Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 7.1% (1 of 14 strings)

Translation: Lubuntu/Lubuntu Manual - Index
Translate-URL: https://translate.lubuntu.me/projects/lubuntu/manual-index/es/
pull/58/head
Roberto 6 years ago committed by Lugito
parent 6bad25914e
commit 4025d48c01

@ -4,19 +4,22 @@
# This file is distributed under the same license as the Lubuntu Manual
# package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2018.
#
#, fuzzy
# Roberto <lumintnian@outlook.com>, 2018.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Lubuntu Manual 18.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-21 00:20-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-13 03:58+0000\n"
"Last-Translator: Roberto <lumintnian@outlook.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translate.lubuntu.me/projects/lubuntu/"
"manual-index/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.2.2\n"
"Generated-By: Babel 2.6.0\n"
#: ../../source/index.rst:2
@ -24,11 +27,15 @@ msgid "Welcome to the Lubuntu Manual!"
msgstr ""
#: ../../source/index.rst:4
#, fuzzy
msgid ""
"Welcome to the Lubuntu Manual! This is the official reference book for "
"using Lubuntu. This manual covers many topics, such as installation "
"instructions, applications Lubuntu provides, and much more!"
msgstr ""
"¡Bienvenido al manual de Lubuntu! Este es el libro de referencia oficial "
"para usar Lubuntu. Este manual cubre muchos temas, como las instrucciones de "
"instalación, las aplicaciones que proporciona Lubuntu y mucho más."
#: ../../source/index.rst:7
msgid "What is Lubuntu?"
@ -88,9 +95,9 @@ msgstr ""
#: ../../source/index.rst
msgid "Translators"
msgstr ""
msgstr "Traductores"
#: ../../source/index.rst:39
#, fuzzy
msgid "Marcin Mikołajczak"
msgstr ""
msgstr "Marcin Mikołajczak"

Loading…
Cancel
Save