|
|
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
|
|
<!DOCTYPE TS>
|
|
|
|
<TS version="2.0" language="pt">
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>LxQtModuleManager</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>LxQt Session Crash Report</source>
|
|
|
|
<translation>Relatório de erros do LxQt</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Application '%1' crashed too many times. Its autorestart has been disabled for current session.</source>
|
|
|
|
<translation>A aplicação '%1' terminou muitas vezes. O seu arranque automático foi desativado nesta sessão.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../src/lxqtmodman.cpp" line="289"/>
|
|
|
|
<source>Crash Report</source>
|
|
|
|
<translation>Relatório de erros</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../src/lxqtmodman.cpp" line="290"/>
|
|
|
|
<source><b>%1</b> crashed too many times. Its autorestart has been disabled until next login.</source>
|
|
|
|
<translation><b>%1</b> terminou muitas vezes. O seu arranque automático foi desativado até à próxima sessão.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>WmSelectDialog</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Welcome to LXQt</source>
|
|
|
|
<translation>Bem-vindo ao LxQt</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source><b>Welcome to LXQt</b>
|
|
|
|
<p>
|
|
|
|
Before starting to use the LXQt, you might want to select the Windows Manager:</source>
|
|
|
|
<translation><b>Bem-vindo ao LxQt</b>
|
|
|
|
<p>
|
|
|
|
Antes de começar a utilizar o LxQt, deve escolher o seu gestor de janelas:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>You can change the Window Manager later at any time via LxQt Session Configurator.</source>
|
|
|
|
<translation>Posteriormente, pode mudar o gestor de janelas através do configurador de sessões do LxQt.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../src/wmselectdialog.cpp" line="62"/>
|
|
|
|
<source>Other ...</source>
|
|
|
|
<translation>Outro...</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../src/wmselectdialog.cpp" line="63"/>
|
|
|
|
<source>Choose your favorite one.</source>
|
|
|
|
<translation>Escolha o seu preferido.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../src/wmselectdialog.ui" line="14"/>
|
|
|
|
<source>Welcome to LXQt</source>
|
|
|
|
<translation>Bem-vindo ao LxQt</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../src/wmselectdialog.ui" line="20"/>
|
|
|
|
<source><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Welcome to LXQt</span></p><p>Please select your default Window Manager.</p></body></html></source>
|
|
|
|
<translation><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Bem-vindo ao LXQt</span></p><p>Por favor escolha o seu gestor de janelas.</p></body></html></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../src/wmselectdialog.ui" line="71"/>
|
|
|
|
<source>You will be able to change this at any time through Preferences -> Session Settings -> Basic Settings.</source>
|
|
|
|
<translation>Posteriormente, pode mudar o gestor de janelas em Preferências -> Definiçoes da sessão -> Definições básicas.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
</TS>
|