You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
lxqt-config-packaging/lxqt-config-monitor/translations/lxqt-config-monitor_ja.ts

330 lines
12 KiB

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="ja">
<context>
<name>MonitorInfo</name>
<message>
<location filename="../monitor.cpp" line="43"/>
<source>Laptop LCD Monitor</source>
<translation>ラップトップ液晶モニター</translation>
</message>
<message>
<location filename="../monitor.cpp" line="45"/>
<source>External VGA Monitor</source>
<translation>外部VGAモニター</translation>
</message>
<message>
<location filename="../monitor.cpp" line="45"/>
<source>VGA Monitor</source>
<translation>VGAモニター</translation>
</message>
<message>
<location filename="../monitor.cpp" line="47"/>
<source>External DVI Monitor</source>
<translation>外部DVIモニター</translation>
</message>
<message>
<location filename="../monitor.cpp" line="47"/>
<source>DVI Monitor</source>
<translation>DVIモニター</translation>
</message>
<message>
<location filename="../monitor.cpp" line="49"/>
<source>TV</source>
<translation>TV</translation>
</message>
<message>
<location filename="../monitor.cpp" line="51"/>
<source>Default Monitor</source>
<translation>デフォルトのモニター</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MonitorPictureDialog</name>
<message>
<location filename="../monitorpicture.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation>ダイアログ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../monitorpicture.ui" line="27"/>
<source>Magnetic attraction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MonitorSettingsDialog</name>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="14"/>
<source>Monitor Settings</source>
<translation>モニターの設定</translation>
</message>
<message>
<source>Quick Options</source>
<translation type="vanished">クイックオプション</translation>
</message>
<message>
<source>Show the same screen on both laptop LCD and external monitor</source>
<translation type="vanished">ラップトップ液晶パネルと外部モニターで同じ画面を表示</translation>
</message>
<message>
<source>Extended view</source>
<translation type="vanished">拡張領域</translation>
</message>
<message>
<source>Turn off laptop LCD and use external monitor only</source>
<translation type="vanished">ラップトップ液晶画面を無効にし、外部モニターのみ使う</translation>
</message>
<message>
<source>Turn off external monitor and use laptop LCD only</source>
<translation type="vanished">外部モニターを無効にし、ラップトップ液晶画面のみ使う</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation type="vanished">設定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="57"/>
<source>Unify all monitors</source>
<translation>すべてのモニターの表示を共通にする</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="64"/>
<source>Monitor Position</source>
<translation>モニターの位置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="84"/>
<source>Primary monitor:</source>
<translation>プライマリーモニター:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../monitorsettingsdialog.cpp" line="265"/>
<source>Do you want to save changes?</source>
<translation>変更を保存しますか?</translation>
</message>
<message>
<source>Please, check your config before to save.</source>
<translation type="vanished">保存する前に、設定結果を確認してください</translation>
</message>
<message>
<location filename="../monitorsettingsdialog.cpp" line="266"/>
<source>Please, check the settings before saving.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../monitorsettingsdialog.cpp" line="273"/>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../monitorsettingsdialog.cpp" line="274"/>
<source>Name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../monitorsettingsdialog.cpp" line="275"/>
<source>Actual</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../monitorsettingsdialog.cpp" line="298"/>
<source>Error</source>
<translation>エラー</translation>
</message>
<message>
<location filename="../monitorsettingsdialog.cpp" line="298"/>
<source>Config can not be saved</source>
<translation>設定を保存することができませんでした</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MonitorWidget</name>
<message>
<location filename="../monitorwidget.ui" line="23"/>
<source>Turn on</source>
<translation>有効にする</translation>
</message>
<message>
<location filename="../monitorwidget.ui" line="30"/>
<source>Resolution:</source>
<translation>解像度:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../monitorwidget.ui" line="40"/>
<source>Rate:</source>
<translation>リフレッシュレート:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../monitorwidget.ui" line="58"/>
<source>Hz</source>
<translation>Hz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../monitorwidget.ui" line="67"/>
<source>Position:</source>
<translation>位置:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../monitorwidget.ui" line="79"/>
<source>x:</source>
<translation>X座標:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../monitorwidget.ui" line="96"/>
<source>y:</source>
<translation>Y座標:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../monitorwidget.ui" line="115"/>
<source>Brightness:</source>
<translation>明るさ:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../monitorwidget.ui" line="135"/>
<source>Gamma:</source>
<translation>ガンマ:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../monitorwidget.ui" line="154"/>
<location filename="../monitorwidget.ui" line="171"/>
<source>:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../monitorwidget.ui" line="193"/>
<source>Backlight:</source>
<translation>バックライト:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../monitorwidget.cpp" line="46"/>
<location filename="../monitorwidget.cpp" line="97"/>
<source>Auto</source>
<translation>自動</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../xrandr.cpp" line="291"/>
<location filename="../xrandr.cpp" line="297"/>
<source>Auto</source>
<translation>自動</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="37"/>
<source>Monitor Settings</source>
<translation type="unfinished">モニターの設定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="54"/>
<source>Quick Options</source>
<translation type="unfinished">クイックオプション</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="58"/>
<source>Settings</source>
<translation type="unfinished">設定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="66"/>
<source>Save settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QuickOptions</name>
<message>
<location filename="../quickoptions.ui" line="14"/>
<source>Monitor Settings</source>
<translation type="unfinished">モニターの設定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../quickoptions.ui" line="33"/>
<source>Show the same screen on both laptop LCD and external monitor</source>
<translation type="unfinished">ラップトップ液晶パネルと外部モニターで同じ画面を表示</translation>
</message>
<message>
<location filename="../quickoptions.ui" line="49"/>
<source>Extended view</source>
<translation type="unfinished">拡張領域</translation>
</message>
<message>
<location filename="../quickoptions.ui" line="65"/>
<source>Turn off laptop LCD and use external monitor only</source>
<translation type="unfinished">ラップトップ液晶画面を無効にし、外部モニターのみ使う</translation>
</message>
<message>
<location filename="../quickoptions.ui" line="81"/>
<source>Turn off external monitor and use laptop LCD only</source>
<translation type="unfinished">外部モニターを無効にし、ラップトップ液晶画面のみ使う</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SaveSettings</name>
<message>
<location filename="../savesettings.ui" line="14"/>
<source>Monitor Settings</source>
<translation type="unfinished">モニターの設定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../savesettings.ui" line="33"/>
<source>Save</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../savesettings.ui" line="43"/>
<source>Saved settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../savesettings.ui" line="49"/>
<source>All:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../savesettings.ui" line="56"/>
<source>Hardware compatible:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../savesettings.ui" line="71"/>
<source>Rename</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../savesettings.ui" line="78"/>
<source>Delete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../savesettings.cpp" line="82"/>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../savesettings.cpp" line="82"/>
<source>Name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TimeoutDialog</name>
<message>
<location filename="../timeoutdialog.ui" line="14"/>
<source>Settings are changed</source>
<translation>設定は変更されました</translation>
</message>
<message>
<location filename="../timeoutdialog.ui" line="23"/>
<source>Are the current settings OK for you?</source>
<translation>この設定で問題ないですか?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../timeoutdialog.cpp" line="52"/>
<source>%1 second(s) remaining</source>
<translation>残り %1 秒</translation>
</message>
</context>
</TS>