||||
<translation type="obsolete">รุ่น</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Qt</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Qt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Debug Build</source>
|
||||
<translation type="obsolete">ดีบั๊กบิวด์</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>System Configuration</source>
|
||||
<translation type="obsolete">การตั้งค่าระบบ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Share Directory</source>
|
||||
<translation type="obsolete">ไดเรกทอรี</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Translations</source>
|
||||
<comment>About dialog, Tab title</comment>
|
||||
<translation type="obsolete">การแปล</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><b>User Directories</b></source>
|
||||
<translation type="obsolete"><b>User Directories</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Xdg Data Home</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Xdg Data Home</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Xdg Config Home</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Xdg Config Home</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Xdg Data Dirs</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Xdg Data Dirs</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Xdg Cache Home</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Xdg Cache Home</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Xdg Runtime Home</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Xdg Runtime Home</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Xdg Autostart Dirs</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Xdg Autostart Dirs</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Xdg Autostart Home</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Xdg Autostart Home</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>about</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="14"/>
|
||||
<source> About LXQt</source>
|
||||
<translation>เกี่ยวกับ LXQt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="66"/>
|
||||
<source>About</source>
|
||||
<comment>About dialog, Tab title </comment>
|
||||
<translation>เกี่ยวกับ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="83"/>
|
||||
<source>Authors</source>
|
||||
<comment>About dialog, Tab title</comment>
|
||||
<translation>ผู้สร้าง</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="100"/>
|
||||
<source>Thanks</source>
|
||||
<comment>About dialog, Tab title</comment>
|
||||
<translation>ขอขอบคุณ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="117"/>
|
||||
<source>Translations</source>
|
||||
<comment>About dialog, Tab title</comment>
|
||||
<translation>การแปล</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="134"/>
|
||||
<source>Technical Info</source>
|
||||
<comment>About dialog, Tab title</comment>
|
||||
<translation>ข้อมูลทางเทคนิค</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="165"/>
|
||||
<source>Copy to clipboard</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
@ -0,0 +1,178 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!DOCTYPE TS>
|
||||
<TS version="2.1" language="zh_TW">
|
||||
<context>
|
||||
<name>AboutDialogPrivate</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Version: %1</source>
|
||||
<translation>版本: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="96"/>
|
||||
<source>Advanced, easy-to-use, and fast desktop environment based on Qt technologies.</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'About' tab text</comment>
|
||||
<translation>基於Qt技術打造出來使用容易、進階、快速的桌面環境</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="98"/>
|
||||
<source>LXQt would not have been possible without the <a %1>Razor-qt</a> project and its many contributors.</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'About' tab text</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="100"/>
|
||||
<source>Copyright: %1-%2 %3</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'About' tab text</comment>
|
||||
<translation>版權所有: %1.%2 %3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="102"/>
|
||||
<source>Homepage: %1</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'About' tab text</comment>
|
||||
<translation>首頁: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="104"/>
|
||||
<source>License: %1</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'About' tab text</comment>
|
||||
<translation>憑證 :%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="114"/>
|
||||
<source>LXQt is developed by the <a %1>LXQt Team and contributors</a>.</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'Authors' tab text</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="116"/>
|
||||
<source>If you are interested in working with our development team, <a %1>join us</a>.</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'Authors' tab text</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="134"/>
|
||||
<source>Special thanks to:</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'Thanks' tab text</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>LXQt is translated into many languages thanks to the work of the translation teams all over the world.</source>
|
||||
<comment>About dialog, 'Translations' tab text</comment>
|
||||
<translation>LXQt已經有由世界各地的翻譯團隊所提供多種語言的翻譯。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Yes</source>
|
||||
<translation type="obsolete">是</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>No</source>
|
||||
<translation type="obsolete">否</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><b>LxQt Desktop Toolbox - Technical Info</b></source>
|
||||
<translation type="obsolete"><b>LxQt桌面工具箱-技術資訊</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Version</source>
|
||||
<translation type="obsolete">版本</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Qt</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Qt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Debug Build</source>
|
||||
<translation type="obsolete">開發除錯</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>System Configuration</source>
|
||||
<translation type="obsolete">系統設定</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Share Directory</source>
|
||||
<translation type="obsolete">分享目錄</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Translations</source>
|
||||
<comment>About dialog, Tab title</comment>
|
||||
<translation type="obsolete">翻譯</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><b>User Directories</b></source>
|
||||
<translation type="obsolete"><b>使用者目錄</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Xdg Data Home</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Xdg資料首頁</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Xdg Config Home</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Xdg設定首頁</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Xdg Data Dirs</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Xdg資料目錄</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Xdg Cache Home</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Xdg快取首頁</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Xdg Runtime Home</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Xdg 運行環境首頁</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Xdg Autostart Dirs</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Xdg自動啟動目錄</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Xdg Autostart Home</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Xdg自動啟動首頁</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>about</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="14"/>
|
||||
<source> About LXQt</source>
|
||||
<translation>關於LxQt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="66"/>
|
||||
<source>About</source>
|
||||
<comment>About dialog, Tab title </comment>
|
||||
<translation>關於</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="83"/>
|
||||
<source>Authors</source>
|
||||
<comment>About dialog, Tab title</comment>
|
||||
<translation>作者</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="100"/>
|
||||
<source>Thanks</source>
|
||||
<comment>About dialog, Tab title</comment>
|
||||
<translation>感謝</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="117"/>
|
||||
<source>Translations</source>
|
||||
<comment>About dialog, Tab title</comment>
|
||||
<translation>翻譯</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="134"/>
|
||||
<source>Technical Info</source>
|
||||
<comment>About dialog, Tab title</comment>
|
||||
<translation>技術資訊</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutdialog/lxqtaboutdialog.ui" line="165"/>
|
||||
<source>Copy to clipboard</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
@ -0,0 +1,25 @@
|
||||
function(create_translatorsinfo_file _infoFile)
|
||||
file(GLOB IN_FILES "${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/translatorsinfo/*.info")
|
||||
|
||||
set(_outFile "${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/translators.info")
|
||||
file(WRITE "${_outFile}" "")
|
||||
|
||||
foreach (_file ${IN_FILES})
|
||||
get_filename_component(_name "${_file}" NAME)
|
||||
file(APPEND "${_outFile}" "[${_name}]\n")
|
||||
|
||||
file(READ "${_file}" _content)
|
||||
file(APPEND "${_outFile}" "${_content}\n")
|
||||
endforeach(_file)
|
||||
|
||||
set("${_infoFile}" "${_outFile}" PARENT_SCOPE)
|
||||
endfunction()
|
||||
|
||||
function(get_translatorsinfo_qrc _qrcFile)
|
||||
create_translatorsinfo_file(TRANSLATORS_INFO_FILE)
|
||||
configure_file(
|
||||
translatorsinfo/translatorsinfo.qrc.in
|
||||
"${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/translatorsinfo.qrc"
|
||||
)
|
||||
set(${_qrcFile} "${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/translatorsinfo.qrc" PARENT_SCOPE)
|
||||
endfunction()
|
@ -0,0 +1,44 @@
|
||||
_help = Don't translate this text, it is only help. \
|
||||
I want to thank you in the "About" dialog. So, please fill the following information about yourself. \
|
||||
The number does not matter, all the names will be displayed in alphabetical order.
|
||||
|
||||
|
||||
translator_1_nameEnglish = Translator 1. Your name in English.
|
||||
translator_1_nameNative = Translator 1. Your name in the native language.
|
||||
translator_1_contact = Translator 1. Contact information, email or web site address.
|
||||
|
||||
translator_2_nameEnglish = Translator 2. Your name in English.
|
||||
translator_2_nameNative = Translator 2. Your name in the native language.
|
||||
translator_2_contact = Translator 2. Contact information, email or web site address.
|
||||
|
||||
translator_3_nameEnglish = Translator 3. Your name in English.
|
||||
translator_3_nameNative = Translator 3. Your name in the native language.
|
||||
translator_3_contact = Translator 3. Contact information, email or web site address.
|
||||
|
||||
translator_4_nameEnglish = Translator 4. Your name in English.
|
||||
translator_4_nameNative = Translator 4. Your name in the native language.
|
||||
translator_4_contact = Translator 4. Contact information, email or web site address.
|
||||
|
||||
translator_5_nameEnglish = Translator 5. Your name in English.
|
||||
translator_5_nameNative = Translator 5. Your name in the native language.
|
||||
translator_5_contact = Translator 5. Contact information, email or web site address.
|
||||
|
||||
translator_6_nameEnglish = Translator 6. Your name in English.
|
||||
translator_6_nameNative = Translator 6. Your name in the native language.
|
||||
translator_6_contact = Translator 6. Contact information, email or web site address.
|
||||
|
||||
translator_7_nameEnglish = Translator 7. Your name in English.
|
||||
translator_7_nameNative = Translator 7. Your name in the native language.
|
||||
translator_7_contact = Translator 7. Contact information, email or web site address.
|
||||
|
||||
translator_8_nameEnglish = Translator 8. Your name in English.
|
||||
translator_8_nameNative = Translator 8. Your name in the native language.
|
||||
translator_8_contact = Translator 8. Contact information, email or web site address.
|
||||
|
||||
translator_9_nameEnglish = Translator 9. Your name in English.
|
||||
translator_9_nameNative = Translator 9. Your name in the native language.
|
||||
translator_9_contact = Translator 9. Contact information, email or web site address.
|
||||
|
||||
translator_10_nameEnglish = Translator 10. Your name in English.
|
||||
translator_10_nameNative = Translator 10. Your name in the native language.
|
||||
translator_10_contact = Translator 10. Contact information, email or web site address.
|
@ -0,0 +1,42 @@
|
||||
# _help = Don't translate this text, it is only help. I want to thank you in the "About" dialog. So, please fill the following information about yourself. The number does not matter, all the names will be displayed in alphabetical order.
|
||||
|
||||
|
||||
translator_1_nameEnglish = Pavel Fric
|
||||
# translator_1_nameNative = Translator 1. Your name in the native language.
|
||||
# translator_1_contact = Translator 1. Contact information, email or web site address.
|
||||
|
||||
# translator_2_nameEnglish = Translator 2. Your name in English.
|
||||
# translator_2_nameNative = Translator 2. Your name in the native language.
|
||||
# translator_2_contact = Translator 2. Contact information, email or web site address.
|
||||
|
||||
# translator_3_nameEnglish = Translator 3. Your name in English.
|
||||
# translator_3_nameNative = Translator 3. Your name in the native language.
|
||||
# translator_3_contact = Translator 3. Contact information, email or web site address.
|
||||
|
||||
# translator_4_nameEnglish = Translator 4. Your name in English.
|
||||
# translator_4_nameNative = Translator 4. Your name in the native language.
|
||||
# translator_4_contact = Translator 4. Contact information, email or web site address.
|
||||
|
||||
# translator_5_nameEnglish = Translator 5. Your name in English.
|
||||
# translator_5_nameNative = Translator 5. Your name in the native language.
|
||||
# translator_5_contact = Translator 5. Contact information, email or web site address.
|
||||
|
||||
# translator_6_nameEnglish = Translator 6. Your name in English.
|
||||
# translator_6_nameNative = Translator 6. Your name in the native language.
|
||||
# translator_6_contact = Translator 6. Contact information, email or web site address.
|
||||
|
||||
# translator_7_nameEnglish = Translator 7. Your name in English.
|
||||
# translator_7_nameNative = Translator 7. Your name in the native language.
|
||||
# translator_7_contact = Translator 7. Contact information, email or web site address.
|
||||
|
||||
# translator_8_nameEnglish = Translator 8. Your name in English.
|
||||
# translator_8_nameNative = Translator 8. Your name in the native language.
|
||||
# translator_8_contact = Translator 8. Contact information, email or web site address.
|
||||
|
||||
# translator_9_nameEnglish = Translator 9. Your name in English.
|
||||
# translator_9_nameNative = Translator 9. Your name in the native language.
|
||||
# translator_9_contact = Translator 9. Contact information, email or web site address.
|
||||
|
||||
# translator_10_nameEnglish = Translator 10. Your name in English.
|
||||
# translator_10_nameNative = Translator 10. Your name in the native language.
|
||||
# translator_10_contact = Translator 10. Contact information, email or web site address.
|
@ -0,0 +1,42 @@
|
||||
# _help = Don't translate this text, it is only help. I want to thank you in the "About" dialog. So, please fill the following information about yourself. The number does not matter, all the names will be displayed in alphabetical order.
|
||||
|
||||
|
||||
translator_1_nameEnglish = Pavel Fric
|
||||
# translator_1_nameNative = Translator 1. Your name in the native language.
|
||||
# translator_1_contact = Translator 1. Contact information, email or web site address.
|
||||
|
||||
# translator_2_nameEnglish = Translator 2. Your name in English.
|
||||
# translator_2_nameNative = Translator 2. Your name in the native language.
|
||||
# translator_2_contact = Translator 2. Contact information, email or web site address.
|
||||
|
||||
# translator_3_nameEnglish = Translator 3. Your name in English.
|
||||
# translator_3_nameNative = Translator 3. Your name in the native language.
|
||||
# translator_3_contact = Translator 3. Contact information, email or web site address.
|
||||
|
||||
# translator_4_nameEnglish = Translator 4. Your name in English.
|
||||
# translator_4_nameNative = Translator 4. Your name in the native language.
|
||||
# translator_4_contact = Translator 4. Contact information, email or web site address.
|
||||
|
||||
# translator_5_nameEnglish = Translator 5. Your name in English.
|
||||
# translator_5_nameNative = Translator 5. Your name in the native language.
|
||||
# translator_5_contact = Translator 5. Contact information, email or web site address.
|
||||
|
||||
# translator_6_nameEnglish = Translator 6. Your name in English.
|
||||
# translator_6_nameNative = Translator 6. Your name in the native language.
|
||||
# translator_6_contact = Translator 6. Contact information, email or web site address.
|
||||
|
||||
# translator_7_nameEnglish = Translator 7. Your name in English.
|
||||
# translator_7_nameNative = Translator 7. Your name in the native language.
|
||||
# translator_7_contact = Translator 7. Contact information, email or web site address.
|
||||
|
||||
# translator_8_nameEnglish = Translator 8. Your name in English.
|
||||
# translator_8_nameNative = Translator 8. Your name in the native language.
|
||||
# translator_8_contact = Translator 8. Contact information, email or web site address.
|
||||
|
||||
# translator_9_nameEnglish = Translator 9. Your name in English.
|
||||
# translator_9_nameNative = Translator 9. Your name in the native language.
|
||||
# translator_9_contact = Translator 9. Contact information, email or web site address.
|
||||
|
||||
# translator_10_nameEnglish = Translator 10. Your name in English.
|
||||
# translator_10_nameNative = Translator 10. Your name in the native language.
|
||||
# translator_10_contact = Translator 10. Contact information, email or web site address.
|
@ -0,0 +1,42 @@
|
||||
# _help = Don't translate this text, it is only help. I want to thank you in the "About" dialog. So, please fill the following information about yourself. The number does not matter, all the names will be displayed in alphabetical order.
|
||||
|
||||
|
||||
translator_1_nameEnglish = Peter Jespersen
|
||||
translator_1_nameNative = Peter Jespersen
|
||||
translator_1_contact = flywheel@illogical.dk
|
||||
|
||||
translator_2_nameEnglish = mjjzf
|
||||
translator_2_nameNative = Morten Juhl-Johansen Zölde-Fejér
|
||||
translator_2_contact = mjjzf@syntaktisk.dk
|
||||
|
||||
translator_3_nameEnglish = Anders Graverholt
|
||||
translator_3_nameNative = Anders Graverholt
|
||||
translator_3_contact = anders@graverholt.net
|
||||
|
||||
translator_4_nameEnglish = Mikkel Skovlund
|
||||
translator_4_nameNative = Mikkel Skovlund
|
||||
# translator_4_contact = Translator 4. Contact information, email or web site address.
|
||||
|
||||
# translator_5_nameEnglish = Translator 5. Your name in English.
|
||||
# translator_5_nameNative = Translator 5. Your name in the native language.
|
||||
# translator_5_contact = Translator 5. Contact information, email or web site address.
|
||||
|
||||
# translator_6_nameEnglish = Translator 6. Your name in English.
|
||||
# translator_6_nameNative = Translator 6. Your name in the native language.
|
||||
# translator_6_contact = Translator 6. Contact information, email or web site address.
|
||||
|
||||
# translator_7_nameEnglish = Translator 7. Your name in English.
|
||||
# translator_7_nameNative = Translator 7. Your name in the native language.
|
||||
# translator_7_contact = Translator 7. Contact information, email or web site address.
|
||||
|
||||
# translator_8_nameEnglish = Translator 8. Your name in English.
|
||||
# translator_8_nameNative = Translator 8. Your name in the native language.
|
||||
# translator_8_contact = Translator 8. Contact information, email or web site address.
|
||||
|
||||
# translator_9_nameEnglish = Translator 9. Your name in English.
|
||||
# translator_9_nameNative = Translator 9. Your name in the native language.
|
||||
# translator_9_contact = Translator 9. Contact information, email or web site address.
|
||||
|
||||
# translator_10_nameEnglish = Translator 10. Your name in English.
|
||||
# translator_10_nameNative = Translator 10. Your name in the native language.
|
||||
# translator_10_contact = Translator 10. Contact information, email or web site address.
|
@ -0,0 +1,42 @@
|
||||
# _help = Don't translate this text, it is only help. I want to thank you in the "About" dialog. So, please fill the following information about yourself. The number does not matter, all the names will be displayed in alphabetical order.
|
||||
|
||||
|
||||
translator_1_nameEnglish = Nuc!eoN
|
||||
# translator_1_nameNative = Translator 1. Your name in the native language.
|
||||
# translator_1_contact = Translator 1. Contact information, email or web site address.
|
||||
|
||||
translator_2_nameEnglish = Peter Schiansky
|
||||
translator_2_nameNative = Peter Schiansky
|
||||
# translator_2_contact = Translator 2. Contact information, email or web site address.
|
||||
|
||||
translator_3_nameEnglish = Jörn Schönyan
|
||||
translator_3_nameNative = Jörn Schönyan
|
||||
# translator_3_contact = Translator 3. Contact information, email or web site address.
|
||||
|
||||
# translator_4_nameEnglish = Translator 4. Your name in English.
|
||||
# translator_4_nameNative = Translator 4. Your name in the native language.
|
||||
# translator_4_contact = Translator 4. Contact information, email or web site address.
|
||||
|
||||
# translator_5_nameEnglish = Translator 5. Your name in English.
|
||||
# translator_5_nameNative = Translator 5. Your name in the native language.
|
||||
# translator_5_contact = Translator 5. Contact information, email or web site address.
|
||||
|
||||
# translator_6_nameEnglish = Translator 6. Your name in English.
|
||||
# translator_6_nameNative = Translator 6. Your name in the native language.
|
||||
# translator_6_contact = Translator 6. Contact information, email or web site address.
|
||||
|
||||
# translator_7_nameEnglish = Translator 7. Your name in English.
|
||||
# translator_7_nameNative = Translator 7. Your name in the native language.
|
||||
# translator_7_contact = Translator 7. Contact information, email or web site address.
|
||||
|
||||
# translator_8_nameEnglish = Translator 8. Your name in English.
|
||||
# translator_8_nameNative = Translator 8. Your name in the native language.
|
||||
# translator_8_contact = Translator 8. Contact information, email or web site address.
|
||||
|
||||
# translator_9_nameEnglish = Translator 9. Your name in English.
|
||||
# translator_9_nameNative = Translator 9. Your name in the native language.
|
||||
# translator_9_contact = Translator 9. Contact information, email or web site address.
|
||||
|
||||
# translator_10_nameEnglish = Translator 10. Your name in English.
|
||||
# translator_10_nameNative = Translator 10. Your name in the native language.
|
||||
# translator_10_contact = Translator 10. Contact information, email or web site address.
|
@ -0,0 +1,42 @@
|
||||
# _help = Don't translate this text, it is only help. I want to thank you in the "About" dialog. So, please fill the following information about yourself. The number does not matter, all the names will be displayed in alphabetical order.
|
||||
|
||||
|
||||
translator_1_nameEnglish = Efstathios Iosifidis
|
||||
translator_1_nameNative = Ευστάθιος Ιωσηφίδης
|
||||
translator_1_contact = iosifidis@opensuse.org
|
||||
|
||||
translator_2_nameEnglish = Antonis Geralis
|
||||
translator_2_nameNative = Αντώνης Γέραλης
|
||||
translator_2_contact = capoiosct@gmail.com
|
||||
|
||||
# translator_3_nameEnglish = Translator 3. Your name in English.
|
||||
# translator_3_nameNative = Translator 3. Your name in the native language.
|
||||
# translator_3_contact = Translator 3. Contact information, email or web site address.
|
||||
|
||||
# translator_4_nameEnglish = Translator 4. Your name in English.
|
||||
# translator_4_nameNative = Translator 4. Your name in the native language.
|
||||
# translator_4_contact = Translator 4. Contact information, email or web site address.
|
||||
|
||||
# translator_5_nameEnglish = Translator 5. Your name in English.
|
||||
# translator_5_nameNative = Translator 5. Your name in the native language.
|
||||
# translator_5_contact = Translator 5. Contact information, email or web site address.
|
||||
|
||||
# translator_6_nameEnglish = Translator 6. Your name in English.
|
||||
# translator_6_nameNative = Translator 6. Your name in the native language.
|
||||
# translator_6_contact = Translator 6. Contact information, email or web site address.
|
||||
|
||||
# translator_7_nameEnglish = Translator 7. Your name in English.
|
||||
# translator_7_nameNative = Translator 7. Your name in the native language.
|
||||
# translator_7_contact = Translator 7. Contact information, email or web site address.
|
||||
|
||||
# translator_8_nameEnglish = Translator 8. Your name in English.
|
||||
# translator_8_nameNative = Translator 8. Your name in the native language.
|
||||
# translator_8_contact = Translator 8. Contact information, email or web site address.
|
||||
|
||||
# translator_9_nameEnglish = Translator 9. Your name in English.
|
||||
# translator_9_nameNative = Translator 9. Your name in the native language.
|
||||
# translator_9_contact = Translator 9. Contact information, email or web site address.
|
||||
|
||||
# translator_10_nameEnglish = Translator 10. Your name in English.
|
||||
# translator_10_nameNative = Translator 10. Your name in the native language.
|
||||
# translator_10_contact = Translator 10. Contact information, email or web site address.
|
@ -0,0 +1,42 @@
|
||||
# _help = Don't translate this text, it is only help. I want to thank you in the "About" dialog. So, please fill the following information about yourself. The number does not matter, all the names will be displayed in alphabetical order.
|
||||
|
||||
|
||||
translator_1_nameEnglish = Michael Moroni
|
||||
translator_1_nameNative = Michael MORONI
|
||||
translator_1_contact = michael.moroni@mailoo.org
|
||||
|
||||
# translator_2_nameEnglish = Translator 2. Your name in English.
|
||||
# translator_2_nameNative = Translator 2. Your name in the native language.
|
||||
# translator_2_contact = Translator 2. Contact information, email or web site address.
|
||||
|
||||
# translator_3_nameEnglish = Translator 3. Your name in English.
|
||||
# translator_3_nameNative = Translator 3. Your name in the native language.
|
||||
# translator_3_contact = Translator 3. Contact information, email or web site address.
|
||||
|
||||
# translator_4_nameEnglish = Translator 4. Your name in English.
|
||||
# translator_4_nameNative = Translator 4. Your name in the native language.
|
||||
# translator_4_contact = Translator 4. Contact information, email or web site address.
|
||||
|
||||
# translator_5_nameEnglish = Translator 5. Your name in English.
|
||||
# translator_5_nameNative = Translator 5. Your name in the native language.
|
||||
# translator_5_contact = Translator 5. Contact information, email or web site address.
|
||||
|
||||
# translator_6_nameEnglish = Translator 6. Your name in English.
|
||||
# translator_6_nameNative = Translator 6. Your name in the native language.
|
||||
# translator_6_contact = Translator 6. Contact information, email or web site address.
|
||||
|
||||
# translator_7_nameEnglish = Translator 7. Your name in English.
|
||||
# translator_7_nameNative = Translator 7. Your name in the native language.
|
||||
# translator_7_contact = Translator 7. Contact information, email or web site address.
|
||||
|
||||
# translator_8_nameEnglish = Translator 8. Your name in English.
|
||||
# translator_8_nameNative = Translator 8. Your name in the native language.
|
||||
# translator_8_contact = Translator 8. Contact information, email or web site address.
|
||||
|
||||
# translator_9_nameEnglish = Translator 9. Your name in English.
|
||||
# translator_9_nameNative = Translator 9. Your name in the native language.
|
||||
# translator_9_contact = Translator 9. Contact information, email or web site address.
|
||||
|
||||
# translator_10_nameEnglish = Translator 10. Your name in English.
|
||||
# translator_10_nameNative = Translator 10. Your name in the native language.
|
||||
# translator_10_contact = Translator 10. Contact information, email or web site address.
|
@ -0,0 +1,42 @@
|
||||
_help = Sorry for the mistake
|
||||
|
||||
|
||||
translator_1_nameEnglish = Francisco Ballina Sanchez
|
||||
translator_1_nameNative = Francisco Salvador Ballina Sánchez
|
||||
translator_1_contact = zballinita@gmail.com
|
||||
|
||||
# translator_2_nameEnglish = Translator 2. Your name in English.
|
||||
# translator_2_nameNative = Translator 2. Your name in the native language.
|
||||
# translator_2_contact = Translator 2. Contact information, email or web site address.
|
||||
|
||||
# translator_3_nameEnglish = Translator 3. Your name in English.
|
||||
# translator_3_nameNative = Translator 3. Your name in the native language.
|
||||
# translator_3_contact = Translator 3. Contact information, email or web site address.
|
||||
|
||||
# translator_4_nameEnglish = Translator 4. Your name in English.
|
||||
# translator_4_nameNative = Translator 4. Your name in the native language.
|
||||
# translator_4_contact = Translator 4. Contact information, email or web site address.
|
||||
|
||||
# translator_5_nameEnglish = Translator 5. Your name in English.
|
||||
# translator_5_nameNative = Translator 5. Your name in the native language.
|
||||
# translator_5_contact = Translator 5. Contact information, email or web site address.
|
||||
|
||||
# translator_6_nameEnglish = Translator 6. Your name in English.
|
||||
# translator_6_nameNative = Translator 6. Your name in the native language.
|
||||
# translator_6_contact = Translator 6. Contact information, email or web site address.
|
||||
|
||||
# translator_7_nameEnglish = Translator 7. Your name in English.
|
||||
# translator_7_nameNative = Translator 7. Your name in the native language.
|
||||
# translator_7_contact = Translator 7. Contact information, email or web site address.
|
||||
|
||||
# translator_8_nameEnglish = Translator 8. Your name in English.
|
||||
# translator_8_nameNative = Translator 8. Your name in the native language.
|
||||
# translator_8_contact = Translator 8. Contact information, email or web site address.
|
||||
|
||||
# translator_9_nameEnglish = Translator 9. Your name in English.
|
||||
# translator_9_nameNative = Translator 9. Your name in the native language.
|
||||
# translator_9_contact = Translator 9. Contact information, email or web site address.
|
||||
|
||||
# translator_10_nameEnglish = Translator 10. Your name in English.
|
||||
# translator_10_nameNative = Translator 10. Your name in the native language.
|
||||
# translator_10_contact = Translator 10. Contact information, email or web site address.
|
@ -0,0 +1,42 @@
|
||||
# _help = Don't translate this text, it is only help. I want to thank you in the "About" dialog. So, please fill the following information about yourself. The number does not matter, all the names will be displayed in alphabetical order.
|
||||
|
||||
|
||||
translator_1_nameEnglish = PICCORO Lenz McKAY
|
||||
translator_1_nameNative = PICCORO Lenz McKAY
|
||||
translator_1_contact = mckaygerhard@gmail.com
|
||||
|
||||
# translator_2_nameEnglish = Translator 2. Your name in English.
|
||||
# translator_2_nameNative = Translator 2. Your name in the native language.
|
||||
# translator_2_contact = Translator 2. Contact information, email or web site address.
|
||||
|
||||
# translator_3_nameEnglish = Translator 3. Your name in English.
|
||||
# translator_3_nameNative = Translator 3. Your name in the native language.
|
||||
# translator_3_contact = Translator 3. Contact information, email or web site address.
|
||||
|
||||
# translator_4_nameEnglish = Translator 4. Your name in English.
|
||||
# translator_4_nameNative = Translator 4. Your name in the native language.
|
||||
# translator_4_contact = Translator 4. Contact information, email or web site address.
|
||||
|
||||
# translator_5_nameEnglish = Translator 5. Your name in English.
|
||||
# translator_5_nameNative = Translator 5. Your name in the native language.
|
||||
# translator_5_contact = Translator 5. Contact information, email or web site address.
|
||||
|
||||
# translator_6_nameEnglish = Translator 6. Your name in English.
|
||||
# translator_6_nameNative = Translator 6. Your name in the native language.
|
||||
# translator_6_contact = Translator 6. Contact information, email or web site address.
|
||||
|
||||
# translator_7_nameEnglish = Translator 7. Your name in English.
|
||||
# translator_7_nameNative = Translator 7. Your name in the native language.
|
||||
# translator_7_contact = Translator 7. Contact information, email or web site address.
|
||||
|
||||
# translator_8_nameEnglish = Translator 8. Your name in English.
|
||||
# translator_8_nameNative = Translator 8. Your name in the native language.
|
||||
# translator_8_contact = Translator 8. Contact information, email or web site address.
|
||||
|
||||
# translator_9_nameEnglish = Translator 9. Your name in English.
|
||||
# translator_9_nameNative = Translator 9. Your name in the native language.
|
||||
# translator_9_contact = Translator 9. Contact information, email or web site address.
|
||||
|
||||
# translator_10_nameEnglish = Translator 10. Your name in English.
|
||||
# translator_10_nameNative = Translator 10. Your name in the native language.
|
||||
# translator_10_contact = Translator 10. Contact information, email or web site address.
|
@ -0,0 +1,42 @@
|
||||
# _help = Don't translate this text, it is only help. I want to thank you in the "About" dialog. So, please fill the following information about yourself. The number does not matter, all the names will be displayed in alphabetical order.
|
||||
|
||||
|
||||
translator_1_nameEnglish = Asier Iturralde Sarasola
|
||||
translator_1_nameNative = Asier Iturralde Sarasola
|
||||
translator_1_contact = asier.iturralde@gmail.com
|
||||
|
||||
# translator_2_nameEnglish = Translator 2. Your name in English.
|
||||
# translator_2_nameNative = Translator 2. Your name in the native language.
|
||||
# translator_2_contact = Translator 2. Contact information, email or web site address.
|
||||
|
||||
# translator_3_nameEnglish = Translator 3. Your name in English.
|
||||
# translator_3_nameNative = Translator 3. Your name in the native language.
|
||||
# translator_3_contact = Translator 3. Contact information, email or web site address.
|
||||
|
||||
# translator_4_nameEnglish = Translator 4. Your name in English.
|
||||
# translator_4_nameNative = Translator 4. Your name in the native language.
|
||||
# translator_4_contact = Translator 4. Contact information, email or web site address.
|
||||
|
||||
# translator_5_nameEnglish = Translator 5. Your name in English.
|
||||
# translator_5_nameNative = Translator 5. Your name in the native language.
|
||||
# translator_5_contact = Translator 5. Contact information, email or web site address.
|
||||
|
||||
# translator_6_nameEnglish = Translator 6. Your name in English.
|
||||
# translator_6_nameNative = Translator 6. Your name in the native language.
|
||||
# translator_6_contact = Translator 6. Contact information, email or web site address.
|
||||
|
||||
# translator_7_nameEnglish = Translator 7. Your name in English.
|
||||
# translator_7_nameNative = Translator 7. Your name in the native language.
|
||||
# translator_7_contact = Translator 7. Contact information, email or web site address.
|
||||
|
||||
# translator_8_nameEnglish = Translator 8. Your name in English.
|
||||
# translator_8_nameNative = Translator 8. Your name in the native language.
|
||||
# translator_8_contact = Translator 8. Contact information, email or web site address.
|
||||
|
||||
# translator_9_nameEnglish = Translator 9. Your name in English.
|
||||
# translator_9_nameNative = Translator 9. Your name in the native language.
|
||||
# translator_9_contact = Translator 9. Contact information, email or web site address.
|
||||
|
||||
# translator_10_nameEnglish = Translator 10. Your name in English.
|
||||
# translator_10_nameNative = Translator 10. Your name in the native language.
|
||||
# translator_10_contact = Translator 10. Contact information, email or web site address.
|
@ -0,0 +1,42 @@
|
||||
# _help = Don't translate this text, it is only help. I want to thank you in the "About" dialog. So, please fill the following information about yourself. The number does not matter, all the names will be displayed in alphabetical order.
|
||||
|
||||
|
||||
translator_1_nameEnglish = Jiri Groenroos
|
||||
translator_1_nameNative = Jiri Grönroos
|
||||
translator_1_contact = jiri.gronroos+lxqt@iki.fi
|
||||
|
||||
# translator_2_nameEnglish = Translator 2. Your name in English.
|
||||
# translator_2_nameNative = Translator 2. Your name in the native language.
|
||||
# translator_2_contact = Translator 2. Contact information, email or web site address.
|
||||
|
||||
# translator_3_nameEnglish = Translator 3. Your name in English.
|
||||
# translator_3_nameNative = Translator 3. Your name in the native language.
|
||||
# translator_3_contact = Translator 3. Contact information, email or web site address.
|
||||
|
||||
# translator_4_nameEnglish = Translator 4. Your name in English.
|
||||
# translator_4_nameNative = Translator 4. Your name in the native language.
|
||||
# translator_4_contact = Translator 4. Contact information, email or web site address.
|
||||
|
||||
# translator_5_nameEnglish = Translator 5. Your name in English.
|
||||
# translator_5_nameNative = Translator 5. Your name in the native language.
|
||||
# translator_5_contact = Translator 5. Contact information, email or web site address.
|
||||
|
||||
# translator_6_nameEnglish = Translator 6. Your name in English.
|
||||
# translator_6_nameNative = Translator 6. Your name in the native language.
|
||||
# translator_6_contact = Translator 6. Contact information, email or web site address.
|
||||
|
||||
# translator_7_nameEnglish = Translator 7. Your name in English.
|
||||
# translator_7_nameNative = Translator 7. Your name in the native language.
|
||||
# translator_7_contact = Translator 7. Contact information, email or web site address.
|
||||
|
||||
# translator_8_nameEnglish = Translator 8. Your name in English.
|
||||
# translator_8_nameNative = Translator 8. Your name in the native language.
|
||||
# translator_8_contact = Translator 8. Contact information, email or web site address.
|
||||
|
||||
# translator_9_nameEnglish = Translator 9. Your name in English.
|
||||
# translator_9_nameNative = Translator 9. Your name in the native language.
|
||||
# translator_9_contact = Translator 9. Contact information, email or web site address.
|
||||
|
||||
# translator_10_nameEnglish = Translator 10. Your name in English.
|
||||
# translator_10_nameNative = Translator 10. Your name in the native language.
|
||||
# translator_10_contact = Translator 10. Contact information, email or web site address.
|
@ -0,0 +1,42 @@
|
||||
# _help = Don't translate this text, it is only help. I want to thank you in the "About" dialog. So, please fill the following information about yourself. The number does not matter, all the names will be displayed in alphabetical order.
|
||||
|
||||
|
||||
translator_1_nameEnglish = Giacomo
|
||||
translator_1_nameNative = Giacomo
|
||||
translator_1_contact = giacomosrv@gmail.com
|
||||
|
||||
# translator_2_nameEnglish = Translator 2. Your name in English.
|
||||
# translator_2_nameNative = Translator 2. Your name in the native language.
|
||||
# translator_2_contact = Translator 2. Contact information, email or web site address.
|
||||
|
||||
# translator_3_nameEnglish = Translator 3. Your name in English.
|
||||
# translator_3_nameNative = Translator 3. Your name in the native language.
|
||||
# translator_3_contact = Translator 3. Contact information, email or web site address.
|
||||
|
||||
# translator_4_nameEnglish = Translator 4. Your name in English.
|
||||
# translator_4_nameNative = Translator 4. Your name in the native language.
|
||||
# translator_4_contact = Translator 4. Contact information, email or web site address.
|
||||
|
||||
# translator_5_nameEnglish = Translator 5. Your name in English.
|
||||
# translator_5_nameNative = Translator 5. Your name in the native language.
|
||||
# translator_5_contact = Translator 5. Contact information, email or web site address.
|
||||
|
||||
# translator_6_nameEnglish = Translator 6. Your name in English.
|
||||
# translator_6_nameNative = Translator 6. Your name in the native language.
|
||||
# translator_6_contact = Translator 6. Contact information, email or web site address.
|
||||
|
||||
# translator_7_nameEnglish = Translator 7. Your name in English.
|
||||
# translator_7_nameNative = Translator 7. Your name in the native language.
|
||||
# translator_7_contact = Translator 7. Contact information, email or web site address.
|
||||
|
||||
# translator_8_nameEnglish = Translator 8. Your name in English.
|
||||
# translator_8_nameNative = Translator 8. Your name in the native language.
|
||||
# translator_8_contact = Translator 8. Contact information, email or web site address.
|
||||
|
||||
# translator_9_nameEnglish = Translator 9. Your name in English.
|
||||
# translator_9_nameNative = Translator 9. Your name in the native language.
|
||||
# translator_9_contact = Translator 9. Contact information, email or web site address.
|
||||
|
||||
# translator_10_nameEnglish = Translator 10. Your name in English.
|
||||
# translator_10_nameNative = Translator 10. Your name in the native language.
|
||||
# translator_10_contact = Translator 10. Contact information, email or web site address.
|
@ -0,0 +1,42 @@
|
||||
# _help = Don't translate this text, it is only help. I want to thank you in the "About" dialog. So, please fill the following information about yourself. The number does not matter, all the names will be displayed in alphabetical order.
|
||||
|
||||
|
||||
translator_1_nameEnglish = Mika Kobayashi
|
||||
translator_1_nameNative = 小林 美佳
|
||||
translator_1_contact = https://github.com/mika-k/
|
||||
|
||||
# translator_2_nameEnglish = Translator 2. Your name in English.
|
||||
# translator_2_nameNative = Translator 2. Your name in the native language.
|
||||
# translator_2_contact = Translator 2. Contact information, email or web site address.
|
||||
|
||||
# translator_3_nameEnglish = Translator 3. Your name in English.
|
||||
# translator_3_nameNative = Translator 3. Your name in the native language.
|
||||
# translator_3_contact = Translator 3. Contact information, email or web site address.
|
||||
|
||||
# translator_4_nameEnglish = Translator 4. Your name in English.
|
||||
# translator_4_nameNative = Translator 4. Your name in the native language.
|
||||
# translator_4_contact = Translator 4. Contact information, email or web site address.
|
||||
|
||||
# translator_5_nameEnglish = Translator 5. Your name in English.
|
||||
# translator_5_nameNative = Translator 5. Your name in the native language.
|
||||
# translator_5_contact = Translator 5. Contact information, email or web site address.
|
||||
|
||||
# translator_6_nameEnglish = Translator 6. Your name in English.
|
||||
# translator_6_nameNative = Translator 6. Your name in the native language.
|
||||
# translator_6_contact = Translator 6. Contact information, email or web site address.
|
||||
|
||||
# translator_7_nameEnglish = Translator 7. Your name in English.
|
||||
# translator_7_nameNative = Translator 7. Your name in the native language.
|
||||
# translator_7_contact = Translator 7. Contact information, email or web site address.
|
||||
|
||||
# translator_8_nameEnglish = Translator 8. Your name in English.
|
||||
# translator_8_nameNative = Translator 8. Your name in the native language.
|
||||
# translator_8_contact = Translator 8. Contact information, email or web site address.
|
||||
|
||||
# translator_9_nameEnglish = Translator 9. Your name in English.
|
||||
# translator_9_nameNative = Translator 9. Your name in the native language.
|
||||
# translator_9_contact = Translator 9. Contact information, email or web site address.
|
||||
|
||||
# translator_10_nameEnglish = Translator 10. Your name in English.
|
||||
# translator_10_nameNative = Translator 10. Your name in the native language.
|
||||
# translator_10_contact = Translator 10. Contact information, email or web site address.
|
@ -0,0 +1,42 @@
|
||||
# _help = Don't translate this text, it is only help. I want to thank you in the "About" dialog. So, please fill the following information about yourself. The number does not matter, all the names will be displayed in alphabetical order.
|
||||
|
||||
|
||||
translator_1_nameEnglish = Nuc!eoN
|
||||
# translator_1_nameNative = Translator 1. Your name in the native language.
|
||||
# translator_1_contact = Translator 1. Contact information, email or web site address.
|
||||
|
||||
# translator_2_nameEnglish = Translator 2. Your name in English.
|
||||
# translator_2_nameNative = Translator 2. Your name in the native language.
|
||||
# translator_2_contact = Translator 2. Contact information, email or web site address.
|
||||
|
||||
# translator_3_nameEnglish = Translator 3. Your name in English.
|
||||
# translator_3_nameNative = Translator 3. Your name in the native language.
|
||||
# translator_3_contact = Translator 3. Contact information, email or web site address.
|
||||
|
||||
# translator_4_nameEnglish = Translator 4. Your name in English.
|
||||
# translator_4_nameNative = Translator 4. Your name in the native language.
|
||||
# translator_4_contact = Translator 4. Contact information, email or web site address.
|
||||
|
||||
# translator_5_nameEnglish = Translator 5. Your name in English.
|
||||
# translator_5_nameNative = Translator 5. Your name in the native language.
|
||||
# translator_5_contact = Translator 5. Contact information, email or web site address.
|
||||
|
||||
# translator_6_nameEnglish = Translator 6. Your name in English.
|
||||
# translator_6_nameNative = Translator 6. Your name in the native language.
|
||||
# translator_6_contact = Translator 6. Contact information, email or web site address.
|
||||
|
||||
# translator_7_nameEnglish = Translator 7. Your name in English.
|
||||
# translator_7_nameNative = Translator 7. Your name in the native language.
|
||||
# translator_7_contact = Translator 7. Contact information, email or web site address.
|
||||
|
||||
# translator_8_nameEnglish = Translator 8. Your name in English.
|
||||
# translator_8_nameNative = Translator 8. Your name in the native language.
|
||||
# translator_8_contact = Translator 8. Contact information, email or web site address.
|
||||
|
||||
# translator_9_nameEnglish = Translator 9. Your name in English.
|
||||
# translator_9_nameNative = Translator 9. Your name in the native language.
|
||||
# translator_9_contact = Translator 9. Contact information, email or web site address.
|
||||
|
||||
# translator_10_nameEnglish = Translator 10. Your name in English.
|
||||
# translator_10_nameNative = Translator 10. Your name in the native language.
|
||||
# translator_10_contact = Translator 10. Contact information, email or web site address.
|
@ -0,0 +1,42 @@
|
||||
# _help = Don't translate this text, it is only help. I want to thank you in the "About" dialog. So, please fill the following information about yourself. The number does not matter, all the names will be displayed in alphabetical order.
|
||||
|
||||
|
||||
translator_1_nameEnglish = Sérgio Marques
|
||||
translator_1_nameNative = Sérgio Marques
|
||||
translator_1_contact = smarquespt@gmail.com
|
||||
|
||||
# translator_2_nameEnglish = Translator 2. Your name in English.
|
||||
# translator_2_nameNative = Translator 2. Your name in the native language.
|
||||
# translator_2_contact = Translator 2. Contact information, email or web site address.
|
||||
|
||||
# translator_3_nameEnglish = Translator 3. Your name in English.
|
||||
# translator_3_nameNative = Translator 3. Your name in the native language.
|
||||
# translator_3_contact = Translator 3. Contact information, email or web site address.
|
||||
|
||||
# translator_4_nameEnglish = Translator 4. Your name in English.
|
||||
# translator_4_nameNative = Translator 4. Your name in the native language.
|
||||
# translator_4_contact = Translator 4. Contact information, email or web site address.
|
||||
|
||||
# translator_5_nameEnglish = Translator 5. Your name in English.
|
||||
# translator_5_nameNative = Translator 5. Your name in the native language.
|
||||
# translator_5_contact = Translator 5. Contact information, email or web site address.
|
||||
|
||||
# translator_6_nameEnglish = Translator 6. Your name in English.
|
||||
# translator_6_nameNative = Translator 6. Your name in the native language.
|
||||
# translator_6_contact = Translator 6. Contact information, email or web site address.
|
||||
|
||||
# translator_7_nameEnglish = Translator 7. Your name in English.
|
||||
# translator_7_nameNative = Translator 7. Your name in the native language.
|
||||
# translator_7_contact = Translator 7. Contact information, email or web site address.
|
||||
|
||||
# translator_8_nameEnglish = Translator 8. Your name in English.
|
||||
# translator_8_nameNative = Translator 8. Your name in the native language.
|
||||
# translator_8_contact = Translator 8. Contact information, email or web site address.
|
||||
|
||||
# translator_9_nameEnglish = Translator 9. Your name in English.
|
||||
# translator_9_nameNative = Translator 9. Your name in the native language.
|
||||
# translator_9_contact = Translator 9. Contact information, email or web site address.
|
||||
|
||||
# translator_10_nameEnglish = Translator 10. Your name in English.
|
||||
# translator_10_nameNative = Translator 10. Your name in the native language.
|
||||
# translator_10_contact = Translator 10. Contact information, email or web site address.
|
@ -0,0 +1,42 @@
|
||||
# _help = Don't translate this text, it is only help. I want to thank you in the "About" dialog. So, please fill the following information about yourself. The number does not matter, all the names will be displayed in alphabetical order.
|
||||
|
||||
|
||||
translator_1_nameEnglish = Márcio Moraes
|
||||
translator_1_nameNative = Márcio Moraes
|
||||
translator_1_contact = marciopanto@gmail.com
|
||||
|
||||
translator_2_nameEnglish = Rafael Neri
|
||||
translator_2_nameNative = Rafael Neri
|
||||
translator_2_contact = rafepel@gmail.com
|
||||
|
||||
# translator_3_nameEnglish = Translator 3. Your name in English.
|
||||
# translator_3_nameNative = Translator 3. Your name in the native language.
|
||||
# translator_3_contact = Translator 3. Contact information, email or web site address.
|
||||
|
||||
# translator_4_nameEnglish = Translator 4. Your name in English.
|
||||
# translator_4_nameNative = Translator 4. Your name in the native language.
|
||||
# translator_4_contact = Translator 4. Contact information, email or web site address.
|
||||
|
||||
# translator_5_nameEnglish = Translator 5. Your name in English.
|
||||
# translator_5_nameNative = Translator 5. Your name in the native language.
|
||||
# translator_5_contact = Translator 5. Contact information, email or web site address.
|
||||
|
||||
# translator_6_nameEnglish = Translator 6. Your name in English.
|
||||
# translator_6_nameNative = Translator 6. Your name in the native language.
|
||||
# translator_6_contact = Translator 6. Contact information, email or web site address.
|
||||
|
||||
# translator_7_nameEnglish = Translator 7. Your name in English.
|
||||
# translator_7_nameNative = Translator 7. Your name in the native language.
|
||||
# translator_7_contact = Translator 7. Contact information, email or web site address.
|
||||
|
||||
# translator_8_nameEnglish = Translator 8. Your name in English.
|
||||
# translator_8_nameNative = Translator 8. Your name in the native language.
|
||||
# translator_8_contact = Translator 8. Contact information, email or web site address.
|
||||
|
||||
# translator_9_nameEnglish = Translator 9. Your name in English.
|
||||
# translator_9_nameNative = Translator 9. Your name in the native language.
|
||||
# translator_9_contact = Translator 9. Contact information, email or web site address.
|
||||
|
||||
# translator_10_nameEnglish = Translator 10. Your name in English.
|
||||
# translator_10_nameNative = Translator 10. Your name in the native language.
|
||||
# translator_10_contact = Translator 10. Contact information, email or web site address.
|
@ -0,0 +1,42 @@
|
||||
# _help = Don't translate this text, it is only help. I want to thank you in the "About" dialog. So, please fill the following information about yourself. The number does not matter, all the names will be displayed in alphabetical order.
|
||||
|
||||
|
||||
translator_1_nameEnglish = Daiana Heinrich
|
||||
# translator_1_nameNative = Translator 1. Your name in the native language.
|
||||
# translator_1_contact = Translator 1. Contact information, email or web site address.
|
||||
|
||||
# translator_2_nameEnglish = Translator 2. Your name in English.
|
||||
# translator_2_nameNative = Translator 2. Your name in the native language.
|
||||
# translator_2_contact = Translator 2. Contact information, email or web site address.
|
||||
|
||||
# translator_3_nameEnglish = Translator 3. Your name in English.
|
||||
# translator_3_nameNative = Translator 3. Your name in the native language.
|
||||
# translator_3_contact = Translator 3. Contact information, email or web site address.
|
||||
|
||||
# translator_4_nameEnglish = Translator 4. Your name in English.
|
||||
# translator_4_nameNative = Translator 4. Your name in the native language.
|
||||
# translator_4_contact = Translator 4. Contact information, email or web site address.
|
||||
|
||||
# translator_5_nameEnglish = Translator 5. Your name in English.
|
||||
# translator_5_nameNative = Translator 5. Your name in the native language.
|
||||
# translator_5_contact = Translator 5. Contact information, email or web site address.
|
||||
|
||||
# translator_6_nameEnglish = Translator 6. Your name in English.
|
||||
# translator_6_nameNative = Translator 6. Your name in the native language.
|
||||
# translator_6_contact = Translator 6. Contact information, email or web site address.
|
||||
|
||||
# translator_7_nameEnglish = Translator 7. Your name in English.
|
||||
# translator_7_nameNative = Translator 7. Your name in the native language.
|
||||
# translator_7_contact = Translator 7. Contact information, email or web site address.
|
||||
|
||||
# translator_8_nameEnglish = Translator 8. Your name in English.
|
||||
# translator_8_nameNative = Translator 8. Your name in the native language.
|
||||
# translator_8_contact = Translator 8. Contact information, email or web site address.
|
||||
|
||||
# translator_9_nameEnglish = Translator 9. Your name in English.
|
||||
# translator_9_nameNative = Translator 9. Your name in the native language.
|
||||
# translator_9_contact = Translator 9. Contact information, email or web site address.
|
||||
|
||||
# translator_10_nameEnglish = Translator 10. Your name in English.
|
||||
# translator_10_nameNative = Translator 10. Your name in the native language.
|
||||
# translator_10_contact = Translator 10. Contact information, email or web site address.
|
@ -0,0 +1,42 @@
|
||||
# _help = Don't translate this text, it is only help. I want to thank you in the "About" dialog. So, please fill the following information about yourself. The number does not matter, all the names will be displayed in alphabetical order.
|
||||
|
||||
|
||||
translator_1_nameEnglish = Alexander Sokolov
|
||||
translator_1_nameNative = Александр Соколов
|
||||
translator_1_contact = sokoloff.a@gmail.com
|
||||
|
||||
translator_2_nameEnglish = Translator 2. Oleg Maximov
|
||||
translator_2_nameNative = Translator 2. Олег Максимов
|
||||
translator_2_contact = Translator 2. gruz103@gmail.com
|
||||
|
||||
translator_3_nameEnglish = Translator 3. Ilya Shestopalov
|
||||
translator_3_nameNative = Translator 3. Илья Шестопалов
|
||||
translator_3_contact = Translator 3. yast4ik@yahoo.com
|
||||
|
||||
# translator_4_nameEnglish = Translator 4. Your name in English.
|
||||
# translator_4_nameNative = Translator 4. Your name in the native language.
|
||||
# translator_4_contact = Translator 4. Contact information, email or web site address.
|
||||
|
||||
# translator_5_nameEnglish = Translator 5. Your name in English.
|
||||
# translator_5_nameNative = Translator 5. Your name in the native language.
|
||||
# translator_5_contact = Translator 5. Contact information, email or web site address.
|
||||
|
||||
# translator_6_nameEnglish = Translator 6. Your name in English.
|
||||
# translator_6_nameNative = Translator 6. Your name in the native language.
|
||||
# translator_6_contact = Translator 6. Contact information, email or web site address.
|
||||
|
||||
# translator_7_nameEnglish = Translator 7. Your name in English.
|
||||
# translator_7_nameNative = Translator 7. Your name in the native language.
|
||||
# translator_7_contact = Translator 7. Contact information, email or web site address.
|
||||
|
||||
# translator_8_nameEnglish = Translator 8. Your name in English.
|
||||
# translator_8_nameNative = Translator 8. Your name in the native language.
|
||||
# translator_8_contact = Translator 8. Contact information, email or web site address.
|
||||
|
||||
# translator_9_nameEnglish = Translator 9. Your name in English.
|
||||
# translator_9_nameNative = Translator 9. Your name in the native language.
|
||||
# translator_9_contact = Translator 9. Contact information, email or web site address.
|
||||
|
||||
# translator_10_nameEnglish = Translator 10. Your name in English.
|
||||
# translator_10_nameNative = Translator 10. Your name in the native language.
|
||||
# translator_10_contact = Translator 10. Contact information, email or web site address.
|
@ -0,0 +1,42 @@
|
||||
# _help = Don't translate this text, it is only help. I want to thank you in the "About" dialog. So, please fill the following information about yourself. The number does not matter, all the names will be displayed in alphabetical order.
|
||||
|
||||
|
||||
translator_1_nameEnglish = Kuzma Shapran
|
||||
translator_1_nameNative = Кузьма Шапран
|
||||
translator_1_contact = Kuzma.Shapran@gmail.com
|
||||
|
||||
translator_2_nameEnglish = Rax Garfield
|
||||
translator_2_nameNative = Рекс Ґарфілд
|
||||
translator_2_contact = admin@dvizho.ks.ua
|
||||
|
||||
translator_3_nameEnglish = Vlad Golovko
|
||||
translator_3_nameNative = Владислав Головко
|
||||
translator_3_contact = golovko.vlad@gmail.com
|
||||
|
||||
# translator_4_nameEnglish = Translator 4. Your name in English.
|
||||
# translator_4_nameNative = Translator 4. Your name in the native language.
|
||||
# translator_4_contact = Translator 4. Contact information, email or web site address.
|
||||
|
||||
# translator_5_nameEnglish = Translator 5. Your name in English.
|
||||
# translator_5_nameNative = Translator 5. Your name in the native language.
|
||||
# translator_5_contact = Translator 5. Contact information, email or web site address.
|
||||
|
||||
# translator_6_nameEnglish = Translator 6. Your name in English.
|
||||
# translator_6_nameNative = Translator 6. Your name in the native language.
|
||||
# translator_6_contact = Translator 6. Contact information, email or web site address.
|
||||
|
||||
# translator_7_nameEnglish = Translator 7. Your name in English.
|
||||
# translator_7_nameNative = Translator 7. Your name in the native language.
|
||||
# translator_7_contact = Translator 7. Contact information, email or web site address.
|
||||
|
||||
# translator_8_nameEnglish = Translator 8. Your name in English.
|
||||
# translator_8_nameNative = Translator 8. Your name in the native language.
|
||||
# translator_8_contact = Translator 8. Contact information, email or web site address.
|
||||
|
||||
# translator_9_nameEnglish = Translator 9. Your name in English.
|
||||
# translator_9_nameNative = Translator 9. Your name in the native language.
|
||||
# translator_9_contact = Translator 9. Contact information, email or web site address.
|
||||
|
||||
# translator_10_nameEnglish = Translator 10. Your name in English.
|
||||
# translator_10_nameNative = Translator 10. Your name in the native language.
|
||||
# translator_10_contact = Translator 10. Contact information, email or web site address.
|
@ -0,0 +1,42 @@
|
||||
# _help = Don't translate this text, it is only help. I want to thank you in the "About" dialog. So, please fill the following information about yourself. The number does not matter, all the names will be displayed in alphabetical order.
|
||||
|
||||
|
||||
translator_1_nameEnglish = tuhaihe
|
||||
# translator_1_nameNative = Translator 1. Your name in the native language.
|
||||
translator_1_contact = 1132321739qq@gmail.com
|
||||
|
||||
# translator_2_nameEnglish = Translator 2. Your name in English.
|
||||
# translator_2_nameNative = Translator 2. Your name in the native language.
|
||||
# translator_2_contact = Translator 2. Contact information, email or web site address.
|
||||
|
||||
# translator_3_nameEnglish = Translator 3. Your name in English.
|
||||
# translator_3_nameNative = Translator 3. Your name in the native language.
|
||||
# translator_3_contact = Translator 3. Contact information, email or web site address.
|
||||
|
||||
# translator_4_nameEnglish = Translator 4. Your name in English.
|
||||
# translator_4_nameNative = Translator 4. Your name in the native language.
|
||||
# translator_4_contact = Translator 4. Contact information, email or web site address.
|
||||
|
||||
# translator_5_nameEnglish = Translator 5. Your name in English.
|
||||
# translator_5_nameNative = Translator 5. Your name in the native language.
|
||||
# translator_5_contact = Translator 5. Contact information, email or web site address.
|
||||
|
||||
# translator_6_nameEnglish = Translator 6. Your name in English.
|
||||
# translator_6_nameNative = Translator 6. Your name in the native language.
|
||||
# translator_6_contact = Translator 6. Contact information, email or web site address.
|
||||
|
||||
# translator_7_nameEnglish = Translator 7. Your name in English.
|
||||
# translator_7_nameNative = Translator 7. Your name in the native language.
|
||||
# translator_7_contact = Translator 7. Contact information, email or web site address.
|
||||
|
||||
# translator_8_nameEnglish = Translator 8. Your name in English.
|
||||
# translator_8_nameNative = Translator 8. Your name in the native language.
|
||||
# translator_8_contact = Translator 8. Contact information, email or web site address.
|
||||
|
||||
# translator_9_nameEnglish = Translator 9. Your name in English.
|
||||
# translator_9_nameNative = Translator 9. Your name in the native language.
|
||||
# translator_9_contact = Translator 9. Contact information, email or web site address.
|
||||
|
||||
# translator_10_nameEnglish = Translator 10. Your name in English.
|
||||
# translator_10_nameNative = Translator 10. Your name in the native language.
|
||||
# translator_10_contact = Translator 10. Contact information, email or web site address.
|
@ -0,0 +1,42 @@
|
||||
# _help = Don't translate this text, it is only help. I want to thank you in the "About" dialog. So, please fill the following information about yourself. The number does not matter, all the names will be displayed in alphabetical order.
|
||||
|
||||
|
||||
translator_1_nameEnglish = Cheng-Hong Wu (stuarch)
|
||||
translator_1_nameNative = 吳承鴻 (史嘟)
|
||||
translator_1_contact = stu2731652 <AT> gmail.com
|
||||
|
||||
# translator_2_nameEnglish = Translator 2. Your name in English.
|
||||
# translator_2_nameNative = Translator 2. Your name in the native language.
|
||||
# translator_2_contact = Translator 2. Contact information, email or web site address.
|
||||
|
||||
# translator_3_nameEnglish = Translator 3. Your name in English.
|
||||
# translator_3_nameNative = Translator 3. Your name in the native language.
|
||||
# translator_3_contact = Translator 3. Contact information, email or web site address.
|
||||
|
||||
# translator_4_nameEnglish = Translator 4. Your name in English.
|
||||
# translator_4_nameNative = Translator 4. Your name in the native language.
|
||||
# translator_4_contact = Translator 4. Contact information, email or web site address.
|
||||
|
||||
# translator_5_nameEnglish = Translator 5. Your name in English.
|
||||
# translator_5_nameNative = Translator 5. Your name in the native language.
|
||||
# translator_5_contact = Translator 5. Contact information, email or web site address.
|
||||
|
||||
# translator_6_nameEnglish = Translator 6. Your name in English.
|
||||
# translator_6_nameNative = Translator 6. Your name in the native language.
|
||||
# translator_6_contact = Translator 6. Contact information, email or web site address.
|
||||
|
||||
# translator_7_nameEnglish = Translator 7. Your name in English.
|
||||
# translator_7_nameNative = Translator 7. Your name in the native language.
|
||||
# translator_7_contact = Translator 7. Contact information, email or web site address.
|
||||
|
||||
# translator_8_nameEnglish = Translator 8. Your name in English.
|
||||
# translator_8_nameNative = Translator 8. Your name in the native language.
|
||||
# translator_8_contact = Translator 8. Contact information, email or web site address.
|
||||
|
||||
# translator_9_nameEnglish = Translator 9. Your name in English.
|
||||
# translator_9_nameNative = Translator 9. Your name in the native language.
|
||||
# translator_9_contact = Translator 9. Contact information, email or web site address.
|
||||
|
||||
# translator_10_nameEnglish = Translator 10. Your name in English.
|
||||
# translator_10_nameNative = Translator 10. Your name in the native language.
|
||||
# translator_10_contact = Translator 10. Contact information, email or web site address.
|
@ -0,0 +1,446 @@
|
||||
/* BEGIN_COMMON_COPYRIGHT_HEADER
|
||||
* (c)LGPL2+
|
||||
*
|
||||
* LXQt - a lightweight, Qt based, desktop toolset
|
||||
* http://razor-qt.org
|
||||
*
|
||||
* Copyright: 2010-2011 Razor team
|
||||
* Authors:
|
||||
* Alexander Sokoloff <sokoloff.a@gmail.com>
|
||||
*
|
||||
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License as published by the Free Software Foundation; either
|
||||
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
|
||||
|
||||
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
||||
* Lesser General Public License for more details.
|
||||
|
||||
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License along with this library; if not, write to the Free Software
|
||||
* Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
|
||||
*
|
||||
* END_COMMON_COPYRIGHT_HEADER */
|
||||
|
||||
|
||||
#include "translatorsinfo.h"
|
||||
#include <QDebug>
|
||||
#include <QSettings>
|
||||
#include <QStringList>
|
||||
#include <QTextCodec>
|
||||
#include <QTextDocument>
|
||||
|
||||
//using namespace LxQt;
|
||||
|
||||
void fillLangguages(QMap<QString, QString> *languages)
|
||||
{
|
||||
languages->insert("ach" ,"Acoli");
|
||||
languages->insert("af" ,"Afrikaans");
|
||||
languages->insert("af_ZA" ,"Afrikaans (South Africa)");
|
||||
languages->insert("ak" ,"Akan");
|
||||
languages->insert("sq" ,"Albanian");
|
||||
languages->insert("sq_AL" ,"Albanian (Albania)");
|
||||
languages->insert("aln" ,"Albanian Gheg");
|
||||
languages->insert("am" ,"Amharic");
|
||||
languages->insert("am_ET" ,"Amharic (Ethiopia)");
|
||||
languages->insert("ar" ,"Arabic");
|
||||
languages->insert("ar_SA" ,"Arabic (Saudi Arabia)");
|
||||
languages->insert("ar_AA" ,"Arabic (Unitag)");
|
||||
languages->insert("an" ,"Aragonese");
|
||||
languages->insert("hy" ,"Armenian");
|
||||
languages->insert("hy_AM" ,"Armenian (Armenia)");
|
||||
languages->insert("as" ,"Assamese");
|
||||
languages->insert("as_IN" ,"Assamese (India)");
|
||||
languages->insert("ast" ,"Asturian");
|
||||
languages->insert("az" ,"Azerbaijani");
|
||||
languages->insert("az_AZ" ,"Azerbaijani (Azerbaijan)");
|
||||
languages->insert("bal" ,"Balochi");
|
||||
languages->insert("eu" ,"Basque");
|
||||
languages->insert("eu_ES" ,"Basque (Spain)");
|
||||
languages->insert("be" ,"Belarusian");
|
||||
languages->insert("be_BY" ,"Belarusian (Belarus)");
|
||||
languages->insert("be@tarask" ,"Belarusian (Tarask)");
|
||||
languages->insert("bn" ,"Bengali");
|
||||
languages->insert("bn_BD" ,"Bengali (Bangladesh)");
|
||||
languages->insert("bn_IN" ,"Bengali (India)");
|
||||
languages->insert("brx" ,"Bodo");
|
||||
languages->insert("bs" ,"Bosnian");
|
||||
languages->insert("bs_BA" ,"Bosnian (Bosnia and Herzegovina)");
|
||||
languages->insert("br" ,"Breton");
|
||||
languages->insert("bg" ,"Bulgarian");
|
||||
languages->insert("bg_BG" ,"Bulgarian (Bulgaria)");
|
||||
languages->insert("my" ,"Burmese");
|
||||
languages->insert("my_MM" ,"Burmese (Myanmar)");
|
||||
languages->insert("ca" ,"Catalan");
|
||||
languages->insert("ca_ES" ,"Catalan (Spain)");
|
||||
languages->insert("ca@valencia" ,"Catalan (Valencian)");
|
||||
languages->insert("hne" ,"Chhattisgarhi");
|
||||
languages->insert("cgg" ,"Chiga");
|
||||
languages->insert("zh" ,"Chinese");
|
||||
languages->insert("zh_CN" ,"Chinese (China)");
|
||||
languages->insert("zh_CN.GB2312" ,"Chinese (China) (GB2312)");
|
||||
languages->insert("zh_HK" ,"Chinese (Hong Kong)");
|
||||
languages->insert("zh_TW" ,"Chinese (Taiwan)");
|
||||
languages->insert("zh_TW.Big5" ,"Chinese (Taiwan) (Big5) ");
|
||||
languages->insert("kw" ,"Cornish");
|
||||
languages->insert("co" ,"Corsican");
|
||||
languages->insert("crh" ,"Crimean Turkish");
|
||||
languages->insert("hr" ,"Croatian");
|
||||
languages->insert("hr_HR" ,"Croatian (Croatia)");
|
||||
languages->insert("cs" ,"Czech");
|
||||
languages->insert("cs_CZ" ,"Czech (Czech Republic)");
|
||||
languages->insert("da" ,"Danish");
|
||||
languages->insert("da_DK" ,"Danish (Denmark)");
|
||||
languages->insert("nl" ,"Dutch");
|
||||
languages->insert("nl_BE" ,"Dutch (Belgium)");
|
||||
languages->insert("nl_NL" ,"Dutch (Netherlands)");
|
||||
languages->insert("dz" ,"Dzongkha");
|
||||
languages->insert("dz_BT" ,"Dzongkha (Bhutan)");
|
||||
languages->insert("en" ,"English");
|
||||
languages->insert("en_AU" ,"English (Australia)");
|
||||
languages->insert("en_CA" ,"English (Canada)");
|
||||
languages->insert("en_IE" ,"English (Ireland)");
|
||||
languages->insert("en_ZA" ,"English (South Africa)");
|
||||
languages->insert("en_GB" ,"English (United Kingdom)");
|
||||
languages->insert("en_US" ,"English (United States)");
|
||||
languages->insert("eo" ,"Esperanto");
|
||||
languages->insert("et" ,"Estonian");
|
||||
languages->insert("et_EE" ,"Estonian (Estonia)");
|
||||
languages->insert("fo" ,"Faroese");
|
||||
languages->insert("fo_FO" ,"Faroese (Faroe Islands)");
|
||||
languages->insert("fil" ,"Filipino");
|
||||
languages->insert("fi" ,"Finnish");
|
||||
languages->insert("fi_FI" ,"Finnish (Finland)");
|
||||
languages->insert("frp" ,"Franco-Provençal (Arpitan)");
|
||||
languages->insert("fr" ,"French");
|
||||
languages->insert("fr_CA" ,"French (Canada)");
|
||||
languages->insert("fr_FR" ,"French (France)");
|
||||
languages->insert("fr_CH" ,"French (Switzerland)");
|
||||
languages->insert("fur" ,"Friulian");
|
||||
languages->insert("ff" ,"Fulah");
|
||||
languages->insert("gd" ,"Gaelic, Scottish");
|
||||
languages->insert("gl" ,"Galician");
|
||||
languages->insert("gl_ES" ,"Galician (Spain)");
|
||||
languages->insert("lg" ,"Ganda");
|
||||
languages->insert("ka" ,"Georgian");
|
||||
languages->insert("ka_GE" ,"Georgian (Georgia)");
|
||||
languages->insert("de" ,"German");
|
||||
languages->insert("de_DE" ,"German (Germany)");
|
||||
languages->insert("de_CH" ,"German (Switzerland)");
|
||||
languages->insert("el" ,"Greek");
|
||||
languages->insert("el_GR" ,"Greek (Greece)");
|
||||
languages->insert("gu" ,"Gujarati");
|
||||
languages->insert("gu_IN" ,"Gujarati (India)");
|
||||
languages->insert("gun" ,"Gun");
|
||||
languages->insert("ht" ,"Haitian (Haitian Creole)");
|
||||
languages->insert("ht_HT" ,"Haitian (Haitian Creole) (Haiti)");
|
||||
languages->insert("ha" ,"Hausa");
|
||||
languages->insert("he" ,"Hebrew");
|
||||
languages->insert("he_IL" ,"Hebrew (Israel)");
|
||||
languages->insert("hi" ,"Hindi");
|
||||
languages->insert("hi_IN" ,"Hindi (India)");
|
||||
languages->insert("hu" ,"Hungarian");
|
||||
languages->insert("hu_HU" ,"Hungarian (Hungary)");
|
||||
languages->insert("is" ,"Icelandic");
|
||||
languages->insert("is_IS" ,"Icelandic (Iceland)");
|
||||
languages->insert("ig" ,"Igbo");
|
||||
languages->insert("ilo" ,"Iloko");
|
||||
languages->insert("id" ,"Indonesian");
|
||||
languages->insert("id_ID" ,"Indonesian (Indonesia)");
|
||||
languages->insert("ia" ,"Interlingua");
|
||||
languages->insert("ga" ,"Irish");
|
||||
languages->insert("ga_IE" ,"Irish (Ireland)");
|
||||
languages->insert("it" ,"Italian");
|
||||
languages->insert("it_IT" ,"Italian (Italy)");
|
||||
languages->insert("ja" ,"Japanese");
|
||||
languages->insert("ja_JP" ,"Japanese (Japan)");
|
||||
languages->insert("jv" ,"Javanese");
|
||||
languages->insert("kn" ,"Kannada");
|
||||
languages->insert("kn_IN" ,"Kannada (India)");
|
||||
languages->insert("ks" ,"Kashmiri");
|
||||
languages->insert("ks_IN" ,"Kashmiri (India)");
|
||||
languages->insert("csb" ,"Kashubian");
|
||||
languages->insert("kk" ,"Kazakh");
|
||||
languages->insert("kk_KZ" ,"Kazakh (Kazakhstan)");
|
||||
languages->insert("km" ,"Khmer");
|
||||
languages->insert("km_KH" ,"Khmer (Cambodia)");
|
||||
languages->insert("rw" ,"Kinyarwanda");
|
||||
languages->insert("ky" ,"Kirgyz");
|
||||
languages->insert("tlh" ,"Klingon");
|
||||
languages->insert("ko" ,"Korean");
|
||||
languages->insert("ko_KR" ,"Korean (Korea)");
|
||||
languages->insert("ku" ,"Kurdish");
|
||||
languages->insert("ku_IQ" ,"Kurdish (Iraq)");
|
||||
languages->insert("lo" ,"Lao");
|
||||
languages->insert("lo_LA" ,"Lao (Laos)");
|
||||
languages->insert("la" ,"Latin");
|
||||
languages->insert("lv" ,"Latvian");
|
||||
languages->insert("lv_LV" ,"Latvian (Latvia)");
|
||||
languages->insert("li" ,"Limburgian");
|
||||
languages->insert("ln" ,"Lingala");
|
||||
languages->insert("lt" ,"Lithuanian");
|
||||
languages->insert("lt_LT" ,"Lithuanian (Lithuania)");
|
||||
languages->insert("nds" ,"Low German");
|
||||
languages->insert("lb" ,"Luxembourgish");
|
||||
languages->insert("mk" ,"Macedonian");
|
||||
languages->insert("mk_MK" ,"Macedonian (Macedonia)");
|
||||
languages->insert("mai" ,"Maithili");
|
||||
languages->insert("mg" ,"Malagasy");
|
||||
languages->insert("ms" ,"Malay");
|
||||
languages->insert("ml" ,"Malayalam");
|
||||
languages->insert("ml_IN" ,"Malayalam (India)");
|
||||
languages->insert("ms_MY" ,"Malay (Malaysia)");
|
||||
languages->insert("mt" ,"Maltese");
|
||||
languages->insert("mt_MT" ,"Maltese (Malta)");
|
||||
languages->insert("mi" ,"Maori");
|
||||
languages->insert("arn" ,"Mapudungun");
|
||||
languages->insert("mr" ,"Marathi");
|
||||
languages->insert("mr_IN" ,"Marathi (India)");
|
||||
languages->insert("mn" ,"Mongolian");
|
||||
languages->insert("mn_MN" ,"Mongolian (Mongolia)");
|
||||
languages->insert("nah" ,"Nahuatl");
|
||||
languages->insert("nr" ,"Ndebele, South");
|
||||
languages->insert("nap" ,"Neapolitan");
|
||||
languages->insert("ne" ,"Nepali");
|
||||
languages->insert("ne_NP" ,"Nepali (Nepal)");
|
||||
languages->insert("se" ,"Northern Sami");
|
||||
languages->insert("nso" ,"Northern Sotho");
|
||||
languages->insert("no" ,"Norwegian");
|
||||
languages->insert("nb" ,"Norwegian Bokmål");
|
||||
languages->insert("nb_NO" ,"Norwegian Bokmål (Norway)");
|
||||
languages->insert("no_NO" ,"Norwegian (Norway)");
|
||||
languages->insert("nn" ,"Norwegian Nynorsk");
|
||||
languages->insert("nn_NO" ,"Norwegian Nynorsk (Norway)");
|
||||
languages->insert("ny" ,"Nyanja");
|
||||
languages->insert("oc" ,"Occitan (post 1500)");
|
||||
languages->insert("or" ,"Oriya");
|
||||
languages->insert("or_IN" ,"Oriya (India)");
|
||||
languages->insert("pa" ,"Panjabi (Punjabi)");
|
||||
languages->insert("pa_IN" ,"Panjabi (Punjabi) (India)");
|
||||
languages->insert("pap" ,"Papiamento");
|
||||
languages->insert("fa" ,"Persian");
|
||||
languages->insert("fa_IR" ,"Persian (Iran)");
|
||||
languages->insert("pms" ,"Piemontese");
|
||||
languages->insert("pl" ,"Polish");
|
||||
languages->insert("pl_PL" ,"Polish (Poland)");
|
||||
languages->insert("pt" ,"Portuguese");
|
||||
languages->insert("pt_BR" ,"Portuguese (Brazil)");
|
||||
languages->insert("pt_PT" ,"Portuguese (Portugal)");
|
||||
languages->insert("ps" ,"Pushto");
|
||||
languages->insert("ro" ,"Romanian");
|
||||
languages->insert("ro_RO" ,"Romanian (Romania)");
|
||||
languages->insert("rm" ,"Romansh");
|
||||
languages->insert("ru" ,"Russian");
|
||||
languages->insert("ru_RU" ,"Russian (Russia)");
|
||||
languages->insert("sm" ,"Samoan");
|
||||
languages->insert("sc" ,"Sardinian");
|
||||
languages->insert("sco" ,"Scots");
|
||||
languages->insert("sr" ,"Serbian");
|
||||
languages->insert("sr@latin" ,"Serbian (Latin)");
|
||||
languages->insert("sr_RS@latin" ,"Serbian (Latin) (Serbia)");
|
||||
languages->insert("sr_RS" ,"Serbian (Serbia)");
|
||||
languages->insert("sn" ,"Shona");
|
||||
languages->insert("sd" ,"Sindhi");
|
||||
languages->insert("si" ,"Sinhala");
|
||||
languages->insert("si_LK" ,"Sinhala (Sri Lanka)");
|
||||
languages->insert("sk" ,"Slovak");
|
||||
languages->insert("sk_SK" ,"Slovak (Slovakia)");
|
||||
languages->insert("sl" ,"Slovenian");
|
||||
languages->insert("sl_SI" ,"Slovenian (Slovenia)");
|
||||
languages->insert("so" ,"Somali");
|
||||
languages->insert("son" ,"Songhay");
|
||||
languages->insert("st" ,"Sotho, Southern");
|
||||
languages->insert("st_ZA" ,"Sotho, Southern (South Africa)");
|
||||
languages->insert("es" ,"Spanish");
|
||||
languages->insert("es_AR" ,"Spanish (Argentina)");
|
||||
languages->insert("es_BO" ,"Spanish (Bolivia)");
|
||||
languages->insert("es_CL" ,"Spanish (Chile)");
|
||||
languages->insert("es_CO" ,"Spanish (Colombia)");
|
||||
languages->insert("es_CR" ,"Spanish (Costa Rica)");
|
||||
languages->insert("es_DO" ,"Spanish (Dominican Republic)");
|
||||
languages->insert("es_EC" ,"Spanish (Ecuador)");
|
||||
languages->insert("es_SV" ,"Spanish (El Salvador)");
|
||||
languages->insert("es_MX" ,"Spanish (Mexico)");
|
||||
languages->insert("es_NI" ,"Spanish (Nicaragua)");
|
||||
languages->insert("es_PA" ,"Spanish (Panama)");
|
||||
languages->insert("es_PY" ,"Spanish (Paraguay)");
|
||||
languages->insert("es_PE" ,"Spanish (Peru)");
|
||||
languages->insert("es_PR" ,"Spanish (Puerto Rico)");
|
||||
languages->insert("es_ES" ,"Spanish (Spain)");
|
||||
languages->insert("es_UY" ,"Spanish (Uruguay)");
|
||||
languages->insert("es_VE" ,"Spanish (Venezuela)");
|
||||
languages->insert("su" ,"Sundanese");
|
||||
languages->insert("sw" ,"Swahili");
|
||||
languages->insert("sw_KE" ,"Swahili (Kenya)");
|
||||
languages->insert("sv" ,"Swedish");
|
||||
languages->insert("sv_FI" ,"Swedish (Finland)");
|
||||
languages->insert("sv_SE" ,"Swedish (Sweden)");
|
||||
languages->insert("tl" ,"Tagalog");
|
||||
languages->insert("tl_PH" ,"Tagalog (Philippines)");
|
||||
languages->insert("tg" ,"Tajik");
|
||||
languages->insert("tg_TJ" ,"Tajik (Tajikistan)");
|
||||
languages->insert("ta" ,"Tamil");
|
||||
languages->insert("ta_IN" ,"Tamil (India)");
|
||||
languages->insert("ta_LK" ,"Tamil (Sri-Lanka)");
|
||||
languages->insert("tt" ,"Tatar");
|
||||
languages->insert("te" ,"Telugu");
|
||||
languages->insert("te_IN" ,"Telugu (India)");
|
||||
languages->insert("th" ,"Thai");
|
||||
languages->insert("th_TH" ,"Thai (Thailand)");
|
||||
languages->insert("bo" ,"Tibetan");
|
||||
languages->insert("bo_CN" ,"Tibetan (China)");
|
||||
languages->insert("ti" ,"Tigrinya");
|
||||
languages->insert("to" ,"Tongan");
|
||||
languages->insert("tr" ,"Turkish");
|
||||
languages->insert("tr_TR" ,"Turkish (Turkey)");
|
||||
languages->insert("tk" ,"Turkmen");
|
||||
languages->insert("ug" ,"Uighur");
|
||||
languages->insert("uk" ,"Ukrainian");
|
||||
languages->insert("uk_UA" ,"Ukrainian (Ukraine)");
|
||||
languages->insert("hsb" ,"Upper Sorbian");
|
||||
languages->insert("ur" ,"Urdu");
|
||||
languages->insert("ur_PK" ,"Urdu (Pakistan)");
|
||||
languages->insert("uz" ,"Uzbek");
|
||||
languages->insert("ve" ,"Venda");
|
||||
languages->insert("vi" ,"Vietnamese");
|
||||
languages->insert("vi_VN" ,"Vietnamese (Vietnam)");
|
||||
languages->insert("vls" ,"Vlaams");
|
||||
languages->insert("wa" ,"Walloon");
|
||||
languages->insert("cy" ,"Welsh");
|
||||
languages->insert("cy_GB" ,"Welsh (United Kingdom)");
|
||||
languages->insert("fy" ,"Western Frisian");
|
||||
languages->insert("fy_NL" ,"Western Frisian (Netherlands)");
|
||||
languages->insert("wo" ,"Wolof");
|
||||
languages->insert("wo_SN" ,"Wolof (Senegal)");
|
||||
languages->insert("xh" ,"Xhosa");
|
||||
languages->insert("yi" ,"Yiddish");
|
||||
languages->insert("yo" ,"Yoruba");
|
||||
languages->insert("zu" ,"Zulu");
|
||||
languages->insert("zu_ZA" ,"Zulu (South Africa)");
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
QString getValue(const QSettings &src, const QString &key)
|
||||
{
|
||||
QString ret = src.value(key).toString().trimmed();
|
||||
if (ret == "-")
|
||||
return "";
|
||||
|
||||
return ret;
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
TranslatorsInfo::TranslatorsInfo()
|
||||
{
|
||||
//fillLangguages(&mLanguagesList);
|
||||
|
||||
QSettings src(":/translatorsInfo", QSettings::IniFormat);
|
||||
src.setIniCodec("UTF-8");
|
||||
|
||||
foreach(QString group, src.childGroups())
|
||||
{
|
||||
QString lang = group.section("_", 1).remove(".info");
|
||||
src.beginGroup(group);
|
||||
int cnt = src.allKeys().count();
|
||||
for (int i=0; i<cnt; i++)
|
||||
{
|
||||
QString nameEnglish = getValue(src, QString("translator_%1_nameEnglish").arg(i));
|
||||
QString nameNative = getValue(src, QString("translator_%1_nameNative").arg(i));
|
||||
QString contact = getValue(src, QString("translator_%1_contact").arg(i));
|
||||
|
||||
if (!nameEnglish.isEmpty())
|
||||
{
|
||||
process(lang, nameEnglish, nameNative, contact);
|
||||
}
|
||||
|
||||
}
|
||||
src.endGroup();
|
||||
}
|
||||
|
||||
}
|
||||
|
||||
TranslatorsInfo::~TranslatorsInfo()
|
||||
{
|
||||
qDeleteAll(mItems);
|
||||
}
|
||||
|
||||
QString TranslatorsInfo::asHtml() const
|
||||
{
|
||||
QString ret;
|
||||
foreach(TranslatorPerson *translator, mItems)
|
||||
{
|
||||
ret += "<li>" + translator->asHtml() + "</li>";
|
||||
}
|
||||
|
||||
return ret;
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
void TranslatorsInfo::process(const QString &lang, const QString &englishName, const QString &nativeName, const QString &contact)
|
||||
{
|
||||
QString key = QString("%1:%2:%3").arg(englishName, nativeName, contact);
|
||||
TranslatorPerson *translator = mItems.value(key);
|
||||
|
||||
if (!translator)
|
||||
{
|
||||
translator = new TranslatorPerson(englishName, nativeName, contact);
|
||||
mItems.insert(key, translator);
|
||||
}
|
||||
|
||||
translator->addLanguage(lang);
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
TranslatorPerson::TranslatorPerson(const QString &englishName, const QString &nativeName, const QString &contact)
|
||||
{
|
||||
mEnglishName = englishName;
|
||||
|
||||
if (nativeName != englishName)
|
||||
mNativeName = nativeName;
|
||||
|
||||
mContact = contact;
|
||||
|
||||
if (mNativeName.isEmpty())
|
||||
mInfo = QString("%1").arg(mEnglishName);
|
||||
else
|
||||
mInfo = QString("%1 (%2)").arg(mEnglishName, mNativeName);
|
||||
|
||||
if (!mContact.isEmpty())
|
||||
{
|
||||
|
||||
if (mContact.contains(QRegExp("^(https?|mailto):")))
|
||||
mInfo = QString(" <a href='%1'>%2</a>").arg(contact, mInfo.toHtmlEscaped());
|
||||
else if (contact.contains("@") || contact.contains("<"))
|
||||
mInfo = QString(" <a href='mailto:%1'>%2</a>").arg(contact, mInfo.toHtmlEscaped());
|
||||
else
|
||||
mInfo = QString(" <a href='http://%1'>%2</a>").arg(contact, mInfo.toHtmlEscaped());
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
void TranslatorPerson::addLanguage(QString langId)
|
||||
{
|
||||
static QMap<QString, QString> mLanguagesList;
|
||||
if (mLanguagesList.isEmpty())
|
||||
{
|
||||
fillLangguages(&mLanguagesList);
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (mLanguagesList.contains(langId))
|
||||
mLanguages << mLanguagesList.value(langId);
|
||||
else
|
||||
mLanguages << langId;
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
QString TranslatorPerson::asHtml()
|
||||
{
|
||||
QString ret(mInfo);
|
||||
ret += " - " + mLanguages.join(", ");
|
||||
return ret;
|
||||
}
|
||||
|
@ -0,0 +1,76 @@
|
||||
/* BEGIN_COMMON_COPYRIGHT_HEADER
|
||||
* (c)LGPL2+
|
||||
*
|
||||
* LXQt - a lightweight, Qt based, desktop toolset
|
||||
* http://razor-qt.org
|
||||
*
|
||||
* Copyright: 2010-2011 Razor team
|
||||
* Authors:
|
||||
* Alexander Sokoloff <sokoloff.a@gmail.com>
|
||||
*
|
||||
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License as published by the Free Software Foundation; either
|
||||
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
|
||||
|
||||
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
||||
* Lesser General Public License for more details.
|
||||
|
||||
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License along with this library; if not, write to the Free Software
|
||||
* Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
|
||||
*
|
||||
* END_COMMON_COPYRIGHT_HEADER */
|
||||
|
||||
|
||||
#ifndef TRANSLATORSINFO_H
|
||||
#define TRANSLATORSINFO_H
|
||||
#include <QString>
|
||||
#include <QMap>
|
||||
#include <QStringList>
|
||||
|
||||
#if 0
|
||||
namespace LxQt
|
||||
{
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
class TranslatorPerson
|
||||
{
|
||||
public:
|
||||
TranslatorPerson(const QString &englishName, const QString &nativeName, const QString &contact);
|
||||
|
||||
QString englishName() const { return mEnglishName; }
|
||||
QString nativeName() const { return mNativeName; }
|
||||
QString contact() const { return mContact; }
|
||||
|
||||
QString info() const { return mInfo; }
|
||||
|
||||
void addLanguage(QString langId);
|
||||
QString asHtml();
|
||||
|
||||
private:
|
||||
QString mEnglishName;
|
||||
QString mNativeName;
|
||||
QString mContact;
|
||||
|
||||
QString mInfo;
|
||||
QStringList mLanguages;
|
||||
|
||||
};
|
||||
|
||||
class TranslatorsInfo
|
||||
{
|
||||
public:
|
||||
TranslatorsInfo();
|
||||
~TranslatorsInfo();
|
||||
QString asHtml() const;
|
||||
|
||||
private:
|
||||
QMap<QString, TranslatorPerson*> mItems;
|
||||
void process(const QString &lang, const QString &englishName, const QString &nativeName, const QString &contact);
|
||||
};
|
||||
|
||||
//} //namecpace LxQt
|
||||
#endif // TRANSLATORSINFO_H
|
@ -0,0 +1,5 @@
|
||||
<RCC>
|
||||
<qresource>
|
||||
<file alias="translatorsInfo">${TRANSLATORS_INFO_FILE}</file>
|
||||
</qresource>
|
||||
</RCC>
|
Loading…
Reference in new issue