You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
338 lines
13 KiB
338 lines
13 KiB
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
<!DOCTYPE TS>
|
|
<TS version="2.1" language="bg">
|
|
<context>
|
|
<name>KeyboardConfig</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../keyboardconfig.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../keyboardconfig.ui" line="20"/>
|
|
<source>Cursor flash time:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../keyboardconfig.ui" line="27"/>
|
|
<source><b>Keyboard</b></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../keyboardconfig.ui" line="34"/>
|
|
<source>Beep when there is an error of keyboard input</source>
|
|
<translation type="unfinished">Звуков сигнал, когато има грешка при набирането</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../keyboardconfig.ui" line="41"/>
|
|
<source> ms</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../keyboardconfig.ui" line="51"/>
|
|
<source>Character Repeat</source>
|
|
<translation type="unfinished">Повторение на знаци</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../keyboardconfig.ui" line="79"/>
|
|
<location filename="../keyboardconfig.ui" line="143"/>
|
|
<source>Long</source>
|
|
<translation type="unfinished">Дълго</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../keyboardconfig.ui" line="108"/>
|
|
<source>Repeat delay:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Задържане на повторението:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../keyboardconfig.ui" line="115"/>
|
|
<location filename="../keyboardconfig.ui" line="136"/>
|
|
<source>Short</source>
|
|
<translation type="unfinished">Кратко</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../keyboardconfig.ui" line="122"/>
|
|
<source>Repeat interval:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Интервал на повторение:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../keyboardconfig.ui" line="129"/>
|
|
<source>Type in the following box to test your keyboard settings</source>
|
|
<translation type="unfinished">Наберете в следната кутия, за да тествате клавиатурните настройки</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../keyboardconfig.ui" line="150"/>
|
|
<location filename="../keyboardconfig.ui" line="157"/>
|
|
<source>0</source>
|
|
<translation type="unfinished">0</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../keyboardconfig.ui" line="167"/>
|
|
<source>Turn on NumLock after login</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>KeyboardLayoutConfig</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../keyboardlayoutconfig.ui" line="20"/>
|
|
<source><b>Keyboard Layout</b></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../keyboardlayoutconfig.ui" line="48"/>
|
|
<source>Layout</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../keyboardlayoutconfig.ui" line="53"/>
|
|
<source>Variant</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../keyboardlayoutconfig.ui" line="63"/>
|
|
<source>&Add</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../keyboardlayoutconfig.ui" line="70"/>
|
|
<source>&Remove</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../keyboardlayoutconfig.ui" line="77"/>
|
|
<source>up</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../keyboardlayoutconfig.ui" line="84"/>
|
|
<source>down</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../keyboardlayoutconfig.ui" line="108"/>
|
|
<source>Keyboard model:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../keyboardlayoutconfig.ui" line="122"/>
|
|
<source>Keys to change layout:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../keyboardlayoutconfig.ui" line="133"/>
|
|
<source>None</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../keyboardlayoutconfig.ui" line="141"/>
|
|
<source><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Note</span>: If you are using an <span style=" font-weight:600;">input method</span>, such as IBus, uim, fcitx, or gcin, the settings here <span style=" font-weight:600;">might not work</span> because they are overridden by the input methods.</p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MainDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Input Device Preferences</source>
|
|
<translation type="vanished">Настройки на входните устройства</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Motion</source>
|
|
<translation type="vanished">Движение</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>High</source>
|
|
<translation type="vanished">Високо</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Fast</source>
|
|
<translation type="vanished">Бързо</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sensitivity:</source>
|
|
<translation type="vanished">Чувствителност:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Low</source>
|
|
<translation type="vanished">Ниско</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Acceleration:</source>
|
|
<translation type="vanished">Ускорение:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Slow</source>
|
|
<translation type="vanished">Бавно</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>0</source>
|
|
<translation type="vanished">0</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Left handed (Swap left and right mouse buttons)</source>
|
|
<translation type="vanished">Лява ръка (смяна на ляв и десен бутони на мишката)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Mouse</source>
|
|
<translation type="vanished">Мишка</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Character Repeat</source>
|
|
<translation type="vanished">Повторение на знаци</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Long</source>
|
|
<translation type="vanished">Дълго</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Repeat delay:</source>
|
|
<translation type="vanished">Задържане на повторението:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Short</source>
|
|
<translation type="vanished">Кратко</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Repeat interval:</source>
|
|
<translation type="vanished">Интервал на повторение:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Type in the following box to test your keyboard settings</source>
|
|
<translation type="vanished">Наберете в следната кутия, за да тествате клавиатурните настройки</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Beep when there is an error of keyboard input</source>
|
|
<translation type="vanished">Звуков сигнал, когато има грешка при набирането</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Keyboard</source>
|
|
<translation type="vanished">Клавиатура</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MouseConfig</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mouseconfig.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mouseconfig.ui" line="23"/>
|
|
<source><b>Mouse</b></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mouseconfig.ui" line="30"/>
|
|
<source>Motion</source>
|
|
<translation type="unfinished">Движение</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mouseconfig.ui" line="36"/>
|
|
<source>High</source>
|
|
<translation type="unfinished">Високо</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mouseconfig.ui" line="43"/>
|
|
<source>Fast</source>
|
|
<translation type="unfinished">Бързо</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mouseconfig.ui" line="50"/>
|
|
<source>Sensitivity:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Чувствителност:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mouseconfig.ui" line="57"/>
|
|
<source>Low</source>
|
|
<translation type="unfinished">Ниско</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mouseconfig.ui" line="83"/>
|
|
<source>Acceleration:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Ускорение:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mouseconfig.ui" line="109"/>
|
|
<source>Slow</source>
|
|
<translation type="unfinished">Бавно</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mouseconfig.ui" line="116"/>
|
|
<location filename="../mouseconfig.ui" line="123"/>
|
|
<source>0</source>
|
|
<translation type="unfinished">0</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mouseconfig.ui" line="133"/>
|
|
<source>Double click interval:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mouseconfig.ui" line="140"/>
|
|
<source> ms</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mouseconfig.ui" line="150"/>
|
|
<source>Wheel scroll lines:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mouseconfig.ui" line="160"/>
|
|
<source>Left handed (Swap left and right mouse buttons)</source>
|
|
<translation type="unfinished">Лява ръка (смяна на ляв и десен бутони на мишката)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mouseconfig.ui" line="167"/>
|
|
<source>Single click to activate items</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QObject</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../lxqt-config-input.cpp" line="34"/>
|
|
<source>Keyboard and Mouse Settings</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../lxqt-config-input.cpp" line="39"/>
|
|
<source>Mouse</source>
|
|
<translation type="unfinished">Мишка</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../lxqt-config-input.cpp" line="44"/>
|
|
<source>Cursor</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../lxqt-config-input.cpp" line="47"/>
|
|
<source>Keyboard</source>
|
|
<translation type="unfinished">Клавиатура</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../lxqt-config-input.cpp" line="51"/>
|
|
<source>Keyboard Layout</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SelectKeyboardLayoutDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../selectkeyboardlayoutdialog.ui" line="14"/>
|
|
<source>Select a keyboard layout</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../selectkeyboardlayoutdialog.ui" line="20"/>
|
|
<source>Keyboard layout</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../selectkeyboardlayoutdialog.ui" line="27"/>
|
|
<source>Variant</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
</TS>
|