# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2016-2018, Lubuntu Team. This work is licensed under a # Creative Commons Attribution 4.0 International License # This file is distributed under the same license as the Lubuntu Manual # package. # FIRST AUTHOR , 2018. # Alberto Pasqualetto , 2019. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Lubuntu Manual 18.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-07-26 14:54-0500\n" "PO-Revision-Date: 2019-01-02 03:03+0000\n" "Last-Translator: Alberto Pasqualetto \n" "Language: it\n" "Language-Team: Italian \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.8.0\n" #: ../../source/index.rst:2 msgid "Welcome to the Lubuntu Manual!" msgstr "Benvenuto nel manuale di Lubuntu!" #: ../../source/index.rst:4 msgid "" "Welcome to the Lubuntu Manual! This is the official reference book for " "using Lubuntu. This manual covers many topics, such as installation " "instructions, applications Lubuntu provides, and much more!" msgstr "" "Benvenuti nel manuale di Lubuntu! Questo è il libro di riferimento " "ufficiale per l'uso di Lubuntu. Questo manuale si occupa di molti " "argomenti, come le istruzioni di installazione, le applicazioni fornite " "da Lubuntu e molto altro!" #: ../../source/index.rst:7 msgid "What is Lubuntu?" msgstr "Cos'è Lubuntu?" #: ../../source/index.rst:9 #, fuzzy msgid "" "The project’s goal is to provide a lightweight yet functional Linux " "distribution based on a rock-solid Ubuntu base. Lubuntu provides a simple" " but modern and powerful graphical user interface, and comes with a wide " "variety of applications so you can browse, email, chat, play, and be " "productive. Lubuntu was formerly a distribution for low-end hardware, but" " `we have refocused `_." msgstr "" "L'obiettivo del progetto è fornire una distribuzione Linux leggera ma " "funzionale basata su una solida base Ubuntu. Lubuntu offre un'interfaccia" " utente grafica semplice ma moderna e potente e viene fornito con " "un'ampia varietà di applicazioni in modo da poter navigare, inviare " "email, chattare, giocare ed essere produttivi. In passato Lubuntu era una" " distribuzione per hardware di fascia bassa, ma \"ci siamo recentemente " "concentrati su ` _." #: ../../source/index.rst:11 msgid "" "Members of the team take care of LXQt and other packages that are part of" " Lubuntu in the Ubuntu archive, as well as the LXDE packages in the LTS " "releases of Lubuntu. Lubuntu received official recognition as a formal " "member of the Ubuntu family beginning with Lubuntu 11.10." msgstr "" "I membri del team si occupano di LXQt e di altri pacchetti che fanno " "parte di Lubuntu nell'archivio di Ubuntu, nonché dei pacchetti LXDE nelle" " versioni LTS di Lubuntu. Lubuntu ha ricevuto il riconoscimento ufficiale" " come membro formale della famiglia Ubuntu a partire da Lubuntu 11.10." #: ../../source/index.rst:14 msgid "Contents" msgstr "Contenuti" #: ../../source/index.rst:34 msgid "Contact Us" msgstr "Contattaci" #: ../../source/index.rst:36 #, fuzzy msgid "" "Do you have questions? Want to get involved? Take a look at our official " "website at `Lubuntu.me `_ where you can find `the " "Lubuntu blog `_, `the Lubuntu discourse " "`_, `ways to get in contact with us " "`_, and `our Phabricator instance " "`_ where we do most of the Lubuntu development." msgstr "" "Hai domande? Vuoi essere coinvolto? Dai un'occhiata al nostro sito " "ufficiale su `Lubuntu.me ` _ dove puoi trovare `il " "blog di Lubuntu ` _, `modi per contattarci " " `_, e` la nostra istanza di Phabricator " " `_ dove facciamo la maggior parte dello " "sviluppo di Lubuntu." #: ../../source/index.rst:39 msgid "Thank you!" msgstr "Grazie!" #: ../../source/index.rst:41 msgid "Thank you for choosing to use Lubuntu!" msgstr "Grazie per aver scelto Lubuntu!" #: ../../source/index.rst msgid "Authors" msgstr "Autori" #: ../../source/index.rst:43 msgid "Simon Quigley, Lyn Perrine, Jacob Kim, Daniel Lim" msgstr "Simon Quigley, Lyn Perrine, Jacob Kim, Daniel Lim" #: ../../source/index.rst msgid "Translators" msgstr "Traduttori" #: ../../source/index.rst:44 msgid "Marcin Mikołajczak" msgstr "Marcin Mikołajczak"