You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
lxqt-config-packaging/lxqt-config-appearance/translations/lxqt-config-appearance_el.ts

233 lines
8.6 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="el">
<context>
<name>FontsConfig</name>
<message>
<location filename="../fontsconfig.ui" line="23"/>
<source>Font</source>
<translation>Γραμματοσειρά</translation>
</message>
<message>
<location filename="../fontsconfig.ui" line="30"/>
<source>Default font for user interface</source>
<translation>Εξ ορισμού γραμματοσειρά του περιβάλλοντος χρήστη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../fontsconfig.ui" line="36"/>
<source>Font name:</source>
<translation>Όνομα γραμματοσειράς:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../fontsconfig.ui" line="46"/>
<source>Style:</source>
<translation>Ύφος:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../fontsconfig.ui" line="53"/>
<source>Point size:</source>
<translation>Μέγεθος σημείου:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../fontsconfig.ui" line="68"/>
<source>Normal</source>
<translation>Κανονικό</translation>
</message>
<message>
<location filename="../fontsconfig.ui" line="73"/>
<source>Bold</source>
<translation>Έντονα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../fontsconfig.ui" line="78"/>
<source>Italic</source>
<translation>Πλάγια</translation>
</message>
<message>
<location filename="../fontsconfig.ui" line="83"/>
<source>Bold Italic</source>
<translation>Έντονα πλάγια</translation>
</message>
<message>
<location filename="../fontsconfig.ui" line="94"/>
<source>The following settings only affect newly started applications</source>
<translation>Οι παρακάτω ρυθμίσεις επηρεάζουν μόνο τις εφεξής εφαρμογές</translation>
</message>
<message>
<location filename="../fontsconfig.ui" line="100"/>
<source>Use antialias fonts</source>
<translation>Χρήση της εξομάλυνσης γραμματοσειρών</translation>
</message>
<message>
<location filename="../fontsconfig.ui" line="107"/>
<source>Font hinting style:</source>
<translation>Ύφος υπόδειξης των γραμματοσειρών:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../fontsconfig.ui" line="118"/>
<location filename="../fontsconfig.ui" line="183"/>
<source>None</source>
<translation>Κανένα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../fontsconfig.ui" line="123"/>
<source>Slight</source>
<translation>Ελαφρύ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../fontsconfig.ui" line="128"/>
<source>Medium</source>
<translation>Μεσαίο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../fontsconfig.ui" line="133"/>
<source>Full</source>
<translation>Πλήρες</translation>
</message>
<message>
<location filename="../fontsconfig.ui" line="141"/>
<source>Font hinting</source>
<translation>Υπόδειξη γραμματοσειρών</translation>
</message>
<message>
<location filename="../fontsconfig.ui" line="148"/>
<source>Resolution (DPI):</source>
<translation>Ανάλυση (DPI):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../fontsconfig.ui" line="155"/>
<source>Autohint</source>
<translation>Αυτόματη υπόδειξη (autohint)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../fontsconfig.ui" line="172"/>
<source>Subpixel antialiasing:</source>
<translation>Εξομάλυνση υποεικονοστοιχείων:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../fontsconfig.ui" line="188"/>
<source>RGB</source>
<translation>RGB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../fontsconfig.ui" line="193"/>
<source>BGR</source>
<translation>BGR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../fontsconfig.ui" line="198"/>
<source>VRGB</source>
<translation>VRGB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../fontsconfig.ui" line="203"/>
<source>VBGR</source>
<translation>VBGR</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IconThemeConfig</name>
<message>
<location filename="../iconthemeconfig.ui" line="14"/>
<source>LXQt Appearance Configuration</source>
<translation>Διαμόρφωση της εμφάνισης του LXQt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../iconthemeconfig.ui" line="26"/>
<source>Icons Theme</source>
<translation>Θέμα εικονιδίων</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LXQtThemeConfig</name>
<message>
<source>LXQt Theme</source>
<translation>Θέμα του LXQt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LXQtThemeConfig</name>
<message>
<location filename="../lxqtthemeconfig.ui" line="23"/>
<source>LXQt Theme</source>
<translation>Θέμα του LXQt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="45"/>
<source>LXQt Appearance Configuration</source>
<translation>Διαμόρφωση της εμφάνισης του LXQt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="51"/>
<source>Widget Style</source>
<translation>Στιλ συστατικού</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="55"/>
<source>Icons Theme</source>
<translation>Θέμα εικονιδίων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="59"/>
<source>LXQt Theme</source>
<translation>Θέμα LXQt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="63"/>
<source>Font</source>
<translation>Γραμματοσειρά</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="68"/>
<source>Cursor</source>
<translation>Δρομέας</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StyleConfig</name>
<message>
<location filename="../styleconfig.ui" line="23"/>
<source>Widget Style</source>
<translation>Στιλ συστατικού</translation>
</message>
<message>
<location filename="../styleconfig.ui" line="54"/>
<source>Toolbar button style:</source>
<translation>Ύφος των κουμπιών της γραμμής εργαλείων:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../styleconfig.ui" line="62"/>
<source>Only display the icon</source>
<translation>Εμφάνιση μόνον του εικονιδίου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../styleconfig.ui" line="67"/>
<source>Only display the text</source>
<translation>Εμφάνιση μόνον του κειμένου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../styleconfig.ui" line="72"/>
<source>The text appears beside the icon</source>
<translation>Το κείμενο εμφανίζεται δίπλα από το εικονίδιο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../styleconfig.ui" line="77"/>
<source>The text appears under the icon</source>
<translation>Το κείμενο εμφανίζεται κάτω από το εικονίδιο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../styleconfig.ui" line="82"/>
<source>Default</source>
<translation>Εξ ορισμού</translation>
</message>
<message>
<location filename="../styleconfig.ui" line="90"/>
<source>Activate item on single click</source>
<translation>Ενεργοποίηση των αντικειμένων με μονό κλικ</translation>
</message>
</context>
</TS>