# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2016-2018, Lubuntu Team. This work is licensed under a # Creative Commons Attribution 4.0 International License # This file is distributed under the same license as the Lubuntu Manual # package. # FIRST AUTHOR , 2018. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Lubuntu Manual 18.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-07-26 14:54-0500\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.8.0\n" #: ../../source/2/2.1/2.1.2/qtransmission.rst:2 msgid "Chapter 2.1.2 Transmission" msgstr "" #: ../../source/2/2.1/2.1.2/qtransmission.rst:4 msgid "Transmission is Lubuntu's default bit-torrent client." msgstr "" #: ../../source/2/2.1/2.1.2/qtransmission.rst:7 msgid "Screenshots" msgstr "" #: ../../source/2/2.1/2.1.2/qtransmission.rst:14 msgid "Usage" msgstr "" #: ../../source/2/2.1/2.1.2/qtransmission.rst:15 msgid "" "To open a torrent file press the open or simply double clicking the " "torrent file from a web browser after opening it will start Transmission." " The torrent file will start download and using your connection to upload" " to others in a so called peer to peer network. At the bottom you will " "see an arrow pointing downward to show how fast you are downloading. The " "up arrow shows how fast you are seeding or uploading the file to other " "people downloading that file. To open a torrent URL :menuselection:`File " "--> Open URL` or press :kbd:`Control+U`. Once you have this you will " "input the URL in the :guilabel:`Source` area. To choose where to save the" " torrent change :guilabel:`Destination folder` button. To actually start " "downloading press the :guilabel:`Open` button." msgstr "" #: ../../source/2/2.1/2.1.2/qtransmission.rst:17 msgid "" "While you download your file a progress bar with will show your download " "for each file once you have it entirely you have see how many people you " "are seeding to each person and how fast you are uploading to that person." msgstr "" #: ../../source/2/2.1/2.1.2/qtransmission.rst:19 msgid "" "The button with two :guilabel:`||` circled is a pause button that can " "pause all downloads and uploads or :menuselection:`File --> Pause All`. " "To start downloading and uploading again to press a button with a " "triangle to start uploading and downloading again or :menuselection:`File" " --> Start All`." msgstr "" #: ../../source/2/2.1/2.1.2/qtransmission.rst:21 msgid "" "To remove a torrent from the list of torrent files right click on it or " ":kbd:`Delete` and click remove. To delete the files and remove the " "torrent from the list right click Delete files and remove or press " ":kbd:`Shift +Delete`." msgstr "" #: ../../source/2/2.1/2.1.2/qtransmission.rst:23 msgid "" "To filter which torrents are shown on your list use the :guilabel:`Show` " "drop down menu. To only show active torrents from the :guilabel:`Show` " "drop down select :menuselection:`Active`. To only show torrents that are " "downloading from the :guilabel:`Show` menu select " ":menuselection:`Downloading`. To only show seeding torrents from the " ":guilabel:`Show` drop down select :menuselection:`Seeding`. To only show " "Paused torrents from the :guilabel:`Show` drop down select " ":menuselection:`Paused`. To show only Finished torrents from the " ":guilabel:`Show` menu select :menuselection:`Finished`. To only show " "torrents that are verifying from the :guilabel:`Show` drop down select " ":menuselection:`Verifying`. To only show torrents that are in an error " "state from the :guilabel:`Show` menu select :menuselection:`Error`. To go" " back to showing all torrents from the :guilabel:`Show` menu select " ":menuselection:`All`." msgstr "" #: ../../source/2/2.1/2.1.2/qtransmission.rst:25 msgid "" "If you want have a move compact view :menuselection:`View --> Compact " "View` or press :kbd:`Alt + C`. To switch back out from compact view press" " the same thing again." msgstr "" #: ../../source/2/2.1/2.1.2/qtransmission.rst:28 msgid "" "To sort your torrents by activity :menuselection:`View --> Sort by " "Activity`. To sort your torrents by age :menuselection:`View --> Sort by " "Age`. To sort your torrents by name :menuselection:`View --> Sort by " "Name`. To sort your torrents by Progress :menuselection:`View --> Sort by" " Progress`. To sort your torrents by Queue :menuselection:`View --> Sort" " by Queue`. To sort your torrents by ratio uploaded to downloaded " ":menuselection:`View --> Sort by ratio`. To sort your torrents by size " ":menuselection:`View --> Sort by Size`. To sort your torrents by State " ":menuselection:`View --> Sort by State`. To sort your torrents by time to" " finish downloading :menuselection:`View --> Sort by time left`. To " "reverse the sort order :menuselection:`View --> Reverse sort order`." msgstr "" #: ../../source/2/2.1/2.1.2/qtransmission.rst:30 msgid "" "To move a torrent down on where it appears on the screen and the queue " ":menuselection:`Torrent --> Queue --> Move Down` or :kbd:`Control+down`. " "To move a torrent up in the queue :menuselection:`Torrent --> Queue --> " "Move Up` or press :kbd:`Control+ up arrow`. To Move a torrent file to the" " top :menuselection:`Torrent --> Queue --> Move to Top`. To move a " "torrent file to the bottom :menuselection:`Torrent --> Queue --> Move to " "Bottom`." msgstr "" #: ../../source/2/2.1/2.1.2/qtransmission.rst:32 msgid "" "If you do not want to prioritize the speed of your torrents press the " "button on the bottom of transmission that looks like a turtle. To change " "the ratio view on the bottom to your total changes :menuselection:`Globe " "button --> Total Transfer`. To view your upload/download ratio in the " "current session :menuselection:`Globe button --> Session Ratio`. To view " "your transfer from the current session only :menuselection:`Globe button " "--> Session Transfer`." msgstr "" #: ../../source/2/2.1/2.1.2/qtransmission.rst:34 msgid "" "To open the file manager in the folder of your torrent press " ":kbd:`Control+E` or :menuselection:`Torrent --> Open Folder`." msgstr "" #: ../../source/2/2.1/2.1.2/qtransmission.rst:37 msgid "Torrent Properties" msgstr "" #: ../../source/2/2.1/2.1.2/qtransmission.rst:39 msgid "" "To bring a up a properties dialog window press :kbd:`Alt +Enter` or " ":menuselection:`Torrent --> Properties`. To show how much of the file you" " have on that torrent is under the :guilabel:`Have` row which shows both " "the size and the percentage of the file. The :guilabel:`Uploaded` row " "shows how much of the torrent you have uploaded to other peers. The " ":guilabel:`Downloaded` row shows how much you have downloaded on your " "computer. The :guilabel:`State` row shows what the torrent is currently " "doing. The :guilabel:`Remaining time` row shows how long it will take for" " the torrent to finish downloaded. To show how much The " ":guilabel:`Location` row shows you where the file is saved on your " "system. The :guilabel:`Size` row shows how much space the torrent takes " "when downloaded. The :guilabel:`Origin` row shows when you first " "downloaded this torrent." msgstr "" #: ../../source/2/2.1/2.1.2/qtransmission.rst:43 msgid "" "The :guilabel:`Peers` tab shows you what other peers that also have the " "torrent open. To see how much data you are getting from a particular peer" " see the :guilabel:`Up` column. To add your column showing how much data " "you are downloading from a peer read the :guilabel:`Down` column. To see " "the address of your peers and read the :menuselection:`Address` column. " "To see what client other peers are using the :guilabel:`Client` column. " "The :guilabel:`Tracker` tab shows information of where the torrent is " "being tracked." msgstr "" #: ../../source/2/2.1/2.1.2/qtransmission.rst:45 msgid "" "The :guilabel:`Files` tab shows what files this torrent has downloaded. " "To see the name of the file is in the :guilabel:`File` column. To see the" " size of the file look in the :guilabel:`Size` column. To see how much of" " your file is downloaded as a percentage in the :guilabel:`Progress` " "column. To see the priority of the torrent see the :guilabel:`Priority` " "column." msgstr "" #: ../../source/2/2.1/2.1.2/qtransmission.rst:50 msgid "Version" msgstr "" #: ../../source/2/2.1/2.1.2/qtransmission.rst:52 msgid "Lubuntu ships with version 3.00 of Transmission." msgstr "" #: ../../source/2/2.1/2.1.2/qtransmission.rst:55 msgid "How to Launch" msgstr "" #: ../../source/2/2.1/2.1.2/qtransmission.rst:57 msgid "" "To launch Transmission go to menu :menuselection:`Internet --> " "Qtransmission Bittorent Client` or run" msgstr "" #: ../../source/2/2.1/2.1.2/qtransmission.rst:63 msgid "" "from the terminal. The icon looks like a silver colored gear selection " "lever in a car." msgstr "" #: ../../source/2/2.1/2.1.2/qtransmission.rst:66 msgid "Customizing" msgstr "" #: ../../source/2/2.1/2.1.2/qtransmission.rst:67 msgid "" "To open your preferences for Transmission :menuselection:`Edit --> " "Preferences`. To manage how fast things download or upload use the " ":guilabel:`Speed` tab. To limit upload speed check the :guilabel:`Upload`" " checkbox and select the limit of upload speed you want. To limit " "download speed check the :guilabel:`Download` checkbox and select the " "limit of download speed you want. To change the slower speed limits with " "the turtle button for uploading change the :guilabel:`Upload` field. To " "change the slower download speed change the :guilabel:`Download` field. " "To schedule a time to throttle your torrents check the " ":guilabel:`Scheduled times:` checkbox and to the right choose the time to" " start throttling your torrents and the time to stop throttling your " "torrents. The :guilabel:`On days:` drop down is where you select which " "days of the week to throttle torrenting." msgstr "" #: ../../source/2/2.1/2.1.2/qtransmission.rst:71 msgid "" "The :guilabel:`Downloading` tab of your preferences has settings for " "downloading torrents. To choose where to save torrents is in the " ":guilabel:`Save to Location:` button to bring up a dialog to show where " "to save the torrent. To set a maximum number of torrents downloading at " "the same time change the :guilabel:`Maximum active downloads:` field. To " "stop trying to download a file after no more file to download change the " ":guilabel:`Download is inactive if data sharing stopped` and choose how " "many minutes to choose if it is inactive. To add .part to the end of " "incomplete downloaded files check the :guilabel:`Append \".part\" to " "incomplete files' names` checkbox. To choose if you want a different file" " to choose the incomplete files check the :guilabel:`Keep incomplete " "files in:` checkbox and bring a dialog to choose it where to be on the " "button to the right. To automatically add torrent files to Transmission " "check the :guilabel:`Automatically add .torrent files from:` and then " "press the button to the right to choose where to add .torrent files from." " To start the added torrents automatically check the :guilabel:`Start " "added torrents` checkbox." msgstr "" #: ../../source/2/2.1/2.1.2/qtransmission.rst:76 msgid "" "To have the settings for uploading torrents or seeding them use the " ":guilabel:`Seeding` tab. To stop seeding after you have uploaded a " "certain size of the file check the :guilabel:`Stop seeding at ratio:` " "checkbox and then select the ratio to stop seeding. To stop seeding if " "the torrent has not been seeded recently check the :guilabel:`Stop " "seeding if idle for:` checkbox and then choose how long to select if the " "torrent is idle." msgstr "" #: ../../source/2/2.1/2.1.2/qtransmission.rst:78 msgid "" "To have settings with privacy and encryption use the :guilabel:`Privacy` " "tab. To change whether to prefer encryption mode, allow encryption, or to" " require encryption use the :guilabel:`Encryption mode` drop down menu." msgstr "" #: ../../source/2/2.1/2.1.2/qtransmission.rst:80 msgid "" "To change your settings on how Transmission interacts with the network " "use the :guilabel:`Network` tab. To choose the port for incoming " "connections to Transmission use the :guilabel:`Port for incoming " "connections:`. To see if that port is open press the :guilabel:`Test " "Port` button. To open a random port each time you open Transmission check" " the :guilabel:`Pick a random port every time Transmission is started` " "checkbox. To change the greatest number of peers you can have for each " "individual torrent change the :guilabel:`Maximum peers per torrent` " "field. To change the greatest number of peers you can have across all of " "you different torrents in the :guilabel:`Maximum peers overall` field." msgstr "" #: ../../source/2/2.1/2.1.2/qtransmission.rst:84 msgid "" "To change things about your desktop interface use the :guilabel:`Desktop`" " tab of Transmission. To show an icon for Transmission in the system tray" " check the :guilabel:`Show Transmission icon in the notification area` " "checkbox. To start Transmission started in the notification area " ":guilabel:`Start minimized in notification area` checkbox. To toggle " "showing a notification when new torrents are added check/uncheck the " ":guilabel:`Show a notification when torrents are added` checkbox. To show" " a notification when torrents finish check/uncheck the :guilabel:`Show a " "notification when torrents finish` checkbox. To toggle playing a sound " "when the torrents finish check/uncheck the :guilabel:`Play a sound when " "torrents finish` checkbox." msgstr "" #~ msgid "Chapter 2.1.2 Qtransmission" #~ msgstr "" #~ msgid "Qtransmission is a bittorrent client." #~ msgstr "" #~ msgid "Lubuntu ships with version 2.94 of Qtransmission." #~ msgstr "" #~ msgid "" #~ "To launch Qtransmission go to menu " #~ "-> Internet -> Qtransmission bittorent " #~ "client or run transmission-qt from " #~ "the command line." #~ msgstr "" #~ msgid "Transmission is a bit-torrent client." #~ msgstr "" #~ msgid "Screenshot" #~ msgstr "" #~ msgid "Lubuntu ships with version 2.94 of Transmission." #~ msgstr "" #~ msgid "" #~ "To open a torrent file press the" #~ " open or simply double clicking the" #~ " torrent file from a web browser " #~ "after opening it will start " #~ "Transmission. The torrent file will " #~ "start download and using your connection" #~ " to upload to others in a so" #~ " called peer to peer network. At " #~ "the bottom you will see an arrow" #~ " pointing downward to show how fast" #~ " you are downloading. The up arrow" #~ " shows how fast you are seeding " #~ "or uploading the file to others." #~ msgstr "" #~ msgid "" #~ "The button with two || circled is" #~ " a pause button that can pause " #~ "all downloads and uploads. To start " #~ "downloading and uploading again to press" #~ " a button with a triangle to " #~ "start uploading and downloading again." #~ msgstr "" #~ msgid "" #~ "If you want have a move compact" #~ " view :menuselection:`View --> Compact " #~ "View` or press :kbd:`Alt + C`." #~ msgstr "" #~ msgid "" #~ "If you want to deprioitize the " #~ "speed of your torrents press the " #~ "button on the bottom of transmission " #~ "that looks like a turtle. To " #~ "change the raio view on the bottom" #~ " to your total changes " #~ ":menuselection:`Globe button --> Total " #~ "Transfer`. To view your upload/download " #~ "ratio in the current session " #~ ":menuselection:`Globe button --> Session " #~ "Ratio`. To view your transfer from " #~ "the current session only :menuselection:`Globe" #~ " button --> Session Transfer`." #~ msgstr "" #~ msgid "How to launch" #~ msgstr "" #~ msgid "" #~ "To launch Transmission go to menu " #~ ":menuselection:`Internet --> Qtransmission` " #~ "bittorent client or run" #~ msgstr "" #~ msgid "" #~ "from the terminal. The icon looks " #~ "like a silver box outlined in red" #~ " with a double pointed vertical " #~ "arrow." #~ msgstr ""