# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2016-2018, Lubuntu Team. This work is licensed under a # Creative Commons Attribution 4.0 International License # This file is distributed under the same license as the Lubuntu Manual # package. # FIRST AUTHOR , 2018. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Lubuntu Manual 18.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-07-26 14:54-0500\n" "PO-Revision-Date: 2019-01-02 03:03+0000\n" "Last-Translator: Daan van Oirschot \n" "Language: nl\n" "Language-Team: Dutch " "\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.8.0\n" #: ../../source/1/1.2/booting_the_image.rst:2 #, fuzzy msgid "Chapter 1.2 Booting the Image" msgstr "Hoofdstuk 1.2 de image opstarten" #: ../../source/1/1.2/booting_the_image.rst:4 msgid "" "Now that you have the ISO file, you need to put the image on a media " "device and boot the image for installation." msgstr "" "Nu je het ISO bestand hebt, moet je het bestand op een media apparaat " "zetten en hem opstarten voor installatie." #: ../../source/1/1.2/booting_the_image.rst:6 msgid "" "**This requires additional research on your own, as this varies depending" " on your hardware.**" msgstr "" "**Hiervoor is alleen aanvullend onderzoek nodig, omdat dit afhankelijk is" " van uw hardware.**" #: ../../source/1/1.2/booting_the_image.rst:9 msgid "Choosing the media" msgstr "Kies de media" #: ../../source/1/1.2/booting_the_image.rst:10 #, fuzzy msgid "" "In order to boot the image, you need to put it somewhere. You have two " "choices either" msgstr "" "Om het bestand op te starten, moet je hem ergens op weg schrijven. Je " "hebt drie keuzes, afhankelijk van welk bestand je hebt gedownload:" #: ../../source/1/1.2/booting_the_image.rst:12 msgid "a DVD" msgstr "een DVD" #: ../../source/1/1.2/booting_the_image.rst:13 msgid "a USB drive (2 GB or greater)" msgstr "een USB stick (2 GB of groter)" #: ../../source/1/1.2/booting_the_image.rst:16 #, fuzzy msgid "Writing/burning the Image" msgstr "schrijven/branden van het bestand" #: ../../source/1/1.2/booting_the_image.rst:21 #, fuzzy msgid "Here are some common tools to burn images onto DVDs:" msgstr "Hier zijn een aantal tools om het bestand op CDs/DVDs te branden:" #: ../../source/1/1.2/booting_the_image.rst:18 msgid "`Brasero `_" msgstr "`Brasero `_" #: ../../source/1/1.2/booting_the_image.rst:19 msgid "K3b" msgstr "" #: ../../source/1/1.2/booting_the_image.rst:20 msgid "Windows Disc Image Burner" msgstr "" #: ../../source/1/1.2/booting_the_image.rst:21 msgid "InfraRecorder" msgstr "" #: ../../source/1/1.2/booting_the_image.rst:23 msgid "" "Unfortunately, burning images to USB or DVDs on macOS or Windows is " "beyond the scope of this manual. The Ubuntu website has several guides on" " this topic, and we recommend you read them if you plan on doing this." msgstr "" #: ../../source/1/1.2/booting_the_image.rst:29 msgid "Guides from the Ubuntu website:" msgstr "" #: ../../source/1/1.2/booting_the_image.rst:27 msgid "" "`How to burn a DVD on Ubuntu `_" msgstr "" #: ../../source/1/1.2/booting_the_image.rst:28 msgid "" "`How to burn a DVD on Windows `_" msgstr "" #: ../../source/1/1.2/booting_the_image.rst:29 msgid "" "`How to burn a DVD on macOS `_" msgstr "" #: ../../source/1/1.2/booting_the_image.rst:31 msgid "" "For writing images to USB drives on Linux, we recommend `mkusb " "`_ a tool developed by a Lubuntu" " team member, or the USB creator shipped with Lubuntu `Startup Disk " "Creator `_." msgstr "" #: ../../source/1/1.2/booting_the_image.rst:33 msgid "" "Writing images to USB drives from macOS or Windows is beyond the scope of" " this book, but the Ubuntu website also has several guides on this:" msgstr "" #: ../../source/1/1.2/booting_the_image.rst:36 msgid "" "`How to create a bootable USB stick on Windows " "`_" msgstr "" #: ../../source/1/1.2/booting_the_image.rst:37 msgid "" "`How to create a bootable USB stick on macOS " "`_" msgstr "" #: ../../source/1/1.2/booting_the_image.rst:40 #, fuzzy msgid "Booting the Image" msgstr "Hoofdstuk 1.2 de image opstarten" #: ../../source/1/1.2/booting_the_image.rst:41 msgid "" "With your media inserted, reboot your computer. Depending on your " "hardware configuration, it may boot into the image right away, or you " "might need to press a key at startup for boot options. This varies but " "looking for documentation for your hardware will likely provide the " "answer." msgstr "" #: ../../source/1/1.2/booting_the_image.rst:43 msgid "**You have now booted the image. Please continue to Chapter 1.3.**" msgstr "" #~ msgid "." #~ msgstr "." #~ msgid "" #~ "Unfortunately, burning images to CDs or" #~ " DVDs is beyond the scope of " #~ "this manual. The Ubuntu website has " #~ "several guides on this topic, and " #~ "we recommend you read them if you" #~ " plan on doing this." #~ msgstr "" #~ msgid "" #~ "`How to burn a DVD on Ubuntu " #~ "`_" #~ msgstr "" #~ msgid "" #~ "`How to burn a DVD on Windows " #~ "`_" #~ msgstr "" #~ msgid "" #~ "`How to burn a DVD on macOS " #~ "`_" #~ msgstr "" #~ msgid "" #~ "For writing images to USB drives " #~ "on Linux, we recommend `mkusb " #~ "`_, a tool " #~ "developed by a Lubuntu team member." #~ msgstr "" #~ msgid "" #~ "`How to create a bootable USB " #~ "stick on Windows " #~ "`_" #~ msgstr "" #~ msgid "" #~ "`How to create a bootable USB " #~ "stick on macOS " #~ "`_" #~ msgstr "" #~ msgid "Booting the image" #~ msgstr "" #~ msgid "" #~ "With your media inserted, reboot your" #~ " computer. Depending on your hardware " #~ "configuration, it may boot into the " #~ "image right away, or you might " #~ "need to press a key at startup " #~ "for boot options. This varies but " #~ "looking for documentation specific to " #~ "your hardware will likely provide the" #~ " answer." #~ msgstr ""