|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: Lubuntu Manual 18.10\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: Lubuntu Manual 18.10\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-10-21 00:20-0500\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-10-21 00:20-0500\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2018-11-13 20:19+0000\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2018-11-21 19:30+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Leoni Franco Paz <lfrancopaz.451@gmail.com>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Leoni Franco Paz <lfrancopaz.451@gmail.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Spanish <https://translate.lubuntu.me/projects/lubuntu/"
|
|
|
|
"Language-Team: Spanish <https://translate.lubuntu.me/projects/lubuntu/"
|
|
|
|
"manual-3-1-1/es/>\n"
|
|
|
|
"manual-3-1-1/es/>\n"
|
|
|
@ -24,13 +24,15 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../source/3/3.1/3.1.1/fcitx.rst:2
|
|
|
|
#: ../../source/3/3.1/3.1.1/fcitx.rst:2
|
|
|
|
msgid "Chapter 3.1.1 Fcitx"
|
|
|
|
msgid "Chapter 3.1.1 Fcitx"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Capítulo 3.1.1 Fcitx"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../source/3/3.1/3.1.1/fcitx.rst:4
|
|
|
|
#: ../../source/3/3.1/3.1.1/fcitx.rst:4
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Fcitx is the default input manager for Lubuntu and shows as a tray applet"
|
|
|
|
"Fcitx is the default input manager for Lubuntu and shows as a tray applet"
|
|
|
|
" in lxqt-panel."
|
|
|
|
" in lxqt-panel."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
"Fcitx es el administrador de entrada predeterminado para Lubuntu y se "
|
|
|
|
|
|
|
|
"muestra como un applet de bandeja en lxqt-panel."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../source/3/3.1/3.1.1/fcitx.rst:7
|
|
|
|
#: ../../source/3/3.1/3.1.1/fcitx.rst:7
|
|
|
|
msgid "Version"
|
|
|
|
msgid "Version"
|
|
|
@ -38,7 +40,7 @@ msgstr "Versión"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../source/3/3.1/3.1.1/fcitx.rst:8
|
|
|
|
#: ../../source/3/3.1/3.1.1/fcitx.rst:8
|
|
|
|
msgid "Lubuntu ships with version 1:4.2.9.6-4 of Fcitx."
|
|
|
|
msgid "Lubuntu ships with version 1:4.2.9.6-4 of Fcitx."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Lubuntu incluye la versión 1:4.2.9.6-4 de Fcitx."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../source/3/3.1/3.1.1/fcitx.rst:11
|
|
|
|
#: ../../source/3/3.1/3.1.1/fcitx.rst:11
|
|
|
|
msgid "Useage"
|
|
|
|
msgid "Useage"
|
|
|
@ -49,10 +51,12 @@ msgid ""
|
|
|
|
"To use a virtual keyboard click on the icon in the system tray that looks"
|
|
|
|
"To use a virtual keyboard click on the icon in the system tray that looks"
|
|
|
|
" like a keyboard and toggle virtual keyboard."
|
|
|
|
" like a keyboard and toggle virtual keyboard."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
"Para usar un teclado virtual, haga clic en el ícono en la bandeja del "
|
|
|
|
|
|
|
|
"sistema que parece un teclado y alternar el teclado virtual."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../source/3/3.1/3.1.1/fcitx.rst:15
|
|
|
|
#: ../../source/3/3.1/3.1.1/fcitx.rst:15
|
|
|
|
msgid "How to launch"
|
|
|
|
msgid "How to launch"
|
|
|
|
msgstr "Como lanzar"
|
|
|
|
msgstr "Como iniciar"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../source/3/3.1/3.1.1/fcitx.rst:16
|
|
|
|
#: ../../source/3/3.1/3.1.1/fcitx.rst:16
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
@ -60,3 +64,6 @@ msgid ""
|
|
|
|
"icon with a penguin with a paintbrush. If you wish to run the applet from"
|
|
|
|
"icon with a penguin with a paintbrush. If you wish to run the applet from"
|
|
|
|
" the command line run `fcitx`"
|
|
|
|
" the command line run `fcitx`"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
"Para iniciar el applet fcitx desde el menú -> Herramientas del sistema -> "
|
|
|
|
|
|
|
|
"fcitx con el ícono con un pingüino con un pincel. Si desea ejecutar el "
|
|
|
|
|
|
|
|
"applet desde la línea de comandos, ejecute `fcitx`"
|
|
|
|