# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2016-2018, Lubuntu Team. This work is licensed under a # Creative Commons Attribution 4.0 International License # This file is distributed under the same license as the Lubuntu Manual # package. # FIRST AUTHOR , 2018. # Daan van Oirschot , 2019. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Lubuntu Manual 18.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-10-21 00:20-0500\n" "PO-Revision-Date: 2019-01-02 03:03+0000\n" "Last-Translator: Daan van Oirschot \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 3.2.2\n" "Generated-By: Babel 2.6.0\n" #: ../../source/index.rst:2 msgid "Welcome to the Lubuntu Manual!" msgstr "Welkom bij de Lubuntu handleiding!" #: ../../source/index.rst:4 msgid "" "Welcome to the Lubuntu Manual! This is the official reference book for " "using Lubuntu. This manual covers many topics, such as installation " "instructions, applications Lubuntu provides, and much more!" msgstr "" "Welkom in de Lubuntu handleiding! Dit is het officiële referentie boek voor " "het gebruik van Lubuntu. Deze handleiding behandeld meerdere onderwerpen, " "zoals installatie instructies, appliecaties in Lubuntu, en nog veel meer!" #: ../../source/index.rst:7 msgid "What is Lubuntu?" msgstr "Wat is Lubuntu?" #: ../../source/index.rst:9 msgid "" "The project’s goal is to provide a lightweight yet functional Linux " "distribution based on a rock-solid Ubuntu base. Lubuntu provides a simple" " but modern and powerful graphical user interface, and comes with a wide " "variety of applications so you can browse, email, chat, play, and be " "productive. Lubuntu was formerly a distribution for low-end hardware, but" " `we have recently refocused `_." msgstr "" "Het doel van het project is het leveren van een lichtgewicht maar toch " "functionerende Linux distributie gebazeerd op Ubuntu base. Lubuntu levert " "een simpele maar krachtige grafische gebruikers interface, en komt met een " "groot scala aan appliecaties zodat je kan browsen, emailen, chatten en " "productief bezig zijn. 'Vroeger was Lubuntu een distributie voor low-end " "hardware, we hebben nu ons doel verlegd `_." #: ../../source/index.rst:11 msgid "" "Members of the team take care of LXQt and other packages that are part of" " Lubuntu in the Ubuntu archive, as well as the LXDE packages in the LTS " "releases of Lubuntu. Lubuntu received official recognition as a formal " "member of the Ubuntu family beginning with Lubuntu 11.10." msgstr "" "De teamleden zorgen voor LXQt en andere pakketjes die deel uit maken van " "Lubuntu in het Ubuntu argief, even min als het LXDE pakket in de LTS " "uitgaven van Lubuntu. Lubuntu kreeg officiële erkenning als formeel lid van " "de Ubuntu-familie, beginnend met Lubuntu 11.10." #: ../../source/index.rst:14 msgid "Contents" msgstr "Inhoud" #: ../../source/index.rst:29 msgid "Contact Us" msgstr "Neem contact op" #: ../../source/index.rst:31 msgid "" "Do you have questions? Want to get involved? Take a look at our official " "website at `Lubuntu.me `_ where you can find `the " "Lubuntu blog `_, `ways to get in contact with " "us `_, and `our Phabricator instance " "`_ where we do most of the Lubuntu development." msgstr "" "Heeft u vragen? Wil je meedoen? Neem een kijkje op onze officiële website op " "'Lubuntu.me `_ waar` de Lubuntu-blog `_,` manieren te vinden zijn in contact met ons `_, en` ons Phabricator-exemplaar `_ " "waar we het grootste deel van de ontwikkeling van Lubuntu doen." #: ../../source/index.rst:34 msgid "Thank you!" msgstr "Bedankt!" #: ../../source/index.rst:36 msgid "Thank you for choosing to use Lubuntu!" msgstr "Bedankt voor het kiezen van Lubuntu!" #: ../../source/index.rst msgid "Authors" msgstr "Auteurs" #: ../../source/index.rst:38 msgid "Simon Quigley, Lyn Perrine, Jacob Kim, Daniel Lim" msgstr "Simon Quigley, Lyn Perrine, Jacob Kim, Daniel Lim" #: ../../source/index.rst msgid "Translators" msgstr "Vertalers" #: ../../source/index.rst:39 msgid "Marcin Mikołajczak" msgstr "Marcin Mikołajczak"