From 0c48d0e04d05746e4ccd734123b80e40bf9f757f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Leoni Franco Paz Date: Tue, 13 Nov 2018 06:31:48 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 68.0% (17 of 25 strings) Translation: Lubuntu/Lubuntu Manual - Chapter 1.2 Translate-URL: https://translate.lubuntu.me/projects/lubuntu/manual-1-2/es/ --- .../es/LC_MESSAGES/1/1.2/booting_the_image.po | 47 ++++++++++++------- 1 file changed, 31 insertions(+), 16 deletions(-) diff --git a/source/po/es/LC_MESSAGES/1/1.2/booting_the_image.po b/source/po/es/LC_MESSAGES/1/1.2/booting_the_image.po index 5f8b5225..eca0ea34 100644 --- a/source/po/es/LC_MESSAGES/1/1.2/booting_the_image.po +++ b/source/po/es/LC_MESSAGES/1/1.2/booting_the_image.po @@ -5,78 +5,87 @@ # package. # FIRST AUTHOR , 2018. # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Lubuntu Manual 18.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-10-21 00:20-0500\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-13 07:38+0000\n" +"Last-Translator: Leoni Franco Paz \n" +"Language-Team: Spanish \n" +"Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.2.2\n" "Generated-By: Babel 2.6.0\n" #: ../../source/1/1.2/booting_the_image.rst:2 msgid "Chapter 1.2 Booting the image" -msgstr "" +msgstr "Capítulo 1.2 Arrancando la imagen" #: ../../source/1/1.2/booting_the_image.rst:4 msgid "" "Now that you have the ISO file, you need to put the image on a media " "device and boot the image for installation." msgstr "" +"Ahora que usted tiene el archivo ISO, debe poner la imagen en un dispositivo " +"multimedia y arrancar la imagen para la instalación." #: ../../source/1/1.2/booting_the_image.rst:6 msgid "" "**This requires additional research on your own, as this varies depending" " on your hardware.**" msgstr "" +"**Esto requiere ser investigado de su parte, ya que esto varia dependiendo " +"de su hardware.**" #: ../../source/1/1.2/booting_the_image.rst:9 msgid "Choosing the media" -msgstr "" +msgstr "Eligiendo el medio" #: ../../source/1/1.2/booting_the_image.rst:10 msgid "" "In order to boot the image, you need to put it somewhere. You have three " "choices, depending on which image you downloaded:" msgstr "" +"Para poder arrancar la imagen, la debe poner en algun lugar. Tiene tres " +"opciones, dependiendo de la imagen que ha descargado:" #: ../../source/1/1.2/booting_the_image.rst:16 #: ../../source/1/1.2/booting_the_image.rst:41 msgid "." -msgstr "" +msgstr "." #: ../../source/1/1.2/booting_the_image.rst:14 msgid "a DVD" -msgstr "" +msgstr "un DVD" #: ../../source/1/1.2/booting_the_image.rst:15 msgid "a USB drive (2 GB or greater)" -msgstr "" +msgstr "un USB (2 GB o más)" #: ../../source/1/1.2/booting_the_image.rst:19 msgid "Writing/burning the image" -msgstr "" +msgstr "Escribir/quemar la imagen" #: ../../source/1/1.2/booting_the_image.rst:23 msgid "Here are some common tools to burn images onto CDs/DVDs:" -msgstr "" +msgstr "Aquí hay algunas herramientas comunes para grabar imagenes a CDs/DVDs:" #: ../../source/1/1.2/booting_the_image.rst:21 msgid "`Brasero `_" -msgstr "" +msgstr "`Brasero `_" #: ../../source/1/1.2/booting_the_image.rst:22 msgid "Windows Disc Image Burner" -msgstr "" +msgstr "Windows Disc Image Burner" #: ../../source/1/1.2/booting_the_image.rst:23 msgid "InfraRecorder" -msgstr "" +msgstr "InfraRecorder" #: ../../source/1/1.2/booting_the_image.rst:25 msgid "" @@ -84,22 +93,29 @@ msgid "" "manual. The Ubuntu website has several guides on this topic, and we " "recommend you read them if you plan on doing this." msgstr "" +"Lamentablemente, grabar imágenes a CDs o DVDs esta fuera del alcance de este " +"manual. El sitio web de Ubuntu tiene varias guías con respecto a este tema, " +"y recomendamos que las leas si planeas hacer esto." #: ../../source/1/1.2/booting_the_image.rst:31 msgid "Guides from the Ubuntu website:" -msgstr "" +msgstr "Guías del sitio web de Ubuntu:" #: ../../source/1/1.2/booting_the_image.rst:29 msgid "" "`How to burn a DVD on Ubuntu " "`_" msgstr "" +"`Como quemar un DVD en Ubuntu `_" #: ../../source/1/1.2/booting_the_image.rst:30 msgid "" "`How to burn a DVD on Windows " "`_" msgstr "" +"`Como quemar un DVD en Windows `_" #: ../../source/1/1.2/booting_the_image.rst:31 msgid "" @@ -148,4 +164,3 @@ msgstr "" #: ../../source/1/1.2/booting_the_image.rst:48 msgid "**You have now booted the image. Please continue to Chapter 1.3.**" msgstr "" -