You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
96 lines
3.2 KiB
96 lines
3.2 KiB
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) 2016-2018, Lubuntu Team. This work is licensed under a
|
|
# Creative Commons Attribution 4.0 International License
|
|
# This file is distributed under the same license as the Lubuntu Manual
|
|
# package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2018.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Lubuntu Manual 18.04\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-02-06 15:36+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2018-02-06 15:45+0100\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Generated-By: Babel 2.5.3\n"
|
|
"Last-Translator: Marcin Mikołajczak <me@m4sk.in>\n"
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
"Language: pl\n"
|
|
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
|
|
|
|
#: ../../source/3/3.1/3.1.4/transmission.rst:2
|
|
msgid "Chapter 3.1.4: Transmission"
|
|
msgstr "Rozdział III.1.4: Transmission"
|
|
|
|
#: ../../source/3/3.1/3.1.4/transmission.rst:5
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Opis"
|
|
|
|
#: ../../source/3/3.1/3.1.4/transmission.rst:6
|
|
msgid ""
|
|
"Transmission is a BitTorrent client which features a variety of user "
|
|
"interfaces on top of a cross-platform back-end."
|
|
msgstr ""
|
|
"Transmission jest klientem BitTorrent wyróżniającym się liczną ilością "
|
|
"interfejsów użytkownika opartych o jedną podstawę."
|
|
|
|
#: ../../source/3/3.1/3.1.4/transmission.rst:8
|
|
msgid ""
|
|
"It is a fully open-source, non-freemium client doesn't bundle toolbars, "
|
|
"pop-up ads, flash ads, twitter tools or track users."
|
|
msgstr ""
|
|
"Jest w pełni otwartoźródłowy i nie zawiera pasków do przeglądarki, "
|
|
"reklam i nie śledzi użytkowników."
|
|
|
|
#: ../../source/3/3.1/3.1.4/transmission.rst:17
|
|
msgid "Currently, Transmission has the following features:"
|
|
msgstr "Obecnie Transmission posiada następujące funkcje:"
|
|
|
|
#: ../../source/3/3.1/3.1.4/transmission.rst:11
|
|
msgid "Uses fewer resources than other clients"
|
|
msgstr "Mniejsze użycie zasobów od innych klientów"
|
|
|
|
#: ../../source/3/3.1/3.1.4/transmission.rst:12
|
|
msgid "Native Mac, GTK+ and Qt GUI clients"
|
|
msgstr "Natywny klient GUI dla GTK+, Qt i macOS"
|
|
|
|
#: ../../source/3/3.1/3.1.4/transmission.rst:13
|
|
msgid "Daemon ideal for servers, embedded systems, and headless use"
|
|
msgstr "Daemon dla serwerów, systemów wbudowanych i korzystania w tle"
|
|
|
|
#: ../../source/3/3.1/3.1.4/transmission.rst:14
|
|
msgid "All these can be remote controlled by Web and Terminal clients"
|
|
msgstr ""
|
|
"Wszystkie mogą być kontrolowane zdalnie z użyciem klienta sieciowego i "
|
|
"terminala"
|
|
|
|
#: ../../source/3/3.1/3.1.4/transmission.rst:15
|
|
msgid "Local Peer Discovery"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../source/3/3.1/3.1.4/transmission.rst:16
|
|
msgid "Full encryption, DHT, µTP, PEX and Magnet Link support"
|
|
msgstr "Pełna obsługa szyfrowania, DHT, µTP, PEX i linków magnet"
|
|
|
|
#: ../../source/3/3.1/3.1.4/transmission.rst:20
|
|
msgid "Usage/Screenshots"
|
|
msgstr "Użycie/Zrzuty ekranu"
|
|
|
|
#: ../../source/3/3.1/3.1.4/transmission.rst:25
|
|
msgid "Version"
|
|
msgstr "Wersja"
|
|
|
|
#: ../../source/3/3.1/3.1.4/transmission.rst:26
|
|
msgid "Lubuntu currently ships with Transmission v2.93."
|
|
msgstr "Lubuntu obecnie zawiera Transmission w wersji v2.93."
|
|
|
|
#: ../../source/3/3.1/3.1.4/transmission.rst:29
|
|
msgid "How to launch"
|
|
msgstr "Jak uruchomić"
|
|
|
|
#: ../../source/3/3.1/3.1.4/transmission.rst:30
|
|
msgid "Go to the Applications Menu > Internet > Transmission"
|
|
msgstr "Przejdź do menu aplikacji > Internet > Transmission"
|