113 lines
4.4 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="uk">
<context>
<name>LXQtVolume</name>
<message>
<source>Show Desktop: Global shortcut &apos;%1&apos; cannot be registered</source>
<translation type="vanished">Показати стільницю: Не вдалося зареєструвати глобальне скорочення &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../lxqtvolume.cpp" line="63"/>
<source>Increase sound volume</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../lxqtvolume.cpp" line="69"/>
<source>Decrease sound volume</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../lxqtvolume.cpp" line="75"/>
<source>Mute/unmute sound volume</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../lxqtvolume.cpp" line="136"/>
<source>Volume Control: The following shortcuts can not be registered: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../lxqtvolume.cpp" line="219"/>
<location filename="../lxqtvolume.cpp" line="229"/>
<source>Volume: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LXQtVolumeConfiguration</name>
<message>
<source>LXQt Volume Control Settings</source>
<translation type="vanished">Налаштування регулятора гучності LXQt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../lxqtvolumeconfiguration.ui" line="14"/>
<source>Volume Control Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../lxqtvolumeconfiguration.ui" line="20"/>
<source>Device to control</source>
<translation>Контролювати пристрій</translation>
</message>
<message>
<location filename="../lxqtvolumeconfiguration.ui" line="28"/>
<source>Alsa</source>
<translation>Alsa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../lxqtvolumeconfiguration.ui" line="35"/>
<source>PulseAudio</source>
<translation>PulseAudio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../lxqtvolumeconfiguration.ui" line="42"/>
<source>OSS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../lxqtvolumeconfiguration.ui" line="57"/>
<source>Behavior</source>
<translation>Поведінка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../lxqtvolumeconfiguration.ui" line="63"/>
<source>Mute on middle click</source>
<translation>Приглушити по середній кнопці</translation>
</message>
<message>
<location filename="../lxqtvolumeconfiguration.ui" line="70"/>
<source>Show on mouse click</source>
<translation>Показати по кнопці миші</translation>
</message>
<message>
<location filename="../lxqtvolumeconfiguration.ui" line="77"/>
<source>Allow volume beyond 100% (0dB)</source>
<translation>Дозволяти гучність вище 100% (0 дБ)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../lxqtvolumeconfiguration.ui" line="92"/>
<source>Volume adjust step</source>
<translation>Крок регулювання гучності</translation>
</message>
<message>
<location filename="../lxqtvolumeconfiguration.ui" line="111"/>
<source>External Mixer</source>
<translation>Зовнішній мікшер</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VolumePopup</name>
<message>
<location filename="../volumepopup.cpp" line="54"/>
<source>Launch mixer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../volumepopup.cpp" line="55"/>
<source>Mixer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>