2015-09-02 19:50:10 +02:00

124 lines
4.6 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="el">
<context>
<name>ApplicationChooser</name>
<message>
<location filename="../applicationchooser.ui" line="14"/>
<source>ApplicationChooser</source>
<translation>Επιλογέας εφαρμογής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../applicationchooser.ui" line="46"/>
<source>Pick an application for:</source>
<translation>Επιλέξτε μια εφαρμογή για:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../applicationchooser.ui" line="110"/>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../applicationchooser.ui" line="115"/>
<source>Applications that handle JPEG</source>
<translation>Εφαρμογές που διαχειρίζονται αρχεία JPEG</translation>
</message>
<message>
<location filename="../applicationchooser.ui" line="124"/>
<location filename="../applicationchooser.ui" line="129"/>
<location filename="../applicationchooser.ui" line="139"/>
<location filename="../applicationchooser.ui" line="144"/>
<source>New Subitem</source>
<translation>Νέο υποαντικείμενο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../applicationchooser.ui" line="135"/>
<location filename="../applicationchooser.cpp" line="113"/>
<source>Other applications</source>
<translation>Άλλες εφαρμογές</translation>
</message>
<message>
<location filename="../applicationchooser.cpp" line="114"/>
<source>Applications that handle %1</source>
<translation>Εφαρμογές που διαχειρίζονται %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../applicationchooser.cpp" line="151"/>
<source>No applications found</source>
<translation>Δεν βρέθηκε εφαρμογή</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MimetypeViewer</name>
<message>
<location filename="../mimetypeviewer.cpp" line="157"/>
<location filename="../mimetypeviewer.cpp" line="208"/>
<source>None</source>
<translation>Καμία</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mimetypeviewer.cpp" line="204"/>
<source>&amp;Change...</source>
<translation>&amp;Αλλαγή...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mimetypeviewer.cpp" line="209"/>
<source>&amp;Choose...</source>
<translation>&amp;Επιλογή...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>mimetypeviewer</name>
<message>
<location filename="../mimetypeviewer.ui" line="20"/>
<source>File Associations</source>
<translation>Συσχετίσεις αρχείων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mimetypeviewer.ui" line="56"/>
<source>Default application</source>
<translation>Εξ ορισμού εφαρμογή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mimetypeviewer.ui" line="68"/>
<source>&amp;Choose...</source>
<translation>&amp;Επιλογή...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mimetypeviewer.ui" line="117"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>Ετικέτα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mimetypeviewer.ui" line="124"/>
<source>None</source>
<translation>Καμία</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mimetypeviewer.ui" line="144"/>
<source>Patterns</source>
<translation>Σχηματομορφές</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mimetypeviewer.ui" line="156"/>
<source>*.txt *.xml</source>
<translation>*.txt *.xml</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mimetypeviewer.ui" line="173"/>
<source>MIME type</source>
<translation>Τύπος MIME</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mimetypeviewer.ui" line="191"/>
<source>Icon</source>
<translation>Εικονίδιο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mimetypeviewer.ui" line="198"/>
<source>Description</source>
<translation>Περιγραφή</translation>
</message>
</context>
</TS>