# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2016-2018, Lubuntu Team. This work is licensed under a # Creative Commons Attribution 4.0 International License # This file is distributed under the same license as the Lubuntu Manual # package. # FIRST AUTHOR , 2018. # Roberto , 2018. # Leoni Franco Paz , 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Lubuntu Manual 18.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-07-26 14:54-0500\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-13 17:22+0000\n" "Last-Translator: Roberto \n" "Language: es\n" "Language-Team: Spanish \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.8.0\n" #: ../../source/index.rst:2 msgid "Welcome to the Lubuntu Manual!" msgstr "¡Bienvenido al manual de Lubuntu!" #: ../../source/index.rst:4 msgid "" "Welcome to the Lubuntu Manual! This is the official reference book for " "using Lubuntu. This manual covers many topics, such as installation " "instructions, applications Lubuntu provides, and much more!" msgstr "" "¡Bienvenido al manual de Lubuntu! ¡Este es el libro de referencia oficial" " para usar Lubuntu. Este manual cubre muchos temas, como las " "instrucciones de instalación, las aplicaciones que proporciona Lubuntu y " "mucho más!" #: ../../source/index.rst:7 msgid "What is Lubuntu?" msgstr "¿Qué es Lubuntu?" #: ../../source/index.rst:9 #, fuzzy msgid "" "The project’s goal is to provide a lightweight yet functional Linux " "distribution based on a rock-solid Ubuntu base. Lubuntu provides a simple" " but modern and powerful graphical user interface, and comes with a wide " "variety of applications so you can browse, email, chat, play, and be " "productive. Lubuntu was formerly a distribution for low-end hardware, but" " `we have refocused `_." msgstr "" "El objetivo del proyecto es proporcionar una distribución de Linux ligera" " y funcional basada en una base sólida como una roca de Ubuntu. Lubuntu " "proporciona una interfaz gráfica de usuario simple pero moderna y potente" " y viene con una amplia variedad de aplicaciones para que pueda navegar, " "enviar correos electrónicos, chatear, jugar y ser productivo. Lubuntu era" " anteriormente una distribución para hardware de gama baja, pero " "`recientemente la hemos reenfocado ` _." #: ../../source/index.rst:11 msgid "" "Members of the team take care of LXQt and other packages that are part of" " Lubuntu in the Ubuntu archive, as well as the LXDE packages in the LTS " "releases of Lubuntu. Lubuntu received official recognition as a formal " "member of the Ubuntu family beginning with Lubuntu 11.10." msgstr "" "Los miembros del equipo se ocupan de LXQt y otros paquetes que forman " "parte de Lubuntu en el archivo de Ubuntu, así como los paquetes de LXDE " "en las versiones de LTS de Lubuntu. Lubuntu recibió reconocimiento " "oficial como miembro formal de la familia Ubuntu a partir de Lubuntu " "11.10." #: ../../source/index.rst:14 msgid "Contents" msgstr "Contenido" #: ../../source/index.rst:34 msgid "Contact Us" msgstr "Contáctenos" #: ../../source/index.rst:36 #, fuzzy msgid "" "Do you have questions? Want to get involved? Take a look at our official " "website at `Lubuntu.me `_ where you can find `the " "Lubuntu blog `_, `the Lubuntu discourse " "`_, `ways to get in contact with us " "`_, and `our Phabricator instance " "`_ where we do most of the Lubuntu development." msgstr "" "¿Tienes preguntas? ¿Quieres involucrarte? Echa un vistazo a nuestro sitio" " web oficial en `Lubuntu.me ` _, donde puedes " "encontrar `el blog de Lubuntu ` _, `maneras de " "obtener en contacto con nosotros `_, y` " "nuestra instancia de Phabricator `_ donde " "hacemos la mayor parte del desarrollo de Lubuntu." #: ../../source/index.rst:39 msgid "Thank you!" msgstr "¡Gracias!" #: ../../source/index.rst:41 msgid "Thank you for choosing to use Lubuntu!" msgstr "¡Gracias por elegir usar Lubuntu!" #: ../../source/index.rst msgid "Authors" msgstr "Autores" #: ../../source/index.rst:43 msgid "Simon Quigley, Lyn Perrine, Jacob Kim, Daniel Lim" msgstr "Simon Quigley, Lyn Perrine, Jacob Kim, Daniel Lim" #: ../../source/index.rst msgid "Translators" msgstr "Traductores" #: ../../source/index.rst:44 msgid "Marcin Mikołajczak" msgstr "Marcin Mikołajczak"