You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
lxqt-admin-packaging/lxqt-admin-user/translations/lxqt-admin-user_ja.ts

264 lines
9.8 KiB

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="ja">
<context>
<name>GroupDialog</name>
<message>
<location filename="../groupdialog.ui" line="14"/>
<source>Group Settings</source>
<translation>グループ設定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../groupdialog.ui" line="20"/>
<source>Group name:</source>
<translation>グループ名:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../groupdialog.ui" line="37"/>
<source>Group ID:</source>
<translation>グループID:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../groupdialog.ui" line="44"/>
<source>Users belong to this group:</source>
<translation>このグループに属しているユーザー:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../groupdialog.cpp" line="83"/>
<location filename="../groupdialog.cpp" line="92"/>
<location filename="../groupdialog.cpp" line="97"/>
<source>Error</source>
<translation>エラー</translation>
</message>
<message>
<location filename="../groupdialog.cpp" line="83"/>
<source>The group ID is in use.</source>
<translation>そのグループIDはすでに使われています</translation>
</message>
<message>
<location filename="../groupdialog.cpp" line="92"/>
<source>The group name cannot be empty.</source>
<translation>グループ名を入力する必要があります</translation>
</message>
<message>
<location filename="../groupdialog.cpp" line="97"/>
<source>The group name is in use.</source>
<translation>そのグループ名はすでに使われています</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="14"/>
<source>User and Group Settings</source>
<translation>ユーザーとグループの設定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="31"/>
<source>&amp;Users</source>
<translation>ユーザー(&amp;U)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="50"/>
<source>Login Name</source>
<translation>ログイン名</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="55"/>
<source>User ID</source>
<translation>ユーザーID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="60"/>
<source>Full Name</source>
<translation>フルネーム</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="65"/>
<source>Group</source>
<translation>グループ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="70"/>
<source>Home Directory</source>
<translation>ホームディレクトリー</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="81"/>
<source>Show system users (for advanced users only)</source>
<translation>システムユーザーを表示(上級者専用)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="89"/>
<source>&amp;Groups</source>
<translation>グループ(&amp;G)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="102"/>
<source>Name</source>
<translation>名前</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="107"/>
<source>Group ID</source>
<translation>グループID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="120"/>
<source>toolBar</source>
<translation>ツールバー</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="147"/>
<source>Add</source>
<translation>追加</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="150"/>
<source>Add new users or groups</source>
<translation>新しいユーザーまたはグループを追加</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="160"/>
<source>Delete</source>
<translation>削除</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="163"/>
<source>Delete selected item</source>
<translation>選択した項目を削除</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="173"/>
<source>Properties</source>
<translation>プロパティー</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="176"/>
<source>edit properties of the selected item</source>
<translation>選択した項目のプロパティーを編集</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="186"/>
<source>Refresh</source>
<translation>再読込み</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="189"/>
<source>Refresh the lists</source>
<translation>リストを再読込み</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="145"/>
<source>Error</source>
<translation>エラー</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="191"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="204"/>
<source>Confirm</source>
<translation>確認</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="191"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected user?</source>
<translation>本当に、選択したユーザーを削除してよいですか?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="204"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected group?</source>
<translation>本当に、選択したグループを削除してよいですか?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UserDialog</name>
<message>
<location filename="../userdialog.ui" line="14"/>
<source>User Settings</source>
<translation>ユーザー設定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../userdialog.ui" line="24"/>
<source>General</source>
<translation>一般</translation>
</message>
<message>
<location filename="../userdialog.ui" line="33"/>
<source>Full name:</source>
<translation>フルネーム:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../userdialog.ui" line="43"/>
<source>Login name:</source>
<translation>ログイン名:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../userdialog.ui" line="53"/>
<source>Set password:</source>
<translation>パスワードを設定:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../userdialog.ui" line="77"/>
<source>User ID:</source>
<translation>ユーザーID:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../userdialog.ui" line="84"/>
<source>Main group:</source>
<translation>メイングループ:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../userdialog.ui" line="99"/>
<source>Advanced</source>
<translation>高度</translation>
</message>
<message>
<location filename="../userdialog.ui" line="105"/>
<source>Login shell:</source>
<translation>ログインシェル:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../userdialog.ui" line="122"/>
<source>Home directory:</source>
<translation>ホームディレクトリー:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../userdialog.cpp" line="64"/>
<source>Change password:</source>
<translation>パスワードを変更:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../userdialog.cpp" line="125"/>
<location filename="../userdialog.cpp" line="138"/>
<location filename="../userdialog.cpp" line="143"/>
<source>Error</source>
<translation>エラー</translation>
</message>
<message>
<location filename="../userdialog.cpp" line="125"/>
<source>The user ID is in use.</source>
<translation>そのユーザーIDはすでに使われています</translation>
</message>
<message>
<location filename="../userdialog.cpp" line="138"/>
<source>The user name cannot be empty.</source>
<translation>ユーザー名を入力する必要があります</translation>
</message>
<message>
<location filename="../userdialog.cpp" line="143"/>
<source>The user name is in use.</source>
<translation>そのユーザー名はすでに使われています</translation>
</message>
<message>
<location filename="../userdialog.cpp" line="159"/>
<source>Confirm</source>
<translation>確認</translation>
</message>
<message>
<location filename="../userdialog.cpp" line="159"/>
<source>Are you sure you want to use an &quot;empty password&quot; for the user?</source>
<translation>本当に、空のパスワードをそのユーザーに設定してよいですか?</translation>
</message>
</context>
</TS>