Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (9 of 9 strings)

Translation: Lubuntu/Lubuntu Manual - Chapter 2.3.3
Translate-URL: https://translate.lubuntu.me/projects/lubuntu/manual-2-3-3/es/
pull/58/head^2
Leoni Franco Paz 6 years ago committed by Lugito
parent a18f2216a4
commit dae463dd5d

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Lubuntu Manual 18.10\n" "Project-Id-Version: Lubuntu Manual 18.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-21 00:20-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-10-21 00:20-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-13 20:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-21 19:30+0000\n"
"Last-Translator: Leoni Franco Paz <lfrancopaz.451@gmail.com>\n" "Last-Translator: Leoni Franco Paz <lfrancopaz.451@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translate.lubuntu.me/projects/lubuntu/" "Language-Team: Spanish <https://translate.lubuntu.me/projects/lubuntu/"
"manual-2-3-3/es/>\n" "manual-2-3-3/es/>\n"
@ -24,11 +24,11 @@ msgstr ""
#: ../../source/2/2.3/2.3.3/Skanlite.rst:2 #: ../../source/2/2.3/2.3.3/Skanlite.rst:2
msgid "Chapter 2.3.4 Skanlite" msgid "Chapter 2.3.4 Skanlite"
msgstr "" msgstr "Capítulo 2.3.4 Skanlite"
#: ../../source/2/2.3/2.3.3/Skanlite.rst:4 #: ../../source/2/2.3/2.3.3/Skanlite.rst:4
msgid "Skanlite is a scanning application." msgid "Skanlite is a scanning application."
msgstr "" msgstr "Skanlite es una aplicación de escanear."
#: ../../source/2/2.3/2.3.3/Skanlite.rst:7 #: ../../source/2/2.3/2.3.3/Skanlite.rst:7
msgid "Version" msgid "Version"
@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Versión"
#: ../../source/2/2.3/2.3.3/Skanlite.rst:8 #: ../../source/2/2.3/2.3.3/Skanlite.rst:8
msgid "Lubuntu ships with version 2.1.0 of skanlite." msgid "Lubuntu ships with version 2.1.0 of skanlite."
msgstr "" msgstr "Lubuntu incluye la version 2.1.0 de Skanlite."
#: ../../source/2/2.3/2.3.3/Skanlite.rst:11 #: ../../source/2/2.3/2.3.3/Skanlite.rst:11
msgid "Useage" msgid "Useage"
@ -49,16 +49,23 @@ msgid ""
"the scan button to scan the document after this a dialog will show up " "the scan button to scan the document after this a dialog will show up "
"asking you were to save what you are scanning." "asking you were to save what you are scanning."
msgstr "" msgstr ""
"Para ver previamente lo que quieres escanear, presiona el botón de vista "
"previa, y podrás estar seguro de que tu escaneo está en buena posición. "
"Habiendo hecho esto, ahora puedes presionar el botón de escanear para "
"escanear el documento luego de esto, un dialogo aparecerá preguntando si "
"quieres guardar ese escaneo."
#: ../../source/2/2.3/2.3.3/Skanlite.rst:14 #: ../../source/2/2.3/2.3.3/Skanlite.rst:14
msgid "" msgid ""
"To zoom in press the magnifying glass button with a plus sign conversely " "To zoom in press the magnifying glass button with a plus sign conversely "
"to move out press the magnifying glass button with a minus sign." "to move out press the magnifying glass button with a minus sign."
msgstr "" msgstr ""
"Para hacer zoom presiona el botón con la lupa y signo +, inversamente si "
"quieres alejar el zoom usa el botón con la lupa y signo -."
#: ../../source/2/2.3/2.3.3/Skanlite.rst:17 #: ../../source/2/2.3/2.3.3/Skanlite.rst:17
msgid "How to launch" msgid "How to launch"
msgstr "Como lanzar" msgstr "Como iniciar"
#: ../../source/2/2.3/2.3.3/Skanlite.rst:18 #: ../../source/2/2.3/2.3.3/Skanlite.rst:18
msgid "" msgid ""
@ -66,3 +73,6 @@ msgid ""
"computer. To launch the application go to the menu -> graphics -> " "computer. To launch the application go to the menu -> graphics -> "
"skanlite or run skanlite from the command line." "skanlite or run skanlite from the command line."
msgstr "" msgstr ""
"Para comenzar a usar Skanlite encienda su escáner y que esté conectado a su "
"ordenador. Para lanzar la aplicación vaya al menú -> Gráficos -> Skanlite o "
"corra Skanlite desde la linea de comandos."

Loading…
Cancel
Save