# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2016-2018, Lubuntu Team. This work is licensed under a # Creative Commons Attribution 4.0 International License # This file is distributed under the same license as the Lubuntu Manual # package. # FIRST AUTHOR , 2018. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Lubuntu Manual 18.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-02-12 14:08-0600\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-21 19:30+0000\n" "Last-Translator: Leoni Franco Paz \n" "Language: es\n" "Language-Team: Spanish " "\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.6.0\n" #: ../../source/2/2.3/2.3.3/Skanlite.rst:2 #, fuzzy msgid "Chapter 2.3.3 Skanlite" msgstr "Capítulo 2.3.4 Skanlite" #: ../../source/2/2.3/2.3.3/Skanlite.rst:4 msgid "Skanlite is a scanning application." msgstr "Skanlite es una aplicación de escanear." #: ../../source/2/2.3/2.3.3/Skanlite.rst:7 msgid "Version" msgstr "Versión" #: ../../source/2/2.3/2.3.3/Skanlite.rst:8 msgid "Lubuntu ships with version 2.1.0 of skanlite." msgstr "Lubuntu incluye la version 2.1.0 de Skanlite." #: ../../source/2/2.3/2.3.3/Skanlite.rst:11 msgid "Useage" msgstr "Uso" #: ../../source/2/2.3/2.3.3/Skanlite.rst:12 msgid "" "To preview what you want to scan press the :guilabel:`preview` button and" " you can make sure the scan is in a good position. With this done you can" " press the :guilabel:`scan` button to scan the document after this a " "dialog will show up asking you were to save what you are scanning. If you" " want to cancel your scan midway through the scani or preview click on " "the red octogon with a white inside x button to cancel the scan while the" " scan is in progress. Then a file save dialog will pop up and type the " "file name you want in the :guilabel:`File name` field and then press the " ":guilabel:`Save` button." msgstr "" #: ../../source/2/2.3/2.3.3/Skanlite.rst:16 msgid "" "If your scanner is not detected a you will get a device saying \"Sorry no" " devices detected\" whith having a button for :guilabel:`Reload devices " "list` to try and find your scanner again. If you want to cancel press the" " :guilabel:`Cancel` button." msgstr "" #: ../../source/2/2.3/2.3.3/Skanlite.rst:18 msgid "" "To change the dpi or dots per inch is the dpi drop down menu for " ":guilabel:`scan resolution` but keep in mind the higher the number of dpi" " the better the picture quality but the longer it will take to scan. The " "scan mode changing allows you to select color to select color scanning or" " gray to only show your scan in gray and not use color ink if you would " "want to print it out again." msgstr "" #: ../../source/2/2.3/2.3.3/Skanlite.rst:20 #, fuzzy msgid "" "To zoom in press the magnifying glass button with a plus sign conversely " "to move out press the magnifying glass button with a minus sign. To " "change your resolution change the scan resolution drop down and select " "the dots per inch you want to use." msgstr "" "Para hacer zoom presiona el botón con la lupa y signo +, inversamente si " "quieres alejar el zoom usa el botón con la lupa y signo -." #: ../../source/2/2.3/2.3.3/Skanlite.rst:22 msgid "" "To change the brightness of a scan slide the :guilabel:`brightness` " "slider or input an a positive or negative number into the the numeric " "field. To change constrast slide the :guilabel:`Contrast` slider or input" " a positive or negative number in the numeric field. To toggle inverting " "your colors on the scan check/uncheck the :guilabel:`Invert colors` " "Checkbox." msgstr "" #: ../../source/2/2.3/2.3.3/Skanlite.rst:24 msgid "" "To select part of a scan you particularly want to save is to click over a" " preview of a scan and you will drag the selection with the mouse. To " "clear selections that can be automatically selected but canceled with a " "brown smudge with an x on it. If you want to zoom to your selection right" " click :guilabel:`Zoom to selection`. If you want to zoom to fit the " "whole entire page right click :guilabel:`Zoom to fit`." msgstr "" #: ../../source/2/2.3/2.3.3/Skanlite.rst:27 msgid "Screenshot" msgstr "" #: ../../source/2/2.3/2.3.3/Skanlite.rst:31 msgid "How to launch" msgstr "Como iniciar" #: ../../source/2/2.3/2.3.3/Skanlite.rst:32 #, fuzzy msgid "" "To launch skanlite turn on your scanner and that it is connected to your " "computer. To launch the application go to the menu " ":menuselection:`graphics --> skanlite` or run" msgstr "" "Para comenzar a usar Skanlite encienda su escáner y que esté conectado a " "su ordenador. Para lanzar la aplicación vaya al menú -> Gráficos -> " "Skanlite o corra Skanlite desde la linea de comandos." #: ../../source/2/2.3/2.3.3/Skanlite.rst:38 msgid "from the command line." msgstr "" #~ msgid "" #~ "To preview what you want to scan" #~ " press the preview button and you " #~ "can make sure the scan is in " #~ "a good position. With this done " #~ "you can press the scan button to" #~ " scan the document after this a " #~ "dialog will show up asking you " #~ "were to save what you are " #~ "scanning." #~ msgstr "" #~ "Para ver previamente lo que quieres " #~ "escanear, presiona el botón de vista " #~ "previa, y podrás estar seguro de " #~ "que tu escaneo está en buena " #~ "posición. Habiendo hecho esto, ahora " #~ "puedes presionar el botón de escanear" #~ " para escanear el documento luego de" #~ " esto, un dialogo aparecerá preguntando " #~ "si quieres guardar ese escaneo."