# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2016-2018, Lubuntu Team. This work is licensed under a # Creative Commons Attribution 4.0 International License # This file is distributed under the same license as the Lubuntu Manual # package. # FIRST AUTHOR , 2018. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Lubuntu Manual 18.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-02-12 14:08-0600\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-21 19:30+0000\n" "Last-Translator: Leoni Franco Paz \n" "Language: es\n" "Language-Team: Spanish " "\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.6.0\n" #: ../../source/2/2.1/2.1.2/qtransmission.rst:2 #, fuzzy msgid "Chapter 2.1.2 Transmission" msgstr "Capítulo 2.1.2 Qtransmission" #: ../../source/2/2.1/2.1.2/qtransmission.rst:4 #, fuzzy msgid "Transmission is a bit-torrent client." msgstr "Qtransmission es un cliente BitTorrent." #: ../../source/2/2.1/2.1.2/qtransmission.rst:7 msgid "Screenshot" msgstr "" #: ../../source/2/2.1/2.1.2/qtransmission.rst:12 msgid "Version" msgstr "Versión" #: ../../source/2/2.1/2.1.2/qtransmission.rst:14 #, fuzzy msgid "Lubuntu ships with version 2.94 of Transmission." msgstr "Lubuntu contiene la version 2.94 de Qtransmission." #: ../../source/2/2.1/2.1.2/qtransmission.rst:17 msgid "Usage" msgstr "" #: ../../source/2/2.1/2.1.2/qtransmission.rst:18 msgid "" "To open a torrent file press the open or simply double clicking the " "torrent file from a web browser after opening it will start Transmission." " The torrent file will start download and using your connection to upload" " to others in a so called peer to peer network. At the bottom you will " "see an arrow pointing downward to show how fast you are downloading. The " "up arrow shows how fast you are seeding or uploading the file to others." msgstr "" #: ../../source/2/2.1/2.1.2/qtransmission.rst:20 msgid "" "While you download your file a progress bar with will show your download " "for each file once you have it entirely you have see how many people you " "are seeding to each person and how fast you are uploading to that person." msgstr "" #: ../../source/2/2.1/2.1.2/qtransmission.rst:22 msgid "" "The button with two || circled is a pause button that can pause all " "downloads and uploads. To start downloading and uploading again to press " "a button with a triangle to start uploading and downloading again." msgstr "" #: ../../source/2/2.1/2.1.2/qtransmission.rst:24 msgid "" "To remove a torrent from the list of torrent files right click on it or " ":kbd:`Delete` and click remove. To delete the files and remove the " "torrent from the list right click Delete files and remove or press " ":kbd:`Shift +Delete`." msgstr "" #: ../../source/2/2.1/2.1.2/qtransmission.rst:26 msgid "" "If you want have a move compact view :menuselection:`View --> Compact " "View` or press :kbd:`Alt + C`." msgstr "" #: ../../source/2/2.1/2.1.2/qtransmission.rst:28 msgid "" "To sort your torrents by activity :menuselection:`View --> Sort by " "Activity`. To sort your torrents by age :menuselection:`View --> Sort by " "Age`. To sort your torrents by name :menuselection:`View --> Sort by " "Name`. To sort your torrents by Progress :menuselection:`View --> Sort by" " Progress`. To sort your torrents by Queue :menuselection:`View --> Sort" " by Queue`. To sort your torrents by ratio uploaded to downloaded " ":menuselection:`View --> Sort by ratio`. To sort your torrents by size " ":menuselection:`View --> Sort by Size`. To sort your torrents by State " ":menuselection:`View --> Sort by State`. To sort your torrents by time to" " finish downloading :menuselection:`View --> Sort by time left`. To " "reverse the sort order :menuselection:`View --> Reverse sort order`." msgstr "" #: ../../source/2/2.1/2.1.2/qtransmission.rst:30 msgid "" "If you want to deprioitize the speed of your torrents press the button on" " the bottom of transmission that looks like a turtle. To change the raio " "view on the bottom to your total changes :menuselection:`Globe button -->" " Total Transfer`. To view your upload/download ratio in the current " "session :menuselection:`Globe button --> Session Ratio`. To view your " "transfer from the current session only :menuselection:`Globe button --> " "Session Transfer`." msgstr "" #: ../../source/2/2.1/2.1.2/qtransmission.rst:33 msgid "How to launch" msgstr "Como iniciar" #: ../../source/2/2.1/2.1.2/qtransmission.rst:35 #, fuzzy msgid "" "To launch Transmission go to menu :menuselection:`Internet --> " "Qtransmission` bittorent client or run" msgstr "" "Para lanzar Qtransmission vaya a menú -> Internet -> Cliente Bittorrent " "Qtransmission o use la terminal de comandos para correrlo." #: ../../source/2/2.1/2.1.2/qtransmission.rst:41 msgid "" "from the terminal. The icon looks like a silver box outlined in red with " "a double pointed vertical arrow." msgstr ""