# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2016-2018, Lubuntu Team. This work is licensed under a # Creative Commons Attribution 4.0 International License # This file is distributed under the same license as the Lubuntu Manual # package. # FIRST AUTHOR , 2018. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Lubuntu Manual 18.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-07-26 14:54-0500\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.8.0\n" #: ../../source/3/3.1/3.1.3/qterminal.rst:2 msgid "Chapter 3.1.3 QTerminal" msgstr "" #: ../../source/3/3.1/3.1.3/qterminal.rst:4 msgid "" "QTerminal is the default terminal of Lubuntu. It also has a drop down " "version. If you want to learn more about the actual commands you run in " "the terminal see `Appendix C " "`_" msgstr "" #: ../../source/3/3.1/3.1.3/qterminal.rst:7 msgid "Usage" msgstr "" #: ../../source/3/3.1/3.1.3/qterminal.rst:8 msgid "" "To open a new tab go to the :menuselection:`File --> New Tab` or press " ":kbd:`control + shift + t`. You can also open a new tab by double " "clicking to the right of all tabs to open a new tab. To close a tab press" " the :guilabel:`X` button near the right hand side of the tab or press " ":kbd:`Control+Shift+W`. You can change between tabs by left clicking on " "the tabbar on the tab you want to switch to. If you want to switch " "between tabs click on the different click on that tab or press the left " "and right arrows in the upper right corner to see different tabs if you " "can't see them all. Another way to switch between tabs is :kbd:`control +" " page up` or :kbd:`control + page down`. If you want to copy text from " "the terminal press :kbd:`control + shift + c` or :menuselection:`Edit " "--> Copy selection` to copy text. If you wish to paste text into the " "terminal you can :kbd:`control + shift + v` or :menuselection:`Edit --> " "Paste Clipboard` however you should be really careful it is not a " "malicious command and shows the command you are pasting in. If you want " "to paste selected text in the terminal press :kbd:`Shift + Insert` or " ":menuselection:`Edit --> Paste Selection`. If you want to open a new " "terminal window :kbd:`Control+ Shift+ N` or go :menuselection:`File --> " "New Window`. To try to autocomplete the command you type in a command " "line press the :kbd:`Tab` key." msgstr "" #: ../../source/3/3.1/3.1.3/qterminal.rst:12 msgid "" "If you get a URL in your terminal you can right click " ":menuselection:`Copy Link Address` to copy the link. To open your link " "directly press :kbd:`Control + left click` or right click the link and " "select :menuselection:`Open Link`. To zoom in on the terminal press " ":kbd:`Control + Shift + +` or right click and select :menuselection:`Zoom" " in`. To zoom out press :kbd:`Control + -` or right click " ":menuselection:`Zoom out`. To return to the original zoom press " ":kbd:`Control + 0` or right click and select :menuselection:`Zoom " "reset`. If you want QTerminal to be fullscreen press :kbd:`F11` or " ":menuselection:`View --> Fullscreen` to make it fullscreen then " ":kbd:`F11` or :menuselection:`View --> Fullscreen` again to make it back " "to its original size." msgstr "" #: ../../source/3/3.1/3.1.3/qterminal.rst:14 msgid "" "To scroll upward in QTerminal scroll upwards with the mousewheel and you " "can see the results of previous commands you have run. To scroll downward" " scroll downward on the mousewheel. To go all the way back to the bottom " "start typing and it will focus on the bottom." msgstr "" #: ../../source/3/3.1/3.1.3/qterminal.rst:16 msgid "" "To split your terminal vertically into two terminals on top of each other" " :menuselection:`Actions --> Split Terminal Horizontal`. To have one " "split terminal to the left and one to the right :menuselection:`Actions " "--> Split Terminal Vertically`. To collapse back to how your terminal " "back to how they were before :menuselection:`Actions --> Collapse " "Subterminal`. To switch between the two split terminals click on the " "terminal you want. To switch to the lower split terminal press :kbd:`Alt " "+ Down` or :menuselection:`Actions --> Bottom Subterminal`. To switch the" " top subterminal press :kbd:`Alt + Up` or :menuselection:`Actions --> Top" " Subterminal`. To switch to the left subterminal press :kbd:`Alt +Left` " "or :menuselection:`Actions --> Left Subterminal`. To switch to the right " "subterminal press :kbd:`Alt +Right` or :menuselection:`Actions --> Right " "Subterminal`. To move to the tab you had before :menuselection:`Actions " "--> Previous Tab in History`. To move to the next tab before that " ":menuselection:`Actions --> Next Tab in History`." msgstr "" #: ../../source/3/3.1/3.1.3/qterminal.rst:18 msgid "" "To change to the next tab using the keyboard press :kbd:`Control + Page " "Down` or :menuselection:`Actions --> Next tab`. To change to the previous" " tab using the keyboard press :kbd:`Control+ Page up` or " ":menuselection:`Actions --> Previous Tab`. To move to a tab to the right " ":menuselection:`Actions --> Move tab to the right`. To move a tab to the " "left :menuselection:`Actions --> Move tab to the left`." msgstr "" #: ../../source/3/3.1/3.1.3/qterminal.rst:20 msgid "" "To bring a search for the text displayed on your terminal press " ":kbd:`Control +Shift +F` or :menuselection:`Actions --> Find...`. To " "close the search bar press :kbd:`Escape` or :kbd:`Control+Shift+F` again." " To find what you need to search for in the :guilabel:`Find` search bar. " "To move to the next result press the rightward pointing arrow button. To " "move to the previous result is to press the leftward pointing arrow. To " "change to not to match case press the downward pointing arrow button " "uncheck the :guilabel:`Match Case` checkbox. To toggle highlighting all " "matches check/uncheck the :guilabel:`Highlight all matches` checkbox. To " "use a regular expression click the downward pointing arrow button and " "check the :guilabel:`Regular expression` checkbox." msgstr "" #: ../../source/3/3.1/3.1.3/qterminal.rst:24 msgid "" "To clear you active terminal press :kbd:`Control + Shift +X` or " ":menuselection:`Actions --> Clear Active Terminal`. To hide window " "borders check the :menuselection:`View --> Hide Window borders` or right " "click and select :menuselection:`Hide Window Borders`. To toggle showing " "the entire menubar press :kbd:`Control+Shift+M` or right click on the " ":menuselection:`Toggle Menu` then do the same thing to get the menu back " "again. To toggle showing the tab bar :menuselection:`View --> Show Tab " "Bar`. To change which side of the terminal the tab bar is " ":menuselection:`View --> Tabs Layout`." msgstr "" #: ../../source/3/3.1/3.1.3/qterminal.rst:26 msgid "" "To use the drop down function of QTerminal once launched press :kbd:`F12`" " to have the terminal drop down or roll up." msgstr "" #: ../../source/3/3.1/3.1.3/qterminal.rst:30 msgid "" "To rename a tab press :kbd:`Alt+Shift+S` or right click on the tab bar " "and select :menuselection:`Rename session` and then press the " ":guilabel:`OK` button in the popup. To change the color of the tab " ":menuselection:`Change title color` menuselection. You can also close a " "tab by right clicking on it and select :menuselection:`Close session`." msgstr "" #: ../../source/3/3.1/3.1.3/qterminal.rst:33 msgid "Customizing" msgstr "" #: ../../source/3/3.1/3.1.3/qterminal.rst:35 msgid "" "To change your preferences go to :menuselection:`File --> Preferences` or" " right click the terminal and :menuselection:`Preferences`. To change " "your font press the :guilabel:`Change` button next to the " ":guilabel:`font` label and a dialog will show up. To change the font size" " enter it in the :guilabel:`Size` field. The terminal works best with " "monospaced fonts which often have mono somewhere in their name. To change" " your font use the :guilabel:`Font` drop down." msgstr "" #: ../../source/3/3.1/3.1.3/qterminal.rst:39 msgid "" "The :guilabel:`Color scheme` field lets you say change how different " "colored things in the terminal colors appear. The :guilabel:`Widget " "style` lets you overwrite the system widget style with something other " "than system default. The :guilabel:`Scrollbar position` lets you move the" " scrollbar to the left or right or remove it entirely. The " ":guilabel:`Tabs position` moves the bar to that part of the window of " "QTerminal. The :guilabel:`Cursor shape` changes the shape of the cursor " "between block cursor a large block, underline cursor a small underline, " "or IBeamCursor which is quite small like a | character." msgstr "" #: ../../source/3/3.1/3.1.3/qterminal.rst:41 msgid "" "To toggle showing the menubar check/uncheck the :guilabel:`Show the menu " "bar` checkbox. The checkbox :guilabel:`Hide tab bar with only one tab` " "hides the tab bar when you only have one tab. The checkbox " ":guilabel:`Fixed tab width` limits how wide a tab would be how be and the" " filed next to it is how wide to limit the width of tabs. The " ":guilabel:`Show a border around the current terminal` shows a border " "around the terminal. To disable having the x button to close each tab " "uncheck the :guilabel:`Close button on each tab` checkbox. The checkbox " ":guilabel:`Show terminal size on resize` toggles showing the terminal " "size on resizing the window. To have support for languages with both " "right to left and left to right text check the :guilabel:`Enable bi-" "directional text support`." msgstr "" #: ../../source/3/3.1/3.1.3/qterminal.rst:45 msgid "" "The field :guilabel:`Application transparency` gives you the percent " "transparent for the full application transparency. The field " ":guilabel:`Terminal transparency` is how transparent to make the " "terminal. Note you will need to enable the compton compositor for this " "function properly. To select a background image for your terminal press " "the :guilabel:`Select` button next to :guilabel:`Background image`. The " "field :guilabel:`Start with preset` lets you choose how many terminal " "splits to have when you start up QTerminal.To have a margin on the left " "side of the terminal set the :guilabel:`Terminal margin` will make a " "margin at the bottom of the terminal to not have the bottom text cut off." msgstr "" #: ../../source/3/3.1/3.1.3/qterminal.rst:47 msgid "" "To apply these changes to see how they appear on QTerminal press the " ":guilabel:`Apply` button. If you like your new customized terminal layout" " press the :guilabel:`OK` button or if you wish to cancel your changes " "press the :guilabel:`Cancel` button." msgstr "" #: ../../source/3/3.1/3.1.3/qterminal.rst:49 msgid "" "The :guilabel:`Behavior` tab changes history, pasting, and different " "kinds of emulation. The button for :guilabel:`Unlimited history` will " "save an unlimited amount of history. The :guilabel:`History size (in " "lines)` lets you save only that many lines of history. The checkbox for " ":guilabel:`Confirm multiline paste` brings up a confirmation for pasting " "multiple lines. The checkbox :guilabel:`Trim trailing newlines in pasted " "text` removes excess newlines in pasting text from the end of what you " "paste. The :guilabel:`Ask for confirmation when closing` pops up a " "confirmation dialog when you close QTerminal. The checkbox " ":guilabel:`Save position when closing` saves the position when closing " "QTerminal. The :guilabel:`Open new terminals in current working " "directory` checkbox open new terminals in the last working directory you " "were on." msgstr "" #: ../../source/3/3.1/3.1.3/qterminal.rst:53 msgid "" "The :guilabel:`Shortcuts` tab shows all the different shortcuts and how " "to change keyboard shortcuts. The :guilabel:`Shortcut` column shows what " "the keyboard shortcut does. The :guilabel:`Key` column is the keyboard " "shortcut to launch the shortcut. To change or add a keyboard shortcut " "double click under the :guilabel:`Key` column and then press the keyboard" " shortcut you want. To change how you sort your keyboard shortcuts left " "click on the column to sort in a different order. To change your keyboard" " shortcut double click for that shortcut and then press the keyboard " "shortcut you want." msgstr "" #: ../../source/3/3.1/3.1.3/qterminal.rst:57 msgid "" "The :guilabel:`Dropdown` tab shows effects on the appearance for the drop" " down settings of QTerminal. The :guilabel:`Show on start` checkbox if " "checked shows the drop down menu when it is launched otherwise it is " "hidden. The :guilabel:`Height` field shows the height of the drop down " "terminal. The :guilabel:`Width` field shows how wide to make the dropdown" " terminal. The field :guilabel:`Shortcut` is the shortcut to bring down " "the drop down terminal and to change the shortcut type in a different " "key." msgstr "" #: ../../source/3/3.1/3.1.3/qterminal.rst:61 msgid "" "The :guilabel:`Bookmark` tab has settings for a sidebar to quickly change" " directories in the terminal. To enable this sidebar check the " ":guilabel:`Enable bookmarks` checkbox." msgstr "" #: ../../source/3/3.1/3.1.3/qterminal.rst:64 msgid "Version" msgstr "" #: ../../source/3/3.1/3.1.3/qterminal.rst:65 msgid "Lubuntu ships with version 0.15.0 of QTerminal." msgstr "" #: ../../source/3/3.1/3.1.3/qterminal.rst:68 msgid "How to Launch" msgstr "" #: ../../source/3/3.1/3.1.3/qterminal.rst:69 msgid "" "To launch QTerminal in a normal window go to the menu " ":menuselection:`System Tools --> QTerminal` or run" msgstr "" #: ../../source/3/3.1/3.1.3/qterminal.rst:75 msgid "" "from the command line. To launch a drop down version of QTerminal from " "the menu :menuselection:`System Tools --> QTerminal drop down` or run" msgstr "" #: ../../source/3/3.1/3.1.3/qterminal.rst:81 msgid "" "from the command line. You can also launch QTerminal by pressing the " "keyboard shortcut :kbd:`Control+Alt+T`. The icon for QTerminal looks like" " a black background with a white command line prompt on it." msgstr "" #~ msgid "" #~ "To open a new tab go to the" #~ " file menu -> new tab or press" #~ " control shift t with the button " #~ "that looks like a +. To close " #~ "a tab press the X button near " #~ "the right hand side of the tab." #~ " If you want to switch between " #~ "tabs click on the different click " #~ "on that tab or press the left " #~ "and right arrows in the upper " #~ "right corner on the tabbar. Another " #~ "way to switch between tabs is " #~ "control + page up or control plus" #~ " page down. If you want to " #~ "copy text from the temrinal press " #~ "control + shift + c to copy " #~ "text. If you wish to paste text" #~ " into the terminal you can control" #~ " + shift + v however you should" #~ " be really careful it is not a" #~ " malicious command and shows the " #~ "command you are pasting in. If you" #~ " want to open a new terminal " #~ "window Control+ Shift+ N or go " #~ "file -> new window." #~ msgstr "" #~ msgid "Screenshot" #~ msgstr "" #~ msgid "" #~ "To launch qterminal in a normal " #~ "window go to the menu -> System" #~ " Tools -> qterminal or run qterminal" #~ " from the command line. To launch " #~ "a drop down version of Qterminal " #~ "from the menu -> System Tools ->" #~ " qterminal drop down or run " #~ "qterminal -d from the command line." #~ msgstr "" #~ msgid "Chapter 3.1.3 qterminal" #~ msgstr "" #~ msgid "" #~ "qterminal is the default terminal of " #~ "Lubuntu that also has a drop down" #~ " version." #~ msgstr "" #~ msgid "Useage" #~ msgstr "" #~ msgid "" #~ "To open a new tab go to the" #~ " :menuselection:`file --> new tab` or " #~ "press :kbd:`control + shift + t` " #~ "or click the button that looks " #~ "like a +. To close a tab " #~ "press the X button near the right" #~ " hand side of the tab. You can" #~ " change between tabs by left clicking" #~ " on the tabbar on the tab you" #~ " want to switch to. If you want" #~ " to switch between tabs click on " #~ "the different click on that tab or" #~ " press the left and right arrows " #~ "in the upper right corner on the" #~ " tabbar. Another way to switch " #~ "between tabs is :kbd:`control + page " #~ "up` or :kbd:`control + page down`. " #~ "If you want to copy text from " #~ "the temrinal press :kbd:`control + " #~ "shift + c` or :menuselection:`Edit -->" #~ " Copy selection` to copy text. If " #~ "you wish to paste text into the" #~ " terminal you can :kbd:`control + " #~ "shift + v` or :menuselection:`Edit -->" #~ " Paste Clipboard` however you should " #~ "be really careful it is not a " #~ "malicious command and shows the command" #~ " you are pasting in. If you " #~ "want to paste selected text in the" #~ " terminal press :kbd:`Shift + Insert` " #~ "or :menuselection:`Edit --> Paste Selection`." #~ " If you want to open a new " #~ "terminal window :kbd:`Control+ Shift+ N` " #~ "or go :menuselection:`file --> new " #~ "window`. To try to autocomplete the " #~ "command you type in a command line" #~ " press the :kbd:`Tab` key." #~ msgstr "" #~ msgid "" #~ "If you get a url in your " #~ "terminal you can right click copy " #~ "link address to copy the link. To" #~ " open your link directly press " #~ ":kbd:`Control + left click`. To zoom " #~ "in on the terminal press :kbd:`Control" #~ " + Shift + +` or right click" #~ " and select zoom in. To zoom " #~ "out press :kbd:`Control + -` or " #~ "right click zoom out. To return to" #~ " the original zoom press :kbd:`Control " #~ "+ 0` or right click original zoom." #~ " If you want qterminal to be " #~ "fullscreen press :kbd:`F11` to make it" #~ " fullscreen then :kbd:`F11` again to " #~ "make it back to its original size." #~ msgstr "" #~ msgid "" #~ "To split your terminal vertically into" #~ " two terminals on top of each " #~ "other :menuselection:`Actions --> Split " #~ "Terminal Horizontal`. To have one " #~ "terminal to the left and one to" #~ " the right :menuselection:`Actions --> " #~ "Split Terminal Vertically`. To collpase " #~ "back to how your terminal back to" #~ " how they were before " #~ ":menuselection:`Actions --> Collapse Subterminal`." #~ " To switch between the two split " #~ "terminals click on the terminal you " #~ "want. To switch to a the lower " #~ "split terminal press :kbd:`Alt + Down`" #~ " or :menuselection:`Actions --> Bottom " #~ "Subterminal`. To switch the the top " #~ "subterminal press :kbd:`Alt + Up` or " #~ ":menuselection:`Actions --> Top Subterminal`. " #~ "To switch to the left subterminal " #~ "press :kbd:`Alt +Left` or " #~ ":menuselection:`Actions --> Left Subterminal`. " #~ "To switch to the right subterminal " #~ "press :kbd:`Alt +Right` or " #~ ":menuselection:`Actions --> Right Subterminal`." #~ msgstr "" #~ msgid "" #~ "To change to the next tab using" #~ " the keyboard press :kbd:`Control + " #~ "Page Down` or :menuselection:`Actions --> " #~ "Next tab`. To change to the " #~ "previous tab using the keyobard press" #~ " :kbd:`Control+ Page up` or " #~ ":menuselection:`Actions --> Previous Tab`. To" #~ " move to a tab to the right " #~ ":menuselection:`Actions --> Move tab to " #~ "the right`. To move a tab to " #~ "the left :menuselection:`Actions --> Move " #~ "tab to the left`." #~ msgstr "" #~ msgid "" #~ "To clear you active terminal press " #~ ":kbd:`Control + Shift +X` or " #~ ":menuselection:`Actions --> Clear Active " #~ "Terminal`. To hide window borders check" #~ " the :menuselection:`View --> Hide Window" #~ " borders`." #~ msgstr "" #~ msgid "" #~ "To change your preferences go to " #~ ":menuselection:`file --> preferences`. To " #~ "change your font press the font " #~ "change the font and size press the" #~ " change button in the preferences " #~ "dialog. The :guilabel:`color scheme` field " #~ "lets you say change how different " #~ "colored things in the terminal colors" #~ " appear. The :guilabel:`widget style` lets" #~ " you overwrite the system widget " #~ "style with something other than system" #~ " default. The :guilabel:`scrollbar position` " #~ "lets you move the scrollbar to the" #~ " left or right or remove it " #~ "entirely. The :guilabel:`tabs position` moves" #~ " the bar to that part of the" #~ " window of qterminal. The :guilabel:`cursor" #~ " shape` changes the shape of the " #~ "cursor between block cursor a large " #~ "block, underline cursor a small " #~ "underline, or i beam which is " #~ "quite small like a | character." #~ msgstr "" #~ msgid "" #~ "To toggle showing the menubar " #~ "check/uncheck the :guilabel:`Show the menubar`" #~ " checkbox. The checkbox :guilabel:`Hide tab" #~ " bar with only one tab` hides " #~ "the tab bar when you only have " #~ "one tab. The checkbox :guilabel:`Limit " #~ "tab width` limits how wide a tab" #~ " would be how be and the filed" #~ " next to it is how wide to " #~ "limit the width of tabs.The " #~ ":guilabel:`Show a border around the " #~ "current terminal` shows a border around" #~ " the terminal. The checkbox :guilabel:`Show" #~ " terminal size on resize` toggles " #~ "showing the terminal size on resizing" #~ " the window." #~ msgstr "" #~ msgid "" #~ "The field :guilabel:`Application transparency` " #~ "gives you the percent transparent for" #~ " the full application transparency. The " #~ "feild :guilabel:`Terminal transparency` is how" #~ " transparent to make the terminal. " #~ "Note you will need to enable the" #~ " compton compositor for this function " #~ "properly. To select a background image" #~ " for your terminal press the " #~ ":guilabel:`Select` button next to " #~ ":guilabel:`Background image:`. The field " #~ ":guilabel:`Start with preset` lets you " #~ "choose how many terminal splits to " #~ "have when you start up qterminal." #~ msgstr "" #~ msgid "" #~ "To apply these changes to see how" #~ " they appear on qterminal press the" #~ " :guilabel:`apply` button. If you like " #~ "your new customized terminal layout " #~ "press the OK button or if you " #~ "wish to cancel your changes press " #~ "the :guilabel:`cancel` button." #~ msgstr "" #~ msgid "" #~ "The :guilabel:`Behavior` tab changes history," #~ " pasting, and different kinds of " #~ "emulation. The button for unlimited " #~ "history will save an unlimited amount" #~ " of history. The history size in " #~ "line lets you save only that many" #~ " lines of history. The checkbox for" #~ " :guilabel:`Confirm multiline paste` brings " #~ "up a confirmation for pasting multiple" #~ " lines. The checkbox :guilabel:`Trim " #~ "trailing newlines in pasted text` " #~ "removes excess newlines in pasting text" #~ " from the end of what you " #~ "paste. The :guilabel:`Ask for confirmation " #~ "when closing` pops up a confirmation " #~ "dialog when you close qterminal. The " #~ "checkbox :guilabel:`Save position when " #~ "closing` saves the position when closing" #~ " qterminal. The :guilabel:`Open new " #~ "terminals in current working directory` " #~ "checkbox open new terminals in the " #~ "last working directory you were on." #~ msgstr "" #~ msgid "" #~ "The :guilabel:`Shortcuts` tab shows all " #~ "the different shortcuts and how to " #~ "change keyboard shortcuts. The " #~ ":guilabel:`Shortcut` column shows what the " #~ "keyboard shortcut does. The :guilabel:`Key`" #~ " column is the keyboard shortcut to" #~ " launch the shortcut. To change or" #~ " add a keyboard shortcut double click" #~ " under the :guilabel:`Key` column and " #~ "then press the keyboard shortcut you " #~ "want." #~ msgstr "" #~ msgid "" #~ "The :guilabel:`Dropdown` tab shows effects " #~ "on the appearance for the drop " #~ "down settings of qterminal. The " #~ ":guilabel:`Show on start` checkbox shows " #~ "the drop down terminal if checked " #~ "and if unchecked it will be hidden" #~ " at the start. The :guilabel:`Height` " #~ "field shows the height of the drop" #~ " down terminal. The :guilabel:`Width` field" #~ " shows how wide to make the " #~ "dropdown terminal. The field " #~ ":guilabel:`Shortcut` is the shortcut to " #~ "bring down the drop down terminal." #~ msgstr "" #~ msgid "Lubuntu ships with version 0.9.0 of qterminal." #~ msgstr "" #~ msgid "How to launch" #~ msgstr "" #~ msgid "" #~ "To launch qterminal in a normal " #~ "window go to the menu " #~ ":menuselection:`System Tools --> qterminal` or" #~ " run" #~ msgstr "" #~ msgid "" #~ "from the command line. To launch a" #~ " drop down version of Qterminal from" #~ " the menu :menuselection:`System Tools -->" #~ " qterminal drop down` or run" #~ msgstr "" #~ msgid "from the command line." #~ msgstr ""