From 800405bf30aea5d43436d33c46cf0b012d172677 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Leoni Franco Paz Date: Tue, 13 Nov 2018 07:39:43 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (25 of 25 strings) Translation: Lubuntu/Lubuntu Manual - Chapter 1.2 Translate-URL: https://translate.lubuntu.me/projects/lubuntu/manual-1-2/es/ --- .../es/LC_MESSAGES/1/1.2/booting_the_image.po | 23 ++++++++++++++++--- 1 file changed, 20 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/source/po/es/LC_MESSAGES/1/1.2/booting_the_image.po b/source/po/es/LC_MESSAGES/1/1.2/booting_the_image.po index eca0ea34..b1377b37 100644 --- a/source/po/es/LC_MESSAGES/1/1.2/booting_the_image.po +++ b/source/po/es/LC_MESSAGES/1/1.2/booting_the_image.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Lubuntu Manual 18.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-10-21 00:20-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-13 07:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-13 09:00+0000\n" "Last-Translator: Leoni Franco Paz \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -122,6 +122,8 @@ msgid "" "`How to burn a DVD on macOS " "`_" msgstr "" +"`Como grabar un DVD en macOS `_" #: ../../source/1/1.2/booting_the_image.rst:33 msgid "" @@ -129,28 +131,38 @@ msgid "" "`_, a tool developed by a " "Lubuntu team member." msgstr "" +"Para escribir imágenes a unidades USB en Linux, recomendamos `mkusb " +"`_, una herramienta desarrollada " +"por un miembro del equipo de Ubuntu." #: ../../source/1/1.2/booting_the_image.rst:35 msgid "" "Writing images to USB drives from macOS or Windows is beyond the scope of" " this book, but the Ubuntu website also has several guides on this:" msgstr "" +"Escribir imágenes en unidades USB desde macOS o Windows esta fuera del " +"alcance de este libro, pero el sitio web de Ubuntu tiene varias guías sobre " +"esto:" #: ../../source/1/1.2/booting_the_image.rst:39 msgid "" "`How to create a bootable USB stick on Windows " "`_" msgstr "" +"`Como crear un USB de arranque en Windows `_" #: ../../source/1/1.2/booting_the_image.rst:40 msgid "" "`How to create a bootable USB stick on macOS " "`_" msgstr "" +"`Como crear un USB de arranque en macOS `_" #: ../../source/1/1.2/booting_the_image.rst:44 msgid "Booting the image" -msgstr "" +msgstr "Arrancando la imagen" #: ../../source/1/1.2/booting_the_image.rst:45 msgid "" @@ -160,7 +172,12 @@ msgid "" "looking for documentation specific to your hardware will likely provide " "the answer." msgstr "" +"Con su medio insertado, arranque su computadora. Dependiendo de su " +"configuración de hardware, puede arrancar en la imagen sin hacer nada, o " +"quiza deba necesitar apretar una tecla cuando su ordenador prende para " +"opciones de arranque. Esto varia pero ver documentación específica a su " +"hardware probablemente tenga la respuesta." #: ../../source/1/1.2/booting_the_image.rst:48 msgid "**You have now booted the image. Please continue to Chapter 1.3.**" -msgstr "" +msgstr "**Ha arrancado desde la imagen. Por favor continúe al capitulo 1.3.**"