2015-11-10 12:25:54 +08:00

433 lines
15 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="ru" sourcelanguage="en">
<context>
<name>ApplyDialog</name>
<message>
<source>Monitor Settings</source>
<translation type="vanished">Настройки монитора</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation type="vanished">Сохранить</translation>
</message>
<message>
<source>Saved settings</source>
<translation type="vanished">Сохранённые настройки</translation>
</message>
<message>
<source>All:</source>
<translation type="vanished">Все:</translation>
</message>
<message>
<source>Hardware compatible:</source>
<translation type="vanished">Аппаратно-совместимые:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MonitorInfo</name>
<message>
<location filename="../monitor.cpp" line="52"/>
<source>Laptop LCD Monitor</source>
<translation>ЖК-монитор лэптопа</translation>
</message>
<message>
<location filename="../monitor.cpp" line="54"/>
<source>External VGA Monitor</source>
<translation>Внешний VGA-монитор</translation>
</message>
<message>
<location filename="../monitor.cpp" line="54"/>
<source>VGA Monitor</source>
<translation>VGA-монитор</translation>
</message>
<message>
<location filename="../monitor.cpp" line="56"/>
<source>External DVI Monitor</source>
<translation>Внешний DVI-монитор</translation>
</message>
<message>
<location filename="../monitor.cpp" line="56"/>
<source>DVI Monitor</source>
<translation>DVI-монитор</translation>
</message>
<message>
<location filename="../monitor.cpp" line="58"/>
<source>TV</source>
<translation>ТВ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../monitor.cpp" line="60"/>
<source>Default Monitor</source>
<translation>Монитор по умолчанию</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MonitorPictureDialog</name>
<message>
<location filename="../monitorpicture.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../monitorpicture.ui" line="27"/>
<source>Keep monitors attached</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Magnetic attraction</source>
<translation type="vanished">Магнитное притяжение</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MonitorSettingsDialog</name>
<message>
<location filename="../monitorsettingsdialog.ui" line="14"/>
<source>Monitor Settings</source>
<translation>Настройки монитора</translation>
</message>
<message>
<location filename="../monitorsettingsdialog.ui" line="71"/>
<source>Settings</source>
<translation type="unfinished">Настройки</translation>
</message>
<message>
<source>Unify all monitors</source>
<translation type="vanished">Объединить все мониторы</translation>
</message>
<message>
<source>Monitor Position</source>
<translation type="vanished">Положение монитора</translation>
</message>
<message>
<source>Primary monitor:</source>
<translation type="vanished">Первичный монитор:</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation type="vanished">Применить</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to save changes?</source>
<translation type="vanished">Вы хотите сохранить изменения?</translation>
</message>
<message>
<source>Please, check the settings before saving.</source>
<translation type="vanished">Проверьте, пожалуйста, настройки перед сохранением.</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="vanished">Название</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation type="vanished">Название:</translation>
</message>
<message>
<source>Actual</source>
<translation type="vanished">Текущие</translation>
</message>
<message>
<location filename="../monitorsettingsdialog.cpp" line="91"/>
<source>Set position</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../monitorsettingsdialog.cpp" line="199"/>
<source>Error</source>
<translation>Ошибка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../monitorsettingsdialog.cpp" line="199"/>
<source>Config can not be saved</source>
<translation>Не удалось сохранить конфигурацию</translation>
</message>
<message>
<location filename="../monitorsettingsdialog.cpp" line="218"/>
<source>Advanced settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MonitorWidget</name>
<message>
<source>Turn on</source>
<translation type="vanished">Включить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../monitorwidget.ui" line="21"/>
<source>Setup</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../monitorwidget.ui" line="29"/>
<source> (x)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../monitorwidget.ui" line="45"/>
<source> (y)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../monitorwidget.ui" line="78"/>
<source>Resolution:</source>
<translation>Разрешение:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../monitorwidget.ui" line="90"/>
<source>Enable this display</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../monitorwidget.ui" line="98"/>
<source>This is my primary display</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../monitorwidget.ui" line="103"/>
<source>This screen extends another display</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../monitorwidget.ui" line="108"/>
<source>This screen clones another display</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../monitorwidget.ui" line="119"/>
<source>Right of...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../monitorwidget.ui" line="124"/>
<source>Left of...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../monitorwidget.ui" line="129"/>
<source>Above...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../monitorwidget.ui" line="134"/>
<source>Below...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../monitorwidget.ui" line="139"/>
<source>Positioned manually</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../monitorwidget.ui" line="173"/>
<source>Advanced</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../monitorwidget.ui" line="194"/>
<source>Refresh rate:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../monitorwidget.ui" line="201"/>
<source>Rotation:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../monitorwidget.ui" line="224"/>
<source>Info</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../monitorwidget.ui" line="230"/>
<source>Display information</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Rate:</source>
<translation type="vanished">Частота:</translation>
</message>
<message>
<source>Hz</source>
<translation type="vanished">Гц</translation>
</message>
<message>
<source>Position:</source>
<translation type="vanished">Положение:</translation>
</message>
<message>
<source>Backlight:</source>
<translation type="vanished">Подсветка:</translation>
</message>
<message>
<source>Brightness:</source>
<translation type="vanished">Яркость:</translation>
</message>
<message>
<source>Gamma:</source>
<translation type="vanished">Гамма:</translation>
</message>
<message>
<source>Auto</source>
<translation type="vanished">Авто</translation>
</message>
<message>
<location filename="../monitorwidget.cpp" line="136"/>
<source>Name: %1
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../monitorwidget.cpp" line="137"/>
<source>Vendor: %1
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../monitorwidget.cpp" line="138"/>
<source>Serial: %1
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../monitorwidget.cpp" line="139"/>
<source>Display size: %1cm x %2cm
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../monitorwidget.cpp" line="140"/>
<source>Serial number: %1
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../monitorwidget.cpp" line="141"/>
<source>EISA device ID: %1
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../monitorwidget.cpp" line="183"/>
<source>None</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../monitorwidget.cpp" line="184"/>
<source>Left</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../monitorwidget.cpp" line="185"/>
<source>Right</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../monitorwidget.cpp" line="186"/>
<source>Inverted</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../monitorwidget.cpp" line="329"/>
<source>%1 Hz</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Auto</source>
<translation type="vanished">Авто</translation>
</message>
<message>
<source>Monitor Settings</source>
<translation type="vanished">Настройки монитора</translation>
</message>
<message>
<source>Quick Options</source>
<translation type="vanished">Быстрые настройки</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation type="vanished">Настройки</translation>
</message>
<message>
<source>Save settings</source>
<translation type="vanished">Сохранить настройки</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QuickOptions</name>
<message>
<source>Monitor Settings</source>
<translation type="vanished">Настройки монитора</translation>
</message>
<message>
<source>Show the same screen on both laptop LCD and external monitor</source>
<translation type="vanished">Отображать одинаковый экран на внешнем мониторе и ЖК-мониторе лэптопа</translation>
</message>
<message>
<source>Extended view</source>
<translation type="vanished">Расширенный вид</translation>
</message>
<message>
<source>Turn off laptop LCD and use external monitor only</source>
<translation type="vanished">Выключить ЖК-монитор лэптопа и использовать только внешний монитор</translation>
</message>
<message>
<source>Turn off external monitor and use laptop LCD only</source>
<translation type="vanished">Выключить внешний монитор и использовать только ЖК-монитор лэптопа</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SaveSettings</name>
<message>
<source>Monitor Settings</source>
<translation type="obsolete">Настройки монитора</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation type="obsolete">Сохранить</translation>
</message>
<message>
<source>Saved settings</source>
<translation type="obsolete">Сохранённые настройки</translation>
</message>
<message>
<source>All:</source>
<translation type="obsolete">Все:</translation>
</message>
<message>
<source>Hardware compatible:</source>
<translation type="obsolete">Аппаратно-совместимые:</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="obsolete">Название</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation type="obsolete">Название:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TimeoutDialog</name>
<message>
<location filename="../timeoutdialog.ui" line="14"/>
<source>Settings are changed</source>
<translation>Настройки изменились</translation>
</message>
<message>
<location filename="../timeoutdialog.ui" line="46"/>
<source>Are the current settings OK for you?</source>
<translation>Вам подходят текущие настройки?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../timeoutdialog.cpp" line="62"/>
<source>%1 second(s) remaining</source>
<translation>Осталось %1 секунд(ы)</translation>
</message>
</context>
</TS>