# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2016-2018, Lubuntu Team. This work is licensed under a # Creative Commons Attribution 4.0 International License # This file is distributed under the same license as the Lubuntu Manual # package. # FIRST AUTHOR , 2018. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Lubuntu Manual 18.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-07-26 14:54-0500\n" "PO-Revision-Date: 2019-01-02 03:03+0000\n" "Last-Translator: Leoni Franco Paz \n" "Language: es\n" "Language-Team: Spanish " "\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.8.0\n" #: ../../source/2/2.4/2.4.8/2048-qt.rst:2 #, fuzzy msgid "Chapter 2.4.8 2048-Qt" msgstr "Capítulo 2.4.8 2048-qt" #: ../../source/2/2.4/2.4.8/2048-qt.rst:4 #, fuzzy msgid "2048 is a fun simple lightweight game included in Lubuntu by default." msgstr "2048 es un juego liviano simple y divertido incluido por defecto." #: ../../source/2/2.4/2.4.8/2048-qt.rst:7 #, fuzzy msgid "Usage" msgstr "Uso" #: ../../source/2/2.4/2.4.8/2048-qt.rst:8 msgid "" "To play 2048-qt you use the arrows keys to combine blocks with the same " "number on them without having no possible moves at which point the game " "is over. As you move the blocks all the blocks in the game move in the " "direction of the arrow key your press. As you combine numbers your score " "increases by the sum of the block(s) you combine and is shown towards the" " upper right hand corner of the window. After each move a new block " "appears. In the upper right handd conrer is your :guilabel:`BEST` score " "in the game. To the left of you high score is your :guilabel:`SCORE` with" " the number of your current score. When your score increases you will see" " a :guilabel:`+x` where x is the number your score increases by." msgstr "" #: ../../source/2/2.4/2.4.8/2048-qt.rst:10 msgid "" "If midway you want to restart to a new game press the :guilabel:`New " "Game` button on the right hand side or :menuselection:`File --> New Game`" " or press :kbd:`Control+N`. If you want to close 2048-Qt from the " "keyboard press :kbd:`Control+Q`." msgstr "" #: ../../source/2/2.4/2.4.8/2048-qt.rst:13 msgid "Screenshot" msgstr "Captura de pantalla" #: ../../source/2/2.4/2.4.8/2048-qt.rst:17 msgid "Version" msgstr "Versión" #: ../../source/2/2.4/2.4.8/2048-qt.rst:18 msgid "Lubuntu ships with version 0.1.6 of 2048-Qt." msgstr "" #: ../../source/2/2.4/2.4.8/2048-qt.rst:21 msgid "How to Launch" msgstr "" #: ../../source/2/2.4/2.4.8/2048-qt.rst:22 #, fuzzy msgid "To launch 2048-Qt go to the menu :menuselection:`Games -> 2048-Qt` or run" msgstr "" "Lubuntu incluye la version 0.1.6 de 2048-Qt. Para iniciar 2048-Qt desde " "el menú vaya a Juegos -> 2048-Qt o ejecute 2048-qt desde la línea de " "comandos." #: ../../source/2/2.4/2.4.8/2048-qt.rst:28 msgid "" "from the command line. The icon for 2048-Qt looks like a green square " "with 2048 written in white text." msgstr "" #~ msgid "" #~ "To play 2048-qt you use the arrows" #~ " keys to combine blocks with the " #~ "same number on them." #~ msgstr "" #~ "Para jugar 2048-qt debes usar las " #~ "teclas de flechas para combinar bloques" #~ " con el mismo número." #~ msgid "" #~ "To play 2048-qt you use the arrows" #~ " keys to combine blocks with the " #~ "same number on them without having " #~ "no possible moves at which point " #~ "the game is over. As you combine" #~ " numbers your score increases by the" #~ " sum of the new block(s) you " #~ "make and is shown towards the " #~ "upper right hand corner of the " #~ "window. Your :guilabel:`high score` is " #~ "the best you have done at this " #~ "game and is also shown towards the" #~ " upper right hand corner. To the " #~ "left of you high score is your " #~ ":guilabel:`score` with the number of " #~ "your current score." #~ msgstr "" #~ msgid "" #~ "If midway you want to restart to" #~ " a new game press the :guilabel:`New" #~ " Game` button on the right hand " #~ "side or :menuselection:`File --> New " #~ "Game`." #~ msgstr "" #~ msgid "" #~ "from the commanmd-line. The icon " #~ "looks like a green square with " #~ "2048 in white text." #~ msgstr ""