Adding upstream version 0.9.0+20150830.
This commit is contained in:
parent
aeac459e4b
commit
d17041575f
1
.gitignore
vendored
1
.gitignore
vendored
@ -1 +0,0 @@
|
||||
build
|
@ -12,27 +12,11 @@
|
||||
</property>
|
||||
<property name="minimumSize">
|
||||
<size>
|
||||
<width>0</width>
|
||||
<height>0</height>
|
||||
<width>50</width>
|
||||
<height>50</height>
|
||||
</size>
|
||||
</property>
|
||||
<property name="windowTitle">
|
||||
<string>Form</string>
|
||||
</property>
|
||||
<layout class="QVBoxLayout" name="verticalLayout">
|
||||
<item>
|
||||
<widget class="QLabel" name="label_3">
|
||||
<property name="font">
|
||||
<font>
|
||||
<weight>75</weight>
|
||||
<bold>true</bold>
|
||||
</font>
|
||||
</property>
|
||||
<property name="text">
|
||||
<string>Time and date setup</string>
|
||||
</property>
|
||||
</widget>
|
||||
</item>
|
||||
<item>
|
||||
<widget class="QLabel" name="label_time">
|
||||
<property name="text">
|
||||
|
@ -30,7 +30,7 @@
|
||||
|
||||
int main(int argc, char **argv)
|
||||
{
|
||||
LxQt::SingleApplication app(argc, argv);
|
||||
LXQt::SingleApplication app(argc, argv);
|
||||
TimeAdminDialog dlg;
|
||||
dlg.setWindowIcon(QIcon::fromTheme("preferences-system"));
|
||||
app.setActivationWindow(&dlg);
|
||||
|
@ -39,7 +39,7 @@
|
||||
#define ZONETAB_PATH "/usr/share/zoneinfo/zone.tab"
|
||||
|
||||
TimeAdminDialog::TimeAdminDialog(QWidget *parent):
|
||||
LxQt::ConfigDialog(tr("Time and date configuration"),new LxQt::Settings("TimeDate"), parent),
|
||||
LXQt::ConfigDialog(tr("Time and date configuration"),new LXQt::Settings("TimeDate"), parent),
|
||||
mTimeConfig(OOBS_TIME_CONFIG(oobs_time_config_get())),
|
||||
mUserLogedIn(false)
|
||||
{
|
||||
|
@ -34,7 +34,7 @@
|
||||
class DateTime;
|
||||
class Timezone;
|
||||
|
||||
class TimeAdminDialog: public LxQt::ConfigDialog
|
||||
class TimeAdminDialog: public LXQt::ConfigDialog
|
||||
{
|
||||
Q_OBJECT
|
||||
|
||||
|
@ -10,23 +10,7 @@
|
||||
<height>300</height>
|
||||
</rect>
|
||||
</property>
|
||||
<property name="windowTitle">
|
||||
<string>Form</string>
|
||||
</property>
|
||||
<layout class="QVBoxLayout" name="verticalLayout">
|
||||
<item>
|
||||
<widget class="QLabel" name="label_3">
|
||||
<property name="font">
|
||||
<font>
|
||||
<weight>75</weight>
|
||||
<bold>true</bold>
|
||||
</font>
|
||||
</property>
|
||||
<property name="text">
|
||||
<string>Timezone setup</string>
|
||||
</property>
|
||||
</widget>
|
||||
</item>
|
||||
<item>
|
||||
<layout class="QFormLayout" name="formLayout">
|
||||
<item row="0" column="0">
|
||||
|
@ -4,32 +4,22 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>DateTime</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../datetime.ui" line="20"/>
|
||||
<source>Form</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../datetime.ui" line="32"/>
|
||||
<source>Time and date setup</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../datetime.ui" line="39"/>
|
||||
<location filename="../datetime.ui" line="23"/>
|
||||
<source>Time:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../datetime.ui" line="55"/>
|
||||
<location filename="../datetime.ui" line="39"/>
|
||||
<source>HH:mm:ss</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../datetime.ui" line="69"/>
|
||||
<location filename="../datetime.ui" line="53"/>
|
||||
<source>Date:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../datetime.ui" line="105"/>
|
||||
<location filename="../datetime.ui" line="89"/>
|
||||
<source><html><head/><body><p>Saving changes requires admin permissions.<br>You will be requested after clicking close button</p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -60,32 +50,22 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>Timezone</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../timezone.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Form</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../timezone.ui" line="26"/>
|
||||
<source>Timezone setup</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../timezone.ui" line="35"/>
|
||||
<location filename="../timezone.ui" line="19"/>
|
||||
<source>Your current timezone:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../timezone.ui" line="42"/>
|
||||
<location filename="../timezone.ui" line="26"/>
|
||||
<source>TextLabel</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../timezone.ui" line="51"/>
|
||||
<location filename="../timezone.ui" line="35"/>
|
||||
<source>Filter</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../timezone.ui" line="70"/>
|
||||
<location filename="../timezone.ui" line="54"/>
|
||||
<source><html><head/><body><p>Saving changes requires admin permissions.<br>You will be requested after clicking close button</p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
4
lxqt-admin-time/translations/lxqt-admin-time_de.desktop
Normal file
4
lxqt-admin-time/translations/lxqt-admin-time_de.desktop
Normal file
@ -0,0 +1,4 @@
|
||||
#TRANSLATIONS
|
||||
Name[de]=Datum und Zeit
|
||||
GenericName[de]=Einstellungen für Datum und Zeit
|
||||
Comment[de]=Konfiguriert das Datum und die Zeit des Systems
|
79
lxqt-admin-time/translations/lxqt-admin-time_de.ts
Normal file
79
lxqt-admin-time/translations/lxqt-admin-time_de.ts
Normal file
@ -0,0 +1,79 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!DOCTYPE TS>
|
||||
<TS version="2.1" language="de">
|
||||
<context>
|
||||
<name>DateTime</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../datetime.ui" line="23"/>
|
||||
<source>Time:</source>
|
||||
<translation>Zeit:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../datetime.ui" line="39"/>
|
||||
<source>HH:mm:ss</source>
|
||||
<translatorcomment>No need to translate.</translatorcomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../datetime.ui" line="53"/>
|
||||
<source>Date:</source>
|
||||
<translation>Datum:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../datetime.ui" line="89"/>
|
||||
<source><html><head/><body><p>Saving changes requires admin permissions.<br>You will be requested after clicking close button</p></body></html></source>
|
||||
<translation><html><head/><body><p>Das Sichern der Einstellungen benötigt Administrator-Rechte.<br>Nach dem Betätigen der Schließen-Schaltfläche wird die Berechtigung eingeholt.</p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>TimeAdminDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../timeadmindialog.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>Time and date configuration</source>
|
||||
<translation>Zeit und Datum einstellen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../timeadmindialog.cpp" line="53"/>
|
||||
<source>Date and time</source>
|
||||
<translation>Datum und Zeit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../timeadmindialog.cpp" line="62"/>
|
||||
<source>Timezone</source>
|
||||
<translation>Zeitzone</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../timeadmindialog.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>Authentication Error</source>
|
||||
<translation>Authentifizierungsfehler</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Timezone</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../timezone.ui" line="19"/>
|
||||
<source>Your current timezone:</source>
|
||||
<translation>Derzeitige Zeitzone:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../timezone.ui" line="26"/>
|
||||
<source>TextLabel</source>
|
||||
<translation>Textfeld</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../timezone.ui" line="35"/>
|
||||
<source>Filter</source>
|
||||
<translation>Filter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../timezone.ui" line="54"/>
|
||||
<source><html><head/><body><p>Saving changes requires admin permissions.<br>You will be requested after clicking close button</p></body></html></source>
|
||||
<translation><html><head/><body><p>Das Sichern der Einstellungen benötigt Administrator-Rechte.<br>Nach dem Betätigen der Schließen-Schaltfläche wird die Berechtigung eingeholt.</p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../timezone.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>None</source>
|
||||
<translation>Keine</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
3
lxqt-admin-time/translations/lxqt-admin-time_el.desktop
Normal file
3
lxqt-admin-time/translations/lxqt-admin-time_el.desktop
Normal file
@ -0,0 +1,3 @@
|
||||
Name[el]=Ημερομηνία και ώρα
|
||||
GenericName[el]=Ρυθμίσεις της ημερομηνίας και της ώρας
|
||||
Comment[el]=Διαμόρφωση της ημερομηνίας και της ώρας του συστήματός σας
|
78
lxqt-admin-time/translations/lxqt-admin-time_el.ts
Normal file
78
lxqt-admin-time/translations/lxqt-admin-time_el.ts
Normal file
@ -0,0 +1,78 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!DOCTYPE TS>
|
||||
<TS version="2.1" language="el">
|
||||
<context>
|
||||
<name>DateTime</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../datetime.ui" line="23"/>
|
||||
<source>Time:</source>
|
||||
<translation>Ώρα:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../datetime.ui" line="39"/>
|
||||
<source>HH:mm:ss</source>
|
||||
<translation>HH:mm:ss</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../datetime.ui" line="53"/>
|
||||
<source>Date:</source>
|
||||
<translation>Ημερομηνία:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../datetime.ui" line="89"/>
|
||||
<source><html><head/><body><p>Saving changes requires admin permissions.<br>You will be requested after clicking close button</p></body></html></source>
|
||||
<translation><html><head/><body><p>Η αποθήκευση των αλλαγών απαιτεί δικαιώματα διαχειριστή.<br>Θα ερωτηθείτε αφού κάνετε κλικ στο κουμπί του κλεισίματος</p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>TimeAdminDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../timeadmindialog.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>Time and date configuration</source>
|
||||
<translation>Διαμόρφωση της ώρας και της ημερομηνίας</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../timeadmindialog.cpp" line="53"/>
|
||||
<source>Date and time</source>
|
||||
<translation>Ημερομηνία και ώρα</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../timeadmindialog.cpp" line="62"/>
|
||||
<source>Timezone</source>
|
||||
<translation>Ωρολογιακή ζώνη</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../timeadmindialog.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>Authentication Error</source>
|
||||
<translation>Σφάλμα πιστοποίησης</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Timezone</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../timezone.ui" line="19"/>
|
||||
<source>Your current timezone:</source>
|
||||
<translation>Η τρέχουσα ζώνη ώρας:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../timezone.ui" line="26"/>
|
||||
<source>TextLabel</source>
|
||||
<translation>Ετικέτα κειμένου</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../timezone.ui" line="35"/>
|
||||
<source>Filter</source>
|
||||
<translation>Φίλτρο</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../timezone.ui" line="54"/>
|
||||
<source><html><head/><body><p>Saving changes requires admin permissions.<br>You will be requested after clicking close button</p></body></html></source>
|
||||
<translation><html><head/><body><p>Η αποθήκευση των αλλαγών απαιτεί δικαιώματα διαχειριστή.<br>Θα ερωτηθείτε αφού κάνετε κλικ στο κουμπί του κλεισίματος</p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../timezone.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>None</source>
|
||||
<translation>Καμία</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
@ -30,7 +30,7 @@
|
||||
|
||||
int main(int argc, char **argv)
|
||||
{
|
||||
LxQt::SingleApplication app(argc, argv);
|
||||
LXQt::SingleApplication app(argc, argv);
|
||||
MainWindow window;
|
||||
window.setWindowIcon(QIcon::fromTheme("preferences-system"));
|
||||
app.setActivationWindow(&window);
|
||||
|
4
lxqt-admin-user/translations/lxqt-admin-user_de.desktop
Normal file
4
lxqt-admin-user/translations/lxqt-admin-user_de.desktop
Normal file
@ -0,0 +1,4 @@
|
||||
#TRANSLATIONS
|
||||
Name[de]=Benutzer und Gruppen
|
||||
GenericName[de]=Einstellungen für Benutzer und Gruppen
|
||||
Comment[de]=Konfiguriert die Benutzer und Gruppen des Systems
|
263
lxqt-admin-user/translations/lxqt-admin-user_de.ts
Normal file
263
lxqt-admin-user/translations/lxqt-admin-user_de.ts
Normal file
@ -0,0 +1,263 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!DOCTYPE TS>
|
||||
<TS version="2.1" language="de">
|
||||
<context>
|
||||
<name>GroupDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../groupdialog.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Group Settings</source>
|
||||
<translation>Gruppeneinstellungen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../groupdialog.ui" line="20"/>
|
||||
<source>Group name:</source>
|
||||
<translation>Gruppen-Name:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../groupdialog.ui" line="37"/>
|
||||
<source>Group ID:</source>
|
||||
<translation>Gruppen-ID:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../groupdialog.ui" line="44"/>
|
||||
<source>Users belong to this group:</source>
|
||||
<translation>Benutzer in dieser Gruppe:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../groupdialog.cpp" line="86"/>
|
||||
<location filename="../groupdialog.cpp" line="95"/>
|
||||
<location filename="../groupdialog.cpp" line="100"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Fehler</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../groupdialog.cpp" line="86"/>
|
||||
<source>The group ID is in use.</source>
|
||||
<translation>Die Gruppen-ID existiert bereits.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../groupdialog.cpp" line="95"/>
|
||||
<source>The group name cannot be empty.</source>
|
||||
<translation>Der Gruppen-Name kann nicht leer sein.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../groupdialog.cpp" line="100"/>
|
||||
<source>The group name is in use.</source>
|
||||
<translation>Der Gruppen-Name existiert bereits.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>MainWindow</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="14"/>
|
||||
<source>User and Group Settings</source>
|
||||
<translation>Nutzer- und Gruppeneinstellungen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="31"/>
|
||||
<source>&Users</source>
|
||||
<translation>&Nutzer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="50"/>
|
||||
<source>Login Name</source>
|
||||
<translation>Anmeldename</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="55"/>
|
||||
<source>User ID</source>
|
||||
<translation>Nutzer-ID</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="60"/>
|
||||
<source>Full Name</source>
|
||||
<translation>Vollständiger Name</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="65"/>
|
||||
<source>Group</source>
|
||||
<translation>Gruppe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="70"/>
|
||||
<source>Home Directory</source>
|
||||
<translation>Nutzerverzeichnis</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="81"/>
|
||||
<source>Show system users (for advanced users only)</source>
|
||||
<translation>Systemnutzer anzeigen (nur für erfahrene Nutzer)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="89"/>
|
||||
<source>&Groups</source>
|
||||
<translation>&Gruppen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="102"/>
|
||||
<source>Name</source>
|
||||
<translation>Name</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="107"/>
|
||||
<source>Group ID</source>
|
||||
<translation>Gruppen-ID</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="120"/>
|
||||
<source>toolBar</source>
|
||||
<translation>Werkzeugleiste</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="147"/>
|
||||
<source>Add</source>
|
||||
<translation>Hinzufügen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="150"/>
|
||||
<source>Add new users or groups</source>
|
||||
<translation>Neue Nutzer oder Gruppen hinzufügen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="160"/>
|
||||
<source>Delete</source>
|
||||
<translation>Entfernen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="163"/>
|
||||
<source>Delete selected item</source>
|
||||
<translation>Ausgewähltes Element löschen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="173"/>
|
||||
<source>Properties</source>
|
||||
<translation>Eigenschaften</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="176"/>
|
||||
<source>edit properties of the selected item</source>
|
||||
<translation>Eigenschaften des ausgewählten Elements editieren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="186"/>
|
||||
<source>Refresh</source>
|
||||
<translation>Erneuern</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="189"/>
|
||||
<source>Refresh the lists</source>
|
||||
<translation>Listen erneuern</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="145"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Fehler</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="191"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="204"/>
|
||||
<source>Confirm</source>
|
||||
<translation>Bestätigen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="191"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to delete the selected user?</source>
|
||||
<translation>Wollen Sie den ausgewählten Nutzer wirklich löschen?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="204"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to delete the selected group?</source>
|
||||
<translation>Wollen Sie die ausgewählte Gruppe wirklich löschen?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>UserDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../userdialog.ui" line="14"/>
|
||||
<source>User Settings</source>
|
||||
<translation>Nutzereinstellungen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../userdialog.ui" line="24"/>
|
||||
<source>General</source>
|
||||
<translation>Allgemein</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../userdialog.ui" line="33"/>
|
||||
<source>Full name:</source>
|
||||
<translation>Vollständiger Name:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../userdialog.ui" line="43"/>
|
||||
<source>Login name:</source>
|
||||
<translation>Anmeldename:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../userdialog.ui" line="53"/>
|
||||
<source>Set password:</source>
|
||||
<translation>Kennwort setzen:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../userdialog.ui" line="77"/>
|
||||
<source>User ID:</source>
|
||||
<translation>Nutzer-ID:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../userdialog.ui" line="84"/>
|
||||
<source>Main group:</source>
|
||||
<translation>Hauptgruppe:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../userdialog.ui" line="99"/>
|
||||
<source>Advanced</source>
|
||||
<translation>Erweitert</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../userdialog.ui" line="105"/>
|
||||
<source>Login shell:</source>
|
||||
<translation>Befehlsinterpreter (shell):</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../userdialog.ui" line="122"/>
|
||||
<source>Home directory:</source>
|
||||
<translation>Nutzerverzeichnis:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../userdialog.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>Change password:</source>
|
||||
<translation>Kennwort ändern:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../userdialog.cpp" line="128"/>
|
||||
<location filename="../userdialog.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../userdialog.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Fehler</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../userdialog.cpp" line="128"/>
|
||||
<source>The user ID is in use.</source>
|
||||
<translation>Die Nutzer-ID existiert bereits.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../userdialog.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>The user name cannot be empty.</source>
|
||||
<translation>Der Nutzername kann nicht leer sein.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../userdialog.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>The user name is in use.</source>
|
||||
<translation>Der Nutzername existiert bereits.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../userdialog.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>Confirm</source>
|
||||
<translation>Bestätigen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../userdialog.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to use an "empty password" for the user?</source>
|
||||
<translation>Wollen Sie wirklich ein "leeres Kennwort" für den Nutzer vergeben?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
3
lxqt-admin-user/translations/lxqt-admin-user_el.desktop
Normal file
3
lxqt-admin-user/translations/lxqt-admin-user_el.desktop
Normal file
@ -0,0 +1,3 @@
|
||||
Name[el]=Χρήστες και ομάδες
|
||||
GenericName[el]=Ρυθμίσεις χρηστών και ομάδων
|
||||
Comment[el]=Διαμόρφωση των χρηστών και των ομάδων του συστήματός σας
|
263
lxqt-admin-user/translations/lxqt-admin-user_el.ts
Normal file
263
lxqt-admin-user/translations/lxqt-admin-user_el.ts
Normal file
@ -0,0 +1,263 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!DOCTYPE TS>
|
||||
<TS version="2.1" language="el">
|
||||
<context>
|
||||
<name>GroupDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../groupdialog.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Group Settings</source>
|
||||
<translation>Ρυθμίσεις ομάδας</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../groupdialog.ui" line="20"/>
|
||||
<source>Group name:</source>
|
||||
<translation>Όνομα ομάδας:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../groupdialog.ui" line="37"/>
|
||||
<source>Group ID:</source>
|
||||
<translation>Αναγνωριστικό ομάδας:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../groupdialog.ui" line="44"/>
|
||||
<source>Users belong to this group:</source>
|
||||
<translation>Χρήστες που ανήκουν στην ομάδα: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../groupdialog.cpp" line="83"/>
|
||||
<location filename="../groupdialog.cpp" line="92"/>
|
||||
<location filename="../groupdialog.cpp" line="97"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Σφάλμα</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../groupdialog.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>The group ID is in use.</source>
|
||||
<translation>Το αναγνωριστικό της ομάδας χρησιμοποιείται ήδη.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../groupdialog.cpp" line="92"/>
|
||||
<source>The group name cannot be empty.</source>
|
||||
<translation>Το όνομα της ομάδας δεν μπορεί να είναι κενό.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../groupdialog.cpp" line="97"/>
|
||||
<source>The group name is in use.</source>
|
||||
<translation>Το όνομα της ομάδας χρησιμοποιείται ήδη.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>MainWindow</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="14"/>
|
||||
<source>User and Group Settings</source>
|
||||
<translation>Ρυθμίσεις χρηστών και ομάδων</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="31"/>
|
||||
<source>&Users</source>
|
||||
<translation>&Χρήστες</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="50"/>
|
||||
<source>Login Name</source>
|
||||
<translation>Όνομα χρήστη</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="55"/>
|
||||
<source>User ID</source>
|
||||
<translation>Αναγνωριστικό χρήστη</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="60"/>
|
||||
<source>Full Name</source>
|
||||
<translation>Πλήρες όνομα</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="65"/>
|
||||
<source>Group</source>
|
||||
<translation>Ομάδα</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="70"/>
|
||||
<source>Home Directory</source>
|
||||
<translation>Προσωπικός κατάλογος</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="81"/>
|
||||
<source>Show system users (for advanced users only)</source>
|
||||
<translation>Εμφάνιση των χρηστών του συστήματος (μόνο για προηγμένους χρήστες)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="89"/>
|
||||
<source>&Groups</source>
|
||||
<translation>&Ομάδες</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="102"/>
|
||||
<source>Name</source>
|
||||
<translation>Όνομα</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="107"/>
|
||||
<source>Group ID</source>
|
||||
<translation>Αναγνωριστικό ομάδας</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="120"/>
|
||||
<source>toolBar</source>
|
||||
<translation>Γραμμή εργαλείων</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="147"/>
|
||||
<source>Add</source>
|
||||
<translation>Προσθήκη</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="150"/>
|
||||
<source>Add new users or groups</source>
|
||||
<translation>Προσθήκη νέων χρηστών ή ομάδων</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="160"/>
|
||||
<source>Delete</source>
|
||||
<translation>Διαγραφή</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="163"/>
|
||||
<source>Delete selected item</source>
|
||||
<translation>Διαγραφή του επιλεγμένου αντικειμένου</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="173"/>
|
||||
<source>Properties</source>
|
||||
<translation>Ιδιότητες</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="176"/>
|
||||
<source>edit properties of the selected item</source>
|
||||
<translation>Επεξεργασία των ιδιοτήτων για το επιλεγμένο αντικείμενο</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="186"/>
|
||||
<source>Refresh</source>
|
||||
<translation>Ανανέωση</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="189"/>
|
||||
<source>Refresh the lists</source>
|
||||
<translation>Ανανέωση της λίστας</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="145"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Σφάλμα</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="191"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="204"/>
|
||||
<source>Confirm</source>
|
||||
<translation>Επιβεβαίωση</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="191"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to delete the selected user?</source>
|
||||
<translation>Είστε σίγουρος-η ότι θέλετε να διαγράψετε τον επιλεγμένο χρήστη;</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="204"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to delete the selected group?</source>
|
||||
<translation>Είστε σίγουρος-η ότι θέλετε να διαγράψετε την επιλεγμένη ομάδα;</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>UserDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../userdialog.ui" line="14"/>
|
||||
<source>User Settings</source>
|
||||
<translation>Ρυθμίσεις χρήστη</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../userdialog.ui" line="24"/>
|
||||
<source>General</source>
|
||||
<translation>Γενικά</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../userdialog.ui" line="33"/>
|
||||
<source>Full name:</source>
|
||||
<translation>Πλήρες όνομα:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../userdialog.ui" line="43"/>
|
||||
<source>Login name:</source>
|
||||
<translation>Όνομα χρήστη:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../userdialog.ui" line="53"/>
|
||||
<source>Set password:</source>
|
||||
<translation>Ορισμός του κωδικού πρόσβασης:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../userdialog.ui" line="77"/>
|
||||
<source>User ID:</source>
|
||||
<translation>Αναγνωριστικό χρήστη:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../userdialog.ui" line="84"/>
|
||||
<source>Main group:</source>
|
||||
<translation>Κύρια ομάδα:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../userdialog.ui" line="99"/>
|
||||
<source>Advanced</source>
|
||||
<translation>Προηγμένο</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../userdialog.ui" line="105"/>
|
||||
<source>Login shell:</source>
|
||||
<translation>Κέλυφος σύνδεσης:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../userdialog.ui" line="122"/>
|
||||
<source>Home directory:</source>
|
||||
<translation>Προσωπικός κατάλογος:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../userdialog.cpp" line="64"/>
|
||||
<source>Change password:</source>
|
||||
<translation>Αλλαγή του κωδικού πρόσβασης:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../userdialog.cpp" line="125"/>
|
||||
<location filename="../userdialog.cpp" line="138"/>
|
||||
<location filename="../userdialog.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Σφάλμα</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../userdialog.cpp" line="125"/>
|
||||
<source>The user ID is in use.</source>
|
||||
<translation>Το αναγνωριστικό του χρήστη χρησιμοποιείται ήδη. </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../userdialog.cpp" line="138"/>
|
||||
<source>The user name cannot be empty.</source>
|
||||
<translation>Το όνομα χρήστη δεν μπορεί να είναι κενό.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../userdialog.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>The user name is in use.</source>
|
||||
<translation>Το όνομα του χρήστη χρησιμοποιείται ήδη.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../userdialog.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>Confirm</source>
|
||||
<translation>Επιβεβαίωση</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../userdialog.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to use an "empty password" for the user?</source>
|
||||
<translation>Είστε σίγουρος-η ότι θέλετε να χρησιμοποιήσετε έναν «κενό κωδικό πρόσβασης» για τον χρήστη;</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user